X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2d136a979b66910a10dbea9838a33d83e79e1edb..4abd9cfcf19701bf43322374c5df6dd586449e54:/config/locales/be.yml diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index cd02306d7..e339ab8a5 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -7,9 +7,11 @@ # Author: Goshaproject # Author: Jhnrvr # Author: Jim-by +# Author: Kareyac # Author: Macofe # Author: Maksim L. # Author: Mechanizatar +# Author: Nerogaf # Author: Unomano # Author: Дзяніс Тутэйшы # Author: Тест @@ -20,6 +22,8 @@ be: formats: friendly: '%e %B %Y у %H:%M' helpers: + file: + prompt: Абраць файл submit: diary_comment: create: Захаваць @@ -32,7 +36,7 @@ be: create: Даслаць client_application: create: Зарэгістравацца - update: Рэдагаваць + update: Абнавіць redaction: create: Стварыць рэдакцыю update: Захаваць рэдакцыю @@ -84,6 +88,11 @@ be: way_node: Пункт лініі way_tag: Тэг лініі attributes: + client_application: + name: Імя (абявязкова) + url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня (абявязкова) + callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку + support_url: URL-адрас падтрымкі diary_comment: body: Тэкст diary_entry: @@ -104,7 +113,7 @@ be: longitude: Даўгата public: Агульны description: Апісанне - gpx_file: 'Адаслаць GPX-файл:' + gpx_file: 'Даслаць GPX-файл:' visibility: 'Бачнасць:' tagstring: 'Тэгі:' message: @@ -112,6 +121,8 @@ be: title: Тэма body: Тэкст recipient: Каму + report: + details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова). user: email: Электронная пошта active: Актыўны @@ -187,15 +198,9 @@ be: other: '%{count} гады(оў) таму' editor: default: Тыповы (зараз %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (браўзэрны рэдактар) id: name: iD description: iD (браўзэрны рэдактар) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар) remote: name: Вонкавы рэдактар description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor) @@ -261,8 +266,9 @@ be: relation: Дачыненні (%{count}) relation_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count}) comment: Каментары (%{count}) - hidden_commented_by: Схаваны каментарый ад %{user} %{when} - commented_by: Каментарый ад %{user} %{when} + hidden_commented_by_html: Схаваны каментарый ад %{user} %{when} + commented_by_html: Каментарый ад %{user} %{when} + changesetxml: XML пакета правак osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -342,16 +348,17 @@ be: open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}' closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}' hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}' - opened_by: Створана %{user} %{when} - opened_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам %{when} - commented_by: Каментарый ад %{user} %{when} - commented_by_anonymous: Ананімны каментарый %{when} + opened_by_html: Створана %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Створана ананімным карыстальнікам %{when} + commented_by_html: Каментарый ад %{user} %{when} - closed_by: Вырашана ўдзельнікам %{user} %{when} - closed_by_anonymous: Вырашана ананімным удзельнікам %{when} - reopened_by: Паўторна актывавана ўдзельнікам %{user} %{when} - reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным удзельнікам %{when} - hidden_by: Схавана ўдзельнікам %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Ананімны каментарый %{when} + + closed_by_html: Вырашана ўдзельнікам %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Вырашана ананімным удзельнікам %{when} + reopened_by_html: Паўторна актывавана ўдзельнікам %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Пераадкрыта ананімным удзельнікам %{when} + hidden_by_html: Схавана ўдзельнікам %{user} %{when} report: Паскардзіцца на гэтую заўвагу query: title: Пошук аб’ектаў @@ -402,12 +409,7 @@ be: new: title: Новы запіс дзённіку form: - subject: 'Тэма:' - body: 'Змест:' - language: 'Мова:' location: 'Месца:' - latitude: 'Шырата:' - longitude: 'Даўгата:' use_map_link: карыстацца картай index: title: Дзённікі карыстальнікаў @@ -575,7 +577,6 @@ be: motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў nightclub: Начны клуб nursing_home: Прыватная лякарня - office: Офіс parking: Паркоўка parking_entrance: Заезд на паркоўку parking_space: Паркоўка @@ -584,20 +585,15 @@ be: police: Паліцыя post_box: Паштовая скрыня post_office: Паштовае аддзяленне - preschool: Дашкольная установа prison: Турма pub: Паб public_building: Грамадскі будынак recycling: Пункт перапрацоўкі restaurant: Рэстаран - retirement_home: Дом састарэлых - sauna: Сауна school: Школа shelter: Укрыццё - shop: Крама shower: Душ social_centre: Сацыяльны цэнтр - social_club: Грамадскі клуб social_facility: Сацыяльны аб'ект studio: Студыя swimming_pool: Плавальны басейн @@ -613,7 +609,6 @@ be: waste_basket: Кош для смецця waste_disposal: Смеццевы бак water_point: Вада - youth_centre: Маладзежны цэнтр boundary: administrative: Адміністрацыйная мяжа census: Межы перапісу @@ -688,7 +683,6 @@ be: tertiary_link: Трэцясная дарога track: Каляя traffic_signals: Святлафор - trail: След trunk: Шаша trunk_link: Магістраль turning_loop: Разваротнае кальцо @@ -707,7 +701,6 @@ be: fort: Форт heritage: Культурная спадчына house: Дом - icon: Ікона manor: Сядзіба memorial: Мемарыял mine: Шахта @@ -752,7 +745,6 @@ be: reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча residential: Жылы раён retail: Рознічны гандаль - road: Прыдарожная паласа village_green: Вясковая паляна vineyard: Вінаграднік "yes": Землекарыстанне @@ -909,7 +901,6 @@ be: subdivision: Падраздзяленне suburb: Прыгарад town: Горад - unincorporated_area: Загарадная зона village: Вёска "yes": Месца railway: @@ -935,6 +926,7 @@ be: switch: Чыгуначная стрэлка tram: Трамвай tram_stop: Трамвайны прыпынак + yard: Сартавальная станцыя shop: alcohol: Алкагольная крама antiques: Антыкварыят @@ -968,12 +960,10 @@ be: estate_agent: Агент па нерухомасці farm: Фермерская крама fashion: Крама моднай вопраткі - fish: Рыбная крама florist: Фларыст food: Прадуктовая крама funeral_directors: Рытуальныя паслугі furniture: Мэбля - gallery: Галерэя garden_centre: Садовы цэнтр general: Універсам gift: Крама падарункаў @@ -990,7 +980,6 @@ be: laundry: Пральня lottery: Латарэя mall: Гандлёвы цэнтр - market: Рынак massage: Паведамленне mobile_phone: Салон мабільнай сувязі motorcycle: Крама матацыклаў @@ -1002,7 +991,6 @@ be: paint: Крама мастака pawnbroker: Ламбард pet: Заалагічная крама - pharmacy: Аптэка photo: Фота майстэрня seafood: Морапрадукты second_hand: Крама патрыманых рэчаў @@ -1073,11 +1061,6 @@ be: level8: Мяжа горада level9: Мяжа раёну н/п level10: Мяжа прыгараду - description: - title: - osm_nominatim: Месцазнаходжанне з OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Месцазнаходжанне з GeoNames types: cities: Гарады towns: Мястэчкі @@ -1156,8 +1139,6 @@ be: new: title_html: Скарга %{link} missing_params: Немагчыма стварыць новую скаргу - details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова). - select: 'Абярыце прычыну для скаргі:' disclaimer: intro: 'Перад адпраўкай скаргі мадэратарам сайта, калі ласка, пераканайцеся, што:' @@ -1239,7 +1220,7 @@ be: text: Зрабіць ахвяраванне learn_more: Даведацца больш more: Больш падрабязна - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку' hi: Вітанні, %{to_user}, @@ -1259,27 +1240,17 @@ be: see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце. befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Прывітанне, - your_gpx_file: Падобна, што ваш файл GPX - with_description: з апісаннем - and_the_tags: 'і наступнымі тэгамі:' - and_no_tags: і без тэгаў. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX' - failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:' - more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць - more_info_2: 'збой, можна знайсці тут:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX' - loaded_successfully: - one: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымага 1 пункта). - few: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} - пунктаў). - many: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} - пунктаў). - other: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} - пунктаў). + gpx_failure: + failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:' + subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX' + gpx_success: + loaded_successfully: + one: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымага 1 пункта). + few: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} пунктаў). + many: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} пунктаў). + other: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} + пунктаў). + subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap' greeting: Прывітанне! @@ -1291,13 +1262,6 @@ be: інфармацыю. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты' - email_confirm_plain: - greeting: Добры дзень, - hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай - пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.' - click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, - каб пацвердзіць змену. - email_confirm_html: greeting: Добры дзень, hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.' @@ -1305,18 +1269,11 @@ be: каб пацвердзіць змену. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля' - lost_password_plain: - greeting: Прывітанне, + greeting: Добры дзень, hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунка на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты. click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль. - lost_password_html: - greeting: Прывітанне, - hopefully_you: Хтосьці (магчыма, вы) запытаў змену пароля для рахунка на openstreetmap.org, - які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты. - click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай - ніжэй, каб змяніць ваш пароль. note_comment_notification: anonymous: Ананімны карыстальнік greeting: Прывітанне, @@ -1435,6 +1392,14 @@ be: as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным destroy: destroyed: Паведамленне выдалена + shared: + markdown_help: + subheading: Падзагаловак + link: Спасылка + text: Тэкст + image: Выява + richtext_field: + edit: Правіць site: about: next: Далей @@ -1611,17 +1576,6 @@ be: Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}. user_page_link: старонка карыстальніка anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа. - flash_player_required_html: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. - Вы можаце загрузіць Flash-плэер - з Adobe.com. Існуюць і іншыя - магчымасці для рэдагавання OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Маюцца незахаваныя змены. (Для захавання ў Potlatch - зніміце вылучэнне з лініі або пункта, калі рэдагуеце ў «жывым» рэжыме, альбо - націсніце кнопку «захаваць», калі вы ў рэжыме адкладзенага захавання.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце - https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch - 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».) id_not_configured: iD не быў настроены no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя для гэтай функцыі. @@ -2052,13 +2006,6 @@ be: delete: Выдаліць кліента confirm: Вы ўпэўненыя? requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:' - allow_read_prefs: чытаць іх налады карыстальніка. - allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка. - allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. - allow_write_api: змяняць карту. - allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды. - allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды. - allow_write_notes: змяняць заўвагі. index: title: Мае падрабязнасці OAuth my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні @@ -2074,19 +2021,7 @@ be: registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:' register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне form: - name: Імя - required: Патрабуецца - url: Галоўны URL-адрас дастасавання - callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку - support_url: URL-адрас падтрымкі requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:' - allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка. - allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка. - allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. - allow_write_api: змяняць карту. - allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды. - allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды. - allow_write_notes: змяняць заўвагі. not_found: sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}. create: @@ -2168,8 +2103,6 @@ be: reset_password: title: скінуць пароль heading: Скінуць пароль для %{user} - password: 'Пароль:' - confirm password: 'Пацвердзіце пароль:' reset: 'Скінуць пароль:' flash changed: Ваш пароль быў зменены. flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL? @@ -2184,8 +2117,6 @@ be: такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання і выкарыстання.

\n

Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой ​​уклад. Мы вышлем вам ліст для пацверджання рахунка.

" - license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з умовамі - удзелу. email address: 'Паштовы адрас:' confirm email address: 'Пацвердзіце электронны адрас:' not_displayed_publicly_html: Не паказваецца астатнім (глядзіце націсніце тут. confirm_resend: - success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі + success_html: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.

Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным @@ -2522,11 +2453,11 @@ be: revoke: Адазваць! flash: Гэтая блакіроўка была адклікана. helper: - time_future: Заканчваецца праз %{time}. + time_future_html: Заканчваецца праз %{time}. until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму. - time_future_and_until_login: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як карыстальнік - увойдзе ў сістэму. - time_past: Скончылася %{time}. + time_future_and_until_login_html: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як + карыстальнік увойдзе ў сістэму. + time_past_html: Скончылася %{time}. block_duration: hours: one: 1 гадзіна