X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2dab83d57b469effd2265c567d925304c81218b0..c8971a545c7173274e3018de02ac2f6784b50734:/config/locales/ko.yml diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index c6c3a7619..150439511 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -1,3 +1,8 @@ +# Messages for Korean (한국어) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: syck-pecl +# Author: Freebiekr +# Author: Wrightbus ko: activerecord: attributes: @@ -66,18 +71,18 @@ ko: way_tag: 길태그 browse: changeset: - changeset: "변경셋: {{id}}" + changeset: "변경셋: %{id}" changesetxml: 변경셋 XML - download: 내려받기 {{changeset_xml_link}} 혹은 {{osmchange_xml_link}} + download: 내려받기 %{changeset_xml_link} 혹은 %{osmchange_xml_link} title: 변경셋 changeset_details: belongs_to: "소속:" bounding_box: "경계:" closed_at: "종료일:" created_at: "생성일:" - has_nodes: "는(은) 다음 {{count}} 개의 노드를 가지고 있습니다:" - has_relations: "는(은) 다음 {{count}} 개의 관계를 가지고 있습니다:" - has_ways: "는(은) 다음 {{count}} 개의 길을 가지고 있습니다:" + has_nodes: "는(은) 다음 %{count} 개의 노드를 가지고 있습니다:" + has_relations: "는(은) 다음 %{count} 개의 관계를 가지고 있습니다:" + has_ways: "는(은) 다음 %{count} 개의 길을 가지고 있습니다:" no_bounding_box: 이 변경셋을 위해 저장된 경계가 없습니다. show_area_box: 영역 표시 common_details: @@ -85,16 +90,16 @@ ko: edited_by: "편집자:" version: "버젼:" containing_relation: - entry: 관계 {{relation_name}} - entry_role: 관계 {{relation_name}} (as {{relation_role}}) + entry: 관계 %{relation_name} + entry_role: 관계 %{relation_name} (as %{relation_role}) map: deleted: 삭제됨 loading: 불러 오는 중... node: - download: "{{download_xml_link}} or {{view_history_link}}" + download: "%{download_xml_link} or %{view_history_link}" download_xml: XML 내려받기 node: 노드 - node_title: "노드: {{node_name}}" + node_title: "노드: %{node_name}" view_history: 이력 보기 node_details: coordinates: "좌표:" @@ -103,7 +108,7 @@ ko: node_history: 노드 이력 view_details: 세부 사항 표시 not_found: - sorry: 죄송합니다. {{id}}인 {{type}}를 발견하지 못 했습니다. + sorry: 죄송합니다. %{id}인 %{type}를 발견하지 못 했습니다. type: node: 노드 relation: 관계 @@ -111,11 +116,11 @@ ko: relation: download_xml: XML 내려받기 relation: 관계 - relation_title: "관계: {{relation_name}}" + relation_title: "관계: %{relation_name}" view_history: 이력 보기 relation_history: relation_history: 관계 이력 - relation_history_title: "관계 이력: {{relation_name}}" + relation_history_title: "관계 이력: %{relation_name}" start: manually_select: 다른 지역 수동 선택 view_data: 현재 지도 표기로 정보 보기 @@ -146,28 +151,28 @@ ko: way: 길 private_user: 개인 유저 show_history: 이력 보기 - unable_to_load_size: "불러 오기 실패: 표시하려는 지역([[bbox_size]])의 설정 박스가 너무 큽니다. {{max_bbox_size}}까지 표시할 수 있습니다." + unable_to_load_size: "불러 오기 실패: 표시하려는 지역([[bbox_size]])의 설정 박스가 너무 큽니다. %{max_bbox_size}까지 표시할 수 있습니다." wait: 잠시만 기다려 주세요... zoom_or_select: 확대 또는 보고 싶은 지도의 지역을 선택하세요 tag_details: tags: "태그들:" way: - download: "{{download_xml_link}} or {{view_history_link}}" + download: "%{download_xml_link} or %{view_history_link}" download_xml: XML 내려받기 view_history: 이력 보기 way: 길 - way_title: "길이력: {{way_name}}" + way_title: "길이력: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: "{{related_ways}}의 일부" - other: "{{related_ways}}의 일부" + one: "%{related_ways}의 일부" + other: "%{related_ways}의 일부" nodes: "노드:" part_of: "포함되는 길:" way_history: download_xml: XML 내려받기 view_details: 세부 사항 표시 way_history: 길 이력 - way_history_title: "길 이력: {{way_name}}" + way_history_title: "길 이력: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: 익명 @@ -183,10 +188,12 @@ ko: saved_at: 저장 시간 user: 사용자 diary_entry: + diary_comment: + hide_link: 이 댓글 숨기기 diary_entry: comment_count: one: 댓글 한 개 - other: 댓글 {{count}} 개 + other: 댓글 %{count} 개 comment_link: 이 항목에 댓글 남기기 edit_link: 이 항목 수정 reply_link: 이 항목에 답변하기 @@ -202,21 +209,21 @@ ko: title: 일지 항목 수정 use_map_link: 지도 사용 list: - in_language_title: "{{language}} 일지 항목" + in_language_title: "%{language} 일지 항목" new: 새 일지 항목 newer_entries: 다음 항목들 older_entries: 이전 항목들 title: 사용자 일지 - user_title: "{{user}} 일지" + user_title: "%{user} 일지" new: title: 새 일지 항목 view: leave_a_comment: 댓들 남기기 login: 로그인 - login_to_leave_a_comment: 댓글을 남기려면 로그인해야 합니다. {{login_link}} + login_to_leave_a_comment: 댓글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link} save_button: 저장 - title: 사용자 일지 | {{user}} - user_title: "{{user}} 일지" + title: 사용자 일지 | %{user} + user_title: "%{user} 일지" export: start: area_to_export: 지역 추출 @@ -238,53 +245,53 @@ ko: export: 추출 manually_select: 다른 지역 선택 view_larger_map: 큰 지도 보기 + geocoder: + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + fire_hydrant: 소화전 + place: + airport: 공항 + shop: + insurance: 보험 layouts: - alt_donation: 기부하기 donate_link_text: 기부 edit: 편집 - edit_tooltip: 지도 편집 export: 추출 export_tooltip: 맵 정보 추출 gps_traces: GPS 추적 gps_traces_tooltip: 추적 설정 - help_wiki: 도움말 & 위키 - help_wiki_tooltip: 프로젝트 도움말 & 위키 history: 이력 - history_tooltip: 변경셋 이력 - inbox: 받은 쪽지함 ({{count}}) + inbox: 받은 쪽지함 (%{count}) inbox_tooltip: one: 한 개의 읽지 않은 쪽지가 있습니다. - other: "{{count}} 개의 읽지 않은 쪽지가 있습니다." + other: "%{count} 개의 읽지 않은 쪽지가 있습니다." zero: 읽지 않은 쪽지가 없습니다 log_in: 로그인 log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인 logout: 로그 아웃 logout_tooltip: 로그 아웃 - news_blog: 새소실 블로그 + make_a_donation: + text: 기부하기 osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap 의 데이터가 현재 오프라인입니다. osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap 의 데이터가 현재 읽기 전용입니다. - shop_tooltip: Shop with branded OpenStreetMap sign_up: 가입하기 sign_up_tooltip: 수정가능한 계좌 신규 등록 user_diaries: 사용자 일지 user_diaries_tooltip: 사용자 일지 보기 view: 보기 view_tooltip: 지도 보기 - welcome_user: "{{user_link}}님 환영합니다." - map: - coordinates: "좌표:" - edit: 편집 - view: 보기 + welcome_user: "%{user_link}님 환영합니다." message: inbox: date: 날짜 my_inbox: 내 쪽지함 - no_messages_yet: 받은 쪽지가 없습니다. {{people_mapping_nearby_link}}에서 친구를 찾아보세요. + no_messages_yet: 받은 쪽지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 친구를 찾아보세요. outbox: 보낸 쪽지함 people_mapping_nearby: 근처를 지도 입력한 사람들 subject: 제목 title: 받은 쪽지함 - you_have: "{{new_count}} 개의 새 쪽지와 {{old_count}} 개의 읽은 쪽지가 있습니다." + you_have: "%{new_count} 개의 새 쪽지와 %{old_count} 개의 읽은 쪽지가 있습니다." message_summary: read_button: 읽음으로 표시 reply_button: 답장 @@ -294,7 +301,7 @@ ko: body: 내용 message_sent: 쪽지가 전송되었습니다. send_button: 보내기 - send_message_to: "{{name}}에게 새 쪽지 보내기" + send_message_to: "%{name}에게 새 쪽지 보내기" subject: 제목 title: 새 쪽지 no_such_user: @@ -304,35 +311,30 @@ ko: outbox: date: 날짜 inbox: 받은 편지함 - no_sent_messages: 받은 쪽지가 없습니다. {{people_mapping_nearby_link}}에서 친구를 찾아보세요. + no_sent_messages: 받은 쪽지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 친구를 찾아보세요. outbox: 보낸 편지함 people_mapping_nearby: 근처를 지도 입력한 사람들 subject: 제목 title: 보낸 쪽지함 - you_have_sent_messages: "{{count}} 개의 쪽지를 보냈습니다." + you_have_sent_messages: "%{count} 개의 쪽지를 보냈습니다." notifier: diary_comment_notification: - banner1: "* 이 email에 답장하지 마세요. *" - banner2: "* 답장을 위해서는 OpenStreetMap 웹사이트를 이용해 주세요. *" - footer: "{{readurl}}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. {{commenturl}}에서 댓글을 남기거나 {{replyurl}}에서 답글을 남길 수 있습니다." - header: "{{from_user}} 님이 {{subject}} 제목의 OpenStreetMap 일지 항목에 댓글을 남겼습니다.:" - hi: "{{to_user}}님 안녕하세요." - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} 님이 당신의 일지 항목에 댓글을 남겼습니다." + footer: "%{readurl}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다." + header: "%{from_user} 님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일지 항목에 댓글을 남겼습니다.:" + hi: "%{to_user}님 안녕하세요." + subject: "[OpenStreetMap] %{user} 님이 당신의 일지 항목에 댓글을 남겼습니다." friend_notification: - had_added_you: "{{user}} 님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가하였습니다." - see_their_profile: "{{userurl}} 에서 프로필을 확인하고 원하면 친구로 등록할 수 있습니다." - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} 님이 당신을 친구로 추가하였습니다." + had_added_you: "%{user} 님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가하였습니다." + see_their_profile: "%{userurl} 에서 프로필을 확인하고 원하면 친구로 등록할 수 있습니다." + subject: "[OpenStreetMap] %{user} 님이 당신을 친구로 추가하였습니다." gpx_notification: success: - loaded_successfully: "loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible\n{{possible_points}} points." + loaded_successfully: "loaded successfully with %{trace_points} out of a possible\n%{possible_points} points." message_notification: - banner1: "* 이 email에 답장하지 마세요. *" - banner2: "* 답장을 위해서는 OpenStreetMap 웹사이트를 이용해 주세요. *" - footer1: "{{readurl}} 에서도 쪽지를 확인할 수 있습니다." - footer2: "{{replyurl}} 에서 답장하실 수 있습니다." - header: "{{from_user}} 님이 OpenStreetMap을 통해 {{subject}} 쪽지를 보냈습니다." - hi: "{{to_user}}님 안녕하세요." - subject: "[OpenStreetMap] {{user}}이 새 쪽지를 보냈습니다." + footer1: "%{readurl} 에서도 쪽지를 확인할 수 있습니다." + footer2: "%{replyurl} 에서 답장하실 수 있습니다." + header: "%{from_user} 님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 쪽지를 보냈습니다." + hi: "%{to_user}님 안녕하세요." site: edit: potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.) @@ -352,3 +354,7 @@ ko: title: lost password reset_password: title: reset password + terms: + legale_names: + france: 프랑스 + italy: 이탈리아