X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2d136a979b66910a10dbea9838a33d83e79e1edb..0fa09de8f82bdd77410e3330079c13bf6a3c6517:/config/locales/sr-Latn.yml diff --git a/config/locales/sr-Latn.yml b/config/locales/sr-Latn.yml index 4766c80bd..5933f32aa 100644 --- a/config/locales/sr-Latn.yml +++ b/config/locales/sr-Latn.yml @@ -69,6 +69,9 @@ sr-Latn: way_node: Čvor putanje way_tag: Oznaka puta attributes: + client_application: + callback_url: Povratna adresa + support_url: Adresa podrške diary_comment: body: Tekst diary_entry: @@ -111,12 +114,6 @@ sr-Latn: with_version: '%{id}, ver. %{version}' editor: default: Podrazumevano (trenutno %{name}) - potlatch: - name: Potlač 1 - description: Potlač 1 (uređivač u pregledaču) - potlatch2: - name: Potlač 2 - description: Potlač 2 (uređivač u pregledaču) remote: name: Daljinsko upravljanje description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor) @@ -195,12 +192,7 @@ sr-Latn: new: title: Novi unos u dnevniku form: - subject: 'Tema:' - body: 'Tekst:' - language: 'Jezik:' location: 'Lokacija:' - latitude: 'Geografska širina:' - longitude: 'Geografska dužina:' use_map_link: koristi mapu index: title: Korisnički dnevnici @@ -339,27 +331,21 @@ sr-Latn: marketplace: Pijaca nightclub: Noćni klub nursing_home: Starački dom - office: Poslovnica parking: Parking pharmacy: Apoteka place_of_worship: Mesto bogosluženja police: Policija post_box: Poštansko sanduče post_office: Pošta - preschool: Predškolska ustanova prison: Zatvor pub: Pab public_building: Ustanova recycling: Mesto za reciklažu restaurant: Restoran - retirement_home: Starački dom - sauna: Sauna school: Škola shelter: Sklonište - shop: Prodavnica shower: Tuš social_centre: Socijalni centar - social_club: Društveni klub studio: Studio swimming_pool: Bazen taxi: Taksi @@ -372,7 +358,6 @@ sr-Latn: veterinary: Veterinarska hirurgija village_hall: Seoski dom waste_basket: Korpa za otpatke - youth_centre: Dom omladine boundary: administrative: Administrativna granica census: Popisna granica @@ -385,6 +370,25 @@ sr-Latn: viaduct: Vijadukt "yes": Most building: + apartments: Stambeni blok + chapel: Kapela + church: Crkva + commercial: Poslovna zgrada + dormitory: Studentski dom + farm: Zgrada farme + garage: Garaža + hospital: Bolnica + hotel: Hotel + house: Kuća + industrial: Industrijska zgrada + office: Poslovnica + public: Javna zgrada + residential: Stambena zgrada + retail: Maloprodajna radnja + school: Škola + terrace: Terasa + train_station: Železnička stanica + university: Univerzitetska zgrada "yes": Zgrada highway: bridleway: Konjička staza @@ -418,7 +422,6 @@ sr-Latn: tertiary: Lokalni put tertiary_link: Lokalni put track: Makadam - trail: Staza trunk: Magistralni put trunk_link: Magistralni put unclassified: Nekategorisani put @@ -431,7 +434,6 @@ sr-Latn: church: Crkva fort: Utvrđivanje house: Kuća - icon: Ikona manor: Plemićko imanje memorial: Spomenik mine: Rudnik @@ -469,7 +471,6 @@ sr-Latn: reservoir_watershed: Akumulaciona vododelnica residential: Stambeno područje retail: Maloprodaja - road: Putno područje village_green: Seosko polje vineyard: Vinograd leisure: @@ -568,7 +569,6 @@ sr-Latn: subdivision: Podgrupa suburb: Predgrađe town: Varošica - unincorporated_area: Slobodna zemlja village: Selo railway: abandoned: Napuštena železnica @@ -591,6 +591,7 @@ sr-Latn: switch: Skretnica tram: Tramvaj tram_stop: Tramvajsko stajalište + yard: Ranžirna stanica shop: alcohol: Trgovina pićem antiques: Antikvarnica @@ -621,12 +622,10 @@ sr-Latn: estate_agent: Agent za nekretnine farm: Poljoprivredna apoteka fashion: Modna prodavnica - fish: Ribarnica florist: Cvećara food: Bakalnica funeral_directors: Pogrebno preduzeće furniture: Nameštaj - gallery: Galerija garden_centre: Vrtni centar general: Prodavnica mešovite robe gift: Suvenirnica @@ -639,7 +638,6 @@ sr-Latn: kiosk: Kiosk laundry: Perionica rublja mall: Tržni centar - market: Market mobile_phone: Prodavnica mobilnih telefona motorcycle: Prodavnica motocikala music: Muzička prodavnica @@ -696,10 +694,6 @@ sr-Latn: wadi: Suvo korito reke waterfall: Vodopad weir: Brana - description: - title: - osm_nominatim: Lokacija iz Nominatima - geonames: Lokacija iz Geografskih imena types: cities: Gradovi towns: Varošice @@ -747,7 +741,7 @@ sr-Latn: make_a_donation: title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom text: Priložite novac - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaš unos u dnevniku' hi: Pozdrav, %{to_user}, @@ -756,7 +750,6 @@ sr-Latn: footer: Možete pročitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl} ili odgovoriti na %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[Openstritmap] – %{subject}' hi: Pozdrav, %{to_user}, header: '%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:' friendship_notification: @@ -764,44 +757,24 @@ sr-Latn: had_added_you: '%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu.' see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}. befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Pozdrav, - your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku - with_description: s opisom - and_the_tags: 'i sa sledećim oznakama:' - and_no_tags: i bez oznaka. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo' - failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:' - more_info_1: Više o neuspelom GPX uvozu i kako to izbeći - more_info_2: 'može se naći na:' - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo' - loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points} - tačaka. + gpx_failure: + failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:' + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec + subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo' + gpx_success: + loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points} + tačaka. + subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu' email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu' - email_confirm_plain: - greeting: Pozdrav, - click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene. - email_confirm_html: greeting: Pozdrav, - hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu sa %{server_url} - na %{new_address}. click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Zahtev za poništavanje lozinke' - lost_password_plain: greeting: Pozdrav, click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku. - lost_password_html: - greeting: Pozdrav, - hopefully_you: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za ovaj - nalog. - click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku. messages: inbox: title: Primljene @@ -989,15 +962,6 @@ sr-Latn: user_page_link: korisničke stranice anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Saznajte zašto je to slučaj. - flash_player_required_html: Potreban vam je fleš plejer da biste koristili uređivač - mapa. Preuzmite ga odavde. - Dostupne su i neke druge - mogućnosti za uređivanje Openstritmapa. - potlatch_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, poništite - tekuću putanju ili tačku, ako uređujete naživo, ili kliknite na dugme za čuvanje. - potlatch2_not_configured: Potlač 2 nije podešen. Pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, kliknite - na dugme za čuvanje. no_iframe_support: Vaš pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni za ovu mogućnost. export: @@ -1234,12 +1198,6 @@ sr-Latn: delete: Obriši klijent confirm: Jeste li sigurni? requests: 'Zahtevanje sledećih dozvola od korisnika:' - allow_read_prefs: čita korisničke postavke. - allow_write_prefs: menja korisničke postavke. - allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariše i dodaje prijatelje. - allow_write_api: menja mapu. - allow_read_gpx: čita privatne GPS tragove. - allow_write_gpx: otprema GPS tragove. index: title: OAuth detalji my_tokens: Odobreni programi @@ -1253,18 +1211,7 @@ sr-Latn: registered_apps: 'Sledeći programi su upisani:' register_new: Upiši program form: - name: Ime - required: Neophodno - url: Adresa glavnog programa - callback_url: Povratna adresa - support_url: Adresa podrške requests: 'Zahtevaj sledeće dozvole od korisnika:' - allow_read_prefs: čitanje korisničkih postavki. - allow_write_prefs: menjanje korisničkih postavki. - allow_write_diary: pravljenje unosa u dnevniku, komentarisanje i dodavanje prijatelja. - allow_write_api: menjanje mape. - allow_read_gpx: čitanje privatnih GPS tragova. - allow_write_gpx: otpremanje GPS tragova. not_found: sorry: Žao nam je, %{type} nije pronađen. create: @@ -1313,8 +1260,6 @@ sr-Latn: reset_password: title: Poništi lozinku heading: Poništavanje lozinke za %{user} - password: 'Lozinka:' - confirm password: 'Potvrdite lozinku:' reset: Poništi lozinku flash changed: Vaša lozinka je promenjena. flash token bad: Takav novčić nije pronađen. Proverite adresu. @@ -1324,8 +1269,6 @@ sr-Latn: nalog. contact_webmaster_html: Kontaktirajte administratora za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće. - license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite uslove - uređivanja. email address: 'E-adresa:' confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:' not_displayed_publicly_html: Ne prikazuje se javno (pogledajte
Ako koristite sistem + success_html: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite + svoj nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.

Ako koristite sistem protiv nepoželjnih poruka, dodajte %{sender} u spisak dozvoljenih adresa jer nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu. failure: Korisnik %{name} nije pronađen. @@ -1603,9 +1546,9 @@ sr-Latn: revoke: Opozovi flash: Ova blokada je opozvana. helper: - time_future: Završava se u %{time}. + time_future_html: Završava se u %{time}. until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi. - time_past: Završeno pre %{time}. + time_past_html: Završeno pre %{time}. block_duration: hours: one: 1 sat