X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2d2b1f1f313a48cef63c1b8187ad1fb89cc5e81b..9e98c9d41df683c131719cca60b9a8b5f3d267d9:/config/locales/mk.yml diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 23ffb8a18..019badcf3 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -1,7 +1,6 @@ # Messages for Macedonian (македонски) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: Bjankuloski06 # Author: Macofe # Author: Nemo bis @@ -122,20 +121,42 @@ mk: title: Тема body: Содржина recipient: Примател + redaction: + title: Наслов + description: Опис report: category: Изберете причина за пријавата details: Наведете повеќе подробности за проблемот (задолжително). user: + auth_provider: Заверувач + auth_uid: Назнака за заверката email: Е-пошта + email_confirmation: Потврда на е-пошта + new_email: Нова е-пошта active: Активно display_name: Име за приказ - description: Опис - languages: Јазици + description: Опис за профилот + home_lat: Гео. ширина + home_lon: Гео. должина + languages: Претпочитани јазици + preferred_editor: Претпочитан уредник pass_crypt: Лозинка pass_crypt_confirmation: Потврдете ја лозинката help: trace: tagstring: одделено со запирка + user_block: + reason: Причината зошто корисникот е блокиран. Бидете што посмирени и поразумни, + наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката + ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници го разбираат + жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими. + needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок? + user: + email_confirmation: Вашата адреса нема да се прикажува јавно. Повеќе информации + за ова ќе најдете во Правилата + за заштита на личните податоци. + new_email: (никогаш не се прикажува јавно) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -180,18 +201,12 @@ mk: with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: По основно (моментално %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (уредник во прелистувач) id: name: iD description: iD (прелистувачки програм за уредување) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (уредник во прелистувач) remote: name: Далечинско управување - description: Далечинско управување (JOSM или Merkaartor) + description: Далечинско управување (JOSM, Potlatch, Merkaartor) auth: providers: none: Нема @@ -411,13 +426,8 @@ mk: new: title: Нова дневничка ставка form: - subject: 'Наслов:' - body: 'Содржина:' - language: 'Јазик:' - location: 'Местоположба:' - latitude: Г.Ш. - longitude: Г.Д. - use_map_link: на карта + location: Местоположба + use_map_link: На карта index: title: Дневници на корисници title_friends: Дневници на пријателите @@ -446,7 +456,8 @@ mk: body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнаката %{id}. Проверете дали сте ја напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска. diary_entry: - posted_by_html: Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link} + posted_by_html: Објавено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}. + updated_at_html: Последна поднова на %{updated}. comment_link: Коментирај на ставкава reply_link: Испрати порака на авторот comment_count: @@ -1433,12 +1444,20 @@ mk: hi: Здраво %{to_user}, header: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap со наслов %{subject}:' + header_html: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap + со наслов %{subject}:' footer: Можете и да го прочитате коментарот на %{readurl}, да коментирате на %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl} + footer_html: Можете и да го прочитате коментарот на %{readurl}, да коментирате + на %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[OpenStreetMap] — %{subject}' + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Здраво %{to_user}, header: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот %{subject}:' + header_html: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот + %{subject}:' + footer: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl} и да му испратите порака + на авторот на %{replyurl} footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl} и да му испратите порака на авторот на %{replyurl} friendship_notification: @@ -1446,7 +1465,9 @@ mk: subject: '[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател' had_added_you: '%{user} ве додаде како пријател на OpenStreetMap.' see_their_profile: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}. + see_their_profile_html: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}. befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}. + befriend_them_html: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}. gpx_description: description_with_tags_html: 'Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот %{trace_description} и следниве ознаки: %{tags}' @@ -1475,31 +1496,18 @@ mk: да почнете со уредување. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса' - email_confirm_plain: greeting: Здраво, hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса на %{server_url} со новата адреса %{new_address}. click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да ја потврдите измената. - email_confirm_html: - greeting: Здраво, - hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса - на %{server_url} со новата адреса %{new_address}. - click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете подолу за да ја потврдите измената. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Барање за промена на лозинка' - lost_password_plain: greeting: Здраво, hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса. click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да си ја смените лозинката. - lost_password_html: - greeting: Здраво, - hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката - на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса. - click_the_link: Ако ова сте вие, тогаш стиснете на врската подолу за да си ја - промените лозинката. note_comment_notification: anonymous: Анонимен корисник greeting: Здраво, @@ -1509,22 +1517,35 @@ mk: интересира' your_note: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите близу %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите + близу %{place}.' commented_note: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на + која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши една од вашите белешки' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши белешка што ве интересира' your_note: '%{commenter} реши една од вашите белешки на картите близу %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} реши една од вашите белешки на картите близу + %{place}.' commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе + коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира белешка што ве интересира' your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки на каритте близу %{place}.' + your_note_html: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки + на каритте близу %{place}.' commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате коментирано. Белешката се наоѓа близу %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате + коментирано. Белешката се наоѓа близу %{place}.' details: Поподробно за белешката на %{url}. + details_html: Поподробно за белешката на %{url}. changeset_comment_notification: hi: Здраво %{to_user}, greeting: Здраво, @@ -1533,13 +1554,21 @@ mk: subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на промена што ве интересира' your_changeset: '%{commenter} во %{time} даде коментар на една од вашите промени' + your_changeset_html: '%{commenter} во %{time} даде коментар на една од вашите + промени' commented_changeset: '%{commenter} во %{time} даде коментар на променa што ја набљудувате, направена од %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} во %{time} даде коментар на променa + што ја набљудувате, направена од %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: со коментарот „%{changeset_comment}“ + partial_changeset_with_comment_html: со коментарот „%{changeset_comment}“ partial_changeset_without_comment: без коментар details: Поподробно за промената на %{url}. + details_html: Поподробно за промената на %{url}. unsubscribe: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја страницата %{url} и стиснете на „Отпиши се“. + unsubscribe_html: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја + страницата %{url} и стиснете на „Отпиши се“. messages: inbox: title: Примени @@ -1615,6 +1644,24 @@ mk: as_unread: Пораката е означена како непрочитана destroy: destroyed: Пораката е избришана + shared: + markdown_help: + title_html: Расчленето со kramdown + headings: Наслови + heading: Наслов + subheading: Поднаслов + unordered: Неподреден список + ordered: Подреден список + first: Прва ставка + second: Втора ставка + link: Врска + text: Текст + image: Слика + alt: Алтернативен текст + url: URL + richtext_field: + edit: Уреди + preview: Преглед site: about: next: Следно @@ -1812,17 +1859,6 @@ mk: user_page_link: корисничка страница anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така. - flash_player_required_html: Ќе ви треба Flash-програм за да го користите Potlatch - — Flash-уредник за OpenStreetMap. Можете да го - преземете Flash Player од Adobe.com. Имате и неколку - други можности за уредување на OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (За да зачувате во Potlatch, - треба го одселектирате тековниот пат или точка, ако уредувате во живо, или - стиснете на „зачувај“ ако го имате тоа копче.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не е поставен — погледајте ја страницата - https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (Зачувувањето во Potlatch - 2 се врши со стискање на „зачувај“.) id_not_configured: Не му се зададени поставки на уредувачкиот програм „iD“ no_iframe_support: Вашиот прелистувач не поддржува „иРамки“ (iframes) со HTML, без кои оваа можност не може да работи. @@ -1932,6 +1968,15 @@ mk: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page title: Вики на OpenStreetMap description: Прелистајте ја подробната документација за OpenStreetMap на викито. + potlatch: + removed: Вашиот стандарден уредник на OpenStreetMap е наместен да биде Potlatch. + Поради укинувањето на Adobe Flash Player, Potlatch повеќе не е достапен за + употреба во прелистувач. + desktop_html: Сепак, можете да го користите Potlatch со преземајќи + го ова програмче за Mac и Windows. + id_html: Во спротивно, ставете го уредникот iD како стандарден, кој работи на + прелистувачот како што тоа беше со Potlatch. Сменете + си ги корисничките нагодувања овде. sidebar: search_results: Исход од пребарувањето close: Затвори @@ -2015,23 +2060,6 @@ mk: bicycle_shop: Точкар bicycle_parking: Паркирање велосипеди toilets: Тоалет - richtext_area: - edit: Уреди - preview: Преглед - markdown_help: - title_html: Расчленето со kramdown - headings: Наслови - heading: Наслов - subheading: Поднаслов - unordered: Неподреден список - ordered: Подреден список - first: Прва ставка - second: Втора ставка - link: Врска - text: Текст - image: Слика - alt: Алтернативен текст - url: URL welcome: title: Добре дојдовте! introduction_html: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта @@ -2358,16 +2386,10 @@ mk:

Зачленете се за да почнете со ваше учество. Ќе ви испратиме потврда за сметката по е-пошта.

email address: 'Е-пошта:' confirm email address: 'Потврдете ја е-поштата:' - not_displayed_publicly_html: Вашата адреса нема да се прикажува јавно. Повеќе - информации за ова ќе најдете во Правилата - за заштита на личните податоци. display name: 'Име за приказ:' display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна во прилагодувањата. external auth: 'Заверка за надворешното место:' - password: 'Лозинка:' - confirm password: 'Потврдете ја лозинката:' use external auth: Во спротивно, најавете преку надворешно место auth no password: Ако користите надворешно место, тогаш не ви треба лозинка, но може да ја побараат некои дополнителни алатки или опслужувачот. @@ -2484,15 +2506,13 @@ mk: account: title: Уреди сметка my settings: Мои прилагодувања - current email address: 'Тековна е-пошта:' - new email address: 'Нова е-поштенска адреса:' - email never displayed publicly: (никогаш не се прикажува јавно) - external auth: 'Надворешна заверка:' + current email address: Тековна е-пошта + external auth: Надворешна заверка openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk link text: што е ова? public editing: - heading: 'Јавно уредување:' + heading: Јавно уредување enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: што е ова? @@ -2510,7 +2530,7 @@ mk: да се открие.
  • Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници сега се автоматски јавни.
  • contributor terms: - heading: 'Услови за учество:' + heading: Услови за учество agreed: Се согласивте на новите Услови за учество. not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество. review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате @@ -2519,14 +2539,11 @@ mk: сопственост. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk link text: што е ова? - profile description: 'Опис за профилот:' - preferred languages: 'Претпочитани јазици:' - preferred editor: 'Претпочитан уредник:' - image: 'Слика:' + image: Слика gravatar: gravatar: Користи Gravatar link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk - link text: што е ова? + what_is_gravatar: Што е тоа Gravatar? disabled: Граватарот е исклучен. enabled: Вашиот граватар е вклучен. new image: Додај слика @@ -2534,10 +2551,8 @@ mk: delete image: Отстрани тековна слика replace image: Замени тековна слика image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100x100) - home location: 'Матична местоположба:' + home location: Матична местоположба no home location: Немате внесено матична местоположба. - latitude: 'Гео. ширина:' - longitude: Гео. должина update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе стиснам на картата save changes button: Зачувај ги промените @@ -2648,27 +2663,16 @@ mk: new: title: Правење на блок за %{name} heading_html: Правење на блок за %{name} - reason: Причината зошто корисникот %{name} е блокиран. Бидете што посмирени - и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум - дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници - го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички - поими. period: Колку да трае блокот за овој корисник? tried_contacting: Го контактирав корисникот и побарав да престане. tried_waiting: На корисникот му дадов разумен рок за да одговори на тие преписки. - needs_view: Корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок. back: Преглед на сите блокови edit: title: Уредување на блок за %{name} heading_html: Уредување на блок за %{name} - reason: Причината зошто е блокиран корисникот %{name}. Бидете што посмирени - и поразумни, и напишете што повеќе подробности за ситуацијата. Имајте на ум - дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа користете - лаички поими. period: Колку да трае блокот на корисникот? show: Преглед на овој блок back: Преглед на сите блокови - needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок? filter: block_expired: Блокот е веќе истечен и затоа не може да се менува. block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список. @@ -2774,7 +2778,7 @@ mk: custom_dimensions: Димензии по ваш избор format: 'Формат:' scale: 'Размер:' - image_size: Сликата ќе го покаже стандардниот слој при + image_dimensions: Сликата ќе го покаже стандардниот слој при %{width} × %{height} download: Преземи short_url: Кратка URL include_marker: Вклучи го бележникот @@ -2802,6 +2806,7 @@ mk: other: Се наоѓате на %{count} стапки од оваа точка base: standard: Стандардна + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Велосипедска transport_map: Сообраќајна hot: Хуманитарна @@ -2816,6 +2821,8 @@ mk: copyright: © Учесници во OpenStreetMap donate_link_text: terms: Услови за мреж. место и приложникот + cyclosm: 'Стил на полињата: CyclOSM + вдомена од OpenStreetMap Франција' thunderforest: 'Полиња: Енди Алан' opnvkarte: Полињата ги достави MeMoMaps @@ -2963,7 +2970,6 @@ mk: centre_map: Тука сосредоточи ја картата redactions: edit: - description: Опис heading: Уреди исправки title: Уреди исправки index: @@ -2971,7 +2977,6 @@ mk: heading: Список на исправки title: Список на исправки new: - description: Опис heading: Внесете информации за нова исправка title: Создавање на нова исправка show: