X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2e2bcc6991a925c04598de2626ce572595bdd12b..9d717d45417f1cdb971da6f3dd2e9f2ba66ddcfd:/config/locales/da.yml
diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml
index 76165f1ed..a1e1c4524 100644
--- a/config/locales/da.yml
+++ b/config/locales/da.yml
@@ -1,15 +1,18 @@
# Messages for Danish (dansk)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
+# Author: Amire80
+# Author: Antonla
# Author: Brufnus
# Author: Christian List
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Dargelf
# Author: Ebbe
# Author: Fenrisdk
# Author: Fnielsen
# Author: Freek
# Author: Fugithora
+# Author: Funkyboris
# Author: Gnonthgol
# Author: Gorbi
# Author: Hede2000
@@ -32,15 +35,18 @@
# Author: Saederup92
# Author: The real emj
# Author: Winbladh
+# Author: Zakawer2
---
da:
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Vælg fil
submit:
diary_comment:
- create: Gem
+ create: Kommentér
diary_entry:
create: Offentliggør
update: Opdater
@@ -50,12 +56,15 @@ da:
create: Send
client_application:
create: Registrér
- update: Redigér
+ update: Opdater
+ oauth2_application:
+ create: Registrér
+ update: Opdatér
redaction:
create: Opret omarbejdelse
update: Gem omarbejdelse
trace:
- create: Upload
+ create: Overfør
update: Gem ændringer
user_block:
create: Opret blokering
@@ -78,7 +87,6 @@ da:
message: Meddelelse
node: Punkt
node_tag: Punktegenskab
- notifier: Underret
old_node: Tidligere punkt
old_node_tag: Tidligere punktegenskab
old_relation: Tidligere relation
@@ -96,20 +104,38 @@ da:
tracepoint: Sporpunkt
tracetag: Sporegenskab
user: Bruger
- user_preference: Brugerindstillinger
+ user_preference: Brugeralternativ
user_token: Brugernøgle
way: Vej
way_node: Vejpunkt
way_tag: Vejegenskab
attributes:
+ client_application:
+ name: Navn (Påkrævet)
+ url: Hovedapplikations-URL (påkrævet)
+ callback_url: Callback URL
+ support_url: Support URL
+ allow_read_prefs: læse deres brugerpræferencer
+ allow_write_prefs: ændre deres brugeralternativer
+ allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber
+ allow_write_api: ændre kortet
+ allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor
+ allow_write_gpx: overføre GPS-spor
+ allow_write_notes: ændre bemærkninger
diary_comment:
body: Brødtekst
diary_entry:
user: Bruger
title: Emne
+ body: Brødtekst
latitude: Breddegrad
longitude: Længdegrad
- language: Sprog
+ language_code: Sprog
+ doorkeeper/application:
+ name: Navn
+ redirect_uri: Omdirigerings-URI:jer
+ confidential: Fortrolig applikation?
+ scopes: Tilladelser
friend:
user: Bruger
friend: Ven
@@ -122,84 +148,106 @@ da:
longitude: Længdegrad
public: Offentlig
description: Beskrivelse
- gpx_file: Upload GPX-fil
+ gpx_file: Overfør GPX-fil
visibility: Synlighed
- tagstring: 'Egenskaber:'
+ tagstring: Egenskaber
message:
sender: Afsender
title: Emne
body: Brødtekst
recipient: Modtager
+ redaction:
+ title: Titel
+ description: Beskrivelse
+ report:
+ category: Vælg årsagen til din rapportering
+ details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (påkrævet).
user:
+ auth_provider: Autentificeringsleverandør
+ auth_uid: Autentificerings-UID
email: E-mail
+ email_confirmation: E-mail-bekræftelse
+ new_email: Ny e-mailadresse
active: Aktiv
- display_name: Vist navn
- description: Beskrivelse
- languages: Sprog
+ display_name: Offentligt brugernavn
+ description: Profilbeskrivelse
+ home_lat: Breddegrad
+ home_lon: Længdegrad
+ languages: Foretrukne sprog
+ preferred_editor: Foretrukken editor
pass_crypt: Adgangskode
+ pass_crypt_confirmation: Bekræft adgangskode
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Applikation vil blive anvendt hvor klient-hemmeligheden kan
+ holdes skjult (native mobilapplikationer og single page-applikationer kan
+ ikke dette)
+ redirect_uri: Brug en linje pr. URI
trace:
tagstring: kommasepareret
+ user_block:
+ reason: Ã
rsagen til at brugeren blokeres. Vær venligst så rolig og fornuftig
+ som muligt. Giv så mange detaljer som kan du om situationen. Husk på, at
+ meddelelsen bliver synlig offentligt. Husk at ikke alle brugere forstår
+ fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdagsudtryk i det omfang det er
+ muligt.
+ needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
+ user:
+ new_email: (vises aldrig offentligt)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: omkring 1 time siden
+ one: omkring %{count} time siden
other: omkring %{count} timer siden
about_x_months:
- one: omkring 1 måned siden
+ one: omkring %{count} måned siden
other: omkring %{count} måneder siden
about_x_years:
- one: omkring 1 år siden
+ one: omkring %{count} år siden
other: omkring %{count} år siden
almost_x_years:
- one: næsten 1 år siden
+ one: næsten %{count} år siden
other: næsten %{count} år siden
half_a_minute: for et halvt minut siden
less_than_x_seconds:
- one: mindre end 1 sekund siden
+ one: mindre end %{count} sekund siden
other: mindre end %{count} sekunder siden
less_than_x_minutes:
- one: mindre end et minut siden
+ one: mindre end %{count} minut siden
other: mindre end %{count} minutter siden
over_x_years:
- one: over 1 år siden
+ one: over %{count} år siden
other: over %{count} år siden
x_seconds:
- one: 1 sekund siden
+ one: '%{count} sekund siden'
other: '%{count} sekunder siden'
x_minutes:
- one: 1 minut siden
+ one: '%{count} minut siden'
other: '%{count} minutter siden'
x_days:
- one: 1 dag siden
+ one: '%{count} dag siden'
other: '%{count} dage siden'
x_months:
- one: 1 måned siden
+ one: '%{count} måned siden'
other: '%{count} måneder siden'
x_years:
- one: 1 år siden
+ one: '%{count} år siden'
other: '%{count} år siden'
editor:
- default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
+ default: Standard (nuværende %{name})
id:
name: iD
description: iD (redigér i browseren)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (redigér i browseren)
remote:
name: Fjernbetjening
- description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor)
+ description: Fjernbetjening (JOSM, Potlatch eller Merkaartor)
auth:
providers:
none: Ingen
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
@@ -215,9 +263,10 @@ da:
reopened_at_by_html: Genaktiveret %{when} af %{user}
rss:
title: OpenStreetMap-bemærkninger
+ description_all: En liste over rapporterede, kommenterede eller lukkede noter
description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på
eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id}
+ description_item: Et RSS-feed for bemærkning %{id}
opened: ny bemærkning (nær %{place})
commented: ny kommentar (nær %{place})
closed: lukket bemærkning (nær %{place})
@@ -225,20 +274,99 @@ da:
entry:
comment: Kommentar
full: Fuld bemærkning
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Slet min konto
+ warning: Advarsel! Sletning af kontoen er endelig, og kan ikke gøres om.
+ delete_account: Slet konto
+ delete_introduction: 'Du kan slette din OpenStreetMap-konto ved at klikke
+ på knappen nedenfor. Bemærk i den forbindelse følgende detaljer:'
+ delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivelse og
+ hjemmeposition vil blive slettet.
+ delete_display_name: Dit offentligt synlige brugernavn vil blive fjernet og
+ kan herefter blive brugt af andre konti.
+ retain_caveats: 'Nogen information om dig vil dog blive gemt af OpenStreetMap,
+ selv efter din konto er blevet slettet:'
+ retain_edits: Hvis du har foretaget redigeringer af kort-databasen, vil disse
+ blive gemt.
+ retain_traces: Hvis du har uploadet spor, vil disse blive gemt.
+ retain_diary_entries: Hvis du har dagbogskommentarer, vil disse fortsat blive
+ gemt. De vil dog ikke længere blive vist.
+ retain_notes: Dine noter og kommentarer til kortet vil blive gemt, men vil
+ ikke længere blive vist.
+ retain_changeset_discussions: Hvis du har bidraget til diskussioner vedrørende
+ rettesæt, vil disse blive gemt.
+ retain_email: Din email-adresse vil blive gemt.
+ recent_editing_html: Da du har redigeret for nylig, kan din konto i øjeblikket
+ ikke slettes. Sletning vil være muligt om %{time}.
+ confirm_delete: Er du sikker?
+ cancel: Annullér
+ accounts:
+ edit:
+ title: Rediger konto
+ my settings: Mine indstillinger
+ current email address: Nuværende e-mailadresse
+ external auth: Ekstern godkendelse
+ openid:
+ link text: hvad er dette?
+ public editing:
+ heading: Offentlig redigering
+ enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
+ enabled link text: hvad er dette?
+ disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er
+ anonyme.
+ disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
+ contributor terms:
+ heading: 'Vilkår for bidragsydere:'
+ agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+ not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+ review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse
+ og acceptere de nye vilkår for bidragsydere.
+ agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være
+ fælleseje/uden ophavsret.
+ link text: hvad er dette?
+ save changes button: Gem ændringer
+ delete_account: Slet konto
+ go_public:
+ heading: Offentlig redigering
+ currently_not_public: I øjeblikket er dine redigeringer anonyme og folk kan
+ ikke sende dig beskeder eller se din lokation. For at synliggøre hvad du redigerede
+ og tillade at folk kontakter dig gennem websiden, tryk på knappen nedenfor.
+ only_public_can_edit: Siden overgangen til 0.6-API'et kan kun offentlige brugere
+ redigere kort-data.
+ find_out_why: find ud af hvorfor
+ email_not_revealed: Din email-adresse bliver ikke synlig af at din bruger bliver
+ offentlig.
+ not_reversible: Denne handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu som
+ udgangspunkt offentlige.
+ make_edits_public_button: Gør alle mine rettelser offentlige
+ update:
+ success_confirm_needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail
+ for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse.
+ success: Brugerinformation opdateret.
+ destroy:
+ success: Kontoen er bleget slettet.
browse:
created: Oprettet
closed: Lukket
- created_html: Oprettet %{time} siden
- closed_html: Lukket %{time} siden
- created_by_html: Oprettet %{time} siden af %{user}
- deleted_by_html: Slettet %{time} af %{user}
- edited_by_html: Redigeret %{time} siden af %{user}
- closed_by_html: Lukket %{time} siden af %{user}
+ created_ago_html: Oprettet %{time_ago}
+ closed_ago_html: Lukket %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Oprettet %{time_ago} af %{user}
+ closed_ago_by_html: Lukket %{time_ago} af %{user}
+ deleted_ago_by_html: Slettet %{time_ago} af %{user}
+ edited_ago_by_html: Redigeret %{time_ago} af %{user}
version: Version
in_changeset: Ãndringssæt
anonymous: anonym
no_comment: (ingen kommentar)
part_of: Del af
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} relation'
+ other: '%{count} relationer'
+ part_of_ways:
+ one: '%{count} vej'
+ other: '%{count} veje'
download_xml: Hent XML
view_history: Se historik
view_details: Se detaljer
@@ -253,8 +381,8 @@ da:
relation: Relationer (%{count})
relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
comment: Kommentarer (%{count})
- hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} %{when}
- commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} siden
+ hidden_comment_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago}
changesetxml: XML for ændringssæt
osmchangexml: XML for osmChange
feed:
@@ -271,6 +399,9 @@ da:
title_html: 'Vej: %{name}'
history_title_html: 'Vejhistorik: %{name}'
nodes: Punkter
+ nodes_count:
+ one: 1 punkt
+ other: '%{count} punkter'
also_part_of_html:
one: del af vejen %{related_ways}
other: del af vejene %{related_ways}
@@ -278,6 +409,9 @@ da:
title_html: 'Relation: %{name}'
history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}'
members: Medlemmer
+ members_count:
+ one: '%{count} medlem'
+ other: '%{count} medlemmer'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
type:
@@ -288,14 +422,16 @@ da:
entry_html: Relation %{relation_name}
entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
+ title: Ikke fundet
sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.
type:
node: punkt
way: vej
relation: relation
changeset: ændringssæt
- note: bemærk
+ note: bemærkning
timeout:
+ title: Timeoutfejl
sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
type:
node: punkt
@@ -327,23 +463,7 @@ da:
wikimedia_commons_link: Elementet %{page} på Wikimedia Commons
telephone_link: Ring til %{phone_number}
colour_preview: Forhåndsvisning af farve %{colour_value}
- note:
- title: 'Bemærkning: %{id}'
- new_note: Ny bemærkning
- description: Beskrivelse
- open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}'
- closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}'
- hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}'
- opened_by: Oprettet af %{user} %{when}
- opened_by_anonymous: Oprettet af anonym %{when}
- commented_by: Kommentar fra %{user} %{when}
- commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym %{when}
- closed_by: Løst af %{user} %{when}
- closed_by_anonymous: Løst af anonym %{when}
- reopened_by: Genaktiveret af %{user} %{when}
- reopened_by_anonymous: Genaktiveret af anonym %{when}
- hidden_by: Skjult af %{user} %{when}
- report: Rapporter denne bemærkning
+ email_link: E-mail %{email}
query:
title: Find kortobjekter
introduction: Klik på kortet for at finde kortobjekter i nærheden.
@@ -367,6 +487,7 @@ da:
index:
title: Ãndringssæt
title_user: Ãndringssæt af %{user}
+ title_user_link_html: Ãndringssæt af %{user_link}
title_friend: Ãndringssæt af mine venner
title_nearby: Ãndringssæt af brugere i nærheden
empty: Ingen ændringssæt fundet.
@@ -391,17 +512,35 @@ da:
timeout:
sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet
du har bedt om.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count}km væk'
+ m away: '%{count}m væk'
+ latest_edit_html: 'Seneste ændring (%{ago}):'
+ popup:
+ your location: Din position
+ nearby mapper: Bruger i nærheden
+ friend: Ven
+ show:
+ title: Mit kontrolpanel
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og definer hvor du bor for at se
+ brugere i nærheden.'
+ edit_your_profile: Rediger din profil
+ my friends: Mine venner
+ no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
+ nearby users: 'Andre brugere i nærheden:'
+ no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger
+ i nærheden.
+ friends_changesets: venners ændringssæt
+ friends_diaries: venners blogindlæg
+ nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden
+ nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden
diary_entries:
new:
title: Nyt blogindlæg
form:
- subject: 'Emne:'
- body: 'Indhold:'
- language: 'Sprog:'
- location: 'Position:'
- latitude: 'Breddegrad:'
- longitude: 'Længdegrad:'
- use_map_link: brug kort
+ location: Position
+ use_map_link: Brug kort
index:
title: Brugerblogs
title_friends: Venners blogs
@@ -410,7 +549,7 @@ da:
in_language_title: Blogindlæg på %{language}
new: Nyt blogindlæg
new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog
- my_diary: Min dagbog
+ my_diary: Min blog
no_entries: Ingen blogindlæg
recent_entries: Seneste blogindlæg
older_entries: Ãldre indlæg
@@ -431,12 +570,13 @@ da:
stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
diary_entry:
posted_by_html: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
+ updated_at_html: Sidst opdateret den %{updated}.
comment_link: Kommentér dette indlæg
reply_link: Send en besked til forfatteren
comment_count:
one: '%{count} kommentar'
- zero: Ingen kommentarer
other: '%{count} kommentarer'
+ no_comments: Ingen kommentarer
edit_link: Rediger dette indlæg
hide_link: Skjul dette indlæg
unhide_link: Skjul ikke længere dette indlæg
@@ -463,12 +603,64 @@ da:
title: OpenStreetMap-blogindlæg
description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret på følgende blogindlæg'
+ title: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user}
+ heading: '%{user}s kommentarer til blogindlæg'
+ subheading_html: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user}
+ no_comments: Ingen blogkommentarer
post: Indsend
when: Hvornår
comment: Kommentar
newer_comments: Nyere kommentarer
older_comments: Ãldre kommentarer
+ doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Autorisationsserveren kræver valg af slutbrugerkonto
+ consent_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugerens samtykke
+ interaction_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugerinteraktion
+ login_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugergodkendelse
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Applikation registrerad.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
+ mangler konfiguration.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
+ mangler konfiguration.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
+ mangler konfiguration.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
+ mangler konfiguration.
+ subject_not_configured: Generering af ID-Token fejlede på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
+ mangler konfiguration.
+ scopes:
+ address: Se din fysiske adresse
+ email: Se din e-mailadresse
+ openid: Verificer din konto
+ phone: Se dit telefonnummer
+ profile: Se dine profiloplysninger
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Forklaring af forskellige kontaktkanaler
+ contact: kontakte
+ contact_the_community_html: Vær velkommen til at %{contact_link} OpenStreetMap-fællesskabet
+ hvis du finder et dødt link eller en fejl. Noter venligst den eksakte URL
+ hvorpå fejlen opstod.
+ forbidden:
+ title: Adgang forbudt
+ description: Den handling du anmodede om på OpenStreetMap-serveren er kun tilgængelig
+ for administratorer (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Applikationsfejl
+ description: OpenStreetMap-serveren ramte en uventet tilstand som forhindrede
+ anmodningen i at blive fuldført (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Fil ikke fundet
+ description: En fil/mappe/API-handling ved dette navn findes ikke på OpenStreetMap-serveren
+ (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Tilføj %{user} som en ven?
@@ -476,6 +668,8 @@ da:
success: '%{name} er nu din ven!'
failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
+ limit_exceeded: Du er blevet venner med en del brugere for nylig. Vent venligst
+ lidt før du forsøger at blive ven med flere.
remove_friend:
heading: Fjern %{user} som ven?
button: Fjern som ven
@@ -484,14 +678,10 @@ da:
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Resultater fra interne
- ca_postcode_html: Resultater fra Geocoder.CA
- osm_nominatim_html: Resultater fra OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames_html: Resultater fra GeoNames
- osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames_reverse_html: Resultater fra GeoNames
+ results_from_html: Resultater fra %{results_link}
+ latlon: Internt
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -499,23 +689,29 @@ da:
chair_lift: Stolelift
drag_lift: Træklift
gondola: Gondolbane
+ magic_carpet: Trækkende skilift
platter: Tallerkenlift
pylon: Pylon
station: Svævebanestation
t-bar: Ankerlift
+ "yes": Svævebane
aeroway:
aerodrome: Flyveplads
airstrip: Landingsbane
- apron: Forstykke
- gate: Gate
+ apron: Lufthavnsforplads
+ gate: Lufthavnsgate
hangar: Hangar
helipad: Helikopterplads
holding_position: Venteposition
+ navigationaid: Luftfartsnavigationsudstyr
parking_position: Parkeringsposition
runway: Landingsbane
+ taxilane: Taxibane
taxiway: Rullevej
- terminal: Terminal
+ terminal: Lufthavnsterminal
+ windsock: Vindpose
amenity:
+ animal_boarding: Dyrepension
animal_shelter: Dyreinternat
arts_centre: Kunstcenter
atm: Pengeautomat
@@ -525,7 +721,9 @@ da:
bench: Bænk
bicycle_parking: Cykelparkering
bicycle_rental: Cykeludlejning
+ bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
biergarten: Udendørs øludskænkning
+ blood_bank: Blodbank
boat_rental: BÃ¥dudlejning
brothel: Bordel
bureau_de_change: Vekselkontor
@@ -542,6 +740,7 @@ da:
clock: Ur
college: Videregående uddannelsesinstitution
community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter
+ conference_centre: Konferencecenter
courthouse: Retsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tandlæge
@@ -549,48 +748,55 @@ da:
drinking_water: Drikkevand
driving_school: Køreskole
embassy: Ambassade
+ events_venue: Begivenhedsarena
fast_food: Fastfood
ferry_terminal: Færgeterminal
fire_station: Brandstation
food_court: Food Court
fountain: Springvand
- fuel: Benzinstation
+ fuel: Tankstation
gambling: Spil
grave_yard: Kirkegård
grit_bin: Saltkasse
hospital: Sygehus
hunting_stand: Jagtplatform
ice_cream: Is
+ internet_cafe: Internetcafe
kindergarten: Børnehave
+ language_school: Sprogskole
library: Bibliotek
+ loading_dock: Læsserampe
+ love_hotel: Kærlighedshotel
marketplace: Markedsplads
+ mobile_money_agent: Mobilpenge-agent
monastery: Kloster
+ money_transfer: Valutaoverførsel
motorcycle_parking: Motorcykelparkering
+ music_school: Musikskole
nightclub: Natklub
nursing_home: Plejehjem
- office: Kontor
parking: Parkering
parking_entrance: Parkeringsindkørsel
parking_space: Parkeringsplads
+ payment_terminal: Betalingsterminal
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Sted for gudstjenester
police: Politi
post_box: Postkasse
post_office: Postkontor
- preschool: Før-børnehaveklasse
prison: Fængsel
pub: Pub
+ public_bath: Offentligt bad
+ public_bookcase: Offentlig bogkasse
public_building: Offentlig bygning
+ ranger_station: Skovridderbolig
recycling: Genbrugsstation
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Plejehjem
- sauna: Sauna
+ sanitary_dump_station: Toilettømningsstation
school: Skole
shelter: Shelter
- shop: Forretning
shower: Brusebad
social_centre: Socialcenter
- social_club: Social klub
social_facility: Socialforsogsfacilitet
studio: Studie
swimming_pool: Swimmingpool
@@ -599,19 +805,27 @@ da:
theatre: Teater
toilets: Toiletter
townhall: RÃ¥dhus
+ training: Træningsfacilitet
university: Universitet
+ vehicle_inspection: Køretøjsinspektion
vending_machine: Automat
veterinary: Dyrlæge
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Skraldespand
waste_disposal: Skraldecontainer
+ waste_dump_site: Affaldsdeponi
+ watering_place: Dyrevandtrug
water_point: Vandpunkt
- youth_centre: Ungdomscenter
+ weighbridge: Brovægt
+ "yes": Facilitet
boundary:
+ aboriginal_lands: Urbefolkningsområde
administrative: Administrativ grænse
census: Folketællingsgrænse
national_park: Nationalpark
+ political: Valggrænse
protected_area: Beskyttet område
+ "yes": Afgrænsning
bridge:
aqueduct: Akvædukt
boardwalk: Strandbro
@@ -620,26 +834,95 @@ da:
viaduct: Viadukt
"yes": Bro
building:
+ apartment: Lejlighed
+ apartments: Lejligheder
+ barn: Lade
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Hytte
+ chapel: Kapel
+ church: Kirkebygning
+ civic: Offentlig bygning
+ college: Universitetsbygning
+ commercial: Erhvervsbygning
+ construction: Bygning under opførsel
+ detached: Parcelhus
+ dormitory: Kollegium
+ duplex: Dobbelthus
+ farm: Stuehus
+ farm_auxiliary: Landbrugsbygning
+ garage: Garage
+ garages: Garager
+ greenhouse: Drivhus
+ hangar: Hangar
+ hospital: Sygehusbygning
+ hotel: Hotelbygning
+ house: Hus
+ houseboat: Husbåd
+ hut: Hytte
+ industrial: Industribygning
+ kindergarten: Børnehavebygning
+ manufacture: Fabrikationsbygning
+ office: Kontorbygning
+ public: Offentlig bygning
+ residential: Beboelsesbygning
+ retail: Detailhandelbygning
+ roof: Halvtag
+ ruins: Bygningsruin
+ school: Skolebygning
+ semidetached_house: Rækkehus
+ service: Servicebygning
+ shed: Skur
+ stable: Hestestald
+ static_caravan: Husvogn
+ temple: Tempelbygning
+ terrace: Rækkehus
+ train_station: Jernbanestation
+ university: Universitetsbygning
+ warehouse: Lagerhal
"yes": Bygning
+ club:
+ scout: Spejderklubhus
+ sport: Sportsklub
+ "yes": Klub
craft:
+ beekeeper: Biavler
+ blacksmith: Grovsmed
brewery: Bryggeri
carpenter: Tømrer
+ caterer: Diner transportable
+ confectionery: Slikbutik
+ dressmaker: Kjolesyerske
electrician: Elektriker
+ electronics_repair: Elektronikmekaniker
gardener: Gartner
+ glaziery: Glarmester
+ handicraft: Kunsthåndværker
+ hvac: Varme og ventilationsværksted
+ metal_construction: Metalværksted
painter: Maler
photographer: Fotograf
plumber: Blikkenslager
+ roofer: Taglægger
+ sawmill: Savværk
shoemaker: Skomager
+ stonemason: Stenhugger
tailor: Skrædder
+ window_construction: Vinduessnedker
+ winery: Vingård
"yes": Håndsværksbutik
emergency:
+ access_point: Redningspunkt
ambulance_station: Ambulancestation
assembly_point: Mødested
defibrillator: Hjertestarter
+ fire_extinguisher: Brandslukker
+ fire_water_pond: Branddam
landing_site: Nødlandingsplads
+ life_ring: Redningskrans
phone: Nødtelefon
+ siren: Varslingssirene
+ suction_point: Beredskabssugepunkt
water_tank: Nødvandtank
- "yes": Nødsituation
highway:
abandoned: Forladt motorvej
bridleway: Ridesti
@@ -647,9 +930,11 @@ da:
bus_stop: Busstoppested
construction: Vej under konstruktion
corridor: Korridor
+ crossing: Fodgængerfelt
cycleway: Cykelsti
elevator: Elevator
emergency_access_point: Nødudgangspunkt
+ emergency_bay: Nødvigespor
footway: Gangsti
ford: Vadested
give_way: Ubetinget vigepligt skilt
@@ -680,37 +965,47 @@ da:
tertiary: Hovedvej
tertiary_link: Hovedvej
track: Hjulspor
+ traffic_mirror: Trafikspejl
traffic_signals: Trafiklys
- trail: Spor
+ trailhead: Vandrerutestartpunkt
trunk: Motortrafikvej
trunk_link: Motortrafikvej
+ turning_circle: Vendeplads
turning_loop: Vendesløjfe
unclassified: Anden vej
"yes": Vej
historic:
+ aircraft: Historisk flyvemaskine
archaeological_site: Arkæologisk sted
+ bomb_crater: Historisk bombekrater
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grænsesten
building: Historisk Bygning
bunker: Bunker
+ cannon: Historisk kanon
castle: Slot
+ charcoal_pile: Historisk kulbunke
church: Kirke
city_gate: Byport
citywalls: Bymure
fort: Skanse
heritage: Kulturarvssted
+ hollow_way: Hulvej
house: Hus
- icon: Ikon
manor: Herregård
memorial: Mindesmærke
+ milestone: Historisk milesten
mine: Mine
mine_shaft: Mineskakt
monument: Monument
+ railway: Historisk jernbane
roman_road: Romersk vej
ruins: Ruin
+ rune_stone: Runesten
stone: Sten
tomb: Grav
tower: TÃ¥rn
+ wayside_chapel: Vejkirke
wayside_cross: Vejkors
wayside_shrine: Vejside helligdom
wreck: Vrag
@@ -719,13 +1014,13 @@ da:
"yes": Kryds
landuse:
allotments: Kolonihaver
+ aquaculture: Akvakultur
basin: Bassin
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Begravelsesplads
commercial: Erhvervsområde
- conservation: Fredet
- construction: Byggeri
- farm: GÃ¥rd
+ conservation: Naturbeskyttelsesområde
+ construction: Byggeplads
farmland: Landbrugsjord
farmyard: GÃ¥rdsplads
forest: Skov
@@ -738,34 +1033,43 @@ da:
military: Militært område
mine: Mine
orchard: Plantage
+ plant_nursery: Planteskole
quarry: Stenbrud/grusgrav
railway: Jernbane
recreation_ground: Rekreativt område
+ religious: Religiøs jordsstykke
reservoir: Reservoir
reservoir_watershed: Vandreservoir
residential: Boligområde
- retail: Detailhandel
- road: Vejområde
+ retail: Detailhandelsområde
village_green: Forte
vineyard: Vingård
"yes": Arealanvendelse
leisure:
+ adult_gaming_centre: Voksen spillested
+ amusement_arcade: Spillehal
+ bandstand: Orkesterpavillon
beach_resort: Badestrand
bird_hide: Fugleskjul
+ bleachers: Lægtepladser
+ bowling_alley: Bowlinghal
common: Fælles arealer
+ dance: Dansested
dog_park: Hundepark
- firepit: Kogegrube
- fishing: Fiskeområde
+ firepit: BÃ¥lplads
+ fishing: Fiskeriområde
fitness_centre: Motionscenter
fitness_station: Udendørs fitness udstyr
garden: Have
golf_course: Golfbane
- horse_riding: Ridning
+ horse_riding: Ridecenter
ice_rink: Skøjtebane
marina: BÃ¥dehavn
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
+ outdoor_seating: Udendørs siddeplads
park: Park
+ picnic_table: Bord- og bænkesæt
pitch: Sportsarena
playground: Legeplads
recreation_ground: Rekreativt område
@@ -780,13 +1084,21 @@ da:
"yes": Fritid
man_made:
adit: Stoll
+ advertising: Reklame
+ antenna: Antenne
+ avalanche_protection: Lavinebeskyttelse
beacon: Fyr
+ beam: Bjælke
beehive: Bikube
breakwater: Mole
bridge: Bro
bunker_silo: Bunker
+ cairn: Varde
chimney: Skorsten
+ clearcut: Renafdriftsområde
+ communications_tower: Kommunikationstårn
crane: Kran
+ cross: Kors
dolphin: Fortøjningspæl
dyke: Grøft
embankment: Dige
@@ -795,6 +1107,7 @@ da:
groyne: Høfde
kiln: Kalkovn
lighthouse: Fyr
+ manhole: Brønddæksel
mast: Mast
mine: Mine
mineshaft: Mineskakt
@@ -802,15 +1115,23 @@ da:
petroleum_well: Oliebrønd
pier: Mole
pipeline: Rørledning
+ pumping_station: Pumpestation
+ reservoir_covered: Overdækket reservoir
silo: Silo
+ snow_cannon: Snekanon
+ snow_fence: Snehegn
storage_tank: Lagertank
+ street_cabinet: Gadeskab
surveillance: Overvågning
+ telescope: Teleskop
tower: TÃ¥rn
- wastewater_plant: Affaldsfabrik
+ utility_pole: Elmast
+ wastewater_plant: Vandrensningsanlæg
watermill: Vandmølle
+ water_tap: Vandaftapning
water_tower: Vandtårn
water_well: Brønd
- water_works: Vandanlæg
+ water_works: Vandværk
windmill: Vindmølle
works: Fabrik
"yes": Menneskeskabt
@@ -818,15 +1139,20 @@ da:
airfield: Militær flyveplads
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
+ checkpoint: Kontrolpost
+ trench: Skyttegrav
"yes": Militær
mountain_pass:
"yes": Bjergpas
natural:
+ atoll: Atol
+ bare_rock: Blottet klippe
bay: Bugt
beach: Strand
cape: Odde
cave_entrance: Huleindgang
cliff: Forbjerg
+ coastline: Kystlinje
crater: Krater
dune: Klit
fell: Fjeld
@@ -834,15 +1160,18 @@ da:
forest: Skov
geyser: Gejser
glacier: Gletsjer
- grassland: Græsslette
+ grassland: Overdrev eller græshede
heath: Hede
hill: Bakke
+ hot_spring: Varm kilde
island: Ã
+ isthmus: Landtange
land: Land
marsh: Marsk
moor: Bjerghede
mud: Mudder
peak: Top
+ peninsula: Halvø
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Bjergkam
@@ -851,34 +1180,49 @@ da:
sand: Sand
scree: Klint
scrub: Krat
+ shingle: Stenstrand
spring: Kilde
stone: Sten
strait: Sund
tree: Træ
+ tree_row: Trærække
+ tundra: Tundra
valley: Dal
volcano: Vulkan
water: Vand
wetland: Vådområde
wood: Skov
+ "yes": Naturseværdighed
office:
accountant: Revisor
administrative: Administration
+ advertising_agency: Reklamebureau
architect: Arkitekt
association: Forening
company: Firma
+ diplomatic: Diplomatkontor
educational_institution: Uddannelsesanstalt
employment_agency: Arbejdsløshedskontor
+ energy_supplier: Forsyningsvirksomhedskontor
estate_agent: Ejendomsmægler
- government: Statligt kontor
+ financial: Finanskontor
+ government: Statsligt kontor
insurance: Forsikringskontor
it: IT-kontor
lawyer: Advokat
+ logistics: Logistikkontor
+ newspaper: Avisredaktion
ngo: ikkestatsligt kontor (NGO)
+ notary: Notar
+ religion: Trossamfundsadministration
+ research: Udviklingskontor
+ tax_advisor: Skatterådgiver
telecommunication: Telekommunikationskontor
travel_agent: Rejsebureau
"yes": Kontor
place:
allotments: Kolonihaver
+ archipelago: Ãgruppe
city: Storby
city_block: Bykvarter
country: Land
@@ -893,6 +1237,7 @@ da:
locality: Sted
municipality: Kommune
neighbourhood: Kvarter
+ plot: Byggegrund
postcode: Postnummer
quarter: Kvarter
region: Region
@@ -902,11 +1247,11 @@ da:
subdivision: Bydel
suburb: Forstad
town: By
- unincorporated_area: Kommunefrit område
village: Landsby
"yes": Sted
railway:
abandoned: Nedlagt jernbane
+ buffer_stop: sporstopper
construction: Jernbane under konstruktion
disused: Nedlagt jernbane
funicular: Kabelbane
@@ -920,6 +1265,7 @@ da:
platform: Jernbaneperron
preserved: Bevaret jernbane
proposed: Foreslået jernbane
+ rail: Jernbane
spur: Jernbanesidespor
station: Jernbanestation
stop: Jernbanestation
@@ -928,12 +1274,20 @@ da:
switch: Sporskifte
tram: Sporvej
tram_stop: Sporvognsstoppested
+ turntable: Drejeskive
+ yard: Jernbaneterræn
shop:
+ agrarian: Grovvareforretning
alcohol: Spiritusforretning
antiques: Antikviteter
+ appliance: Hvidevareforretning
art: Kunstbutik
+ baby_goods: Spædbørnsudstyrsforretning
+ bag: Taskeforretning
bakery: Bager
+ bathroom_furnishing: Badeværelsesmøbelforretning
beauty: Skønhedssalon
+ bed: Sengeforretning
beverages: Drikkevareforretning
bicycle: Cykelhandel
bookmaker: Boghandler
@@ -945,65 +1299,90 @@ da:
car_repair: Bilværksted
carpet: Tæppebutik
charity: Velgørenhedsbutik
+ cheese: Osteforhandler
chemist: Apotek
+ chocolate: Chokolade
clothes: Tøjbutik
+ coffee: Kaffeforhandler
computer: Computerforretning
confectionery: Slikbutik
- convenience: Kiosk
+ convenience: Minimarked
copyshop: Kopibutik
cosmetics: Kosmetikforretning
+ craft: Hobbyforhandler
+ curtain: Gardinforretning
+ dairy: Mejriudsalg
deli: Delikatessebutik
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutik
- doityourself: Gør-det-selv
+ doityourself: Gør-det-selv butik
dry_cleaning: Renseri
+ e-cigarette: E-cigaret-forhandler
electronics: Elektronikforretning
+ erotic: Sexkiosk
estate_agent: Ejendomsmægler
+ fabric: Stofforretning
farm: GÃ¥rdbutik
fashion: Modebutik
- fish: Fiskehandler
+ fishing: Fiskeudstyrsforretning
florist: Blomsterhandler
food: Fødevarehandel
+ frame: Rammeforhanlder
funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
- gallery: Galleri
garden_centre: Havecenter
+ gas: Gasudsalg
general: Landhandel
gift: Souvenirbutik
greengrocer: Grønthandler
grocery: Købmand
hairdresser: Frisør
hardware: Byggemarked
- hifi: Hi-Fi
+ health_food: Helskostforetning
+ hearing_aids: Høreapparater
+ herbalist: Urteforretning
+ hifi: Hi-Fi butik
houseware: Køkkenudstyr
+ ice_cream: Isbutik
interior_decoration: Indretning
jewelry: Guldsmed
kiosk: Kiosk
kitchen: Køkkenbutik
laundry: Vaskeri
+ locksmith: LÃ¥sesmed
lottery: Lotteri
mall: Indkøbscenter
- market: Marked
massage: Massage
+ medical_supply: Forhandler af medicinsk udstyr
mobile_phone: Mobiltelefonforretning
+ money_lender: Pengeudlåner
motorcycle: Motorcykelbutik
+ motorcycle_repair: Motorcykelmekaniker
music: Musikforretning
+ musical_instrument: Musikforretning
newsagent: Bladkiosk
+ nutrition_supplements: Kosttilskudsforhandler
optician: Optiker
organic: Ãkologisk fødevarebutik
outdoor: Udendørs butik
paint: Malerbutik
+ pastry: Wienerbrødsbager
pawnbroker: Pantelåner
+ perfumery: Parfumeri
pet: Dyrehandel
- pharmacy: Apotek
+ pet_grooming: Kæledyrsfrisør
photo: Fotobutik
seafood: Fisk og skaldyr
second_hand: Genbrugsbutik
+ sewing: Syforretning
shoes: Skobutik
sports: Sportsforretning
stationery: Papirvarehandel
+ storage_rental: Opmagasineringsudlejning
supermarket: Supermarked
tailor: Skrædder
+ tattoo: Tattovør
+ tea: Teforhandler
ticket: Billetbutik
tobacco: Tobaksbutik
toys: Legetøjsbutik
@@ -1012,6 +1391,8 @@ da:
vacant: Ledig butik
variety_store: Stormagasin
video: Videoforretning
+ video_games: Videospilsforhandler
+ wholesale: Engrosforretning
wine: Vinforretning
"yes": Forretning
tourism:
@@ -1020,7 +1401,8 @@ da:
artwork: Kunst
attraction: Seværdighed
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
- cabin: Hytte
+ cabin: Feriehytte
+ camp_pitch: Teltplads
camp_site: Lejrplads
caravan_site: Campingplads
chalet: Chalet
@@ -1034,6 +1416,7 @@ da:
picnic_site: Picnicsted
theme_park: Forlystelsespark
viewpoint: Udsigtspunkt
+ wilderness_hut: Vildmarkshytte
zoo: Zoologisk have
tunnel:
building_passage: Bygningspassage
@@ -1060,17 +1443,15 @@ da:
"yes": Vandløb
admin_levels:
level2: Landegrænse
+ level3: Regionsgrænse
level4: Regionsgrænse
level5: Regionsgrænse
level6: Kommunegrænse
+ level7: Kommunegrænse
level8: Bygrænse
level9: Bydelsgrænse
level10: Sognegrænse
- description:
- title:
- osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames: Position fra GeoNames
+ level11: Nabolagsgrænse
types:
cities: Storbyer
towns: Byer
@@ -1093,27 +1474,22 @@ da:
status: Status
reports: Rapporter
last_updated: Sidst opdateret
- last_updated_time_html: %{time}
- last_updated_time_user_html: %{time} af %{user}
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}'
link_to_reports: Vis rapporter
reports_count:
- one: 1 rapport
+ one: '%{count} rapport'
other: '%{count} rapporter'
reported_item: Rapporteret element
states:
ignored: Ignoréret
open: Ã
bn
resolved: Løst
- update:
- new_report: Din rapport blev registreret
- successful_update: Din rapport er opdateret
- provide_details: Udfyld venligst de påkrævede detaljer
show:
title: '%{status} Sag #%{issue_id}'
reports:
- zero: Ingen rapporter
- one: 1 rapport
+ one: '%{count} rapport'
other: '%{count} rapporter'
+ no_reports: Ingen rapporter
report_created_at: Rapporteret første gang %{datetime}
last_resolved_at: Sidst løst %{datetime}
last_updated_at: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname}
@@ -1121,7 +1497,7 @@ da:
ignore: Ignorér
reopen: Genåbn
reports_of_this_issue: Rapporteringer af denne sag
- read_reports: Læs rapporter
+ read_reports: Læse rapporter
new_reports: Nye rapporter
other_issues_against_this_user: Andre sager omhandlende denne bruger
no_other_issues: Ingen andre sager omhandlende denne bruger.
@@ -1144,12 +1520,11 @@ da:
issue_comments:
create:
comment_created: Din kommentar blev oprettet
+ issue_reassigned: Din kommentar blev oprettet og sagen blev gentildelt.
reports:
new:
title_html: Rapport %{link}
missing_params: Kan ikke oprette en ny rapport
- details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (påkrævet).
- select: 'Vælg årsagen til din rapport:'
disclaimer:
intro: 'Før din rapport sendes til moderatorerne, så sørg venligst for at:'
not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke bare er en misforståelse
@@ -1188,10 +1563,8 @@ da:
home: GÃ¥ til hjemmeposition
logout: Log af
log_in: Log på
- log_in_tooltip: Log på med en eksisterende konto
sign_up: Opret konto
start_mapping: Begynd kortlægningen
- sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
edit: Redigér
history: Historik
export: Eksportér
@@ -1208,8 +1581,10 @@ da:
intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis
at bruge under en åben licens.
intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
- hosting_partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{bytemark} og andre %{partners}.
+ hosting_partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} og andre
+ %{partners}.
partners_ucl: University College London
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnere
tou: Vilkår for anvendelse
@@ -1221,28 +1596,36 @@ da:
help: Hjælp
about: Om
copyright: Ophavsret
+ communities: Fællesskaber
community: Fællesskabet
community_blogs: Blogs fra bidragsydere
community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
- foundation: Fond
- foundation_title: OpenStreetMap-fonden
make_a_donation:
title: Støt OpenStreetMap med en donation
text: Donér
learn_more: Lær mere
more: Mere
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på et blogindlæg'
hi: Hej %{to_user},
header: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med emnet
%{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med
+ emnet %{subject}:'
footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på
%{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl}
+ footer_html: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere
+ på %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Hej %{to_user},
header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet
%{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med
+ emnet %{subject}:'
+ footer: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked til
+ forfatteren på %{replyurl}
footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked
til forfatteren på %{replyurl}
friendship_notification:
@@ -1250,23 +1633,26 @@ da:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven'
had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Du kan se deres profil på %{userurl}.
befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Hej,
- your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
- with_description: med beskrivelsen
- and_the_tags: 'og de følgende egenskaber:'
- and_no_tags: og ingen egenskaber.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
- failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:'
- more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
- more_info_2: 'dem kan findes på:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
- loaded_successfully:
- one: indlæst med %{trace_points} ud af 1 muligt punkt.
- other: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
+ befriend_them_html: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med
+ beskrivelsen %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med
+ beskrivelsen %{trace_description} og uden tags
+ gpx_failure:
+ hi: Hej %{to_user},
+ failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:'
+ more_info_html: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import
+ og hvordan de kan undgås, kan findes på %{url}
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
+ gpx_success:
+ hi: Hej %{to_user},
+ loaded:
+ one: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} muligt punkt.
+ other: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} mulige punkter.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
greeting: Halløj!
@@ -1278,13 +1664,6 @@ da:
så du kan komme godt i gang.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse'
- email_confirm_plain:
- greeting: Hej,
- hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse
- på %{server_url} til %{new_address}.
- click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte
- ændringen.
- email_confirm_html:
greeting: Hej,
hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse
på %{server_url} til %{new_address}.
@@ -1292,18 +1671,11 @@ da:
ændringen.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode'
- lost_password_plain:
greeting: Hej,
hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden
nulstillet på denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto.
click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille
din adgangskode.
- lost_password_html:
- greeting: Hej,
- hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden
- nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto.
- click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille
- din adgangskode.
note_comment_notification:
anonymous: En anonym bruger
greeting: Hej,
@@ -1313,24 +1685,37 @@ da:
du er interesseret i'
your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger
nær %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en af dine kortbemærkninger
+ nær %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning
du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning
+ du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er
interesseret i'
your_note: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger i nærheden
+ af %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret
på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret
+ på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning,
du er interesseret i'
your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær
%{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger
+ i nærheden af %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret.
Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har
+ kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}.
+ details_html: Flere oplysninger om kortbemærkningen kan findes på %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hej %{to_user},
greeting: Hej,
@@ -1340,18 +1725,56 @@ da:
du er interesseret i'
your_changeset: '%{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt, oprettet
%{time}'
+ your_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} kommenteret på et af dine
+ ændringssæt'
commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et ændringssæt
som du overvåger, oprettet %{time} af %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} efterladt en kommentar
+ på et ændringssæt, oprettet af %{changeset_author}, som du overvåger'
partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: med kommentaren '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: uden kommentar
details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}.
+ details_html: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}.
unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge
%{url} og klikke "Afmeld".
+ unsubscribe_html: For at afmelde opdateringer vedrørende dette ændringssæt,
+ kan du besøge %{url} og klikke "Afmeld".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Tjek din e-mail!
+ introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail.
+ introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du
+ vil kunne starte kortlægningen.
+ press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din
+ konto.
+ button: Bekræft
+ success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
+ already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
+ unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
+ resend_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmeddelelsen, %{reconfirm_link}.
+ click_here: klik her
+ confirm_resend:
+ failure: Bruger %{name} ikke fundet.
+ confirm_email:
+ heading: Bekræft ændring af e-mailadresse
+ press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye
+ e-mailadresse.
+ button: Bekræft
+ success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse!
+ failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
+ unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Vi har sendt en bekræftelsesmeddelelse til %{email} og så
+ snart du bekræfter din konto vil du være i stand til at begynde kortlægningen.
+ whitelist: Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler
+ så vær sikker på at du tilføjer %{sender} til whitelist, da vi ikke kan svare
+ på nogen bekræftelsesforespørgsler.
messages:
inbox:
title: Indbakke
my_inbox: Min indbakke
- outbox: udbakke
+ my_outbox: Min udbakke
messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nye besked'
@@ -1373,8 +1796,6 @@ da:
new:
title: Send besked
send_message_to_html: Send en ny besked til %{name}
- subject: Emne
- body: Brødtekst
back_to_inbox: Tilbage til indbakke
create:
message_sent: Besked sendt
@@ -1386,9 +1807,8 @@ da:
body: Beklager, der er ingen besked med det id.
outbox:
title: Udbakke
- my_inbox_html: Min %{inbox_link}
- inbox: indbakke
- outbox: udbakke
+ my_inbox: Min indbakke
+ my_outbox: Min udbakke
messages:
one: Du har %{count} sendt besked
other: Du har %{count} sendte beskeder
@@ -1403,15 +1823,11 @@ da:
svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
bruger for at svare.
show:
- title: Læs besked
- from: Fra
- subject: Emne
- date: Dato
+ title: Læse besked
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulæst
destroy_button: Slet
back: Tilbage
- to: Til
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som
den korrekte bruger for at svare.
@@ -1422,10 +1838,136 @@ da:
as_unread: Besked markeret som ulæst
destroy:
destroyed: Besked slettet
+ passwords:
+ new:
+ title: Glemt adgangskode
+ heading: Glemt adgangskode?
+ email address: 'E-mailadresse:'
+ new password button: Nulstil adgangskode
+ help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender
+ et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
+ create:
+ notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan
+ snart indstille en ny.
+ notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager.
+ edit:
+ title: Nulstil adgangskode
+ heading: Nulstil adgangskode for %{user}
+ reset: Nulstil adgangskode
+ flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
+ update:
+ flash changed: Din adgangskode er ændret.
+ preferences:
+ show:
+ title: Mine præferencer
+ preferred_editor: Foretrukken editor
+ preferred_languages: Foretrukne sprog
+ edit_preferences: Rediger præferencer
+ edit:
+ title: Rediger præferencer
+ save: Opdater præferencer
+ cancel: Annuller
+ update:
+ failure: Kunne ikke opdatere præferencer.
+ update_success_flash:
+ message: Præferencer opdateret.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Rediger profil
+ save: Opdater profil
+ cancel: Annuller
+ image: Billede
+ gravatar:
+ gravatar: Brug Gravatar
+ what_is_gravatar: Hvad er Gravatar?
+ disabled: Gravatar er blevet deaktiveret.
+ enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret.
+ new image: Tilføj et billede
+ keep image: Behold det nuværende billede
+ delete image: Fjern det nuværende billede
+ replace image: Erstat det aktuelle billede
+ image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
+ home location: Hjemmeposition
+ no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
+ update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
+ show: Vis
+ delete: Slet
+ undelete: Fortryd sletning
+ update:
+ success: Profil opdateret.
+ failure: Kunne ikke opdatere profil.
+ sessions:
+ new:
+ title: Log på
+ heading: Log på
+ email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:'
+ password: 'Adgangskode:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Husk mig
+ lost password link: Glemt din adgangskode?
+ login_button: Log på
+ register now: Registrér nu
+ with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på:'
+ no account: Har du ingen konto?
+ auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
+ openid_logo_alt: Log på med et OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Log på med OpenID
+ alt: Log på med en OpenID-URL
+ google:
+ title: Log på med Google
+ alt: Log på med et Google OpenID
+ facebook:
+ title: Log på med Facebook
+ alt: Log på med en Facebook-konto
+ microsoft:
+ title: Log ind med Microsoft
+ alt: Log ind med en Microsoft-konto
+ github:
+ title: Log ind med GitHub
+ alt: Log ind med en GitHub-konto
+ wikipedia:
+ title: Log ind med Wikipedia
+ alt: Log ind med en Wikipedia-konto
+ wordpress:
+ title: Log på med Wordpress
+ alt: Log på med et Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Log på med AOL
+ alt: Log på med et AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Log af
+ heading: Log af fra OpenStreetMap
+ logout_button: Log af
+ suspended_flash:
+ suspended: Beklager, din konto er blevet suspenderet på grund af mistænkelig
+ aktivitet.
+ contact_support_html: Kontakt venligst %{support_link}, hvis du ønsker at diskutere
+ dette.
+ support: supporten
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: Parset med %{kramdown_link}
+ headings: Overskrifter
+ heading: Overskrift
+ subheading: Underoverskrift
+ unordered: Usorteret liste
+ ordered: Sorteret liste
+ first: Første punkt
+ second: Andet punkt
+ link: Link
+ text: Tekst
+ image: Billede
+ alt: Alt-tekst
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Rediger
+ preview: Forhåndsvisning
site:
about:
next: Næste
- copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap-%{br}bidragsydere'
used_by_html: '%{name} leverer kortdata til tusindvis af websteder, mobile apps
og hardware-enheder'
lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
@@ -1436,28 +1978,39 @@ da:
bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
at OSM er præcist og ajourført.
community_driven_title: Drevet af fællesskabet
- community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret,
- og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere,
- GIS-fagfolk, ingeniører der\ndriver OSM-servere, humanister der kortlægger
- katastroferamte områder,\nog mange flere.\nLær mere om fællesskabet ved at
- se nærmere på\nOpenStreetMap-bloggen,
- \nbrugerblogs,\nfællesskabsblogs,
- og\n hjemmesiden for OSM Foundation."
+ community_driven_1_html: |-
+ OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag.
+ Vores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der
+ driver OSM-servere, humanister der kortlægger katastroferamte områder,
+ og mange flere.
+ Lær mere om fællesskabet ved at se nærmere på %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, og %{osm_foundation_link}-hjemmesiden.
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-bloggen
+ community_driven_user_diaries: brugerblogs
+ community_driven_community_blogs: fællesskabsblogs
+ community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
open_data_title: Ã
bne Data
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap er åbne data: du må bruge dem til ethvert formål,
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap er %{open_data}: du må bruge dem til ethvert formål,
så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller
bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
- den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer.
+ den samme licens. Se %{copyright_license_link} for detaljer.
+ open_data_open_data: åbne data
+ open_data_copyright_license: siden om ophavsret og licens
legal_title: Juridisk
- legal_1_html: |-
- Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet af
- OpenStreetMap Foundation (OSMF) på vegne af fællesskabet. Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores Brugsvilkår, Politikker for acceptabel brug og vores Privatlivs-poltik.
- legal_2_html: "Du bedes kontakte
- OSMF \nhvis du har spørgsmål om licensering, ophavsret eller andre juridiske
- spørgsmål og problemstillinger.\n
\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet
- og \"State of the Map\" er varemærker
- registreret af OSMF."
+ legal_1_1_html: Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt
+ drevet af %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) på vegne af fællesskabet.
+ Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores %{terms_of_use_link},
+ %{aup_link} og vores %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ legal_1_1_terms_of_use: Brugsvilkår
+ legal_1_1_aup: Politikker for acceptabel brug
+ legal_1_1_privacy_policy: Privatlivs-poltik
+ legal_2_1_html: Du bedes %{contact_the_osmf_link} hvis du har spørgsmål om licensering,
+ ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: kontakte OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the Map"
+ er %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: varemærker registreret af OSMF
partners_title: Partnere
copyright:
foreign:
@@ -1474,103 +2027,120 @@ da:
mapping_link: begynde kortlægningen
legal_babble:
title_html: Ophavsret og licens
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® er Ã¥bne data, licenseret under Open Data
- Commons Open Database License (ODbL) af OpenStreetMap Foundation (OSMF).
- intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores
- data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde.
- Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
- under den samme licens. Den\nfulde juridiske
- tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter."
- intro_3_1_html: Vores dokumentation er licenseret under Creative
- Commons Kreditering-Deling på samme vilkår 2.0 (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} er %{open_data},
+ licenseret under %{odc_odbl_link} (ODbL) af %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: åbne data
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+ introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ introduction_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse
+ vores data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som
+ kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere
+ resultatet under den samme licens. Den\nfulde %{legal_code_link} forklarer
+ dine rettigheder og pligter."
+ introduction_2_legal_code: juridiske tekst
+ introduction_3_html: Vores dokumentation er licenseret under %{creative_commons_link}-licensen
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Kreditering-Deling på samme
+ vilkår 2.0
credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
- credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “©
- OpenStreetMap-bidragsydere”.
- credit_2_1_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige
- under Open \nDatabase License. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne
- side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
- OSM som\n rådata, kan du nævne licenserne og linke direkte til licensteksterne.
- I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår
- vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap'
- i kildeangivelsen til denne fuld adresse) og opendatacommons.org."
- credit_3_1_html: "Kort-fliserne i “standard kortlaget” pÃ¥ www.openstreetmap.org
- er et produceret værk (\"Produced Work\") af OpenStreetMap Foundation ved
- brug af OpenStreetMap-data licenseret \nunder Open Database License. Hvis
- du anvender disse fliser sÃ¥ brug venligst den følgende kreditering: \n“Grundkort
- og data fra OpenStreetMap og OpenStreetMap Foundation”."
- credit_4_html: |-
- For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.
- For eksempel:
+ credit_1_html: 'NÃ¥r du bruger OpenStreetMap-data, er du forpligtet til at
+ gøre følgende to ting:'
+ credit_2_1: Giv OpenStreetMap kredit ved at vise vores ophavsretsmeddelelse.
+ credit_2_2: Gør det klart, at dataene er tilgængelige under Open Database
+ License.
+ credit_3_html: Vi har forskellige krav til ophavsretsmeddelelsen om, hvordan
+ den skal vises, afhængigt af hvordan du bruger vores data. For eksempel
+ gælder der forskellige regler for, hvordan ophavsretsmeddelelsen skal vises,
+ afhængigt af, om du har oprettet et kort, der er interaktivt, et trykt kort
+ eller et statisk billede. Alle oplysninger om krav kan findes i %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Retningslinjer for kildeangivelse
+ credit_4_1_html: For at gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open
+ Database License, kan du linke til %{this_copyright_page_link}. Alternativt,
+ og som et krav, hvis du distribuerer OSM i dataform, kan du nævne og linke
+ direkte til licensen/licenserne. I medier, hvor links ikke er mulige (f.eks.
+ trykte værker), foreslår vi, at du henviser dine læsere til openstreetmap.org
+ (evt. ved at udvide "OpenStreetMap" til denne fulde adresse) og til opendatacommons.org.
+ I dette eksempel vises kreditten i hjørnet af kortet.
+ credit_4_1_this_copyright_page: denne copyright-side
attribution_example:
alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside
title: Eksempel på kildeangivelse
more_title_html: Læs mere
- more_1_html: |-
- Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, på OSMF Licens-siden.
- more_2_html: |-
- Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et
- gratis kort-API til tredjeparter.
-
- Se vores Politik for brug af API,
- Politik for brug af kort-fliser
- og Politik for brug af Nominatim.
+ more_1_1_html: Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os,
+ på %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Licens-siden
+ more_2_1_html: "Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et gratis
+ kort-API til tredjeparter.\nSe vores \n%{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}
+ og %{nominatim_usage_policy_link}."
+ more_2_1_api_usage_policy: Politik for brug af API
+ more_2_1_tile_usage_policy: Politik for brug af kort-fliser
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Politik for brug af Nominatim
contributors_title_html: Vores bidragsydere
contributors_intro_html: |-
Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også
åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer
og andre kilder, blandt dem:
- contributors_at_html: |-
- Ãstrig: Indeholder data fra
- Stadt Wien (under
- CC BY),
- Delstaten Vorarlberg og
- Delstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser).
- contributors_au_html: |-
- Australien: Indeholder forstadsdata baseret
- på data fra Australian Bureau of Statistics.
- contributors_ca_html: |-
- Canada: Indeholder data fra
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada) og StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: 'Finland: Indeholder data fra National
- Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under NLSFI-licensen.'
- contributors_fr_html: |-
- Frankrig: Indeholder data fra
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- Holland: Indeholder © AND data, 2007
- (www.and.com)
- contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra\nLINZ Data Service som er \nlicenseret
- til anvendelse under\nCC
- BY 4.0."
- contributors_si_html: |-
- Slovenien: Indeholder data fra
- Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden og
- Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer
- (offentlig information Slovenien).
- contributors_es_html: |-
- Spanien: Indeholder data fra Spanish National Geographic Institute (IGN) og
- National Cartographic System (SCNE)
- licenseret for videre brug under CC BY 4.0.
- contributors_za_html: |-
- Syd Afrika: Indeholder data fra
- Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information, State copyright reserveret.
- contributors_gb_html: |-
- Storbritannien: indeholder Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right
- 2010-19.
- contributors_footer_1_html: |-
- For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragsydere på OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_at_credit_html: '%{austria}: Indeholder data fra %{stadt_wien_link}
+ (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} og Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
+ contributors_at_austria: Ãstrig
+ contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillæg
+ contributors_au_credit_html: '%{australia}: Indeholder eller er udviklet med
+ administrative grænser ("Administrative Boundaries") © %{geoscape_australia_link}
+ licenseret af Commonwealth of Australia under %{cc_licence_link}.'
+ contributors_au_australia: Australien
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+ contributors_au_cc_licence: Creative Commons Kreditering 4.0 International
+ licence (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Indeholder data fra GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) og StatCan (Geography Division, Statistics Canada).
+ contributors_ca_canada: Canada
+ contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Indeholder data fra National Land
+ Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under %{nlsfi_license_link}.'
+ contributors_fi_finland: Finland
+ contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licensen
+ contributors_fr_credit_html: '%{france}: Indeholder data fra Direction Générale
+ des Impôts.'
+ contributors_fr_france: Frankrig
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Indeholder © AND data,
+ 2007 (%{and_link}).'
+ contributors_nl_netherlands: Holland
+ contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Indeholder data fra %{linz_data_service_link}
+ som er licenseret til anvendelse under %{cc_by_link}.'
+ contributors_nz_new_zealand: New Zealand
+ contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Indeholder data fra %{rgz_link} og %{open_data_portal}
+ (offentlig information fra Serbien), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Serbien
+ contributors_rs_rgz: Den serbiske geodetiske myndighed
+ contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal
+ contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Indeholder data fra %{gu_link}
+ og %{mkgp_link} (offentlig information Slovenien).'
+ contributors_si_slovenia: Slovenien
+ contributors_si_gu: Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden
+ contributors_si_mkgp: Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer
+ contributors_es_credit_html: '%{spain}: Indeholder data fra Spanish National
+ Geographic Institute (%{ign_link}) og National Cartographic System (%{scne_link})
+ licenseret for videre brug under %{cc_by_link}.'
+ contributors_es_spain: Spain
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Indeholder data fra %{ngi_link},
+ State copyright reserveret.'
+ contributors_za_south_africa: Syd Afrika
+ contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
+ contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: indeholder Ordnance Survey
+ data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
+ contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
+ contributors_2_html: For yderligere oplysninger om disse og andre kilder,
+ der er blevet brugt til at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst
+ %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_2_contributors_page: siden med bidragsydere
contributors_footer_2_html: |-
Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige
dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller
@@ -1580,15 +2150,17 @@ da:
OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen
ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden
eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.
- infringement_2_html: |-
- Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er
- føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge
- vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte på vores
- on-line side.
- trademarks_title_html: Varemærker
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the
- Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har
- spørgsmål om din brug af mærkerne, så se Varemærkepolitikken.
+ infringement_2_1_html: Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale
+ uberettiget er føjet til OpenStreetMap-databasen eller dette websted, bedes
+ du følge vores %{takedown_procedure_link} eller klage direkte via vores
+ %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: procedure til fjernelse a materiale
+ infringement_2_1_online_filing_page: on-line formular
+ trademarks_title: Varemærker
+ trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of
+ the Map" er varemærker registreret til OpenStreetMap Foundation. Hvis du
+ har spørgsmål om din brug af mærkerne, så se %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Varemærkepolitikken
index:
js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du
har deaktiveret Javascript.
@@ -1597,8 +2169,8 @@ da:
shortlink: Kort link
createnote: Tilføj en bemærkning
license:
- copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open
- license
+ copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en åben
+ licens
remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet
og fjernbetjening er aktiveret
edit:
@@ -1607,18 +2179,6 @@ da:
gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
user_page_link: brugerside
anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
- flash_player_required_html: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch,
- OpenStreetMap Flash-redigeringsprogrammet. Du kan hent
- Flash Player fra Adobe.com. Flere
- andre indstillinger er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal
- du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand,
- eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst
- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for yderligere
- information
- potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch
- 2 skal du trykke på gem-knappen).
id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes, hvilket er nødvendigt
for denne funktion.
@@ -1631,8 +2191,8 @@ da:
map_image: Kort billede (viser standard lag)
embeddable_html: HTML der kan indlejres
licence: Licens
- export_details_html: OpenStreetMaps data er licenseret under Open
- Data Commons Open Database License (ODbL).
+ licence_details_html: OpenStreetMap-data er licenseret under %{odbl_link} (ODbL).
+ odbl: Open Data Commons Open Database License
too_large:
advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af
de kilder, der er anført nedenfor:'
@@ -1650,9 +2210,6 @@ da:
title: Geofabrik Downloads
description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte
byer
- metro:
- title: Metro uddrag
- description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende områder
other:
title: Andre kilder
description: Yderligere kilder er anført på OpenStreetMap-wiki
@@ -1679,15 +2236,16 @@ da:
noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller
reparere data selv.
add_a_note:
- instructions_html: |-
- Bare klik på eller det samme ikon på kortvisningen.
+ instructions_1_html: |-
+ Bare klik på %{note_icon} eller det samme ikon på kortvisningen.
Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
other_concerns:
title: Andre bekymringer
- explanation_html: |-
- Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores
- side om ophavsret for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante
- OSMF arbejdsgruppe.
+ concerns_html: Hvis du har bekymringer omkring hvordan vores data anvendes
+ eller om indholdet, sÇ» se venligst vores %{copyright_link} for mere juridisk
+ information, eller kontakt den relevante %{working_group_link}.
+ copyright: ophavsret-siden
+ working_group: OSMF-arbejdsgruppe (working group)
help:
title: Få hjælp
introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille
@@ -1703,7 +2261,6 @@ da:
title: Hjælp for nybegyndere
description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Hjælpeforum
description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OpenStreetMap's spørgsmål
og svar side.
@@ -1711,10 +2268,9 @@ da:
title: Mailinglister
description: Stil et spørgsmål eller diskuter interessante spørgsmål på en
bred vifte af tematiske eller regionale mailinglister.
- forums:
- title: Fora
- description: Spørgsmål og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende
- interface.
+ community:
+ title: Fællesskabs-forum
+ description: Et sted for fælles diskussioner om OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktiv chat på mange forskellige sprog, og om mange emner.
@@ -1723,14 +2279,29 @@ da:
description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap
baserede kort og andre tjenester.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Til organisationer
description: Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap?
- Find ud af hvad du har brug for at vide på Velkomstmåtten.
+ Find ud af hvad du har brug for at vide på velkomstsiden.
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: OpenStreetMap Wiki
description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation.
+ potlatch:
+ removed: Din foretrukne OpenStreetMap-editor er sat til Potlatch. Da Adobe Flash
+ Player er blevet trukket tilbage, er Potlatch ikke længere tilgængelig i browseren.
+ desktop_application_html: Du kan stadig anvende Potlatch ved at %{download_link}.
+ download: downloade desktop-applikationen til Mac og Windows
+ id_editor_html: Alternativt kan du sætte din standardeditor til iD, som kører
+ i browseren ligesom Potlatch før gjorde. %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Ãndr dine præferencer her
+ any_questions:
+ title: Spørgsmål?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap har flere ressourcer der kan lære dig om projektet, stille og besvare spørgsmål og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring kortlægning.
+ %{help_link}.
+ Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap?
+ %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Få hjælp her
+ welcome_mat: Få flere svar på Velkomstsiden
sidebar:
search_results: Søgeresultater
close: Luk
@@ -1761,10 +2332,11 @@ da:
cycleway_local: Lokal cykelsti
footway: Gangsti
rail: Jernbane
+ train: Tog
subway: Undergrundsbane
- tram:
- - Letbane
- - sporvogn
+ ferry: Færge
+ light_rail: Letbane
+ bus: Bus
cable:
- Kabelvogn
- stolelift
@@ -1775,14 +2347,16 @@ da:
- Lufthavnsforplads
- terminal
admin: Administrativ grænse
- forest: Skov
- wood: Skov
+ forest:
+ - Skov
+ - Skov
golf: Golfbane
park: Park
- resident: Boligområde
common:
- Fælled
- eng
+ - have
+ resident: Boligområde
retail: Detailhandelsområde
industrial: Industriområde
commercial: Erhvervsområde
@@ -1811,77 +2385,82 @@ da:
private: Privat adgang
destination: Ãrindekørsel tilladt
construction: Veje under konstruktion
+ bus_stop: Busstop
+ stop: Stop
bicycle_shop: Cykelhandler
bicycle_parking: Cykelparkering
toilets: Toiletter
- richtext_area:
- edit: Redigér
- preview: Forhåndsvisning
- markdown_help:
- title_html: Fortolket med kramdown
- headings: Overskrifter
- heading: Overskrift
- subheading: Underoverskrift
- unordered: Usorteret liste
- ordered: Sorteret liste
- first: Første objekt
- second: Andet objekt
- link: Link
- text: Tekst
- image: Billede
- alt: Alt-tekst
- url: URL
welcome:
title: Velkommen!
- introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
+ introduction: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer.
Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang.
whats_on_the_map:
title: Hvad kortet indholder
- on_html: |-
- OpenStreetMap indeholder elementer, der konkret og aktuelt findes -
- f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge
- enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
- off_html: |-
- Kortet indeholder ikke subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting
- der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre
- kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap indeholder elementer, der %{real_and_current} findes -
+ f.eks. er der millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
+ real_and_current: konkret og aktuelt
+ off_the_map_html: Kortet indeholder %{doesnt} subjektive informationer såsom
+ anmeldelser, ting der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt
+ beskyttede data. Kopier aldrig informationer fra andre online- eller papirkort
med mindre der forelægger en særlig tilladelse.
+ doesnt: ikke
basic_terms:
title: Grundlæggende begreber
- paragraph_1_html: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at
- bidrage til OpenStreetMap.
- editor_html: En editor er et program eller en hjemmeside
- der kan bruges til at redigere kortet.
- node_html: Et "punkt" er et sted på kortet, f.eks. en enkelt
- restaurant eller et træ.
- way_html: En "vej" er en linje eller et areal, f.eks. en
- vej, en å eller en bygning.
- tag_html: En egenskab er en lille bid information om et "punkt"
- eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen
- på en vej.
+ paragraph_1: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at bidrage
+ til OpenStreetMap.
+ an_editor_html: En %{editor} er et program eller en hjemmeside der kan bruges
+ til at redigere kortet.
+ a_node_html: Et %{node} er et sted på kortet, f.eks. en enkelt restaurant
+ eller et træ.
+ a_way_html: En %{way} er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en å eller
+ en bygning.
+ a_tag_html: En %{tag} er en lille bid information om et punkt eller en vej,
+ f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen på en gade.
+ editor: editor
+ node: punkt
+ way: vej
+ tag: egenskab
rules:
title: Regler!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer,
- at alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet.
- Hvis du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal
- du læse og følge retningslinjerne på \nImport
- og \nAutomatiserede
- Redigeringer."
- questions:
- title: Spørgsmål?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap har adskillige ressourcer der kan hjælpe dig med at lære mere om projektet, stille og svare på spørgsmål samt diskutere og dokumentere emner inden for kortlægning.
- Få hjælp her. Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? Se mere på Velkomstmåtten..
- start_mapping: Editér kortet
+ para_1_html: OpenStreetMap har få formelle regler men vi forventer at alle
+ deltagere samarbejder med, og kommunikerer med, fællesskabet. Hvis du overvejer
+ andre aktiviteter end manuel redigering, så vær venlig at læse og følge
+ retningslinjerne for %{imports_link} og %{automated_edits_link}.
+ imports: Importering
+ automated_edits: Automatiske Redigeringer
+ start_mapping: Begynd at kortlægge
add_a_note:
title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning!
- paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke
- har tid til at gøre det selv, så kan du tilføje en note.
- paragraph_2_html: |-
- Bare gå ind på kortet og klik på bemærknings-ikonet:
- . Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
- klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
+ para_1: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har tid til
+ at registrere dig og gøre det selv, så kan du let tilføje en bemærkning.
+ para_2_html: |-
+ Bare gå ind på %{map_link} og klik på bemærknings-ikonet: %{note_icon}.
+ Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
+ the_map: kortet
+ communities:
+ title: Fællesskaber
+ lede_text: |-
+ Mennesker fra hele verden bidrager til og bruger OpenStreetMap. Mens mange deltager individuelt, har andre dannet fællesskaber. Disse grupper findes i mange størrelser, og repræsenterer brugere lige fra små byer til store regioner der spænder over flere lande.
+ De kan også både være formelle og mere uformelle.
+ local_chapters:
+ title: Lokalafdelinger
+ about_text: Lokalafdelinger er grupper der spænder over regioner eller lande
+ som har dannet formelle non-profit-foreninger. De repræsenterer det pågældende
+ områdes kort og bidragsydere overfor lokale myndigheder, forretninger og
+ medier. De har også en formel tilknytning til OpenStreetMap Foundation (OSMF),
+ som giver dem en kontaktflade til den enhed der varetager det juridiske
+ ansvar og ejer ophavsretten til kortet.
+ list_text: 'De følgende fællesskaber er formelt etableret som lokalafdelinger:'
+ other_groups:
+ title: Andre grupper
+ other_groups_html: Det er ikke nødvendigt formelt at oprette en gruppe på
+ samme måde som med lokalafdelinger. Mange grupper eksisterer fint som helt
+ uformelle samlinger af mennesker eller fællesskabsgrupper med lidt mere
+ faste rammer. Enhver kan oprette eller blive medlem af sådanne. Læs mere
+ på %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: wiki-siden for fællesskaber
traces:
visibility:
private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
@@ -1890,24 +2469,25 @@ da:
identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar
og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
new:
- upload_trace: Upload GPS-spor
+ upload_trace: Overfør GPS-spor
visibility_help: hvad betyder det her?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Hjælp
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
- upload_trace: Upload GPS-spor
- trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det
- sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når
- det er gjort.
- upload_failed: Beklager, GPX-upload mislykkedes. En administrator er blevet
- notificeret om fejlen. Prøv igen
+ upload_trace: Overfør GPS-spor
+ trace_uploaded: Din GPX-fil er overført og afventer lagring i databasen. Dette
+ sker normalt inden for en halv time, og en e-mail vil blive sendt til dig
+ når det er færdiggjort.
+ upload_failed: Beklager, GPX-overførslen mislykkedes. En administrator er blevet
+ notificeret om fejlen. Prøv venligst igen
traces_waiting:
- one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du
- uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
- other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse
- før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+ one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på at dette færdiggøres
+ før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+ other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på at disse
+ færdiggøres før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre
+ brugere.
edit:
+ cancel: Annuller
title: Redigerer spor %{name}
heading: Redigerer spor %{name}
visibility_help: hvad betyder det her?
@@ -1921,9 +2501,10 @@ da:
pending: VENTENDE
filename: 'Filnavn:'
download: hent
- uploaded: 'Uploadet:'
+ uploaded: 'Overført:'
points: 'Punkter:'
start_coordinates: 'Startkoordinat:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: kort
edit: redigér
owner: 'Ejer:'
@@ -1936,18 +2517,16 @@ da:
visibility: 'Synlighed:'
confirm_delete: Slet dette spor?
trace_paging_nav:
- showing_page: Side %{page}
older: Ãldre spor
newer: Nyere spor
trace:
pending: VENTENDE
count_points:
- one: 1 punkt
+ one: '%{count} punkt'
other: '%{count} punkter'
more: detaljer
trace_details: Vis spordetaljer
view_map: Vis kort
- edit: redigér
edit_map: Redigér kort
public: OFFENTLIG
identifiable: IDENTIFICERBAR
@@ -1955,29 +2534,33 @@ da:
trackable: SPORBAR
by: af
in: i
- map: kort
index:
public_traces: Offentlige GPS-spor
- my_traces: Mine GPS-spor
+ my_gps_traces: Mine GPS-spor
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
description: Gennemse de seneste overførsler af GPS-spor
tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
- empty_html: Der er ingenting her endnu. Overfør et
- nyt spor eller lær mere om optagelse af GPS-spor på wikisiden.
- upload_trace: Upload et spor
- see_all_traces: Vis alle spor
- see_my_traces: Se mine spor
+ empty_title: Ingenting her endnu
+ empty_upload_html: '%{upload_link} eller lær mere om kortlægning vha. GPS på
+ %{wiki_link}.'
+ upload_new: Overfør et nyt GPS-spor
+ wiki_page: wiki-siden
+ upload_trace: Overfør et spor
+ all_traces: Alle GPS-spor
+ my_traces: Mine spor
+ traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
+ remove_tag_filter: Fjern tag-filter
destroy:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
make_public:
made_public: Spor gjort offentlig
offline_warning:
- message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt
- ikke tilgængelig
+ message: Systemet der håndterer overførsler af GPX-filer er på nuværende tidspunkt
+ ikke tilgængeligt
offline:
heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
- message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende
- tidspunkt ikke tilgængelig
+ message: Systemet der håndterer overførsel og lagring af GPX-filer er på nuværende
+ tidspunkt ikke tilgængeligt
georss:
title: OpenStreetMap GPS-spor
description:
@@ -2000,6 +2583,11 @@ da:
need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind på
netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene,
men du skal læse dem.
+ settings_menu:
+ account_settings: Kontoindstillinger
+ oauth1_settings: OAuth 1-indstillinger
+ oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
+ oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisationer
oauth:
authorize:
title: Tillad adgang til din konto
@@ -2007,12 +2595,12 @@ da:
%{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du
kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.
allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:'
- allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger.
- allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
+ allow_read_prefs: læse dine brugerpræferencer.
+ allow_write_prefs: ændre dine brugeralternativer.
allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
- allow_write_api: tilpas kortet.
+ allow_write_api: ændre kortet.
allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
- allow_write_gpx: uploade GPS-spor.
+ allow_write_gpx: overfør GPS-spor.
allow_write_notes: ændre bemærkninger.
grant_access: Tillad adgang
authorize_success:
@@ -2027,6 +2615,17 @@ da:
flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application}
permissions:
missing: Du har ikke givet applikationen adgang til denne facilitet
+ scopes:
+ openid: Log ind med OpenStreetMap
+ read_prefs: Læse brugerpræferencer
+ write_prefs: Ãndre brugeralternativer
+ write_diary: Udgiv brugerblogs, kommenter og få venner
+ write_api: Ãndre kortet
+ read_gpx: Læse private GPS-spor
+ write_gpx: Overføre GPS-spor
+ write_notes: Ãndre bemærkninger
+ read_email: Læse brugerens e-mailadresse
+ skip_authorization: Godkend applikation automatisk
oauth_clients:
new:
title: Registrere en ny applikation
@@ -2044,15 +2643,8 @@ da:
delete: Slet klient
confirm: Er du sikker?
requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:'
- allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
- allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
- allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
- allow_write_api: tilpas kortet.
- allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor.
- allow_write_gpx: uploade GPS-spor.
- allow_write_notes: ændre bemærkninger.
index:
- title: Mine OAuth detaljer
+ title: Mine OAuth-detaljer
my_tokens: Mine godkendte programmer
list_tokens: 'De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:'
application: Programnavn
@@ -2066,19 +2658,7 @@ da:
registered_apps: 'Du har registreret følgende klientprogrammer:'
register_new: Registrer dit program
form:
- name: Navn
- required: Påkrævet
- url: Programmets hovedadresse
- callback_url: Callback URL
- support_url: Support URL
requests: 'Anmod brugeren om følgende tilladelser:'
- allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
- allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
- allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
- allow_write_api: ændre kortet.
- allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor.
- allow_write_gpx: uploade GPS-spor.
- allow_write_notes: ændre bemærkninger.
not_found:
sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes.
create:
@@ -2087,116 +2667,81 @@ da:
flash: Opdateret klientoplysninger
destroy:
flash: Annulerede klient programmets registrering
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Mine klientapplikationer
+ no_applications_html: Har du en applikation, du gerne vil registrere til brug
+ med os ved hjælp af %{oauth2} standarden? Du skal registrere din applikation,
+ før det kan foretage OAuth-anmodninger til denne tjeneste.
+ new: Registrer ny applikation
+ name: Navn
+ permissions: Tilladelser
+ application:
+ edit: Rediger
+ delete: Slet
+ confirm_delete: Slete denne applikation?
+ new:
+ title: Registrere en ny applikation
+ edit:
+ title: Rediger din applikation
+ show:
+ edit: Rediger
+ delete: Slet
+ confirm_delete: Slet denne applikation?
+ client_id: Klient-ID
+ client_secret: Klient-hemmelighed
+ client_secret_warning: Sørg for at gemme denne hemmelighed - den vil ikke være
+ tilgængelig senere
+ permissions: Tilladelser
+ redirect_uris: Omdirigerings-URI:jer
+ not_found:
+ sorry: Beklager, applikationen kunne ikke findes.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Autorisation påkrævet
+ introduction: Autoriser %{application} til at tilgå din konto med de følgende
+ tilladelser?
+ authorize: Autoriser
+ deny: Nægt
+ error:
+ title: Der opstod en fejl
+ show:
+ title: Autoriseringskode
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Mine autoriserede applikationer
+ application: Applikation
+ permissions: Tilladelser
+ no_applications_html: Du har endnu ikke autoriseret nogle %{oauth2}-applikationer.
+ application:
+ revoke: Fjern adgang
+ confirm_revoke: Fjern adgang for denne applikation?
users:
- login:
- title: Log på
- heading: Log på
- email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:'
- password: 'Adgangskode:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: Husk mig
- lost password link: Glemt din adgangskode?
- login_button: Log på
- register now: Opret nu
- with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn
- og din adgangskode:'
- with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på:'
- new to osm: Ny på OpenStreetMap?
- to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
- create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
- no account: Har du ingen konto?
- account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i
- bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få
- sendt en ny bekræftelsesemail.
- account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig
- aktivitet.
Kontakt webmasteren , hvis du ønsker
- at drøfte dette.
- auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
- openid_logo_alt: Log på med et OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Log på med OpenID
- alt: Log på med en OpenID-URL
- google:
- title: Log på med Google
- alt: Log på med et Google OpenID
- facebook:
- title: Log på med Facebook
- alt: Log på med en Facebook-konto
- windowslive:
- title: Log på med Windows Live
- alt: Log på med en Windows Live-konto
- github:
- title: Log ind med GitHub
- alt: Log ind med en GitHub-konto
- wikipedia:
- title: Log ind med Wikipedia
- alt: Log ind med en Wikipedia-konto
- yahoo:
- title: Log på med Yahoo
- alt: Log på med et Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Log på med Wordpress
- alt: Log på med et Wordpress OpenID
- aol:
- title: Log på med AOL
- alt: Log på med et AOL OpenID
- logout:
- title: Log af
- heading: Log af fra OpenStreetMap
- logout_button: Log af
- lost_password:
- title: Glemt adgangskode
- heading: Glemt adgangskode?
- email address: 'E-mailadresse:'
- new password button: Nulstil adgangskode
- help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender
- et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
- notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan
- snart indstille en ny.
- notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager.
- reset_password:
- title: Nulstil adgangskode
- heading: Nulstil adgangskode for %{user}
- password: 'Adgangskode:'
- confirm password: 'Bekræft adgangskode:'
- reset: Nulstil adgangskode
- flash changed: Din adgangskode er ændret.
- flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
new:
title: Opret konto
no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for
dig pt.
- contact_webmaster_html: Kontakt venligst webmaster
- for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så
- hurtigt som muligt.
+ please_contact_support_html: Kontakt venligst %{support_link} for at få oprettet
+ en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.
+ support: supporten
about:
header: Fri og redigerbar
- html: |-
-
I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.
-Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.
- license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene - for bidragydere. - email address: 'E-mailadresse:' - confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:' - not_displayed_publicly_html: Din adresse vises ikke offentligt; se vores\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund - af mistænkelig aktivitet. \n
\n\n Denne beslutning vil blive gennemgået - af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker - at drøfte det.\n
" + support: support + automatically_suspended: Beklager, din konto er blevet automatisk suspenderet + på grund af mistænkelig aktivitet. + contact_support_html: Denne beslutning vil indenfor kort tid blive gennemgået + af en administrator, eller du kan kontakte %{support_link}, hvis du ønsker + at diskutere dette. auth_failure: connection_failed: Forbindelse til godkendelsesudbyder mislykkedes invalid_credentials: Ugyldig godkendelse af legitimationsoplysninger no_authorization_code: Ingen godkendelseskode unknown_signature_algorithm: Ukendt signaturalgoritme invalid_scope: Ugyldigt anvendelsesområde + unknown_error: Autentifikation mislykkedes auth_association: heading: Dit ID er ikke forbundet med en OpenStreetMap konto endnu. option_1: |- @@ -2464,36 +2905,19 @@ da: new: title: Opretter blokering af %{name} heading_html: Opretter blokering af %{name} - reason: à rsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig - som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at - meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår - fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk. period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. - tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe. - tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere - på disse meddelelser. - needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet back: Vis alle blokeringer edit: title: Redigerer blokering af %{name} heading_html: Redigerer blokering af %{name} - reason: à rsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig - som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at - ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags - udtryk. period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. show: Vis denne blokering back: Vis alle blokeringer - needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet? filter: block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres. block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i listen over værdier. create: - try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig - frist til at reagere. - try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere - dem. flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}. update: only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre @@ -2506,32 +2930,32 @@ da: revoke: title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} heading_html: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by} - time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. - past: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu. + time_future_html: Denne blokering vil ende om %{time}. + past_html: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu. confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering? revoke: Tilbagekald! flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt. helper: - time_future: Slutter om %{time}. + time_future_html: Slutter om %{time}. until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på. - time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget + time_future_and_until_login_html: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget ind. - time_past: Sluttede %{time}. + time_past_html: Sluttede %{time}. block_duration: hours: - one: 1 time + one: '%{count} time' other: '%{count} timer' days: - one: 1 dag + one: '%{count} dag' other: '%{count} dage' weeks: - one: 1 uge + one: '%{count} uge' other: '%{count} uger' months: - one: 1 måned + one: '%{count} måned' other: '%{count} måneder' years: - one: 1 år + one: '%{count} år' other: '%{count} år' blocks_on: title: Blokeringer af %{name} @@ -2544,8 +2968,9 @@ da: show: title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' heading_html: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' - created: Oprettet - status: Status + created: 'Oprettet:' + duration: 'Varighed:' + status: 'Status:' show: Vis edit: Redigér revoke: Tilbagekald! @@ -2572,12 +2997,54 @@ da: index: title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} heading: '%{user}s bemærkninger' - subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + subheading_html: Bemærkninger %{submitted} eller %{commented} af %{user} + subheading_submitted: indsendt + subheading_commented: kommenteret på + no_notes: Ingen bemærkninger id: Id creator: Oprettet af description: Beskrivelse created_at: Oprettet den last_changed: Sidst ændret + show: + title: 'Bemærkning: %{id}' + description: Beskrivelse + open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}' + closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}' + hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}' + event_opened_by_html: Oprettet af %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym %{time_ago} + event_commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym %{time_ago} + event_closed_by_html: Løst af %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Løst af anonym %{time_ago} + event_reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym %{time_ago} + event_hidden_by_html: Skjult af %{user} %{time_ago} + report: rapportere denne bemærkning + anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere + som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne. + hide: Skjul + resolve: Løs + reactivate: Genaktiver + comment_and_resolve: Kommentere på og løse + comment: Kommenter + report_link_html: Hvis denne bemærkning indeholder følsomme oplysninger, der + skal fjernes, kan du %{link}. + other_problems_resolve: For alle andre problemer med bemærkningen, bedes du + løse det selv med en kommentar. + other_problems_resolved: For alle andre problemer, vil en løsning af bemærkningen + være tilstrækkelig. + disappear_date_html: Denne løste bemærkning vil forsvinde fra kortet om %{disappear_in}. + new: + title: Ny bemærkning + intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide det, + så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv en + bemærkning for at forklare problemet. + advice: Dine oplysninger er offentlige og vil måske blive brugt til at opdatere + kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort + beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter. + add: Tilføj bemærkning javascripts: close: Luk share: @@ -2592,7 +3059,7 @@ da: custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner format: 'Format:' scale: 'Skala:' - image_size: Billedet vil vise standard lag ved + image_dimensions: Billedet vil vise standardlaget i %{width} x %{height} download: Hent short_url: Kort URL include_marker: Tilføj markør @@ -2613,15 +3080,17 @@ da: locate: title: Vis min placering metersPopup: - one: Du er indenfor en meter fra dette punkt + one: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt other: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt feetPopup: - one: Du er indenfor en fod fra dette punkt + one: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt base: standard: Standard + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Cykelkort transport_map: Transportkort + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitær opnvkarte: Offentlig transport layers: @@ -2631,15 +3100,18 @@ da: gps: Offentlige GPS-spor overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet title: Lag - copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere - donate_link_text: Lav en donation - terms: Hjemmeside og API-vilkår - thunderforest: Fliser venligst leveret af Andy - Allan - opnvkarte: Fliser venligst leveret af MeMoMaps - hotosm: Flise-stil af Humanitarian OpenStreetMap - Team hosted af OpenStreetMap - Frankrig + openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsydere + make_a_donation: Donér + website_and_api_terms: Hjemmeside og API-vilkår + cyclosm_credit: Kortflise-stil af %{cyclosm_link} hostet af %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Frankrig + thunderforest_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + opnvkarte_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{memomaps_link} + memomaps: MeMoMaps + tracestrack_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Kortflise-stil af %{hotosm_link} hostet af %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team site: edit_tooltip: Rediger kortet edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet @@ -2649,30 +3121,14 @@ da: map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata queryfeature_tooltip: Find kortobjekter queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter + embed_html_disabled: HTML-indlejring er ikke tilgængelig for dette kortlag changesets: show: - comment: Kommentar + comment: Kommenter subscribe: Abonnér unsubscribe: Afmeld hide_comment: skjul unhide_comment: fjern skjul - notes: - new: - intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide - det, så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv - en bemærkning for at forklare problemet. - advice: Dine oplysninger er offentlige og vil måske blive brugt til at opdatere - kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort - beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter. - add: Tilføj bemærkning - show: - anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere - som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne. - hide: Skjul - resolve: Løs - reactivate: Genaktiver - comment_and_resolve: Kommentere på og løse - comment: Kommenter edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her. directions: ascend: Stigning @@ -2683,9 +3139,14 @@ da: graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper) graphhopper_car: Bil (GraphHopper) graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Til fods (Valhalla) descend: Fald directions: Rutevejledning distance: Afstand + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' errors: no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder. no_place: Beklager - kunne ikke finde '%{place}'. @@ -2781,7 +3242,6 @@ da: centre_map: Centrer kort her redactions: edit: - description: Beskrivelse heading: Rediger omarbejdelse title: Rediger omarbejdelse index: @@ -2789,7 +3249,6 @@ da: heading: Liste over omarbejdelser title: Liste over omarbejdelser new: - description: Beskrivelse heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse title: Opretter ny omarbejdelse show: