X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2dab83d57b469effd2265c567d925304c81218b0..42ef10ba80bf7ff13b4f9210e5fbf54538e0d52f:/config/locales/sl.yml
diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml
index fd2b85700..4f78d6bd6 100644
--- a/config/locales/sl.yml
+++ b/config/locales/sl.yml
@@ -1,3 +1,7 @@
+# Messages for Slovenian (SlovenÅ¡Äina)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Dbc334
sl:
activerecord:
attributes:
@@ -77,15 +81,8 @@ sl:
other: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:"
no_bounding_box: Ta paket nima doloÄenega pravokotnega podroÄja.
show_area_box: Prikaži pravokotno podroÄje
- changeset_navigation:
- all:
- next_tooltip: Naslednji paket sprememb
- prev_tooltip: Prejšnji paket sprememb
- user:
- name_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika {{user}}
- next_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika {{user}}
- prev_tooltip: Prejšnji prispevek uporabnika {{user}}
common_details:
+ changeset_comment: "Pripomba:"
edited_at: "Urejeno ob:"
edited_by: "Uredil:"
in_changeset: "V paketu sprememb:"
@@ -100,7 +97,15 @@ sl:
node: Prikaz vozliÅ¡Äa na veÄjem zemljevidu
relation: Prikaz relacije na veÄjem zemljevidu
way: Prikaz poti na veÄjem zemljevidu
- loading: Nalaganje...
+ loading: Nalaganje ...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Naslednji paket sprememb
+ prev_changeset_tooltip: Prejšnji paket sprememb
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika {{user}}
+ next_changeset_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika {{user}}
+ prev_changeset_tooltip: Prejšnji prispevek uporabnika {{user}}
node:
download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
download_xml: prenesi XML
@@ -136,6 +141,7 @@ sl:
members: "Älani:"
part_of: "Del:"
relation_history:
+ download_xml: Prenesi XML
relation_history: Zgodovina relacije
relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}"
relation_member:
@@ -156,7 +162,7 @@ sl:
history_for_feature: Zgodovina [[feature]]
load_data: Naloži podatke
loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste podroÄje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takÅ¡ne koliÄine podatkov. Na sploÅ¡no brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upoÄasni vaÅ¡ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Äe ste prepriÄani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
- loading: Nalaganje...
+ loading: Nalaganje ...
manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje
object_list:
api: Pridobi podroÄje iz programskega vmesnika (API)
@@ -201,7 +207,7 @@ sl:
way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}"
changeset:
changeset:
- anonymous: Anonimen
+ anonymous: Brezimen
big_area: (veliko)
id: Å¡t. {{id}}
no_comment: (brez)
@@ -210,11 +216,13 @@ sl:
still_editing: (Å¡e ureja)
view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
changeset_paging_nav:
- of: od
- showing_page: Prikaz strani
+ next: Naslednja »
+ previous: "« PrejÅ¡nja"
+ showing_page: Prikazovanje strani {{page}}
changesets:
area: PodroÄje
comment: Komentar
+ id: ID
saved_at: Shranjen
user: Uporabnik
list:
@@ -223,9 +231,9 @@ sl:
description_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}}
description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}
heading: Paketi sprememb
- heading_bbox: Paketi sprememb znotraj podroÄja {{bbox}}
- heading_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}}
- heading_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}
+ heading_bbox: Paketi sprememb
+ heading_user: Paketi sprememb
+ heading_user_bbox: Paketi sprememb
title: Paketi sprememb
title_bbox: Paketi sprememb znotraj podroÄja {{bbox}}
title_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}}
@@ -233,17 +241,21 @@ sl:
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}}
+ confirm: Potrdi
+ hide_link: Skrij ta komentar
diary_entry:
comment_count:
one: "{{count}} komentar"
other: "{{count}} komentarjev"
comment_link: Komentiraj ta vnos
+ confirm: Potrdi
edit_link: Uredi ta vnos
+ hide_link: Skrij ta vnos
posted_by: Objavil {{link_user}} v {{created}} v jeziku {{language_link}}
reply_link: Odgovori na ta vnos
edit:
body: "Besedilo:"
- language: "Jezki:"
+ language: "Jezik:"
latitude: "Z. Å¡irina:"
location: "Lokacija:"
longitude: "Z. dolžina:"
@@ -272,6 +284,8 @@ sl:
recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:"
title: Dnevniki uporabnikov
user_title: Dnevnik uporabnika {{user}}
+ location:
+ edit: Uredi
new:
title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
no_such_entry:
@@ -287,7 +301,7 @@ sl:
login: Prijavite se
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja"
save_button: Shrani
- title: Dnevnik uporabnika {{user}}
+ title: Dnevnik uporabnika {{user}} | {{title}}
user_title: Dnevnik uporabnika {{user}}
export:
start:
@@ -296,11 +310,11 @@ sl:
embeddable_html: HTML za vkljuÄitev na spletno stran
export_button: Izvozi
export_details: OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0.
- format: Oblika zapisa
+ format: Oblika
format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
image_size: Velikost slike
latitude: "Å ir:"
- licence: Licenca
+ licence: Dovoljenje
longitude: "Dol:"
manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje
mapnik_image: Mapnik slika zemljevida
@@ -311,6 +325,8 @@ sl:
output: Rezultat
paste_html: Uporabite ta HTML za vkljuÄitev zemljevida na spletno stran
scale: Merilo
+ too_large:
+ heading: Preveliko obmoÄje
zoom: PoveÄava
start_rjs:
add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
@@ -345,6 +361,7 @@ sl:
other: približno {{count}} km
zero: manj kot 1 km
results:
+ more_results: VeÄ zadetkov
no_results: Ni zadetkov
search:
title:
@@ -357,30 +374,125 @@ sl:
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: LetaliÅ¡Äe
+ atm: Bankomat
+ auditorium: Avditorij
+ bank: Banka
+ bench: Klop
+ bureau_de_change: Menjalnica
+ car_wash: Avtopralnica
+ casino: Kazino
+ cinema: Kinematograf
+ club: Klub
+ crematorium: Krematorij
+ dentist: Zobozdravnik
+ doctors: Zdravniki
+ fast_food: Hitra hrana
+ fire_station: Gasilska postaja
+ fountain: Vodomet
+ hospital: Bolnišnica
+ hotel: Hotel
+ kindergarten: Vrtec
+ library: Knjižnica
+ marketplace: Tržnica
+ nightclub: 'NoÄni klub'
+ park: Park
+ police: Policija
+ post_box: Poštni nabiralnik
+ post_office: Pošta
+ prison: Zapor
+ restaurant: Restavracija
+ sauna: Savna
+ school: Å ola
+ taxi: Taksi
+ theatre: GledaliÅ¡Äe
+ toilets: StraniÅ¡Äa
+ university: Univerza
+ wifi: Dostop WiFi
+ building:
+ church: Cerkev
+ city_hall: Mestna hiša
+ garage: Garaža
+ hotel: Hotel
+ house: Hiša
+ stadium: Stadion
+ tower: Stolp
+ "yes": Zgradba
+ highway:
+ bus_stop: Avtobusna postaja
+ historic:
+ battlefield: BojiÅ¡Äe
+ castle: Grad
+ church: Cerkev
+ house: Hiša
+ manor: GraÅ¡Äina
+ ruins: Ruševine
+ tower: Stolp
+ landuse:
+ railway: Železnica
+ leisure:
+ garden: Vrt
+ park: Park
+ stadium: Stadion
+ natural:
+ hill: Hrib
+ island: Otok
+ river: Reka
+ tree: Drevo
+ volcano: Vulkan
+ place:
+ airport: LetaliÅ¡Äe
+ city: Mesto
+ country: Država
+ farm: Kmetija
+ house: Hiša
+ houses: Hiše
+ postcode: Poštna številka
+ sea: Morje
+ town: Mesto
+ village: Vas
+ shop:
+ books: Knjigarna
+ butcher: Mesar
+ drugstore: Lekarna
+ florist: CvetliÄarna
+ garden_centre: Vrtni center
+ optician: Optik
+ shopping_centre: Nakupovalno srediÅ¡Äe
+ sports: Å portna trgovina
+ travel_agency: Potovalna agencija
+ tourism:
+ hotel: Hotel
+ information: Informacije
+ motel: Motel
+ museum: Muzej
+ zoo: Živalski vrt
+ waterway:
+ river: Reka
+ wadi: Vadi
layouts:
- alt_donation: Prispevajte finanÄna sredstva
donate: Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
donate_link_text: donacijo
edit: Uredi
- edit_tooltip: Uredite zemljevid
export: Izvoz
export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida
gps_traces: GPS sledi
- gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi
- help_wiki: PomoÄ in Wiki
- help_wiki_tooltip: PomoÄ in Wiki strani projekta
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page
+ gps_traces_tooltip: Upravljaj sledi GPS
+ help: PomoÄ
history: Zgodovina
- history_tooltip: Zgodovina sprememb
home: domov
home_tooltip: Prikaži domaÄi kraj
+ inbox: prejeto ({{count}})
inbox_tooltip:
one: Prejeli ste {{count}} novo sporoÄilo
other: Prejeli ste {{count}} novih sporoÄil
zero: Niste prejeli novih sproÄil
intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi.
intro_2: OpenStreetMap vam omogoÄa ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji.
- intro_3: Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}.
+ intro_3: Gostovanje OpenStreetMap prijazno podpira {{ucl}} in {{bytemark}}. Drugi podporniki projekta so navedeni na {{partners}}.
intro_3_bytemark: bytemarku
intro_3_ucl: UCL VR Centru
log_in: prijava
@@ -389,6 +501,9 @@ sl:
alt_text: OpenStreetMap logotip
logout: odjava
logout_tooltip: Odjava iz sistema
+ make_a_donation:
+ text: Prispevajte finanÄna sredstva
+ title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
news_blog: Novice
news_blog_tooltip: Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd.
osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna.
@@ -397,18 +512,17 @@ sl:
shop_tooltip: Nakup izdelkov z OpenStreetMap logotipi
sign_up: vpis
sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki raÄun za urejanje
- sotm: Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!
tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
user_diaries: Dnevnik
user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
view: Zemljevid
- view_tooltip: Prikaz zemljevida
+ view_tooltip: Prikaži zemljevid
welcome_user: Dobrodošli, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran
- map:
- coordinates: "Koordinate:"
- edit: Urejanje
- view: Zemljevid
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: angleški izvirnik
+ title: O tem prevodu
message:
delete:
deleted: SporoÄilo izbrisano
@@ -439,9 +553,9 @@ sl:
subject: Zadeva
title: PoÅ¡iljanje sporoÄila
no_such_user:
- body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ali sporoÄila s tem ID-jem ni
- heading: Ni ustreznega uporabnika ali sporoÄila
- title: Ni ustreznega uporabnika ali sporoÄila
+ body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ni.
+ heading: Ni takega uporabnika
+ title: Ni takega uporabnika
outbox:
date: Datum
inbox: prejeta
@@ -469,8 +583,6 @@ sl:
delete_button: Izbriši
notifier:
diary_comment_notification:
- banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporoÄilo. *"
- banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *"
footer: Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}
header: "{{from_user}} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:"
hi: Pozdravljen, {{to_user}}!
@@ -487,8 +599,9 @@ sl:
hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v
hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
friend_notification:
+ befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na {{befriendurl}}.
had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap."
- see_their_profile: Uporabnikov profil lahko vidite na naslovu {{userurl}} in ga po želji lahko dodate med svoje prijatelje.
+ see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na {{userurl}}.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vas je dodal med prijatelje"
gpx_notification:
and_no_tags: in brez oznak.
@@ -516,19 +629,16 @@ sl:
hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org
hopefully_you_2: uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te.
message_notification:
- banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporoÄilo. *"
- banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *"
footer1: SporoÄilo lahko preberete tudi na {{readurl}}
footer2: in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}}
header: "Uporabnik {{from_user}} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo glede {{subject}}:"
hi: Pozdravljeni, {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporoÄilo"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
signup_confirm_html:
click_the_link: Äe ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev raÄuna in veÄ informacij o projektu OpenStreetMap.
current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji Category:Users_by_geographical_region.
- get_reading: Preberite si veÄ o OpenStreetMap v wiki-ju ali na opengeodata blog-u ki vsebuje tudi zvoÄne podcast-e!
+ get_reading: Preberite veÄ o OpenStreetMap na wikiju, bodite na tekoÄem z najnovejÅ¡imi novicami preko bloga OpenStreetMap ali Twitterja, ali prebrskajte blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta OpenGeoData za povzeto zgodovino projekta, ki vsebuje tudi zvoÄne podcaste!
greeting: Pozdravljeni!
hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki raÄun na
introductory_video: Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}.
@@ -546,7 +656,7 @@ sl:
hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki raÄun na
introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:"
more_videos: "VeÄ video posnetkov je na naslovu:"
- opengeodata: "Blog o OpenStreetMap z zvoÄnimi podcasti je na OpenGeoData.org:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org je blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta, ima pa tudi podcaste:"
the_wiki: "VeÄ o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:"
user_wiki_1: PriporoÄljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje
user_wiki_2: oznako kategorije, ki doloÄa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]].
@@ -573,27 +683,33 @@ sl:
shortlink: Kratka povezava
key:
map_key: Legenda
- map_key_tooltip: Legenda mapnik zemljevida na prikazanem nivoju poveÄave
+ map_key_tooltip: Legenda zemljevida
table:
entry:
admin: Upravna razmejitev
allotments: VrtiÄki
- apron: LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad; terminal
+ apron:
+ - LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad
+ - terminal
bridge: Krepka obroba = most
building: Pomembna zgradba
- cable: Kabinska žiÄnica; sedežnica
+ cable:
+ - Kabinska žiÄnica
+ - sedežnica
cemetery: PokopaliÅ¡Äe
commercial: Poslovno obmoÄje
- common: Common; meadow
construction: Ceste v gradnji
cycleway: Kolesarska steza
destination: Dovoljeno za dostavo
farm: Kmetija
footway: Pešpot
+ forest: Gozd
golf: IgriÅ¡Äe za Golf
heathland: GrmiÄevje
industrial: Industrijsko obmoÄje
- lake: Jezero; vodni zbiralnik
+ lake:
+ - Jezero
+ - vodni zbiralnik
military: VojaÅ¡ko podroÄje
motorway: Avtocesta
primary: Glavna cesta
@@ -601,20 +717,26 @@ sl:
reserve: Naravni rezervat
resident: Naselje
retail: Trgovsko obmoÄje
- runway: Vzletno-pristajalna steza; povezave
- school: Å ola; univerza
+ runway:
+ - Vzletno-pristajalna steza
+ - povezave
+ school:
+ - Å ola
+ - univerza
secondary: Regionalna cesta
station: Železniška postaja
subway: Podzemna železnica
- summit: Vrh
+ summit:
+ - Vrh
tourist: TuristiÄna znamenitost
track: Kolovoz
- tram: Ozkotirna železnica; tramvaj
+ tram:
+ - Ozkotirna železnica
+ - tramvaj
trunk: Hitra cesta
tunnel: Ärtkana obroba = predor
unclassified: Ostale ceste izven naselij
unsurfaced: Neasfaltirana cesta
- heading: Legenda poveÄave {{zoom_level}}
search:
search: Iskanje
search_help: "primeri: 'Bovec', 'PreÅ¡ernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjaÄa' VeÄ primerov..."
@@ -644,6 +766,8 @@ sl:
tags_help: loÄene z vejicami
title: Urejanje sledi {{name}}
uploaded_at: "Poslano na strežnik:"
+ visibility: "Vidljivost:"
+ visibility_help: kaj to pomeni?
list:
public_traces: Javne GPS sledi
public_traces_from: Javne GPS sledi uporabnika {{user}}
@@ -675,15 +799,16 @@ sl:
tags_help: uporabite vejice
upload_button: Pošlji
upload_gpx: Pošljite datoteko GPX
+ visibility: Vidljivost
+ visibility_help: kaj to pomeni?
trace_header:
see_all_traces: Seznam vseh sledi
- see_just_your_traces: Seznam le mojih in pošiljanje novih sledi
see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
trace_optionals:
tags: Oznake
trace_paging_nav:
- of: od
- showing: Prikaz strani
+ next: Naslednja »
+ previous: "« PrejÅ¡nja"
view:
delete_track: Izbriši to sled
description: "Opis:"
@@ -702,16 +827,19 @@ sl:
title: Prikaz sledi {{name}}
trace_not_found: Sledi ni bilo mogoÄe najti!
uploaded: "Poslano:"
+ visibility: "Vidljivost:"
user:
account:
email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
flash update success: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni.
flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
home location: "DomaÄa lokacija:"
+ image: "Slika:"
latitude: "Zemljepisna Å¡irina:"
longitude: "Zemljepisna dolžina:"
make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
my settings: Moje nastavitve
+ new image: Dodaj sliko
no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domaÄe lokacije.
preferred languages: "Jezikovne preference:"
profile description: "Opis uporabnika:"
@@ -727,7 +855,6 @@ sl:
update home location on click: Posodobi domaÄo lokacijo ob kliku na zemljevid?
confirm:
button: Potrdi
- failure: UporabniÅ¡li raÄun je že bil potrjen s tem žetonom.
heading: Potrdite uporabniÅ¡ki raÄun
press confirm button: Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
success: VaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
@@ -737,13 +864,13 @@ sl:
heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
success: Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
- friend_map:
- nearby mapper: "Bližnji kartograf: [[nearby_user]]"
- your location: Vaša lokacija
go_public:
flash success: Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja.
+ list:
+ heading: Uporabniki
+ title: Uporabniki
login:
- account not active: Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun Å¡e ni aktiven.
Za aktivacijo prosim kliknite na povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporoÄilu za potrditev uporabniÅ¡kega raÄuna.
+ account not active: Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun Å¡e ni aktiven.
Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporoÄilu za potrditev uporabniÅ¡kega raÄuna, ali zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporoÄilo.
auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
create_account: ustvarite uporabniÅ¡ki raÄun
email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime:"
@@ -753,6 +880,9 @@ sl:
password: "Geslo:"
please login: Prijavite se ali {{create_user_link}}.
title: Prijava
+ logout:
+ logout_button: Odjava
+ title: Odjava
lost_password:
email address: "Naslove e-pošte:"
heading: Ste pozabili geslo?
@@ -768,54 +898,75 @@ sl:
confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:"
confirm password: "Potrdite geslo:"
contact_webmaster: Prosimo, piÅ¡ite webmastru (v angleÅ¡Äini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniÅ¡kega raÄuna - potrudili se bomo za ÄimprejÅ¡njo obravnavo vaÅ¡ega zahtevka.
+ continue: Nadaljuj
display name: "Prikazno ime:"
email address: "Naslov e-pošte:"
fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporoÄilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniÅ¡ki raÄun.
- flash create success message: UporabniÅ¡ki raÄun narejen. Preverite vaÅ¡ poÅ¡tni predal s sporoÄilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)
Prosimo, upoÅ¡tevajte, da prijava v sistem ne bo mogoÄa dokler ne potrdite svojega e-poÅ¡tnega naslova.
V kolikor vaÅ¡ filter neželene poÅ¡te (anti spam filter) pred sprejemom sporoÄil neznanih poÅ¡iljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da poÅ¡iljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih poÅ¡iljateljev. Sistem paÄ ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
+ flash create success message: Hvala, ker ste se registrirali. Poslali smo potrditveno sporoÄilo na {{email}} in takoj, ko boste potrdili vaÅ¡ raÄun, boste lahko zaÄeli kartirati.
V kolikor vaÅ¡ filter neželene poÅ¡te pred sprejemom sporoÄil neznanih poÅ¡iljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da poÅ¡iljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih poÅ¡iljateljev. Sistem paÄ ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
heading: Ustvarite si uporabniÅ¡ki raÄun
- license_agreement: Z ustvarjanjem uporabniÅ¡kega raÄuna se strinjate, da bodo vsi vaÅ¡i prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izkljuÄno) pod pogoji te Creative Commons licence (Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji).
+ license_agreement: Ko boste potrdili svoj raÄun, se boste morali strinjati s pogoji sodelovanja.
no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniÅ¡kega raÄuna.
not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej politiko zasebnosti)
password: "Geslo:"
- signup: Želim se vpisati
title: Nov uporabniÅ¡ki raÄun
no_such_user:
body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja
title: Ni tega uporabnika
+ popup:
+ friend: Prijatelj
+ nearby mapper: Bližnji kartograf
+ your location: Vaša lokacija
remove_friend:
not_a_friend: Uporabnika {{name}} ni med vašimi prijatelji.
success: Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
reset_password:
flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite naslov URL.
+ password: "Geslo:"
+ reset: Ponastavitev gesla
title: ponastavitev gesla
set_home:
flash success: DomaÄa lokacija uspeÅ¡no shranjena
+ suspended:
+ webmaster: skrbnik strani
+ terms:
+ legale_names:
+ france: Francija
+ italy: Italija
+ rest_of_world: Ostali svet
view:
+ activate_user: aktiviraj uporabnika
add as friend: dodaj med prijatelje
- add image: Dodaj sliko
ago: ({{time_in_words_ago}} nazaj)
- change your settings: uredite vaše nastavitve
- delete image: Izbriši sliko
+ confirm: Potrdi
+ confirm_user: potrdi uporabnika
+ create_block: blokiraj uporabnika
+ deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
+ delete_user: izbriši uporabnika
description: Opis
diary: dnevnik
edits: prispevki
+ email address: "E-poštni naslov:"
if set location: Äe nastavite vaÅ¡o domaÄo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. DomaÄo lokacijo lahko nastavite v {{settings_link}}.
mapper since: "Kartograf od:"
my diary: moj dnevnik
my edits: moji prispevki
my settings: moje nastavitve
my traces: moje sledi
- nearby users: "Bližnji uporabniki:"
+ nearby users: Drugi bližnji uporabniki
new diary entry: nov vnos v dnevnik
no friends: Niste Å¡e dodali nobenih prijateljev.
- no home location: DomaÄa lokacija uporabnika Å¡e ni bila nastavljena.
- no nearby users: Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
+ no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
remove as friend: odstrani izmed prijateljev
send message: poÅ¡lji sporoÄilo
settings_link_text: vaših nastavitvah
+ status: "Stanje:"
traces: sledi
- upload an image: Objavite sliko
- user image heading: Slika uporabnika
+ unhide_user: prikaži uporabnika
user location: Lokacija uporabnika
your friends: Vaši prijatelji
+ user_role:
+ grant:
+ confirm: Potrdi
+ revoke:
+ confirm: Potrdi