X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2d3ff49f5e95e88721a960f856a45f200f664690..6fb857020092c909043c4521b91a040f3bb16937:/config/locales/sr-EC.yml diff --git a/config/locales/sr-EC.yml b/config/locales/sr-EC.yml index 4255bd438..a1ec4e369 100644 --- a/config/locales/sr-EC.yml +++ b/config/locales/sr-EC.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: syck # Author: Nikola Smolenski # Author: Sawa +# Author: Жељко Тодоровић # Author: Милан Јелисавчић # Author: Обрадовић Горан sr-EC: @@ -36,6 +37,7 @@ sr-EC: user: active: Активан description: Опис + display_name: Приказано име email: Е-пошта languages: Језици pass_crypt: Лозинка @@ -100,14 +102,6 @@ sr-EC: few: "Има следеће {{count}} путање:" one: "Има следећу путању:" other: "Има следећих {{count}} путања:" - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Следећи скуп измена - prev_tooltip: Претходни скуп измена - user: - name_tooltip: Види измене корисника {{user}} - next_tooltip: Следећа измена корисника {{user}} - prev_tooltip: Претходна измена корисника {{user}} common_details: changeset_comment: "Напомена:" edited_at: "Измењено:" @@ -120,11 +114,25 @@ sr-EC: map: deleted: Обрисано larger: - area: Погледај зону на већој мапи + area: Погледај област на већој мапи node: Погледај чвор на већој мапи relation: Погледај однос на већој мапи way: Погледај путању на већој мапи loading: Учитавање + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена + next_node_tooltip: Следећи чвор + next_relation_tooltip: Следећи однос + next_way_tooltip: Следећа путања + prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена + prev_node_tooltip: Претходни чвор + prev_relation_tooltip: Претходни однос + prev_way_tooltip: Претходна путања + user: + name_changeset_tooltip: Види измене корисника {{user}} + next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника {{user}} + prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника {{user}} node: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}" download_xml: Преузми XML @@ -172,17 +180,20 @@ sr-EC: node: Чвор relation: Однос way: Путања + start: + manually_select: Ручно изаберите другу област + view_data: Види податке за тренутни поглед на мапу. start_rjs: data_frame_title: Подаци data_layer_name: Подаци details: Детаљи - drag_a_box: Развуци правоугаоник на мапи да би обележио област + drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]] history_for_feature: Историја за [[feature]] load_data: Учитај податке loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод." loading: Учитавање - manually_select: Ручно изабери другу област + manually_select: Ручно изаберите другу област object_list: api: Добави ову област помоћу АПИ-ја back: Прикажи листу објеката @@ -205,6 +216,14 @@ sr-EC: zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате tag_details: tags: "Ознаке:" + wikipedia_link: "{{page}} чланак на Википедији" + timeout: + sorry: Нажалост, добављање података за {{type}} са ИД-ом {{id}} трајало је предуго. + type: + changeset: скуп измена + node: чвор + relation: однос + way: путања way: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}" download_xml: Преузми XML @@ -226,10 +245,15 @@ sr-EC: way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}" changeset: changeset: + anonymous: Анонимно big_area: (велика) no_comment: (нема) no_edits: (нема измена) still_editing: (још увек уређује) + changeset_paging_nav: + next: Следећа » + previous: "« Претходна" + showing_page: Приказ стране {{page}} changesets: area: Област comment: Напомена @@ -237,13 +261,18 @@ sr-EC: saved_at: Сачувано у user: Корисник list: + description: Скорашње измене description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}} + description_user: Скупови измена корисника {{user}} + description_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}} heading: Скупови измена heading_bbox: Скупови измена heading_user: Скупови измена heading_user_bbox: Скупови измена title: Скупови измена title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}} + title_user: Скупови измена корисника {{user}} + title_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}} diary_entry: diary_comment: confirm: Потврди @@ -275,9 +304,14 @@ sr-EC: recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:" title: Кориснички дневници user_title: Дневник корисника {{user}} + location: + edit: Уреди + location: "Локација:" + view: Преглед new: title: Нови дневнички унос no_such_user: + heading: Корисник {{user}} не постоји title: Нема таквог корисника view: leave_a_comment: Оставите коментар @@ -289,6 +323,7 @@ sr-EC: add_marker: Додајте маркер на мапу area_to_export: Област за извоз export_button: Извези + export_details: OpenStreetMap подаци су лиценцирани под Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 лиценцом. format: Формат format_to_export: Формат за извоз image_size: Величина слике @@ -299,6 +334,7 @@ sr-EC: mapnik_image: Мапник слика max: максимално options: Подешавања + osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци osmarender_image: Осмарендер слика scale: Размера zoom: Увећање @@ -306,7 +342,9 @@ sr-EC: add_marker: Додајте маркер на мапу change_marker: Промените положај маркера click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер + drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област export: Извези + manually_select: Ручно изаберите другу област view_larger_map: Погледајте већу мапу geocoder: description: @@ -316,6 +354,8 @@ sr-EC: cities: Градови places: Места towns: Варошице + description_osm_namefinder: + prefix: "{{distance}} {{direction}} од {{type}}" direction: east: исток north: север @@ -332,15 +372,22 @@ sr-EC: results: more_results: Још резултата no_results: Нема резултата претраге + search_osm_namefinder: + suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})" + suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: airport: Аеродром + arts_centre: Уметнички центар atm: Банкомат bank: Банка + bar: Бар bench: Клупа + bicycle_parking: Паркинг за бицике brothel: Бордел bureau_de_change: Мењачница + bus_station: Аутобуска станица cafe: Кафе car_wash: Ауто-перионица casino: Казино @@ -348,30 +395,42 @@ sr-EC: clinic: Клиника club: Клуб college: Факултет + courthouse: Зграда суда crematorium: Крематоријум dentist: Зубар + drinking_water: Пијаћа вода + driving_school: Ауто-школа embassy: Амбасада fast_food: Брза храна fire_hydrant: Хидрант fire_station: Ватрогасна станица fountain: Фонтана + fuel: Гориво grave_yard: Гробље gym: Фитнес центар / Теретана health_centre: Дом здравља + hospital: Болница hotel: Хотел + ice_cream: Сладолед kindergarten: Обданиште library: Библиотека + marketplace: Пијаца + mountain_rescue: Горска служба nightclub: Ноћни клуб park: Парк parking: Паркинг pharmacy: Апотека police: Полиција post_box: Поштанско сандуче + post_office: Пошта + preschool: Обданиште prison: Затвор pub: Паб restaurant: Ресторан + retirement_home: Старачки дом sauna: Сауна school: Школа + shelter: Склониште shop: Продавница studio: Студио supermarket: Супермаркет @@ -380,11 +439,17 @@ sr-EC: theatre: Позориште toilets: Тоалети university: Универзитет + waste_basket: Корпа за отпатке + wifi: Wi-Fi приступ youth_centre: Дом омладине + boundary: + administrative: Административна граница building: bunker: Бункер chapel: Капела church: Црква + faculty: Факултетска зграда + flats: Станови garage: Гаража hospital: Болница hotel: Хотел @@ -393,17 +458,25 @@ sr-EC: shop: Продавница stadium: Стадион tower: Торањ + train_station: Железничка станица + university: Универзитетска зграда "yes": Зграда highway: bus_stop: Аутобуска станица + construction: Аутопут у изградњи emergency_access_point: Излаз за случај опасности footway: Стаза + ford: Газ gate: Капија motorway: Аутопут + motorway_link: Мото-пут path: Стаза platform: Платформа primary_link: Главни пут + raceway: Тркачка стаза road: Пут + secondary: Споредни пут + secondary_link: Споредни пут steps: Степенице trail: Стаза trunk_link: Магистрални пут @@ -413,22 +486,29 @@ sr-EC: castle: Дворац church: Црква house: Кућа + icon: Икона mine: Рудник monument: Споменик museum: Музеј ruins: Рушевине tower: Торањ + wreck: Олупина landuse: + basin: Басен cemetery: Гробље construction: Градилиште farm: Фарма forest: Шума + grass: Трава industrial: Индустријска зона + meadow: Ливада military: Војна област mine: Рудник mountain: Планина park: Парк + piste: Скијашка стаза quarry: Каменолом + railway: Железничка пруга reservoir: Резервоар residential: Стамбена област vineyard: Виноград @@ -437,19 +517,24 @@ sr-EC: garden: Башта golf_course: Голф терен ice_rink: Клизалиште + marina: Марина miniature_golf: Мини голф + nature_reserve: Резерват природе park: Парк pitch: Спортско игралиште playground: Игралиште sports_centre: Спортски центар stadium: Стадион + swimming_pool: Базен track: Стаза за трчање water_park: Аква-парк natural: + bay: Залив beach: Плажа cape: Рт cave_entrance: Улаз у пећину channel: Канал + cliff: Литица crater: Кратер fjord: Фјорд geyser: Гејзир @@ -458,21 +543,29 @@ sr-EC: island: Острво marsh: Мочвара mud: Блато + peak: Врх reef: Гребен + ridge: Гребен river: Река rock: Стена spring: Извор + strait: Мореуз tree: Дрво valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода + wood: Гај place: airport: Аеродром + city: Град country: Држава + county: Округ farm: Фарма + hamlet: Заселак house: Кућа houses: Куће island: Острво + islet: Хрид locality: Локалитет moor: Соба municipality: Општина @@ -480,13 +573,19 @@ sr-EC: region: Регион sea: Море suburb: Предграђе - town: Град + town: Варош village: Село + railway: + narrow_gauge: Пруга уског колосека + tram: Трамвај + tram_stop: Трамвајско стајалиште shop: art: Продавница слика bakery: Пекара + beauty: Салон лепоте books: Књижара butcher: Месара + car_parts: Продавница ауто-делова car_repair: Ауто-сервис clothes: Бутик copyshop: Копирница @@ -494,6 +593,7 @@ sr-EC: dry_cleaning: Хемијско чишћење estate_agent: Агент за некретнине florist: Цвећара + furniture: Намештај gallery: Галерија gift: Сувенирница grocery: Бакалница @@ -501,16 +601,22 @@ sr-EC: insurance: Осигурање jewelry: Јувелирница kiosk: Киоск + mall: Тржни центар market: Маркет + music: Музичка продавница optician: Оптичар + photo: Фотографска радња salon: Салон + shoes: Продавница ципела shopping_centre: Тржни центар supermarket: Супермаркет + toys: Продавница играчака travel_agency: Туристичка агенција tourism: artwork: Галерија attraction: Атракција bed_and_breakfast: Полупансион + guest_house: Гостинска кућа hostel: Хостел hotel: Хотел information: Информације @@ -526,55 +632,79 @@ sr-EC: dam: Брана ditch: Јарак mineral_spring: Минерални извор + rapids: Брзаци river: Река waterfall: Водопад + javascripts: + map: + base: + noname: Без назива + site: + edit_disabled_tooltip: Увећајте како бисте уредили мапу + edit_tooltip: Уреди мапу + history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања layouts: donate_link_text: донирање edit: Уреди - edit_tooltip: Уредите мапе export: Извези + export_tooltip: Извоз мапа gps_traces: ГПС трагови + gps_traces_tooltip: Управљање ГПС траговима help_wiki: Помоћ и вики history: Историја - history_tooltip: Историја скупа измена home: мој дом home_tooltip: Иди на почетну локацију - inbox: поруке + inbox: поруке ({{count}}) + inbox_tooltip: + few: Имате {{count}} непрочитане поруке + one: Имате једну непрочитану поруку + other: Имате {{count}} непрочитаних порука + zero: Немате непрочитаних порука + intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви. + intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи. intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}. + intro_3_partners: вики license: title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом log_in: пријавите се log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом logo: alt_text: OpenStreetMap лого - logout: одјави се + logout: одјавите се logout_tooltip: Одјави се make_a_donation: text: Донирајте title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом news_blog: Вест на блогу shop: Продавница + shop_tooltip: пазарите у регистрованој OpenStreetMap продавници sign_up: региструјте се sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе user_diaries: Кориснички дневници user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника view: Преглед - view_tooltip: Погледајте мапе - welcome_user: Добродошли, {{user_link}} + view_tooltip: Погледајте мапу + welcome_user: Добро дошли, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна - map: - coordinates: "Координате:" - edit: Уреди - view: Види + license_page: + foreign: + title: О овом преводу + native: + mapping_link: почни мапирање + title: О овој страници message: delete: deleted: Порука је обрисана inbox: date: Датум from: Од - my_inbox: Примљене + my_inbox: Моје примљене поруке no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}? + outbox: послате + people_mapping_nearby: маперима у вашој околини subject: Тема + title: Моје примљене поруке + you_have: Имате {{new_count}} нових порука и {{old_count}} старих порука mark: as_read: Порука је означена као прочитана as_unread: Порука је означена као непрочитана @@ -584,46 +714,78 @@ sr-EC: reply_button: Одговори unread_button: Означи као непрочитано new: + back_to_inbox: Назад на примљене body: Тело message_sent: Порука је послата send_button: Пошаљи + send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}} subject: Тема title: Пошаљи поруку + no_such_message: + heading: Нема такве поруке + title: Нема такве поруке + no_such_user: + heading: Овде таквог нема + title: Овде таквог нема outbox: date: Датум - my_inbox: Мој {{inbox_link}} - outbox: одлазна пошта + inbox: примљене поруке + my_inbox: Моје {{inbox_link}} + no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}? + outbox: послате + people_mapping_nearby: маперима у вашој околини subject: Тема title: Одлазна пошта to: За you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука read: + back_to_inbox: Назад на примљене + back_to_outbox: Назад на послате date: Датум from: Од reply_button: Одговори subject: Тема + title: Прочитај поруку to: За unread_button: Означи као непрочитано sent_message_summary: delete_button: Обриши notifier: + diary_comment_notification: + hi: Поздрав {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} је коментарисао ваш дневнички унос" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште" + email_confirm_html: + click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на везу испод како бисте потврдили измене. + greeting: Поздрав, + hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да промени адресу е-поште са {{server_url}} на {{new_address}}. email_confirm_plain: greeting: Поздрав, friend_notification: subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља" gpx_notification: + and_no_tags: и без ознака. + and_the_tags: "и са следећим ознакама:" greeting: Поздрав, + with_description: са описом + your_gpx_file: Изгледа као да је ваш GPX фајл lost_password_html: - click_the_link: Ако си то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку. + click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку. + greeting: Поздрав, lost_password_plain: - click_the_link: Ако си то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку. + click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку. greeting: Поздрав, message_notification: + footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}} hi: Поздрав {{to_user}}, + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште" signup_confirm_html: greeting: Поздрав! + introductory_video: Можете гледати {{introductory_video_link}}. + signup_confirm_plain: + greeting: Поздрав! oauth: oauthorize: allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање. @@ -636,6 +798,8 @@ sr-EC: form: name: Име site: + edit: + user_page_link: корисничка страна index: license: license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 @@ -645,12 +809,16 @@ sr-EC: entry: admin: Административна граница apron: - 1: терминал + - Аеродромски перон + - терминал + bridge: Црни оквир = мост + brownfield: Грађевинско земљиште + building: Значајна зграда cemetery: Гробље centre: Спортски центар commercial: Пословна област common: - 1: Ливада + 1: ливада construction: Путеви у изградњи cycleway: Бициклистичка стаза farm: Фарма @@ -664,7 +832,9 @@ sr-EC: military: Војна област motorway: Аутопут park: Парк + pitch: Спортско игралиште primary: Главни пут + private: Приватни посед rail: Железничка пруга reserve: Парк природе resident: Стамбена област @@ -673,20 +843,34 @@ sr-EC: school: - Школа - универзитет + secondary: Споредни пут station: Железничка станица subway: Подземна железница + summit: + - Узвишење + - врх tourist: Туристичка атракција track: Стаза + tram: + - Лака железница + - трамвај trunk: Магистрални пут + tunnel: Испрекидан оквир = тунел unsurfaced: Подземни пут + wood: Гај heading: Легенда за увећање {{zoom_level}} search: search: Претрага + search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' још примера..." submit_text: Иди where_am_i: Где сам? + where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача sidebar: close: Затвори search_results: Резултати претраге + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y у %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши. @@ -703,16 +887,21 @@ sr-EC: save_button: Сними промене start_coord: "Почетне координате:" tags: "Ознаке:" + tags_help: раздвојене зарезима title: Мењање трага {{name}} uploaded_at: "Послато:" visibility: "Видљивост:" visibility_help: шта ово значи? list: public_traces: Јавни ГПС трагови + public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника {{user}} + tagged_with: " означени са {{tags}}" your_traces: Ваши ГПС трагови no_such_user: heading: Корисник {{user}} не постоји - title: Овде таквих нема + title: Овде таквог нема + offline_warning: + message: Систем за слање GPX фајлова је тренутно недоступан trace: ago: пре {{time_in_words_ago}} by: од @@ -730,6 +919,7 @@ sr-EC: description: Опис help: Помоћ tags: Ознаке + tags_help: раздвојене зарезима upload_button: Пошаљи upload_gpx: Пошаљи GPX фајл visibility: Видљивост @@ -737,6 +927,9 @@ sr-EC: trace_header: see_all_traces: Види све трагове see_your_traces: Види све твоје трагове + traces_waiting: Имате {{count}} трагова који чекају на слање. Молимо размислите о томе да сачекате да се они заврше пре него што пошаљете још, да не бисте блокирали ред за остале кориснике. + upload_trace: Пошаљи траг + your_traces: Види само своје трагове trace_optionals: tags: Ознаке trace_paging_nav: @@ -744,28 +937,46 @@ sr-EC: previous: "« Претходни" showing_page: Приказ стране {{page}} view: + delete_track: Обриши овај траг description: "Опис:" download: преузми edit: уреди edit_track: Уреди ову стазу filename: "Име фајла:" + heading: Преглед трага {{name}} map: мапа + none: Нема owner: "Власник:" pending: НА_ЧЕКАЊУ points: "Тачке:" start_coordinates: "Почетне координате:" tags: "Ознаке:" + title: Преглед трага {{name}} trace_not_found: Траг није пронађен! uploaded: "Послато:" visibility: "Видљивост:" + visibility: + identifiable: Омогућавају препознавање (приказани у списку трагова и као јавне, поређане и датиране тачке) + private: Приватни (дељиви само као анонимне, непоређане тачке) + public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке) + trackable: Омогућавају праћење (дељиви само као анонимне, поређане и датиране тачке) user: account: + contributor terms: + link text: шта је ово? + current email address: "Тренутна адреса е-поште:" + delete image: Уклони тренутну слику email never displayed publicly: (не приказуј јавно) + flash update success: Подаци о кориснику успешно ажурирани. + flash update success confirm needed: Подаци о кориснику успешно ажурирани. Проверите вашу е-пошту како бисте потврдивли нову адресу е-поште. home location: "Моја локација:" + image: "Слика:" latitude: "Географска ширина:" longitude: "Географска дужина:" make edits public button: Нека све моје измене буду јавне my settings: Моја подешавања + new email address: "Нова адреса е-поште:" + new image: Додајте вашу слику no home location: Нисте унели ваше место становања. preferred languages: "Подразумевани језици:" profile description: "Опис профила:" @@ -779,12 +990,17 @@ sr-EC: button: Потврди heading: Потврдите кориснички налог press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог. + success: Ваш налог је потврђен, хвала на регистрацији! confirm_email: button: Потврди heading: Потврдите промену е-мејл адресе success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији! - friend_map: - your location: Ваша локација + filter: + not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову акцију. + list: + heading: Корисници + summary_no_ip: "{{name}}, направљен {{date}}" + title: Корисници login: create_account: направите налог email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:" @@ -793,48 +1009,72 @@ sr-EC: lost password link: Изгубили сте лозинку? password: "Лозинка:" please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}. + remember: "Запамти ме:" title: Пријављивање + logout: + logout_button: Одјави се + title: Одјави се lost_password: email address: "Адреса е-поште:" heading: Заборављена лозинка? help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку. new password button: Обнови лозинку title: Изгубљена лозинка + make_friend: + success: "{{name}} је постао ваш пријатељ." new: - confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:" - confirm password: "Потврди лозинку:" + confirm email address: "Потврдите адресу е-поште:" + confirm password: "Потврдите лозинку:" + continue: Настави + display name: "Приказано име:" + display name description: Име вашег корисничког налога. Можете га касније променити у подешавањима. email address: "Адреса е-поште:" fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог. - heading: Креирајте кориснички налог + heading: Направите кориснички налог + license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под овом Creative Commons лиценцом (by-sa). + not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте политику приватности) password: "Лозинка:" - signup: Пријава title: Направи налог no_such_user: heading: Корисник {{user}} не постоји title: Овде таквог нема + popup: + friend: Пријатељ + your location: Ваша локација reset_password: - confirm password: "Потврди лозинку:" + confirm password: "Потврдите лозинку:" flash changed: Ваша лозинка је промењена. + heading: Обнови лозинку за {{user}} password: Лозинка + reset: Обнови лозинку + title: Обнови лозинку + set_home: + flash success: Ваша локација је успешно сачувана + terms: + consider_pd_why: шта је ово? + legale_names: + france: Француска + italy: Италија + rest_of_world: Остатак света view: add as friend: додај за пријатеља - add image: Додај слику confirm: Потврди create_block: блокирај овог корисника - delete image: Обриши слику delete_user: избриши овог корисника description: Опис diary: дневник edits: измене email address: "Е-мејл адреса:" - km away: удаљено {{count}}km + km away: "{{count}}km далеко" m away: "{{count}}m далеко" + mapper since: "Мапер од:" my diary: мој дневник my edits: моје измене my settings: моја подешавања my traces: моји трагови - nearby users: "Корисници у близини:" + nearby users: "Остали корисници у близини:" new diary entry: нови дневнички унос + no friends: Још нисте додали ни једног пријатеља. remove as friend: уклони као пријатеља role: administrator: Овај корисник је администратор @@ -845,23 +1085,36 @@ sr-EC: send message: пошаљи поруку settings_link_text: подешавања traces: трагови - user image heading: Слика корисника user location: Локација корисника your friends: Ваши пријатељи user_block: partial: + confirm: Јесте ли сигурни? + display_name: Блокирани корисник edit: Уреди + reason: Разлози блокирања show: Прикажи status: Стање + period: + few: "{{count}} сата" + one: 1 сат + other: "{{count}} сати" show: back: Погледај сва блокирања confirm: Јесте ли сигурни? edit: Уреди + needs_view: Овај корисник мора да се пријави пре него што се блокада уклони. reason: "Разлози блокирања:" + show: Прикажи status: Статус + time_future: Завршава се у {{time}} + time_past: Завршена пре {{time}} user_role: filter: + already_has_role: Корисник већ има улогу {{role}}. doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}. + not_a_role: Текст '{{role}}' није исправна улога. + not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви нисте администратор. grant: are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'? confirm: Потврди @@ -869,6 +1122,8 @@ sr-EC: heading: Потврђивање доделе улоге title: Потврђивање доделе улоге revoke: + are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да одузмете улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'? confirm: Потврди + fail: Нисам могао да одузмем улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни. heading: Потврди одузимање улоге title: Потврди одузимање улоге