X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2d3ff49f5e95e88721a960f856a45f200f664690..7561eacbf4d1e45ae3bf954a55093b4ff1be5ba4:/config/locales/ia.yml diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index e95db2876..566633d0d 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -103,14 +103,14 @@ ia: other: "Ha le sequente {{count}} vias:" no_bounding_box: Nulle quadro de delimitation ha essite memorisate pro iste gruppo de modificationes. show_area_box: Monstrar quadro del area - changeset_navigation: + navigation: all: - next_tooltip: Gruppo de modificationes sequente - prev_tooltip: Gruppo de modificationes precedente + next_changeset_tooltip: Gruppo de modificationes sequente + prev_changeset_tooltip: Gruppo de modificationes precedente user: - name_tooltip: Vider modifications per {{user}} - next_tooltip: Modification sequente per {{user}} - prev_tooltip: Modification precedente per {{user}} + name_changeset_tooltip: Vider modifications per {{user}} + next_changeset_tooltip: Modification sequente per {{user}} + prev_changeset_tooltip: Modification precedente per {{user}} common_details: changeset_comment: "Commento:" edited_at: "Modificate le:" @@ -213,7 +213,7 @@ ia: tag_details: tags: "Etiquettas:" timeout: - sorry: Pardono, le datos pro le {{type}} con le ID {{id} ha prendite troppo de tempore pro esser recuperate. + sorry: Pardono, le datos pro le {{type}} con le ID {{id}} ha prendite troppo de tempore pro esser recuperate. type: changeset: gruppo de modificationes node: nodo @@ -331,7 +331,7 @@ ia: login: Aperir session login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} pro lassar un commento" save_button: Salveguardar - title: Diarios de usatores | {{user}} + title: Diario de {{user}} | {{title}} user_title: Diario de {{user}} export: start: @@ -355,6 +355,9 @@ ia: output: Resultato paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web scale: Scala + too_large: + body: Iste area es troppo grande pro esser exportate como datos XML de OpenStreetMap. Per favor face zoom avante o selige un area minor. + heading: Area troppo grande zoom: Zoom start_rjs: add_marker: Adder un marcator al carta @@ -406,26 +409,138 @@ ia: search_osm_nominatim: prefix: amenity: + airport: Aeroporto + arts_centre: Centro artistic + atm: Cassa automatic + auditorium: Auditorio + bank: Banca + bar: Bar + bench: Banco + bicycle_parking: Stationamento pro bicyclettas + bicycle_rental: Location de bicyclettas + brothel: Bordello + bureau_de_change: Officio de cambio + bus_station: Station de autobus + cafe: Café + car_rental: Location de automobiles + car_sharing: Repartition de autos + car_wash: Carwash + casino: Casino + cinema: Cinema + clinic: Clinica + club: Club + college: Schola superior + community_centre: Centro communitari + courthouse: Tribunal + crematorium: Crematorio + dentist: Dentista + doctors: Medicos + dormitory: Dormitorio + drinking_water: Aqua potabile + driving_school: Autoschola + embassy: Ambassada + emergency_phone: Telephono de emergentia + fast_food: Fast food + ferry_terminal: Terminal de ferry + fire_hydrant: Hydrante de incendio + fire_station: Caserna de pumperos + fountain: Fontana fuel: Carburante + grave_yard: Cemeterio + gym: Centro de fitness / Gymnasio + hall: Hall + health_centre: Centro de sanitate + hospital: Hospital + hotel: Hotel + hunting_stand: Posto de cacia + ice_cream: Gelato + kindergarten: Schola pro juvene infantes + library: Bibliotheca + market: Mercato + marketplace: Mercato + mountain_rescue: Succurso de montania + nightclub: Club nocturne + nursery: Sala recreative pro parve infantes + nursing_home: Casa de convalescentia + office: Officio + park: Parco parking: Parking + pharmacy: Pharmacia + place_of_worship: Loco de adoration + police: Policia + post_box: Cassa postal + post_office: Officio postal + preschool: Pre-schola + prison: Prision + pub: Taverna + public_building: Edificio public + public_market: Mercato public + reception_area: Area de reception + recycling: Puncto de recyclage + restaurant: Restaurante + retirement_home: Residentia pro vetere personas + sauna: Sauna + school: Schola + shelter: Refugio + shop: Boteca + shopping: Compras + social_club: Club social + studio: Appartamento de un camera + supermarket: Supermercato + taxi: Taxi + telephone: Telephono public + theatre: Theatro + toilets: Toilettes + townhall: Casa municipal + university: Universitate + vending_machine: Distributor automatic + veterinary: Clinica veterinari + village_hall: Casa communal + waste_basket: Corbe a papiro + wifi: Accesso WiFi + youth_centre: Centro pro le juventute highway: + bridleway: Sentiero pro cavallos + bus_guideway: Via guidate de autobus + bus_stop: Halto de autobus + byway: Via minor + construction: Strata in construction + cycleway: Pista cyclabile + distance_marker: Marcator de distantia + emergency_access_point: Puncto de accesso de emergentia + footway: Sentiero pro pedones + ford: Vado + gate: Porta a cancello + living_street: Strata residential minor: Via minor motorway: Autostrata motorway_junction: Junction de autostrata motorway_link: Via de communication a autostrata + path: Sentiero + pedestrian: Via pro pedones + platform: Platteforma primary: Via principal primary_link: Via principal + raceway: Circuito + residential: Residential road: Via secondary: Via secundari secondary_link: Via secundari service: Via de servicio services: Servicios de autostrata + steps: Scalones + stile: Scalon o apertura de passage tertiary: Via tertiari + track: Pista + trail: Pista trunk: Via national trunk_link: Via national unclassified: Via non classificate unsurfaced: Cammino de terra landuse: + commercial: Area commercial + farm: Ferma + military: Area militar nature_reserve: Reserva natural leisure: beach_resort: Loco de vacantias al plagia @@ -448,26 +563,44 @@ ia: track: Pista de athletismo water_park: Parco aquatic natural: + bay: Baia + beach: Plagia cape: Capo cave_entrance: Entrata de caverna + channel: Canal + cliff: Precipitio + coastline: Linea de costa crater: Crater feature: Attraction fell: Montania + fjord: Fiord + geyser: Geyser glacier: Glaciero heath: Landa hill: Collina island: Insula + land: Terra + marsh: Palude moor: Landa mud: Fango + peak: Picco + point: Puncto reef: Scolio + ridge: Cresta river: Fluvio/Riviera rock: Rocca scree: Talus + scrub: Arbusto shoal: Banco de sablo spring: Fontana + strait: Stricto tree: Arbore valley: Vallea + volcano: Vulcano + water: Aqua + wetland: Terra humide wetlands: Terreno paludose + wood: Bosco place: airport: Aeroporto city: Citate @@ -491,6 +624,77 @@ ia: town: Urbe unincorporated_area: Area sin municipalitate village: Village + shop: + alcohol: Magazin de bibitas alcoholic + apparel: Boteca de vestimentos + art: Magazin de arte + bakery: Paneteria + beauty: Salon de beltate + beverages: Boteca de bibitas + bicycle: Magazin de bicyclettas + books: Libreria + butcher: Macelleria + car: Magazin de automobiles + car_dealer: Venditor de automobiles + car_parts: Partes de automobiles + car_repair: Reparation de automobiles + carpet: Magazin de tapetes + charity: Magazin de beneficentia + chemist: Pharmacia + clothes: Magazin de vestimentos + computer: Magazin de computatores + confectionery: Confecteria + convenience: Magazin de quartiero + copyshop: Centro de photocopias + cosmetics: Boteca de cosmetica + department_store: Grande magazin + discount: Boteca de disconto + doityourself: Magazin de bricolage + drugstore: Drogeria + dry_cleaning: Lavanderia a sic + electronics: Boteca de electronica + estate_agent: Agentia immobiliari + farm: Magazin agricole + fashion: Boteca de moda + fish: Pischeria + florist: Florista + food: Magazin de alimentation + funeral_directors: Directores de pompas funebre + furniture: Magazin de mobiles + gallery: Galeria + garden_centre: Jardineria + general: Magazin general + gift: Boteca de donos + greengrocer: Verdurero + grocery: Specieria + hairdresser: Perruccheria + hardware: Quincalieria + hifi: Hi-fi + insurance: Assecurantia + jewelry: Joieleria + kiosk: Kiosque + laundry: Lavanderia + mall: Galeria mercante + market: Mercato + mobile_phone: Boteca de telephonos mobile + motorcycle: Magazin de motocyclos + music: Magazin de musica + newsagent: Venditor de jornales + optician: Optico + organic: Boteca de alimentos organic + outdoor: Magazin de sport al aere libere + pet: Boteca de animales + photo: Magazin de photographia + salon: Salon + shoes: Scarperia + shopping_centre: Centro commercial + sports: Magazin de sport + stationery: Papireria + supermarket: Supermercato + toys: Magazin de joculos + travel_agency: Agentia de viages + video: Magazin de video + wine: Magazin de vinos tourism: alpine_hut: Cabana alpin artwork: Obra de arte @@ -512,6 +716,18 @@ ia: valley: Valle viewpoint: Puncto de vista zoo: Zoo + waterway: + derelict_canal: Canal abandonate + ditch: Fossato + dock: Dock + drain: Aquiero + lock: Esclusa + lock_gate: Porta de esclusa + mooring: Ammarrage + rapids: Rapidos + river: Fluvio/Riviera + riverbank: Ripa de fluvio/riviera + waterfall: Cascada javascripts: map: base: @@ -524,15 +740,13 @@ ia: donate: Supporta OpenStreetMap per {{link}} al Fundo de Actualisation de Hardware. donate_link_text: donation edit: Modificar - edit_tooltip: Modificar cartas export: Exportar export_tooltip: Exportar datos cartographic gps_traces: Tracias GPS - gps_traces_tooltip: Gerer tracias + gps_traces_tooltip: Gerer tracias GPS help_wiki: Adjuta & Wiki help_wiki_tooltip: Adjuta & sito Wiki pro le projecto history: Historia - history_tooltip: Historia del gruppo de modificationes home: initio home_tooltip: Ir al position de origine inbox: cassa de entrata ({{count}}) @@ -542,7 +756,9 @@ ia: zero: Tu cassa de entrata non contine messages non legite intro_1: OpenStreetMap es un carta libere e modificabile del mundo integre. Illo es facite per gente como te. intro_2: OpenStreetMap permitte vider, modificar e usar datos geographic de modo collaborative desde ubique in le mundo. - intro_3: Le albergamento de OpenStreetMap es gratiosemente supportate per le {{ucl}} e {{bytemark}}. + intro_3: Le albergamento de OpenStreetMap es gratiosemente supportate per le {{ucl}} e per {{bytemark}}. Altere sponsores del projecto es listate in le {{partners}}. + intro_3_bytemark: Bytemark + intro_3_ucl: Centro VR del UCL license: title: Le datos de OpenStreetMap es disponibile sub le licentia Attribution-Share Alike 2.0 Generic de Creative Commons log_in: aperir session @@ -567,13 +783,9 @@ ia: user_diaries: Diarios de usatores user_diaries_tooltip: Leger diarios de usatores view: Vider - view_tooltip: Vider cartas + view_tooltip: Vider le carta welcome_user: Benvenite, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Tu pagina de usator - map: - coordinates: "Coordinatas:" - edit: Modificar - view: Vider message: delete: deleted: Message delite @@ -605,9 +817,9 @@ ia: subject: Subjecto title: Inviar message no_such_user: - body: Pardono, il non ha un usator o message con iste nomine o ID. - heading: Nulle tal usator o message - title: Nulle tal usator o message + body: Regrettabilemente, il non ha un usator o message con iste nomine. + heading: Iste usator non existe + title: Iste usator non existe outbox: date: Data inbox: cassa de entrata @@ -651,8 +863,9 @@ ia: hopefully_you_1: Alcuno (sperabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail a hopefully_you_2: "{{server_url}} a {{new_address}}." friend_notification: + befriend_them: Tu pote equalmente adder le/la como amico a {{befriendurl}}. had_added_you: "{{user}} te ha addite como amico in OpenStreetMap." - see_their_profile: Tu pote vider su profilo a {{userurl}} e adder le/la tamben como amico si tu lo vole. + see_their_profile: Tu pote vider su profilo a {{userurl}}. subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha addite como amico" gpx_notification: and_no_tags: e sin etiquettas. @@ -721,7 +934,7 @@ ia: allow_to: "Permitter al application cliente:" allow_write_api: modificar le carta. allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos. - allow_write_gpx: cargar tracias GPS. + allow_write_gpx: incargar tracias GPS. allow_write_prefs: modificar tu preferentias de usator. request_access: Le application {{app_name}} requesta accesso a tu conto. Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente capabilitates. Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole. revoke: @@ -739,7 +952,7 @@ ia: allow_read_prefs: leger su preferentias de usator. allow_write_api: modificar le carta. allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos. - allow_write_gpx: cargar tracias GPS. + allow_write_gpx: incargar tracias GPS. allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator. callback_url: URL de reappello name: Nomine @@ -769,7 +982,7 @@ ia: allow_read_prefs: leger su preferentias de usator. allow_write_api: modificar le carta. allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos. - allow_write_gpx: cargar tracias GPS. + allow_write_gpx: incargar tracias GPS. allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator. authorize_url: "URL de autorisation:" edit: Modificar detalios @@ -878,10 +1091,13 @@ ia: sidebar: close: Clauder search_results: Resultatos del recerca + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y a %H:%M" trace: create: - trace_uploaded: Tu file GPX ha essite cargate e attende insertion in le base de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te essera inviate al completion. - upload_trace: Cargar tracia GPS + trace_uploaded: Tu file GPX ha essite incargate e attende insertion in le base de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te essera inviate al completion. + upload_trace: Incargar tracia GPS delete: scheduled_for_deletion: Tracia programmate pro deletion edit: @@ -893,12 +1109,12 @@ ia: map: carta owner: "Proprietario:" points: "Punctos:" - save_button: Immagazinar modificationes + save_button: Salveguardar modificationes start_coord: "Coordinata initial:" tags: "Etiquettas:" tags_help: separate per commas title: Modification del tracia {{name}} - uploaded_at: "Cargate le:" + uploaded_at: "Incargate le:" visibility: "Visibilitate:" visibility_help: que significa isto? list: @@ -914,9 +1130,9 @@ ia: title: Nulle tal usator offline: heading: Immagazinage GPX foras de linea - message: Le systema pro immagazinar e cargar files GPX es actualmente indisponibile. + message: Le systema pro immagazinar e incargar files GPX es actualmente indisponibile. offline_warning: - message: Le systema pro cargar files GPX es actualmente indisponibile + message: Le systema pro incargar files GPX es actualmente indisponibile trace: ago: "{{time_in_words_ago}} retro" by: per @@ -938,15 +1154,15 @@ ia: help: Adjuta tags: Etiquettas tags_help: separate per commas - upload_button: Cargar - upload_gpx: Cargar file GPX + upload_button: Incargar + upload_gpx: Incargar file GPX visibility: Visibilitate visibility_help: que significa isto? trace_header: see_all_traces: Vider tote le tracias - see_just_your_traces: Vider solo tu tracias, o cargar un tracia + see_just_your_traces: Vider solo tu tracias, o incargar un tracia see_your_traces: Vider tote tu tracias - traces_waiting: Tu ha {{count}} tracias attendente cargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de cargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores. + traces_waiting: Tu ha {{count}} tracias attendente incargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores. trace_optionals: tags: Etiquettas trace_paging_nav: @@ -970,7 +1186,7 @@ ia: tags: "Etiquettas:" title: Visualisation del tracia {{name}} trace_not_found: Tracia non trovate! - uploaded: "Cargate le:" + uploaded: "Incargate le:" visibility: "Visibilitate:" visibility: identifiable: Identificabile (monstrate in le lista de tracias e como identificabile, punctos ordinate con datas e horas) @@ -980,15 +1196,20 @@ ia: user: account: current email address: "Adresse de e-mail actual:" + delete image: Remover le imagine actual email never displayed publicly: (nunquam monstrate publicamente) flash update success: Informationes del usator actualisate con successo. flash update success confirm needed: Informationes del usator actualisate con successo. Tu recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail. home location: "Position de origine:" + image: "Imagine:" + image size hint: (imagines quadrate de al minus 100Ã100 functiona melio) + keep image: Retener le imagine actual latitude: "Latitude:" longitude: "Longitude:" make edits public button: Render tote mi modificationes public my settings: Mi configurationes new email address: "Adresse de e-mail nove:" + new image: Adder un imagine no home location: Tu non ha entrate tu position de origine. preferred languages: "Linguas preferite:" profile description: "Description del profilo:" @@ -1002,8 +1223,9 @@ ia: public editing note: heading: Modification public text: A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar te messages ni vider tu position. Pro poter monstrar tu contributiones e pro permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca le button ci infra. Post le cambio al API 0.6, solo le usatores public pote modificar datos cartographic (lege proque).