X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2ca348c392cce7668aa25c32ca86378d563fbebe..0f5ad1f3cc5d82efef93d2d17809145c5f68f233:/config/locales/ar.yml diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index c774111ff..43d96c790 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -4,7 +4,9 @@ # Author: Ali1 # Author: Aude # Author: Ayatun +# Author: Azouz.anis # Author: Bassem JARKAS +# Author: ButterflyOfFire # Author: Fahad # Author: Faris knight # Author: Grille chompa @@ -12,6 +14,7 @@ # Author: Kuwaity26 # Author: Majid Al-Dharrab # Author: Meno25 +# Author: Mido # Author: Mutarjem horr # Author: Omda4wady # Author: OsamaK @@ -23,6 +26,7 @@ # Author: بدارين # Author: ترجمان05 # Author: ديفيد +# Author: زكريا # Author: عباد ديرانية # Author: عبد الرحمان أيمن # Author: محمد أحمد عبد الفتاح @@ -108,6 +112,7 @@ ar: description: Potlatch 1 (محرّر ضمن المتصفح) id: name: معرّف + description: iD (محرِّر عبر المتصفِّح) potlatch2: name: Potlatch 2 description: Potlatch 2 (محرّر ضمن المتصفح) @@ -129,7 +134,7 @@ ar: no_comment: (لا تعليق) part_of: جزء من download_xml: حمّل XML - view_history: شاهد التاريخ + view_history: التاريخ view_details: شاهد التفاصيل location: 'الموقع:' changeset: @@ -203,7 +208,7 @@ ar: feature_warning: يجري تحميل ميزات %{num_features}، والتي يمكن أن تجعل متصفّحك بطيئاً أو عديم الاستجابة. هل أنت متأكد من رغبتك بعرض هذه البيانات؟ load_data: تحميل البيانات - loading: جاري التحميل... + loading: جارٍ التحميل... tag_details: tags: الوسوم wiki_link: @@ -255,7 +260,7 @@ ar: title: حزم التغييرات title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user} title_friend: حزم التغييرات بواسطة أصدقائك - title_nearby: تغييرات من قبل مستخدمين قريبين + title_nearby: تغييرات مِن قِبَل مستخدمين قريبين empty: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات. empty_area: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات في هذه المنطقة. empty_user: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات لهذا المستخدم. @@ -397,16 +402,13 @@ ar: search: title: latlon: نتائج داخليًا - us_postcode: نتائج من Geocoder.us - uk_postcode: نتائج من NPEMap / FreeThe - Postcode ca_postcode: نتائج من Geocoder.CA osm_nominatim: نتائج من OpenStreetMap Nominatim geonames: نتائج من GeoNames osm_nominatim_reverse: نتائج من OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: نتائج من Results from GeoNames + geonames_reverse: نتائج من GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -452,33 +454,26 @@ ar: crematorium: محرقة جثث dentist: طبيب أسنان doctors: أطباء - dormitory: عنبر نوم drinking_water: مياه عذبة driving_school: مدرسة تعليم قيادة embassy: سفارة - emergency_phone: هاتف طوارئ fast_food: وجبات سريعة ferry_terminal: مرسى عبّارة - fire_hydrant: مواد مكافحة حرائق fire_station: فوج إطفاء food_court: مطعم وجبات سريعة fountain: نافورة fuel: وقود gambling: مقامرة grave_yard: مقبرة - gym: مركز للرشاقة/الرياضة - health_centre: مركز صحي hospital: مستشفى hunting_stand: مربط للصيد ice_cream: مثلجات kindergarten: حضانة أطفال library: مكتبة - market: سوق marketplace: سوق monastery: دير motorcycle_parking: مرآب دراجات نارية nightclub: نادي ليلي - nursery: رعاية تمريضية nursing_home: دار رعاية مسنين/معاقين office: مكتب parking: موقف سيارات @@ -492,7 +487,6 @@ ar: prison: سجن pub: حانة public_building: مبنى عام - reception_area: منطقة استقبال recycling: نقطة إعادة تصنيع restaurant: مطعم retirement_home: بيت مسنين @@ -579,6 +573,7 @@ ar: services: خدمات الطرق السريعة speed_camera: كاميرا كشف السرعة steps: درج + stop: إشارة وقوف street_lamp: مصباح شارع tertiary: طريق فرعي tertiary_link: طريق فرعي @@ -588,7 +583,6 @@ ar: trunk: طريق رئيسي trunk_link: طريق رئيسي unclassified: طريق غير مصنّف - unsurfaced: طريق غير معبد "yes": طريق historic: archaeological_site: موقع أثري @@ -616,6 +610,9 @@ ar: wayside_cross: صليب تذكاري wayside_shrine: مزار جانب طريق wreck: حطام + "yes": موقع تاريخي + junction: + "yes": تقاطع landuse: allotments: حصص سكنية basin: حوض @@ -651,7 +648,6 @@ ar: leisure: beach_resort: شاطئ منتجع bird_hide: مخبئ طيور - club: نادي common: أرض مشاع dog_park: حديقة كلاب fishing: منطقة صيد سمك @@ -687,6 +683,7 @@ ar: airfield: منطقة عسكرية barracks: ثكنات bunker: دشمة + "yes": عسكري mountain_pass: "yes": ممر جبلي natural: @@ -737,6 +734,7 @@ ar: estate_agent: سمسار مباني government: دائرة حكومية insurance: مكتب شركة تأمين + it: مكتب تقنية معلومات lawyer: محامي ngo: مكتب منظمة غير حكومية telecommunication: مكتب شركة إتصالات @@ -744,8 +742,6 @@ ar: "yes": مكتب place: allotments: المخصصات - block: حظر - airport: مطار city: مدينة country: دولة county: مقاطعة @@ -757,7 +753,6 @@ ar: islet: جزيرة صغيرة isolated_dwelling: سكن منعزل locality: محلة - moor: أرض جرداء municipality: البلدية neighbourhood: حي postcode: الرمز البريدي @@ -774,10 +769,8 @@ ar: abandoned: سكة حديد مهجورة construction: سكة حديدية تحت الإنشاء disused: سكة حديد مهجورة - disused_station: محطة سكة حديدية مهجورة funicular: سكة حديدية معلقة halt: موقف قطار - historic_station: محطة سكة حديد تاريخية junction: تقاطع سكك حديدية level_crossing: تقاطع سكك حديدية light_rail: قطار خفيف @@ -841,7 +834,6 @@ ar: hairdresser: مزين/مصفف شعر hardware: متجر عتاد hifi: متجر هاي فاي - insurance: بوليصات تأمين jewelry: متجر مجوهرات kiosk: كشك laundry: مصبغة @@ -857,10 +849,8 @@ ar: pet: متجر حيوانات أليفة pharmacy: صيدلية photo: متجر صور - salon: صالون second_hand: متجر أغراض مستعملة shoes: متجر أحذية - shopping_centre: مركز التسوق sports: متجر رياضة stationery: محل قرطاسية supermarket: سوبرماركت @@ -868,7 +858,7 @@ ar: toys: متجر ألعاب travel_agency: وكالة سفر video: متجر فيديو - wine: متجر نبيذ للبيع الخارجي + wine: محل لبيع النبيذ "yes": متجر tourism: alpine_hut: كوخ جبلي @@ -938,9 +928,10 @@ ar: alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة home: اذهب إلى الصفحة الرئيسية logout: سجل خروج - log_in: لِج + log_in: تسجيل الدخول log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود sign_up: أنشئ حسابًا + start_mapping: ابدأ التخطيط sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كي تستطيع المساهمة edit: تعديل history: تاريخ @@ -1026,6 +1017,7 @@ ar: title: قواعد! questions: title: هل هناك أسئلة ؟ + start_mapping: ابدأ التخطيط add_a_note: title: لا وقت للتعديل؟ أضف ملاحظة! paragraph_1_html: إذا كنت تريد إصلاح مجرد شيء صغير وليس لديك الوقت للتسجيل ومعرفة @@ -1050,6 +1042,7 @@ ar: beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Beginners%27_guide title: دليل المبتدئين + description: دليل من المجتمع للمبتدئين. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org @@ -1081,6 +1074,11 @@ ar: community_driven_title: نابعة من المجتمع المحلي open_data_title: البيانات المفتوحة legal_title: قانوني + legal_html: |- + هذا الموقع والعديد من الخدمات الأخرى ذات الصلة يتم تشغيلها رسميا من قبل OpenStreetMapمؤسسة(OSMF) نيابة عن المجتمع. يخضع استخدام جميع خدمات تشغيل OSMF الينا + Acceptable Use Policies و Privacy Policy + + OpenStreetMap, الشعار المكبر و الخريطة هيregistered trademarks of the OSMF. partners_title: الشركاء notifier: diary_comment_notification: @@ -1096,6 +1094,7 @@ ar: %{subject}:' footer_html: يمكنك أيضا قراءة الرسالة في %{readurl} ويمكنك الرد في %{replyurl} friend_notification: + hi: مرحبًا %{to_user}، subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.' had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة.' see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}. @@ -1149,6 +1148,7 @@ ar: click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور. note_comment_notification: + anonymous: مستخدم مجهول greeting: أهلا, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على واحدة من ملاحظاتك' @@ -1170,8 +1170,10 @@ ar: بالقرب من %{place}. details: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول هذه الملاحظة في %{url}. changeset_comment_notification: + hi: أهلا %{to_user}، greeting: مرحبا ، commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على على إحدى تغييراتك' partial_changeset_with_comment: مع تعليق '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: بدون تعليق message: @@ -1215,10 +1217,13 @@ ar: my_inbox: رابطي %{inbox_link} inbox: صندوق البريد الوارد outbox: الصادر + messages: + one: لديك %{count} رسالة مبعوثة + other: لديك %{count} رسالة مبعوثة to: إلى subject: الموضوع date: التاريخ - no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسلة بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض + no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسلة بعد. لماذا لا تقم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟ people_mapping_nearby: مخططون في جواري reply: @@ -1231,6 +1236,7 @@ ar: date: التاريخ reply_button: رد unread_button: علّم كغير مقروءة + delete_button: احذف back: رجوع to: إلى wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها @@ -1285,11 +1291,12 @@ ar: where_am_i: أين أنا؟ where_am_i_title: صِف الموقع الحالي باستخدام محرك البحث submit_text: اذهب + reverse_directions_text: اعكس الاتجاهات key: table: entry: motorway: طريق سريع - main_road: الطريق الرئيسي + main_road: طريق رئيسي trunk: طريق رئيسي primary: طريق رئيسي secondary: طريق ثانوي @@ -1354,6 +1361,7 @@ ar: construction: الطرق تحت الإنشاء bicycle_shop: متجر دراجات bicycle_parking: مرآب دراجات + toilets: مرحاض richtext_area: edit: حرّر preview: شاهد @@ -1369,6 +1377,7 @@ ar: text: النص image: الصورة alt: النص البديل + url: الرابط trace: visibility: private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة) @@ -1449,7 +1458,7 @@ ar: identifiable: محدد الهوية private: خاص trackable: تعقبي - by: بواسطة + by: مِن قِبَل in: في map: خريطة list: @@ -1575,7 +1584,7 @@ ar: remember: 'تذكرني:' lost password link: أنسيت كلمة المرور؟ login_button: تسجيل الدخول - register now: تسجل الآن + register now: سجل حسابًا الآن with username: 'هل لديك بالفعل حساب خريطة الشارع المفتوحة؟ الرجاء الدخول باسم المستخدم وكلمة المرور الخاصين بك:' with external: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا آخر للدخول:' @@ -1606,6 +1615,9 @@ ar: github: title: تسجيل الدخول بجيثب alt: تسجيل الدخول باستخدام حساب جيثب + wikipedia: + title: تسجيل الدخول عبر ويكيبيديا + alt: سجل الدخول باستخدام حساب ويكيبيديا yahoo: title: تسجيل الدخول بياهو alt: تسجيل الدخول ب Yahoo OpenID @@ -1645,7 +1657,7 @@ ar: الموقع لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع وقت ممكن. about: - header: مجانا وقابلة للتحرير + header: حًرَّة وقابلة للتحرير html: |-

على عكس الخرائط الأخرى تماما، يتم إنشاء خريطة الشارع المفتوحة من قبل الناس مثلك، وهي حرة ويمكن لأي أحد الإصلاح والتحديث والتنزيل والاستخدام.

أنشىء حسابا لبدء المساهمة.سنقوم بإرسال بريد إلكتروني لتأكيد حسابك.

@@ -1699,7 +1711,7 @@ ar: my messages: رسائلي my profile: ملفي الشخصي my settings: الإعدادات - my comments: التعليقات + my comments: تعليقاتي oauth settings: "\uFEFFإعدادات oauth" blocks on me: العرقلات علي blocks by me: العرقلات بواسطتي @@ -1707,6 +1719,7 @@ ar: diary: يومية edits: مساهمات traces: آثار + notes: ملاحظات الخريطة remove as friend: إلغاء الصداقة add as friend: أضف كصديق mapper since: 'مُخطط منذ:' @@ -2010,13 +2023,13 @@ ar: note: description: opened_at_html: تم الإنشاء قبل %{when} - opened_at_by_html: تم الإنشاء قبل %{when} بواسطة %{user} + opened_at_by_html: تم الإنشاء قبل %{when} مِن قِبَل %{user} commented_at_html: تم التحديث قبل %{when} - commented_at_by_html: تم التحديث قبل %{when} بواسطة %{user} + commented_at_by_html: تم التحديث قبل %{when} مِن قِبَل %{user} closed_at_html: تم الحل قبل %{when} - closed_at_by_html: تم الحل قبل %{when} بواسطة %{user} + closed_at_by_html: تم الحل قبل %{when} مِن قِبَل %{user} reopened_at_html: تم التنشيط قبل %{when} - reopened_at_by_html: تم التنشيط قبل %{when} بواسطة %{user} + reopened_at_by_html: تم التنشيط قبل %{when} مِن قِبَل %{user} rss: title: ملاحظات خريطة الشارع المفتوحة opened: ملاحظة جديدة (بالقرب من %{place}) @@ -2030,6 +2043,7 @@ ar: title: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user} heading: ملاحظات %{user} subheading: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user} + description: الوصف last_changed: أحدث تغيير javascripts: close: أغلق @@ -2040,10 +2054,11 @@ ar: link: وصلة أو HTML long_link: وصلة short_link: رابط قصير - geo_uri: يو آر إل جغرافي + geo_uri: رابط جغرافي custom_dimensions: تعيين المكونات المخصصة format: 'التنسيق:' scale: 'المقياس:' + image_size: ستظهر الصورة الطبقة القياسية على download: نزل include_marker: تتضمن علامة paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ويب @@ -2057,19 +2072,22 @@ ar: tooltip_disabled: مفتاح الخريطة غير متاح لهذه الطبقة map: zoom: - in: قرب - out: بعد + in: تقريب + out: بَعِّدْ locate: title: أظهر موقعي popup: أنت ضمن {distance} {unit} من هذه النقطة base: - cycle_map: خريطة للدراجات - transport_map: خريطة تنقلات - hot: إنساني + cycle_map: خريطة الدراجات + transport_map: خريطة النقل و المواصلات + hot: الخريطة الإنسانية layers: header: طبقات الخريطة + notes: ملاحظات الخريطة data: بيانات الخريطة + gps: آثار جي بي أس العمومية overlays: تمكين طبقات لاستكشاف الخريطة + title: الطَبقات copyright: © مساهمو خريطة الشارع المفتوحة donate_link_text: site: @@ -2089,11 +2107,14 @@ ar: hide_comment: إخفاء unhide_comment: أظهر notes: + new: + add: أضف ملاحظة show: anonymous_warning: تتضمن هذه المذكرة تعليقات المستخدمين المجهولين التي ينبغي التحقق منها بشكل مستقل. + hide: إخفاء reactivate: نشط - comment_and_resolve: تعليق وحل + comment_and_resolve: علِّق و حلّ comment: تعليق edit_help: انقل الخريطة وكبر الموقع الذي تريد تحريره، ثم اضغط هنا. directions: @@ -2104,9 +2125,6 @@ ar: mapquest_car: سيارة (MapQuest) mapquest_foot: قدم (MapQuest) osrm_car: سيارة (OSRM) - mapzen_bicycle: دراجة (Mapzen) - mapzen_car: سيارة (Mapzen) - mapzen_foot: قدم (Mapzen) directions: الاتجاهات distance: المسافات errors: @@ -2115,7 +2133,7 @@ ar: instructions: continue_without_exit: الاستمرار في %{name} slight_right_without_exit: اتجه إلى اليمين قليلا %{name} - offramp_right_without_exit: خذ الطريق المنحدرة إلى اليمين باتجاه %{name} + offramp_right_with_name: خذ الطريق المنحدرة إلى اليمين باتجاه %{name} onramp_right_without_exit: اتجه يمينا على منحدر إلى %{name} endofroad_right_without_exit: في نهاية الطريق انعطف يمينا إلى %{name} merge_right_without_exit: انعطف يمينا إلى %{name} @@ -2123,7 +2141,7 @@ ar: turn_right_without_exit: انعطف يمينا إلى %{name} uturn_without_exit: انعطف على طول %{name} turn_left_without_exit: انعطف يسارا إلى %{name} - offramp_left_without_exit: خذ الطريق المنحدرة إلى اليسار إلى %{name} + offramp_left_with_name: خذ الطريق المنحدرة إلى اليسار إلى %{name} onramp_left_without_exit: انعطف يسارا على المنحدر إلى %{name} endofroad_left_without_exit: في نهاية الطريق انعطف يسارا إلى %{name} merge_left_without_exit: انعطف يسارا إلى %{name} @@ -2139,9 +2157,15 @@ ar: end_oneway_without_exit: نهاية طريق اتجاه واحد %{name} unnamed: طريق غير مسمى query: + node: عُقدة + way: طريق + relation: علاقة nothing_found: لم يتم إيجاد ميزات error: 'خطأ في الاتصال %{server}: %{error}' timeout: مهلة الاتصال %{server} + context: + add_note: أضف ملاحظةً هنا + show_address: أظهر العنوان redaction: edit: description: الوصف