X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2e66950029ca7295a884f252127c0bfef1e5aa09..985b355d1c299d7a0730fc2c41d53943d054e0fc:/config/locales/eo.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index 93c1fa62e..4489a540f 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -2,28 +2,72 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Airon90 +# Author: Alefar # Author: Bwildenhain.BO # Author: Cfoucher +# Author: Danieldegroot2 +# Author: Gravitystorm +# Author: Javiero # Author: Kastanoto # Author: KuboF # Author: Lucas # Author: Luckas # Author: LyzTyphone +# Author: Marcellus # Author: Michawiki +# Author: Mirin # Author: Objectivesea # Author: Petrus Adamus # Author: Rafaneta # Author: Robin van der Vliet +# Author: Rsim +# Author: Spenĉjo # Author: Timsk # Author: Tradukisto # Author: Umbert' # Author: Yekrats +# Author: YvesNevelsteen +# Author: Ziko --- eo: time: formats: friendly: '%e %B %Y je %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Elektu dosieron + submit: + diary_comment: + create: Prikomenti + diary_entry: + create: Publikigi + update: Ĝisdatigi + issue_comment: + create: Aldoni Komenton + message: + create: Sendi + client_application: + create: Registri + update: Ĝisdatigi + oauth2_application: + create: Registri + update: Ĝisdatigi + redaction: + create: Krei korekton + update: Konservi korekton + trace: + create: Alŝuti + update: Konservi ŝanĝojn + user_block: + create: Krei blokadon + update: Ĝisdatigi blokadon activerecord: + errors: + messages: + display_name_is_user_n: ne povas esti user_n, escepte se n estas via uzant-identigilo + models: + user_mute: + is_already_muted: jam estas silentigita models: acl: Listo de kontrolo de akiroj changeset: Ŝanĝaro @@ -32,11 +76,11 @@ eo: diary_comment: Taglibra komento diary_entry: Taglibra skribaĵo friend: Amiko + issue: Problemo language: Lingvo message: Mesaĝo node: Nodo node_tag: Etikedo de nodo - notifier: Atentigilo old_node: Malnova nodo old_node_tag: Etikedo de malnova nodo old_relation: Malnova rilato @@ -48,6 +92,7 @@ eo: relation: Rilato relation_member: Ano de rilato relation_tag: Etikedo de rilato + report: Raporti session: Seanco trace: Spuro tracepoint: Spur-punkto @@ -59,115 +104,292 @@ eo: way_node: Nodo de linio way_tag: Etikedo de linio attributes: + client_application: + name: Nomo (nepra) + url: Ĉefa ligilo de aplikaĵo (nepra) + callback_url: Revoka retadreso + support_url: Subtena retadreso + allow_read_prefs: legi preferojn de uzantoj + allow_write_prefs: modifi preferojn de uzantoj + allow_write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj amikiĝi + allow_write_api: redakti la mapon + allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn + allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn + allow_write_notes: modifi rimarkojn diary_comment: body: Enhavo diary_entry: user: Uzanto title: Temo + body: Enhavo latitude: Latitudo longitude: Longitudo - language: Lingvo + language_code: Lingvo + doorkeeper/application: + name: Nomo + redirect_uri: Alidirektaj retejaj adresoj + confidential: Konfidenca aplikaĵo? + scopes: Permesoj friend: user: Uzanto friend: Amiko trace: user: Uzanto visible: Videbla - name: Nomo + name: Dosiernomo size: Grando latitude: Latitudo longitude: Longitudo public: Publika description: Priskribo + gpx_file: Elekti GPS-spur-dosieron + visibility: Videbleco + tagstring: Etikedoj message: sender: Sendinto title: Temo body: Enhavo recipient: Ricevonto + redaction: + title: Titolo + description: Priskribo + report: + category: Elektu kialon de via raporto + details: Bonvolu enmeti kelkajn detalojn, kiuj priskribas la problemon (postulata). user: + auth_provider: Liveranto de aÅ­tentigo + auth_uid: Uzant‑identigilo de aÅ­tentigo email: Retpoŝto + new_email: Nova retpoŝta adreso active: Aktiva - display_name: Salutnomo - description: Priskribo - languages: Lingvoj + display_name: Montra nomo + description: Priskribo de profilo + home_lat: Latitudo + home_lon: Longitudo + languages: Preferataj lingvoj + preferred_editor: Preferata redaktilo pass_crypt: Pasvorto + pass_crypt_confirmation: Konfirmi pasvorton + help: + doorkeeper/application: + confidential: Aplikaĵo estos uzata tiel, ke la klient-sekreto estos konfidenca + (indiĝenaj poŝtelefonaj aplikaĵoj kaj unu-paĝaj retaplikaĵoj ne estas konfidencaj) + redirect_uri: Ĉiu ligilo estu en aparta linio + trace: + tagstring: disigitaj per komoj + user_block: + reason: La kaÅ­zo kial la uzanto estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej + trankvila kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio + kaj memoru, ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj + komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn. + needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaÅ­ ĉi tiu blokado nuligos? + user: + new_email: (neniam publike montrita) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: proksimume antaÅ­ %{count} horo + other: proksimume antaÅ­ %{count} horoj + about_x_months: + one: proksimume antaÅ­ %{count} monato + other: proksimume antaÅ­ %{count} monatoj + about_x_years: + one: proksimume antaÅ­ %{count} jaro + other: proksimume antaÅ­ %{count} jaroj + almost_x_years: + one: malpli ol antaÅ­ %{count} jaro + other: malpli ol antaÅ­ %{count} jaroj + half_a_minute: antaÅ­ duonminuto + less_than_x_seconds: + one: malpli ol antaÅ­ %{count} sekundo + other: malpli ol antaÅ­ %{count} sekundoj + less_than_x_minutes: + one: malpli ol antaÅ­ %{count} minuto + other: malpli ol antaÅ­ %{count} minutoj + over_x_years: + one: pli ol antaÅ­ %{count} jaro + other: pli ol antaÅ­ %{count} jaroj + x_seconds: + one: antaÅ­ %{count} sekundo + other: antaÅ­ %{count} sekundoj + x_minutes: + one: antaÅ­ %{count} minuto + other: antaÅ­ %{count} minutoj + x_days: + one: antaÅ­ %{count} tago + other: antaÅ­ %{count} tagoj + x_months: + one: antaÅ­ %{count} monato + other: antaÅ­ %{count} monatoj + x_years: + one: antaÅ­ %{count} jaro + other: antaÅ­ %{count} jaroj editor: default: Implicita (nune %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (en-foliumila redaktilo) id: name: iD - description: iD (en-foliumila redaktilo) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (en-foliumila redaktilo) + description: iD (en-retfoliumila redaktilo) remote: name: ekstera redaktilo - description: ekstera redaktilo (JOSM aÅ­ Merkaartor) + description: ekstera redaktilo (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Neniu + google: Google + facebook: Facebook + microsoft: Microsoft + github: GitHub + wikipedia: Vikipedio + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Kreita %{when} + opened_at_by_html: Kreita %{when} de %{user} + commented_at_html: Ĝisdatigita %{when} + commented_at_by_html: Ĝisdatigita %{when} de %{user} + closed_at_html: Solvita %{when} + closed_at_by_html: Solvita %{when} de %{user} + reopened_at_html: Remalfermita %{when} + reopened_at_by_html: Remalfermita %{when} de %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-rimarkoj + description_all: Listo de raportitaj, komentitaj aÅ­ fermitaj rimarkoj + description_area: Listo de rimarkoj raportitaj, komentitaj aÅ­ fermitaj en + via najbaraĵo [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS-fluo por rimarko %{id} + opened: nova rimarko (proksime de %{place}) + commented: nova komento (proksime de %{place}) + closed: fermita rimarko (proksime de %{place}) + reopened: remalfermita rimarko (proksime de %{place}) + entry: + comment: Komento + full: Tuta rimarko + account: + deletions: + show: + title: Forigi mian konton + warning: Averto! La procedo de forigo de konto estas definitiva kaj neinversigebla. + delete_account: Forigi konton + delete_introduction: 'Vi povas forigi vian OpenStreetMap-konton per la butono + sube. Estu konscia, ke:' + delete_profile: informoj pri via profilo – profilbildo, priskribo kaj hejma + pozicio – estos forigitaj; + delete_display_name: via montra nomo estos forigita kaj povos esti uzata de + aliaj kontoj. + retain_caveats: 'Tamen iuj informoj pri vi plue estos konservitaj en OpenStreetMap, + eĉ post forigi konton:' + retain_edits: viaj (eventualaj) redaktoj al la map-datumbazo estos konservitaj; + retain_traces: viaj (eventualaj) alŝutitaj spuroj estos konservitaj; + retain_diary_entries: viaj (eventualaj) afiŝoj kaj komentoj en la taglibro + estos konservitaj, sed kaŝitaj; + retain_notes: viaj (eventualaj) rimarkoj kaj komentoj pri rimarkoj estos konservitaj, + sed kaŝitaj; + retain_changeset_discussions: viaj (eventualaj) komentoj pri ŝanĝaroj estos + konservitaj; + retain_email: via retpoŝta adreso estos konservita. + recent_editing_html: Ĉar vi lastatempe redaktis, via konto nuntempe ne povas + esti forigita. Forigo estos ebla en %{time}. + confirm_delete: Ĉu vi certas? + cancel: Nuligi + accounts: + edit: + title: Redakti konton + my settings: Miaj agordoj + current email address: Aktuala retpoŝta adreso + external auth: Ekstera aÅ­tentigo + openid: + link text: Pliaj informoj + public editing: + heading: Publika redaktado + enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti. + enabled link text: Pliaj informoj + disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaÅ­aj redaktoj naÅ­ estas + publikaj. + disabled link text: kial mi ne povas redakti? + contributor terms: + heading: Interkonsento pri kontribuado + agreed: Vi konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado. + not yet agreed: Vi ankoraÅ­ ne konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado. + review link text: Bonvolu sekvi ĉi tiun ligilon por legi kaj akcepti la novan + interkonsenton pri uzado. + agreed_with_pd: Vi ankaÅ­ deklaris, ke viaj kontribuaĵoj estas en la publika + havaĵo. + link text: Pliaj informoj + save changes button: Konservi ŝanĝojn + delete_account: Forigi konton… + go_public: + heading: Publika redaktado + currently_not_public: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj homoj ne povas + sendi al vi mesaĝojn aÅ­ vidi vian lokon. Por montri viajn redaktojn kaj ebligi + al homoj kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. + only_public_can_edit: Ekde la ŝanĝo de API al la versio 0.6, nur publikajn uzantojn + povas redakti map-datumojn. + find_out_why: sciiĝu kial + email_not_revealed: Via retpoŝta adreso ne estos montrata post iĝi publika uzanto. + not_reversible: Tiu ĉe ago estas neinversigebla kaj ĉiuj novaj uzantoj estas + implicite publikaj. + make_edits_public_button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn. + update: + success_confirm_needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu vian retpoŝtilon + por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso. + success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. + destroy: + success: Via konto estas forigita. browse: - created: Kreita - closed: Fermita - created_html: Kreita antaÅ­ %{time} - closed_html: Fermita antaÅ­ %{time} - created_by_html: Kreita antaÅ­ %{time} de %{user} - deleted_by_html: Forigita antaÅ­ %{time} de %{user} - edited_by_html: Ŝanĝita antaÅ­ %{time} de %{user} - closed_by_html: Fermita antaÅ­ %{time} de %{user} + deleted_ago_by_html: Forigita %{time_ago} de %{user} + edited_ago_by_html: Redaktita %{time_ago} de %{user} version: Versio + redacted_version: Redaktita versio in_changeset: Ŝanĝaro anonymous: anonimulo - no_comment: (nenia komento) + no_comment: (neniu komento) part_of: Parto de + part_of_relations: + one: '%{count} rilato' + other: '%{count} rilatoj' + part_of_ways: + one: '%{count} linio' + other: '%{count} linioj' download_xml: Elŝuti XML view_history: Vidi historion + view_unredacted_history: Vidigi historion de neredaktitaj view_details: Montri detalojn + view_redacted_data: Vidigi redaktitajn datumojn + view_redaction_message: Vidigi mesaĝon pri la redaktado location: 'Pozicio:' - changeset: - title: 'Ŝanĝaro: %{id}' - belongs_to: AÅ­toro - node: Nodoj (%{count}) - node_paginated: Nodoj (%{x}-%{y} el %{count}) - way: Linioj (%{count}) - way_paginated: Linioj (%{x}-%{y} el %{count}) - relation: Rilatoj (%{count}) - relation_paginated: Rilatoj (%{x}-%{y} el %{count}) - comment: Komentoj (%{count}) - hidden_commented_by: Kaŝita komento de %{user} deantaÅ­ - %{when} - commented_by: Komento de %{user} deantaÅ­ %{when} - changesetxml: Ŝanĝaro XML - osmchangexml: osmŜanĝo XML - feed: - title: Ŝanĝaro %{id} - title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment} - join_discussion: Ensalutu por diskuti - discussion: Diskuto + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' node: - title: 'Nodo: %{name}' - history_title: 'Historio de nodo: %{name}' + title_html: 'Nodo: %{name}' + history_title_html: 'Historio de nodo: %{name}' way: - title: 'Linio: %{name}' - history_title: 'Historio de linio: %{name}' + title_html: 'Linio: %{name}' + history_title_html: 'Historio de linio: %{name}' nodes: Nodoj - also_part_of: + nodes_count: + one: '%{count} nodo' + other: '%{count} nodoj' + also_part_of_html: one: parto de linio %{related_ways} other: parto de linioj %{related_ways} relation: - title: 'Rilato: %{name}' - history_title: 'Historio de rilato: %{name}' + title_html: 'Rilato: %{name}' + history_title_html: 'Historio de rilato: %{name}' members: Anoj + members_count: + one: '%{count} ano' + other: '%{count} anoj' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} kiel %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} kiel %{role}' type: node: Nodo way: Linio relation: Rilato containing_relation: - entry: Rilato %{relation_name} - entry_role: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role}) + entry_role_html: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role}) not_found: - sorry: BedaÅ­rinde, la %{type} kun id %{id} ne troveblas. + title: Ne trovita + sorry: BedaÅ­rinde la %{type} kun id %{id} ne troveblas. type: node: nodo way: linio @@ -175,8 +397,9 @@ eo: changeset: ŝanĝaro note: rimarko timeout: - sorry: BedaÅ­rinde, la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis - tro malrapide. + title: Tempolimo atingita + sorry: BedaÅ­rinde akiri datumojn de la %{type} kun identigilo %{id} okupis tro + multan tempon. type: node: nodo way: linio @@ -185,7 +408,7 @@ eo: note: rimarko redacted: redaction: Redakto %{id} - message_html: La versio %{version} de ĉi tiu %{type} ne montreblas, ĉar ĝi estis + message_html: La versio %{version} de ĉi tiu %{type} ne montreblas, ĉar ĝi estas redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj. type: node: nodo @@ -193,212 +416,312 @@ eo: relation: rilato start_rjs: feature_warning: Ŝarĝanta %{num_features} objektojn, kiuj povas igi vian foliumilon - malrapida aÅ­ nerespondebla. Ĉu vi certe volas montri ĉi tiujn datumojn? + malrapida aÅ­ nerespondebla. Ĉu vi certe volas montri tiujn ĉi datumojn? load_data: Elŝuti datumojn - loading: Ŝargado... + loading: Ŝargado… tag_details: tags: Etikedoj wiki_link: - key: La viki-paĝo priskribanta la etikedon '%{key}' - tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon '%{key}=%{value}' - wikidata_link: La %{page} elemento en Vikidatumoj + key: La viki-paĝo priskribanta la ŝlosilon “%{key}” + tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon “%{key}=%{value}” + wikidata_link: La elemento %{page} en Vikidatumoj wikipedia_link: La artikolo %{page} en Vikipedio + wikimedia_commons_link: Objekto %{page} ĉe Vikimedia Komunejo telephone_link: Telefoni %{phone_number} - note: - title: 'Rimarko: %{id}' - new_note: Nova rimarko - description: Priskribo - open_title: 'Nesolvita rimarko #%{note_name}' - closed_title: 'Solvita rimarko #%{note_name}' - hidden_title: 'Kaŝita rimarko #%{note_name}' - open_by: Kreita de %{user} antaÅ­ %{when} - open_by_anonymous: Kreita de anonimulo antaÅ­ %{when} - commented_by: Komento de %{user} deantaÅ­ %{when} - commented_by_anonymous: Komenta anonima deantaÅ­ - %{when} - closed_by: Solvita de %{user} antaÅ­ %{when} - closed_by_anonymous: Solvita de anonimulo antaÅ­ - %{when} - reopened_by: Re-malfermita de %{user} antaÅ­ %{when} - reopened_by_anonymous: Re-malfermita de anonimulo antaÅ­ - %{when} - hidden_by: Kaŝita de %{user} antaÅ­ %{when} + colour_preview: AntaÅ­vido de koloro “%{colour_value}” + email_link: Sendi retleteron al %{email} query: title: Informoj pri objektoj introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn. nearby: Proksimaj objektoj enclosing: ĈirkaÅ­aj objektoj - changeset: - changeset_paging_nav: - showing_page: Paĝo %{page} - next: Sekva » - previous: « AntaÅ­a + nodes: + timeout: + sorry: BedaÅ­rinde akiri datumojn de la nodo kun identigilo %{id} okupis tro + multan tempon. + old_nodes: + not_found: + sorry: 'BedaÅ­rinde la nodo #%{id} en versio %{version} ne troveblas.' + timeout: + sorry: BedaÅ­rinde akiri historion de la nodo kun identigilo %{id} okupis tro + multan tempon. + ways: + timeout: + sorry: BedaÅ­rinde akiri datumojn de la linio kun identigilo %{id} okupis tro + multan tempon. + old_ways: + not_found: + sorry: 'BedaÅ­rinde la linio #%{id} en versio %{version} ne troveblas.' + timeout: + sorry: BedaÅ­rinde akiri historion de la linio kun identigilo %{id} okupis tro + multan tempon. + relations: + timeout: + sorry: BedaÅ­rinde akiri datumojn de la rilato kun identigilo %{id} okupis tro + multan tempon. + old_relations: + not_found: + sorry: 'BedaÅ­rinde la rilato #%{id} en versio %{version} ne troveblas.' + timeout: + sorry: BedaÅ­rinde akiri historion de la rilato kun identigilo %{id} okupis tro + multan tempon. + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}' + commented_at_by_html: Ĝisdatigita %{when} de %{user} + show: + title_all: Diskuto pri OpenStreetMap-ŝanĝaro + title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: BedaÅ­rinde daÅ­ris tro longe por akiri la petitan liston de komentoj + pri ŝanĝaro. + changesets: changeset: - anonymous: Anonimulo - no_edits: (neniaj redaktoj) - view_changeset_details: Vidi detaloj pri ŝanĝaro - changesets: - id: ID - saved_at: Konservita je - user: Uzanto - comment: Komento - area: Areo - list: + no_edits: (neniu redakto) + view_changeset_details: Vidi detalojn pri ŝanĝaro + index: title: Ŝanĝaroj title_user: Ŝanĝaroj de %{user} - title_friend: Ŝanĝaroj de viaj amikoj + title_user_link_html: Ŝanĝaroj de %{user_link} + title_friend: Ŝanĝaroj de miaj amikoj title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj - empty: Neniaj ŝanĝaroj trovitaj. - empty_area: Neniaj ŝanĝaroj en ĉi tiu areo. - empty_user: Neniaj ŝanĝaroj de ĉi tiu uzanto. - no_more: Neniaj pliaj ŝanĝaroj trovitaj. - no_more_area: Neniaj pliaj ŝanĝaroj en ĉi tiu areo. - no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de ĉi tiu uzanto. - load_more: Legi pli + empty: Neniu trovita ŝanĝaro. + empty_area: Neniu ŝanĝaro en tiu ĉi areo. + empty_user: Neniu ŝanĝaro de tiu ĉi uzanto. + no_more: Neniu plia trovita ŝanĝaro. + no_more_area: Neniu plia ŝanĝaro en tiu ĉi areo. + no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto. + load_more: Pli + feed: + title: Ŝanĝaro %{id} + title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment} + created: Kreita + closed: Fermita + belongs_to: AÅ­toro + subscribe: + heading: Ĉu aboni diskuton pri tiu ĉi ŝanĝaro? + button: Aboni diskuton + unsubscribe: + heading: Ĉu malaboni diskuton pri tiu ĉi ŝanĝaro? + button: Malaboni diskuton + heading: + title: Ŝanĝaro %{id} + created_by_html: Kreita de %{link_user} je %{created}. + no_such_entry: + heading: 'Neniu ŝanĝaro kun la identigilo: %{id}' + body: BedaÅ­rinde ne ekzistas ŝanĝaro kun la identigilo %{id}. Kontrolu pri liter-eraroj + aÅ­ eble vi alklakis eraran ligilon. + show: + title: 'Ŝanĝaro: %{id}' + created: Kreita je %{when} + closed: Fermita je %{when} + created_ago_html: Kreita %{time_ago} + closed_ago_html: Fermita %{time_ago} + created_ago_by_html: Kreita %{time_ago} de %{user} + closed_ago_by_html: Fermita %{time_ago} de %{user} + discussion: Diskuto + join_discussion: Ensalutu por aliĝi al la diskuto + still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde kiam la + ŝanĝaro estos fermita. + subscribe: Observi + unsubscribe: Malobservi + comment_by_html: Komento de %{time_ago} de %{user} + hidden_comment_by_html: Kaŝita komento de %{time_ago} de %{user} + hide_comment: kaŝi + unhide_comment: malkaŝi + comment: Komenti + changesetxml: Ŝanĝaro XML + osmchangexml: osmŜanĝo XML + paging_nav: + nodes: Nodoj (%{count}) + nodes_paginated: Nodoj (%{x}-%{y} el %{count}) + ways: Linioj (%{count}) + ways_paginated: Linioj (%{x}-%{y} el %{count}) + relations: Rilatoj (%{count}) + relations_paginated: Rilatoj (%{x}-%{y} el %{count}) timeout: - sorry: BedaÅ­rinde, daÅ­ris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj. - rss: - title_all: Diskuto pri OpenStreetMap ŝanĝaro - title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}' - comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}' - commented_at_html: Ĝisdatiga antaÅ­ %{when} - commented_at_by_html: Ĝisdatigita antaÅ­ %{when} de %{user} - full: Tuta diskuto - diary_entry: + sorry: BedaÅ­rinde daÅ­ris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} km for' + m away: '%{count} m for' + latest_edit_html: 'Lasta redakto (%{ago}):' + popup: + your location: Via loko + nearby mapper: Proksima uzanto + friend: Amiko + show: + title: Mia panelo + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} kaj agordu vian hejmlokon por vidi + proksimajn uzantojn.' + edit_your_profile: Redaktu vian profilon + my friends: Miaj amikoj + no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraÅ­. + nearby users: Plej proksimaj uzantoj + no nearby users: Neniu alia uzanto, kiu deklaris mapigadon en tiu ĉi areo. + friends_changesets: ŝanĝaroj de amikoj + friends_diaries: afiŝoj en taglibroj de amikoj + nearby_changesets: ŝanĝaroj de proksimuloj + nearby_diaries: afiŝoj en taglibroj de proksimuloj + diary_entries: new: title: Nova taglibra afiŝo - publish_button: Publiki - list: + form: + location: Pozicio + use_map_link: Montri sur mapo + index: title: Taglibroj de uzantoj title_friends: Taglibroj de amikoj title_nearby: Taglibroj de proksimaj uzantoj user_title: Taglibro de %{user} in_language_title: Taglibraj afiŝoj en %{language} new: Nova taglibra afiŝo - new_title: Kreu novan afiŝon en vian uzant-taglibro - no_entries: Neniuj taglibraj afiŝoj + new_title: Krei novan afiŝon en mia uzant-taglibro + my_diary: Mia taglibro + no_entries: Neniu taglibra afiŝo + page: recent_entries: Lastaj taglibraj afiŝoj - older_entries: Pli malnovaj afiŝoj - newer_entries: Pli novaj afiŝoj edit: - title: Redakti taglibran afiŝon - subject: 'Temo:' - body: 'Enhavo:' - language: 'Lingvo:' - location: 'Loko:' - latitude: 'Latitudo:' - longitude: 'Longitudo:' - use_map_link: uzi mapon - save_button: Konservi - marker_text: Kie krei la afiŝon - view: + title: Redakti Taglibran Afiŝon + marker_text: Kie krei afiŝon + show: title: Taglibro de %{user} | %{title} user_title: Taglibro de %{user} + discussion: Diskuto + subscribe: Observi + unsubscribe: Malobservi leave_a_comment: Komenti - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} por aldoni komenton' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} por aldoni komenton' login: Ensaluti - save_button: Konservi no_such_entry: title: Ĉi tiu taglibra afiŝo ne ekzistas - heading: 'Nenia afiŝo kun la identigilo: %{id}' - body: BedaÅ­rinde, ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu - kontroli pri liter-eraroj, aÅ­ eble vi alklakis mis-ligilon. + heading: 'Neniu afiŝo kun la identigilo: %{id}' + body: BedaÅ­rinde ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu + kontroli la literumadon, aÅ­ eble vi alklakis eraran ligilon. diary_entry: - posted_by: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link} + posted_by_html: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}. + updated_at_html: AntaÅ­e ĝisdatigita je %{updated}. comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo - reply_link: Respondi al ĉi tiu afiŝo + reply_link: Sendi mesaĝon al la aÅ­toro comment_count: one: '%{count} komento' - zero: Sen komentoj other: '%{count} komentoj' + no_comments: Neniu komento edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon - hide_link: Kaŝi ĉi tiu afiŝon + hide_link: Kaŝi ĉi tiun afiŝon + unhide_link: Malkaŝi tiun ĉi afiŝon confirm: Konfirmi + report: Raporti ĉi tiun afiŝon diary_comment: - comment_from: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at} - hide_link: Kaŝi ĉi tiun komenton + comment_from_html: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at} + hide_link: Kaŝi tiun komenton + unhide_link: Malkaŝi tiun ĉi komenton confirm: Konfirmi + report: Raporti ĉi tiun komenton location: - location: 'Loko:' - view: Montri - edit: Redakti + location: 'Pozicio:' feed: user: title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user} description: Lastaj OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user} language: - title: OpenStreetMap-aj taglibraj afiŝoj en %{language_name} + title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj en %{language_name} description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name} all: title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj - comments: - has_commented_on: '%{display_name} komentis pri la jenaj taglibraj afiŝoj' + subscribe: + heading: Ĉu aboni diskuton pri tiu ĉi taglibra afiŝo? + button: Aboni diskuton + unsubscribe: + heading: Ĉu malaboni diskuton pri tiu ĉi taglibra afiŝo? + button: Malaboni diskuton + diary_comments: + index: + title: Komentoj de %{user} sub taglibraj afiŝoj + heading: Komentoj de %{user} + subheading_html: Komentoj de %{user} sub taglibraj afiŝoj + no_comments: Neniu taglibra komento + page: post: Afiŝi when: Kiam comment: Komento - ago: antaÅ­ %{ago} - newer_comments: Novaj komentoj - older_comments: Malnovaj komentoj - export: - title: Elporti - start: - area_to_export: Elportonta areo - manually_select: Permane elektu alian areon. - format_to_export: Elport-formo - osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap - map_image: Bildo de mapo (norma tavolo) - embeddable_html: Enkorpigebla HTML - licence: Permesilo - export_details: OpenStreetMap-datumoj estas disponebla laÅ­ la permesilo Open - Data Commons Open Database License (ODbL). - too_large: - advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:' - body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn - de OpenStreetMap. Bonvolu pligrandigi aÅ­ elekti malpli grandan areon, aÅ­ - uzi unu el sekvaj fontoj por amasa datum-elportado. - planet: - title: Planedo OSM - description: Ofte-ĝisdatigataj kopioj de plena OpenStreetMap datumbazo - overpass: - title: Overpass API - description: Elŝutas ĉi tiun areon de spegulkopio de OpenStreetMap datumbazo - geofabrik: - title: Elŝuti el Geofabrik - description: Ofte-ĝisdatigataj eltiraĵoj de kontinentoj, landoj, kaj elektitaj - urboj - metro: - title: Metro-eltiraĵoj - description: Eltiraĵoj de ĉefaj mondaj urboj kaj iliaj ĉirkaÅ­aĵoj - other: - title: Aliaj fontoj - description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio - options: Elektebloj - format: Formo - scale: Skalo - max: maks - image_size: Bildamplekso - zoom: Pligrandigi - add_marker: Aldoni markon al la mapo - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Eliro - paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaĝo - export_button: Elporti + new: + heading: Ĉu aldoni komenton al la diskuto pri tiu ĉi taglibra afiŝo? + doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: La rajtiga servilo postulas elekti konton de uzanto + consent_required: La rajtiga servilo postulas konsenton de uzanto + interaction_required: La rajtiga servilo postulas interagon de uzanton + login_required: La rajtiga servilo postulas rajtigon de uzanto + flash: + applications: + create: + notice: Registris aplikaĵon. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Malsukceso pro mankanta agordo + «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner». + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Malsukceso pro mankanta agordo + «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner». + resource_owner_from_access_token_not_configured: Malsukceso pro mankanta + agordo «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token». + select_account_for_resource_owner_not_configured: Malsukceso pro mankanta + agordo «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner». + subject_not_configured: Generado de identigil-ĵetono mmalsukcesis pro mankanta + agordo «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject». + scopes: + address: legi viajn real-mondajn adresojn + email: legi viajn retpoŝtajn adresojn + openid: aÅ­tentigi vian konton + phone: legi vian telefonnumeron + profile: legi informojn de via profilo + errors: + contact: + contact_url_title: klarigo pri diversaj kontakt-kanaloj + contact: Kontaktu + contact_the_community_html: '%{contact_link} kun la OpenStreetMap-komunumo, + se vi trovis misligilon aÅ­ alian eraron. Skribu la detalan retadreson de via + peto.' + bad_request: + title: Malĝusta peto + description: La ago – pri kiu vi petis la servilon OpenStreetMap – ne estas + valida (HTTP 400) + forbidden: + title: Malpermesata + description: La ago, pri kiu vi petis la OpenStreetMap-servilon estas disponebla + nur por administrantoj (HTTP 403). + internal_server_error: + title: Programa eraro + description: La OpenStreetMap-servilo renkontis neatenditan kondiĉon, kiu malebligis + al ĝi plenumi la peton (HTTP 500). + not_found: + title: Paĝo ne trovita + description: Ne povis trovi dosieron/dosierujon/API-peton kun tiu ĉi nomo ĉe + la OpenStreetMap-servilo (HTTP 404). + friendships: + make_friend: + heading: Ĉu aldoni %{user} al amikoj? + button: Aldoni kiel amikon + success: '%{name} nun estas via amiko.' + failed: BedaÅ­rinde malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko. + already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}. + limit_exceeded: Vi antaÅ­tempe aldonis multajn uzantojn al la listo de amikoj. + Atendu iom da tempo antaÅ­ aldoni pliajn uzantojn al la listo. + remove_friend: + heading: Ĉu eksamikigi %{user}? + button: Eksamikigi + success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.' + not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.' geocoder: search: title: - latlon: Rezultoj el Internal - us_postcode: Rezultoj el Geocoder.us - uk_postcode: Rezultoj el NPEMap / FreeThe - Postcode - ca_postcode: Rezultoj el Geocoder.CA - osm_nominatim: Rezultoj el OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Rezultoj el GeoNames - osm_nominatim_reverse: Rezultoj el OpenStreetMap - Nominatim - geonames_reverse: Rezultoj el GeoNames + latlon: internaj + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -406,26 +729,41 @@ eo: chair_lift: Telfero seĝa drag_lift: Skitelfero gondola: Telfero plur-vagoneta + magic_carpet: Ŝtuparlifto skiada + platter: Skitelfero unupersona + pylon: Fosto station: Kablovoja stacio + t-bar: Skitelfero dupersona + "yes": Kablotransporto aeroway: aerodrome: Aerodromo + airstrip: Provizora aerodromo apron: Aviadil-parkumejo - gate: Pordego + gate: Kluzo aerodromo-aviadilo + hangar: Hangaro helipad: Surteriĝejo helikoptera + holding_position: Haltejo antaÅ­ aÅ­tokur-strato + navigationaid: Aviada navigad-helpilo + parking_position: Aviadil-parkumejo (pozicio) runway: Avia dromo + taxilane: AÅ­tokur-strateto taxiway: AÅ­tokur-strato terminal: Flugstacio + windsock: Ventmontrilo (maniko) amenity: + animal_boarding: Hotelo por hejmbestoj animal_shelter: Azilo por bestoj arts_centre: Belart-centro atm: BankaÅ­tomato - bank: Bankejo - bar: Drinkejo - bbq: Rostilo + bank: Banko + bar: Trinkejo + bbq: Kradrostilo bench: Benko bicycle_parking: Parkumejo bicikla - bicycle_rental: Bicikl-pruntejo + bicycle_rental: Biciklopruntejo + bicycle_repair_station: Bicikla memriparejo biergarten: Bierĝardeno + blood_bank: Sangobanko boat_rental: Boat-pruntejo brothel: Putinejo bureau_de_change: Monŝanĝejo @@ -438,65 +776,67 @@ eo: charging_station: Ŝargstacio childcare: Prizorgejo pri infanoj cinema: Kinejo - clinic: Kuracistejo + clinic: Kliniko clock: Horloĝo - college: Kolegio + college: Postmezgrada lernejo community_centre: Komunuma centro - courthouse: Juĝdomo + conference_centre: Konferenca centro + courthouse: Juĝejo crematorium: Kadavro-bruligejo dentist: Dentistejo doctors: Kabineto de kuracisto - dormitory: Studenthejmo drinking_water: Trinkakvejo driving_school: Stirlernejo embassy: Ambasadejo - emergency_phone: Alarma telefono + events_venue: Domo de ceremonioj fast_food: Rapidmanĝejo ferry_terminal: Pramstacio - fire_hydrant: Hidranto - fire_station: Fajrobribadejo - food_court: Manĝo-bazaro + fire_station: Fajrobrigadejo + food_court: Manĝobazaro fountain: Fontano fuel: Benzinejo gambling: Hazardludejo grave_yard: Tombejo ĉirkaÅ­preĝeja - gym: Ripoz-gimnastika centro - health_centre: Medicina centro + grit_bin: Ujo kun sablo kaj salo hospital: Malsanulejo hunting_stand: Altembusko ĉasada ice_cream: Glaciaĵejo - kindergarten: Infanĝardeno + internet_cafe: Retkafejo + kindergarten: Infanvartejo + language_school: Lingva lernejo library: Biblioteko - market: Bazaro + loading_dock: Ŝarĝ-kajo + love_hotel: Amor-hotelo marketplace: Bazaro + mobile_money_agent: Agentejo de poŝtelefonaj mon-transigoj monastery: MonaÄ¥ejo + money_transfer: Centro de mon-transigo motorcycle_parking: Parkumejo motorcikla + music_school: Muzika lernejo nightclub: Noktoklubejo - nursery: Infanejo nursing_home: Domo de permanenta zorgado - office: Oficejo parking: Parkumejo parking_entrance: Enveturejo al parkumejo + parking_space: Parkumeja loko + payment_terminal: Pag-terminalo pharmacy: Apoteko place_of_worship: Preĝejo police: Policejo post_box: Poŝtkesto post_office: Poŝtoficejo - preschool: Infanejo prison: Malliberejo pub: Taverno + public_bath: Banejo (distro) + public_bookcase: Publika libroŝranko public_building: Konstruaĵo publika - reception_area: Atendejo + ranger_station: Naturrezerveja oficejo recycling: Recikligejo restaurant: Restoracio - retirement_home: Maljunulejo - sauna: Ŝvitbanejo + sanitary_dump_station: Stacio de forigo de fekaĵoj school: Lernejo shelter: Ŝirmejo - shop: Vendejo shower: Duŝejo - social_centre: Centro de socio - social_club: Socia klubejo + social_centre: Socia centro social_facility: Socia servejo studio: Studio swimming_pool: Naĝejo @@ -505,58 +845,147 @@ eo: theatre: Teatro toilets: Necesejo townhall: Urbodomo + training: Ekzercejo university: Universitato + vehicle_inspection: AÅ­tomobil-kontrolejo vending_machine: Vendilo veterinary: Bestokuracistejo village_hall: Komunuma centro (vilaĝo) waste_basket: Rubujo waste_disposal: Rubujego - youth_centre: Junulara centro + waste_dump_site: Rubodeponejo neformala + watering_place: Akvotrinkejo por bestoj + water_point: Trinkejo + weighbridge: Pesilo por aÅ­tomobiloj + "yes": Servejo boundary: + aboriginal_lands: Rezervejo de indiĝena popolo administrative: Administra limo census: Popolnombrada limo national_park: Nacia parko + political: Limo de balot-distrikto protected_area: Naturprotektejo + "yes": Limo bridge: aqueduct: Akvedukto + boardwalk: Ligna trotuaro suspension: Pendoponto swing: Ponto turnebla viaduct: Viadukto "yes": Ponto building: + apartment: Apartamentaro + apartments: Apartamentaro + barn: Garbejo + bungalow: Bangalo + cabin: Kabano + chapel: Kapelo + church: Kirko + civic: Publika konstruaĵo + college: Postmezgrada lernejo (konstruaĵo) + commercial: Oficeja/komerca konstruaĵo + construction: Konstruaĵo dum konstruado + cowshed: Bov-stalo + detached: Liberstaranta domo + dormitory: Studenthejmo + duplex: Ĝemela domo + farm: Ĉefarma domo + farm_auxiliary: Ĉefarma konstruaĵo + garage: Garaĝo + garages: Garaĝaro + greenhouse: Kultivdomo + hangar: Hangaro + hospital: Malsanulejo (konstruaĵo) + hotel: Hotelo (konstruaĵo) + house: Domo + houseboat: Domboato + hut: Ĥato + industrial: Industria konstruaĵo + kindergarten: Infanvartejo (konstruaĵo) + manufacture: Fabriko + office: Oficejo (konstruaĵo) + public: Publika konstruaĵo + residential: Loĝeja konstruaĵo + retail: Komerca konstruaĵo + roof: Tegmento + ruins: Ruinoj de konstruaĵo + school: Lernejo (konstruaĵo) + semidetached_house: Ĝemela domo + service: Serva konstruaĵeto + shed: Budo + stable: Ĉeval-stalo + static_caravan: Movdomo (nemovata) + sty: Pork-stalo + temple: Templo (konstruaĵo) + terrace: Envicaj domoj + train_station: Fervoj-stacio (konstruaĵo) + university: Universitato (konstruaĵo) + warehouse: Magazeno "yes": Konstruaĵo + club: + scout: Skolta klubejo + sport: Sporta klubejo + "yes": Klubejo craft: + beekeeper: Abelejo + blacksmith: Forĝejo brewery: Bierfarejo carpenter: Ĉarpentistejo + caterer: Oficejo de manĝ-provizisto + confectionery: Sukeraĵejo + dressmaker: Laborejo de tajloro electrician: Elektristejo + electronics_repair: Riparejo de elektronikaĵoj gardener: Ĝardenistejo + glaziery: Laborejo de vitristo + handicraft: Laborejo de manmetisto + hvac: Oficejo de isto pri hejtado, aerumado, klimatizado + metal_construction: Laborejo de metal-konstruaĵisto painter: Farbistejo photographer: Fotistejo plumber: Tubistejo + roofer: Oficejo de tegmentisto + sawmill: Segejo shoemaker: Ŝuistejo + stonemason: Laborejo de ŝton-tranĉisto tailor: Tajlorejo + window_construction: Laborejo de fenestr-faristo + winery: Vinejo "yes": Metiejo emergency: + access_point: Vivsava rekonebla signo ambulance_station: Ambulanca stacio + assembly_point: Vivsava renkontiĝejo defibrillator: Defibrililo + fire_extinguisher: Fajestingilo + fire_water_pond: Fajrobrigada akvorezervujo landing_site: Surteriĝejo en urĝo + life_ring: Savoringo phone: Alarma telefono + siren: Alarmsireno + suction_point: Fajrobrigada akvopumpejo + water_tank: KontraÅ­brulega akvujo highway: abandoned: Forlasita vojo bridleway: Ĉevalvojo bus_guideway: AÅ­tobus-trako bus_stop: Haltejo aÅ­tobusa construction: Vojo konstruata - cycleway: Bicikovojo + corridor: Koridoro + crossing: Trapasejo + cycleway: Bicikla vojo elevator: Lifto emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo - footway: Piedvojeto + emergency_bay: Kriokaza strat-golfo + footway: Trotuaro ford: Travadejo + give_way: Trafiksigno ‘cedi traveturon’ living_street: Ĉedoma strato milestone: Mejloŝtono motorway: AÅ­tovojo motorway_junction: Elveturejo el aÅ­tovojo motorway_link: Ligilo al aÅ­tovojo + passing_place: Preterpasejo path: Vojeto pedestrian: Piedirada strato platform: Haltejo @@ -573,54 +1002,67 @@ eo: services: Servejo de vojaĝantoj speed_camera: Rapid-kontrolilo steps: Ŝtuparo + stop: Trafiksigno STOP street_lamp: Stratlampo tertiary: Vojo tria-ranga tertiary_link: Ligilo al vojo tria-ranga track: Vojo kampa + traffic_mirror: Trafika spegulo traffic_signals: Trafiklumoj - trail: Kurso + trailhead: Komenco de turisma kurso trunk: Vojo ekspresa trunk_link: Ligilo al vojo ekspresa + turning_circle: Loko por turniĝi malantaÅ­en + turning_loop: Ejo por ĝirado U-forma unclassified: Vojo kvara-ranga - unsurfaced: Ligilo al vojo kvara-ranga "yes": Vojo historic: + aircraft: Aviadilo historia archaeological_site: ArÄ¥eologia ejo + bomb_crater: Kratero eksploda battlefield: Batalejo historia boundary_stone: Limŝtono building: Konstruaĵo historia bunker: Bunkro armea + cannon: Pafilego historia castle: Kastelo + charcoal_pile: Karbigejo historia church: Kirko city_gate: Pordego urba citywalls: Muro urba fort: Fortikaĵo heritage: Heredaĵa objekto/ejo + hollow_way: Voja kavo house: Domo - icon: Ikono manor: Palaceto historia - memorial: Memorigaĵo (eta monumento) + memorial: Memorigaĵo + milestone: Mejloŝtono historia mine: Minejo + mine_shaft: Ŝakto monument: Monumento + railway: Historia fervoja objekto roman_road: Romia ŝoseo ruins: Ruinoj historiaj + rune_stone: Runŝtono stone: Ŝtonego historia tomb: Tombo tower: Turo + wayside_chapel: Adorejo apudvoja wayside_cross: Krucifikso apudvoja wayside_shrine: Adorejo apudvoja wreck: Ruinoj de ŝipo + "yes": Historia ejo junction: "yes": Vojkruciĝo landuse: allotments: Familiaj ĝardenoj + aquaculture: Tereno de akvokulturo basin: Baseno brownfield: AntaÅ­-konstruejo (post-malkonstruado) cemetery: Tombejo commercial: Oficeja tereno conservation: Natur-konservejo construction: Konstruejo - farm: Farmejo farmland: Agrokultura tereno farmyard: Farmkorto forest: Kultiv-arbaro @@ -633,23 +1075,30 @@ eo: military: Armea tereno mine: Minejo orchard: Fruktoĝardeno + plant_nursery: Arb-plantejo quarry: Minejo subĉiela railway: Fervojo recreation_ground: Ripoza tereno + religious: Religia tereno reservoir: Lago artefarita reservoir_watershed: Baseno artefarita residential: Privatdoma tereno retail: Komercejo - road: Tereno de vojoj village_green: Verda tereno vineyard: Vinberĝardeno "yes": Utilkampo leisure: + adult_gaming_centre: Hazardludejo + amusement_arcade: Salono de ludoj + bandstand: Orkestrejo beach_resort: Apudmara ripoz-centro bird_hide: Bird-observejo - club: Klubejo + bleachers: Spektejo + bowling_alley: Kegloludejo common: Publika ripoza tereno + dance: Dancejo dog_park: Hund-parko + firepit: Lignofajrejo fishing: Fiŝkaptadejo fitness_centre: Ripoz-gimnastika centro fitness_station: Ekzerco-parko @@ -660,7 +1109,9 @@ eo: marina: JaÄ¥t-haveno miniature_golf: Minigolfludejo nature_reserve: Naturrezervejo + outdoor_seating: Seĝoj eksterdome park: Parko + picnic_table: Piknika tablo pitch: Ludkampo playground: Infana ludejo recreation_ground: Ripoza tereno @@ -674,23 +1125,76 @@ eo: water_park: Akvoparko "yes": Ripozejo man_made: + adit: Minejo horizontala + advertising: Reklamo + antenna: Anteno + avalanche_protection: KontraÅ­-lavanga protektilo + beacon: Buo fiksa + beam: Trabo + beehive: Abulejo + breakwater: Ond-rompilo + bridge: Ponto + bunker_silo: Bunkro armea + cairn: Ŝtonamaso + chimney: Fumtubo + clearcut: Hakita arbaro + communications_tower: Turo telekomunikada + crane: Gruo + cross: Kruco + dolphin: Dukdalbo + dyke: Digo + embankment: Surŝutaĵo + flagpole: Flago + gasometer: Gasujo + groyne: Ond-rompileto + kiln: Forno industria lighthouse: Lumturo - pipeline: Tubolinio + manhole: Stratkanala kovrilo + mast: Masto + mine: Minejo + mineshaft: Ŝakto + monitoring_station: Observada stacio + petroleum_well: Naftoŝakto + pier: Marponto + pipeline: Konduktubo + pumping_station: Pump-stacio + reservoir_covered: Kovrita akvorezervujo + silo: Tur-stokejo + snow_cannon: Neĝokanono + snow_fence: KontraÅ­-neĝa barilo + storage_tank: Rezervujo + street_cabinet: Ŝranko distribua + surveillance: Supergardo + telescope: Teleskopo tower: Turo + utility_pole: Fosto + wastewater_plant: Akvopurigejo + watermill: Muelejo akva + water_tap: Akvokrano + water_tower: Akvoturo + water_well: Puto + water_works: Akvotrinkebligejo + windmill: Muelejo venta works: Fabriko "yes": Artefarita objekto military: airfield: Aerbazo armea barracks: Soldatejo bunker: Bunkro armea + checkpoint: Kontrolejo armea + trench: Tranĉeo armea + "yes": Armeo mountain_pass: "yes": Montpasejo natural: + atoll: Atolo + bare_rock: Roka areo bay: Golfo beach: Sablobordo cape: Promontoro cave_entrance: Enirejo al kaverno cliff: Klifo + coastline: Marbordo crater: Kratero dune: Sablomonto fell: Alpo @@ -701,12 +1205,15 @@ eo: grassland: Herbejo heath: Erikejo hill: Monteto + hot_spring: Tervarma akvofonto island: Insulo + isthmus: Istmo land: Tero marsh: Aluvia grundo moor: Arbustetaro mud: Kotejo peak: Montpinto + peninsula: Duoninsulo point: Punkto reef: Rifo ridge: Montokresto @@ -715,34 +1222,51 @@ eo: sand: Sabla tereno scree: Rokfalaĵo scrub: Arbustaro + shingle: Sablega tereno spring: Akvofonto stone: Roko strait: Markolo tree: Arbo + tree_row: Arb-vico + tundra: Tundro valley: Valo volcano: Vulkano - water: Akvujo + water: Akvejo wetland: Malsekejo wood: Arbaro + "yes": Naturo office: accountant: Oficejo de kontisto administrative: Administra oficejo + advertising_agency: Oficejo de reklamo architect: Oficejo de arÄ¥itekturisto + association: Oficejo de asocio company: Oficejo de firmao + diplomatic: Oficejo diplomata + educational_institution: Oficejo de edukada institucio employment_agency: Dungoficejo + energy_supplier: Oficejo de elektr-provizanto estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto + financial: Oficejo financa government: Registara oficejo insurance: Asekurkompaniejo + it: Oficejo de informteÄ¥nika firmao lawyer: Oficejo de leĝisto + logistics: Oficejo de ekspedo + newspaper: Oficejo de redakto ngo: Oficejo de ne-registara organizaĵo + notary: Oficejo de notario + religion: Kancelario religia + research: Oficejo de scienca esplorado + tax_advisor: Oficejo de impost-konsilo telecommunication: Telekomunikada oficejo travel_agent: Vojaĝ-oficejo "yes": Oficejo place: allotments: Familiaj ĝardenoj - block: Bloko - airport: Flughaveno + archipelago: Insularo city: Urbego + city_block: Dombloko country: Lando county: Distrikto farm: Farmobieno @@ -753,27 +1277,27 @@ eo: islet: Insuleto isolated_dwelling: Solstaranta domo locality: Ejo - moor: Arbustetaro municipality: Municipo neighbourhood: Najbaraĵo + plot: Parcelo postcode: Poŝtkodo + quarter: Kvartalo region: Regiono sea: Maro + square: Placo state: Provinco subdivision: Kvartalo suburb: Suburbo town: Urbo - unincorporated_area: Ekstermunicipa tereno village: Vilaĝo "yes": Ejo railway: abandoned: Eksa fervojlinio + buffer_stop: Trakfina baraĵo construction: Fervojlinio konstruata disused: Forlasita fervojlinio - disused_station: Forlasita stacio fervoja funicular: Funikularo halt: Haltejo fervoja - historic_station: Fervoja stacidomo historia junction: Fervojnodo level_crossing: Traknivela pasejo (vojo) light_rail: Fervojo malpeza @@ -783,96 +1307,144 @@ eo: platform: Kajo fervoja preserved: Fervojo historia proposed: Fervojo proponita + rail: Relvojo spur: Branĉtrako station: Stacidomo fervoja - stop: Haltejo fervoja + stop: Haltejo fervoja (haltloko) subway: Metroo subway_entrance: Metro-enirejo switch: Trakforko tram: Tramlinio tram_stop: Haltejo trama + turntable: Turnoplato + yard: Stacio fervoja vara shop: + agrarian: Agrokultura vendejo alcohol: Alkohol-vendejo antiques: Antikvaĵ-vendejo + appliance: Elektronikaĵega vendejo art: Artaĵ-vendejo + baby_goods: Bebaĵa vendejo + bag: Saka/valiza vendejo bakery: Panejo + bathroom_furnishing: Lavĉambr-akcesoraĵa vendejo beauty: Beligejo + bed: Lita/matraca vendejo beverages: Trinkaĵ-vendejo bicycle: Bicikl-vendejo + bookmaker: Vetperisto books: Libro-vendejo - boutique: Galanterio + boutique: Mod-butiko butcher: Viand-vendejo car: AÅ­tomobil-vendejo car_parts: AÅ­tomobil-parta vendejo car_repair: AÅ­toriparejo carpet: Tapiŝ-vendejo charity: Almoza vendejo - chemist: Drogejo - clothes: Vesto-vendejo + cheese: Fromaĝa vendejo + chemist: Purigaĵ-vendejo + chocolate: Ĉokolada vendejo + clothes: Vesta vendejo + coffee: Kafa vendejo computer: Komputil-vendejo confectionery: Sukeraĵejo convenience: Butiko oportuna copyshop: Fotokopiilejo cosmetics: Kosmetikaĵ-vendejo + craft: Materialoj-por-metio-vendejo + curtain: Kurtena vendejo + dairy: Laktaĵa vendejo deli: Delikataĵ-vendejo department_store: Ĉiovendejo discount: Vendejo kun rabatitaj artikoloj doityourself: Memfaradil-vendejo dry_cleaning: Vestaĵ-lavejo (nepolara solvilo) + e-cigarette: Elektronik-cigareda vendejo electronics: Elektronik-vendejo + erotic: Seksumila vendejo estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto + fabric: Teksaĵa vendejo farm: Terfrukt-vendejo - fashion: Mod-butiko - fish: Marfrukt-vendejo + fashion: Vesta vendejo + fishing: Fiŝkaptila vendejo florist: Florvendejo food: Manĝovendejo + frame: Kadroj-de-pentraĵoj-vendejo funeral_directors: Tombistejo furniture: Mebl-vendejo - gallery: Artaĵ-vendejo - garden_centre: Ĝarden-vendejaro + garden_centre: Ĝarden-vendejo + gas: Gasa vendejo general: Ĝeneral-vendejo gift: Suvenir-vendejo greengrocer: Legom-butiko grocery: Manĝovendejo hairdresser: Frizejo - hardware: Il-vendejo + hardware: Laboril-vendejo + health_food: Sanig-manĝaĵa vendejo + hearing_aids: AÅ­d-helpila vendejo + herbalist: Herba vendejo hifi: Altfidel-son-vendejo - insurance: Asekurkompaniejo + houseware: Mastrum-aparata vendejo + ice_cream: Glaciaĵa vendejo + interior_decoration: Ensembl-vendejo jewelry: Juvel-vendejo - kiosk: Kiosko + kiosk: Gazetbudo + kitchen: Kuirej-mebla vendejo laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo) + locksmith: Laborejo de seruristo + lottery: Loteri-vendejo mall: Vendejaro - market: Bazaro + massage: Kabineto de masaĝo + medical_supply: Medicin-aparata vendejo mobile_phone: Poŝtelefon-vendejo + money_lender: Mon-pruntejo motorcycle: Motorcikl-vendejo + motorcycle_repair: Motorcikl-riparejo music: Muzik-vendejo + musical_instrument: Muzik-instrumenta vendejo newsagent: Gazet-vendejo + nutrition_supplements: Diet-suplementa vendejo optician: Optikbutiko organic: Ekologi-manĝaĵa vendejo outdoor: Vojaĝil-vendejo + paint: Farb-vendejo + pastry: Kukejo + pawnbroker: Mon-pruntejo (kontraÅ­ garantiaĵo) + perfumery: Parfumejo pet: Dombest-vendejo - pharmacy: Apoteko + pet_grooming: Hejmbesta beligejo photo: Fotovendejo - salon: Beligejo + seafood: Marfrukt-vendejo second_hand: Brokantejo + sewing: Kudrilar-vendejo shoes: Ŝuo-vendejo - shopping_centre: Vendejaro sports: Sportovendejo stationery: Papervaro-vendejo + storage_rental: Magazena spaco por lui supermarket: Superbazaro tailor: Tajlorejo + tattoo: Salono de tatuado + tea: Tea vendejo + ticket: Bilet-vendejo + tobacco: Tabak-vendejo toys: Ludil-vendejo travel_agency: Vojaĝ-oficejo + tyres: PneÅ­-vendejo + vacant: Forlasita vendejo + variety_store: Diversaĵ-vendejo video: Filmovendejo - wine: Alkohol-vendejo + video_games: Videoluda vendejo + wholesale: Pogranda vendejo + wine: Vin-vendejo "yes": Vendejo tourism: alpine_hut: Montara kabano apartment: Apartamento feria artwork: Artverko - attraction: Atrakcio + attraction: Vidindaĵo bed_and_breakfast: Pensiono 'tranokti k matenmanĝi' cabin: Kabano + camp_pitch: Loko por kampadveturilo/tendo camp_site: Kampadejo caravan_site: Kampadveturil-parkumejo chalet: Dometo feria @@ -886,8 +1458,10 @@ eo: picnic_site: Piknika ejo theme_park: Amuzparko viewpoint: Belvidejo + wilderness_hut: Sovaĝeja kabano zoo: Bestoĝardeno tunnel: + building_passage: Trakonstruaĵa tunelo culvert: Subvoja konduktilo "yes": Tunelo waterway: @@ -911,362 +1485,224 @@ eo: "yes": Akvovojo admin_levels: level2: Limo de lando (niv.2) + level3: Regionlimo level4: Limo de provinco (niv.4) level5: Limo de regiono (niv.5) level6: Limo de distrikto (niv.6) + level7: Limo de komunumo (niv.7) level8: Limo de urbo (niv.8) level9: Limo de kvartalo (niv.9) level10: Limo de subkvartalo (niv.10) - description: - title: - osm_nominatim: Loko el OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Loko el GeoNames - types: - cities: Urbegoj - towns: Urboj - places: Lokoj + level11: Limo de najbaraĵo (niv.11) results: no_results: Neniu rezulto trovita more_results: Pliaj rezultoj + issues: + index: + title: Problemoj + select_status: Elekti staton + select_type: Elekti tipon + select_last_updated_by: Elekti laste ĝisdatigita de + reported_user: Raporti uzanton + not_updated: Ne aktualigita + search: Serĉi + search_guidance: 'Serĉi problemon:' + states: + ignored: Ignorita + open: Malfermita + resolved: Solvita + page: + user_not_found: Uzanto ne ekzistas + issues_not_found: Ne trovis tian problemon + reported_user: Raportita uzanto + status: Stato + reports: Raportoj + last_updated: Laste aktualigita + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} de %{user}' + reports_count: + one: '%{count} raporto' + other: '%{count} raportoj' + reported_item: Objekto raportita + states: + ignored: Ignorita + open: Malfermita + resolved: Solvita + show: + title: '%{status} problemo #%{issue_id}' + reports: + one: '%{count} raporto' + other: '%{count} raportoj' + no_reports: Neniu raporto + report_created_at_html: Unue raportita je %{datetime} + last_resolved_at_html: Laste solvita je %{datetime} + last_updated_at_html: Laste aktualigita je %{datetime} de %{displayname} + resolve: Solvi + ignore: Ignori + reopen: Remalfermi + reports_of_this_issue: Raportoj pri tiu ĉi problemo + read_reports: Legi raportojn + new_reports: Novaj raportoj + other_issues_against_this_user: Aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto + no_other_issues: Neniu alia problemo pri tiu ĉi uzanto. + comments_on_this_issue: Komentoj al tiu ĉi problemo + resolve: + resolved: Problemo estas solvita + ignore: + ignored: Problemo estas ignorita + reopen: + reopened: Problemo estas malfermita + comments: + comment_from_html: Komento fare de %{user_link} je %{comment_created_at} + reassign_param: Ĉu reasigni problemon? + reports: + reported_by_html: Raportita kiel %{category} fare de %{user} je %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, komento #%{comment_id}' + note: 'Rimarko #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Vi sukcese aldonis komenton + issue_reassigned: Vi aldonis komenton kaj la problemo estis reasignita + reports: + new: + title_html: Raporti %{link} + missing_params: Ne povas krei novan raporton + disclaimer: + intro: 'AntaÅ­ sendi raporton al kontrolantoj, bonvolu certiĝi ke:' + not_just_mistake: raportata problemo ne estas simpla eraro de uzanto + unable_to_fix: vi ne povas mem ripari la problemon aÅ­ kun helpo de la komunumo + resolve_with_user: vi jam provis solvi la problemon kun koncerna uzanto + categories: + diary_entry: + spam_label: tiu ĉi afiŝo estas trudmesaĝo (spamo) + offensive_label: tiu ĉi afiŝo estas vulgara aÅ­ ofenda + threat_label: tiu ĉi afiŝo enhavas minacon + other_label: alia + diary_comment: + spam_label: tiu ci komento estas trudmesaĝo (spamo) + offensive_label: tiu ĉi komento estas vulgara aÅ­ ofenda + threat_label: tiu ĉi komento enhavas minacon + other_label: alia + user: + spam_label: tiu ĉi profilo estas trudmesaĝo (spamo) + offensive_label: tiu ĉi profilo estas vulgara aÅ­ ofenda + threat_label: tiu ĉi profilo enhavas minacon + vandal_label: tiu ĉi uzanto estas difektanto + other_label: alia + note: + spam_label: tiu ĉi rimarko estas trudmesaĝo (spamo) + personal_label: tiu ĉi rimarko enhavas personajn informojn + abusive_label: tiu ĉi rimarko estas ofenda + other_label: alia + create: + successful_report: Vi sukcese registris problemon + provide_details: Bonvolu enmeti necesajn detalojn layouts: logo: alt_text: Emblemo de OpenStreetMap home: Iri al la hejmloko logout: Elsaluti log_in: Ensaluti - log_in_tooltip: Ensaluti kun ekzistanta konto sign_up: Registriĝi - start_mapping: Eki mapigadon - sign_up_tooltip: Krei konton por redaktado + start_mapping: Ekigi mapigadon edit: Redakti history: Historio export: Elporti - data: Datumoj - export_data: Elporti datumojn + issues: Problemoj gps_traces: GPS-spuroj - gps_traces_tooltip: Manipuli la GPS-spurojn - user_diaries: Ä´urnaloj de uzantoj - user_diaries_tooltip: Esplori ĵurnalojn de uzantoj + user_diaries: Taglibroj de uzantoj edit_with: Redakti per %{editor} - tag_line: La libera viki-mondmapo intro_header: Bonvenon al OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj - libere uzebla sub malferma permesilo. - intro_2_create_account: Krei konton - partners_html: Retgastigo estas liverata de %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} kaj aliaj - %{partners}. - partners_ucl: la centro UCL VR - partners_ic: Imperial College London - partners_bytemark: Bytemark Hosting + libere uzebla laÅ­ malferma permesilo. + hosting_partners_2024_html: Retgastigo estas provizata de %{fastly}, %{corpmembers} + kaj aliaj %{partners}. + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: firmaaj anoj de OSMF partners_partners: kunlaborantoj + tou: Uzkondiĉoj osm_offline: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nealireabla pro necesaj laboroj de prizorgado. osm_read_only: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nurlega pro necesaj laboroj de prizorgado. - donate: Subteni OpenStreetMap %{link} al fonduso por modernigi aparataron. + nothing_to_preview: Nenio por antaÅ­vidi. help: Helpo about: Pri - copyright: Kopirajto - community: Komunumo - community_blogs: Taglibroj de komunumo - community_blogs_title: Taglibroj de anoj de OpenStreetMap-komunumo - foundation: Fondaĵo - foundation_title: La OpenStreetMap Fondaĵo - make_a_donation: - title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco - text: Donaci - learn_more: Lerni pli + copyright: AÅ­torrajto + communities: Komunumoj + learn_more: Ekscii pli more: Pli - license_page: - foreign: - title: Pri ĉi tiu traduko - text: Se okazus konflikto inter ĉi tiu tradukita paĝo kaj %{english_original_link}, - la angla paĝo estas preferata. - english_link: la originalo en la angla - native: - title: Pri ĉi tiu paĝo - text: Vi legas la anglan version de paĝo pri kopirajto. Vi povas reveni al la - %{native_link} de ĉi tiu paĝo aÅ­ vi povas ĉesi legi pri kopirajto kaj %{mapping_link}. - native_link: Esperanta versio - mapping_link: eki mapigadon - legal_babble: - title_html: Kopirajto kaj permesilo - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® estas projekto de malfermaj datumoj eldonita sub la permesilo Open Data - Commons Open Database License (ODbL) de la OpenStreetMap Fondaĵo (OSMF). - intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn, - nur se vi atribuos aÅ­torecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi - modifos aÅ­ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon sub la sama permesilo. - La plena interkonsento - de uzado eksplikas viajn rajtojn kaj devojn. - intro_3_html: |- - La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas disponeblaj sub la permesilo Creative - Commons Atribuite-Samkondiĉe 2.0 (CC BY-SA). - credit_title_html: Kiel atribui aÅ­torecon - credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: “© Kontribuintoj de OpenStreetMap”.' - credit_2_html: Vi ankaÅ­ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj sub la permesilo - Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj sub la permesilo CC - BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al ĉi - tiu paĝo pri permesilo. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo, - vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas eble - meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn - al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org - kaj (se necesas) al creativecommons.org. - credit_3_html: |- - En esploreblaj elektronikaj mapoj, la aÅ­torecon povas esti montrata ĉe la angulo de mapo. - Ekzemplo: - attribution_example: - alt: Ekzemplo kiel atribui OpenStreetMap sur retpaĝo - title: Ekzemplo de aÅ­torec-atribuado - more_title_html: Sciigi pli - more_1_html: |- - Legu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aÅ­torecon je la retpaĝo de OSMF permesilo kaj je la paĝo de oftaj demandoj pri leĝo. - more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas - liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian politikon - pri uzado de API, politikon - pri uzado de kaheloj kaj poltikon - pri uzado de Nominatim. - contributors_title_html: Kunlaborantoj - contributors_intro_html: 'Niaj kunlaborantoj estas miloj da homoj. Ni ankaÅ­ - inkludas datumoj sub malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj - kaj el aliaj fontoj, inter ili:' - contributors_at_html: |- - AÅ­strujo: enhavas datumojn el Stadt Wien (sub CC BY), - Land Vorarlberg kaj - Land Tirol (sub CC BY AT kun postaj ŝanĝoj). - contributors_ca_html: |- - Kanado: enhavas datumojn el - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), kaj StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: |- - Suomujo: enhavas datumojn el - National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, sub la NLSFI permesilo. - contributors_fr_html: 'Francujo: enhavas datumojn ricevitajn - el ''Direction Générale des Impôts''.' - contributors_nl_html: |- - Nederlando: enhavas datumojn el © AND, 2007 - (www.and.com). - contributors_nz_html: 'Nov-Zelando: enhavas datumojn ricevitajn - el ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.' - contributors_si_html: |- - Slovenujo: enhavas datumojn el Ofico de Termezurado kaj Kartografio kaj - Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Proviantado - (publikaj informoj de Slovenujo). - contributors_za_html: |- - Sud-Afriko: enhavas datumojn ricevitajn el Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, landaj kopirajtoj rezervitaj. - contributors_gb_html: |- - Unuiĝinta Reĝlando: enhavas datumojn el 'Ordnance - Survey' © Crown copyright and database right - 2010-12. - contributors_footer_1_html: |- - Por pli da detaloj pri ĉi tiuj kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la paĝon pri kontribuintoj en la OpenStreetMap-vikio. - contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas, - ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aÅ­ respondumas - por iu. - infringement_title_html: Rompo de kopirajtoj - infringement_1_html: OSM-kunlaborantoj memoru, por ke neniam aldonu datumojn - el iuj ajn fontoj protektataj de kopirajto (ekz. Google Maps aÅ­ paperaj mapoj) - sen klara permeso de posedanto de kopirajtoj. - infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per kopirajto estas - misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aÅ­ al ĉi tiu retejo, bonvolu legi - pri proceduro - de forigado de datumoj aÅ­ plenigi la enretan - formularon. - trademarks_title_html: Registritaj markoj - trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj 'State - of the Map' estas registritaj markoj de OpenStreetMap Fondaĵo. Se vi havas - iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sendi viajn demandojn al - la grupo - de laboro pri permesilo. - welcome_page: - title: Bonvenon! - introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo de - la mondo. Nun kiam vi registriĝis, vi povas eki mapigadon. Jen estas mallonga - manlibreto kun la plej gravaj aĵoj kiuj vi povas scii. - whats_on_the_map: - title: Kio estas sur la mapo - on_html: OpenStreetMap estas loko por mapigi objektojn, kiuj estas kaj realaj - kaj aktualaj - tiu estas milionoj da konstruaĵoj, vojoj kaj aliaj detalaĵoj - pri lokoj. Vi povas mapigi ĉiujn elementojn de reala mondo kiuj interesas - vin. - off_html: Ni ne povas inkludi personajn taksojn, eksajn aÅ­ malcertajn - objektojn, kaj datumoj de kopirajtataj fontoj. Escepte se vi estas permesita, - ne kopiu datumoj el aliaj interretaj aÅ­ paperaj mapoj. - basic_terms: - title: Fundamentaj terminoj pri mapigado - paragraph_1_html: OpenStreetMap havas sian propran ĵargonon. Jen estas kelkaj - utilaj vorotoj. - editor_html: Redaktilo estas programo aÅ­ retpaĝo, kiun vi povas - uzi por modifi mapon. - node_html: Nodo (ang. 'node') estas punkto sur la mapo, kiel - restoracio aÅ­ arbo. - way_html: Linio (ang. 'way') estas linio aÅ­ areo, kiel vojo, - rivereto, lago aÅ­ konstruaĵo. - tag_html: Etikedo (ang. 'tag') estas kolekto de datumoj priskribanta - nodon aÅ­ linion, kiel nomo de restoracio aÅ­ rapidlimo de vojo. - rules: - title: Reguloj! - paragraph_1_html: "OpenStreetMap havas malmultajn formalajn regulojn, tamen - ni esperas, ke ĉiuj kunlaboros kaj interparolos en la komunumo. Se vi planas - iujn agadojn aliajn ol permanajn redaktojn, bonvolu legi la sekvajn rekomendojn - pri enportadoj - kaj \naÅ­tomataj - redaktoj." - questions: - title: Iaj demandoj? - paragraph_1_html: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, - por demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. Alklaku - por ricevi helpon. - start_mapping: Eki mapigadon - add_a_note: - title: Ĉu mankas al vi tempo por ridaktado? Aldonu rimarkon! - paragraph_1_html: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon por - registriĝi kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon. - paragraph_2_html: Simple iru al la mapo kaj alklaku - la piktogramon . Tio aldonos treneblan markon - al la mapo. Entajpu vian mesaĝon, konservu ĝin kaj aliaj mapigistoj okupiĝos - pri via rimarko. - fixthemap: - title: Raporti problemon / Korekti mapon - how_to_help: - title: Kiel helpi - join_the_community: - title: Aliĝi al la komunumo - explanation_html: Se vi rimarkis iun problemon kun niaj map-datumoj, ekzemple - strato aÅ­ adreso mankas, la plej bona rimedo estas aniĝi OpenStreetMap-komunumo - kaj redakti kaj ripari datumojn mem. - add_a_note: - instructions_html: Simple alklaku aÅ­ la saman piktogramon - sur la mapo. Ĉi tio aldonos moveblan markon, aldonu vian mesaĝon, konservu - ĝin, kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri via rimarko. - other_concerns: - title: Aliaj aferoj - explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aÅ­ enhavo estas - uzataj, bonvolu ekkoni paĝon pri kopirajto por pliaj - leĝaj informoj, aÅ­ kontaktu la OSMF-laborgrupon. - help_page: - title: Akiri helpon - introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por - demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. - welcome: - url: /welcome - title: Bonvenon al OSM - description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap. - beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide - title: Manlibro por komencantoj - description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla). - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: OpenStreetMap-helppaĝo - description: Demandu aÅ­ serĉu respondojn je retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj - pri OSM. - mailing_lists: - title: Dissendolistoj - description: Demandu aÅ­ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aÅ­ regionaj - dissendolistoj. - forums: - title: Forumoj - description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj. - irc: - title: IRC - description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj. - switch2osm: - title: switch2osm - description: Helpas firmaojn kaj organizaĵojn ŝanĝi al mapoj kaj aliaj servoj - de OpenStreetMap. - wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page - title: OpenStreetMap-vikio - description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron de OSM. - about_page: - next: Sekva - copyright_html: ©OpenStreetMap
kontribuintoj - used_by: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj aplikaĵoj - kaj aparatoj' - lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas kaj - prizorgas datumojn pri vojoj, kursoj, kafejoj, stacidomoj kaj pli da aliaj, - en la tuta mondo. - local_knowledge_title: Loka scio - local_knowledge_html: OpenStreetMap emfazas lokan scion. Kontribuantoj uzas aerfotojn, - GPS-aparatojn kaj normajn mapojn por verigi ĉu datumoj de OSM estas akurataj - kaj ĝisdatigaj. - community_driven_title: Kondukata de komunumo - community_driven_html: |- - La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por lerni pli pri la komunumo, vidu taglibrojn de uzantoj, - komunumajn taglibrojn kaj la retpaĝon de OSM Fondaĵo. - open_data_title: Malfermaj datumoj - open_data_html: 'OpenStreetMap estas malfermaj datumoj: vi povas uzi ĝin - kiamaniere vi volas sub la kondiĉo de vi atribuos aÅ­torecon al OpenStreetMap - kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi modifos aÅ­ uzos niajn datumojn, vi povos distribui - la verkon nur sub la sama permesilo. Vidu la paĝon - pri kopirajto kaj permesilo por pli da detaloj.' - legal_title: Leĝaj demandoj - legal_html: Ĉi tiu retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la OpenStreetMap Fondaĵo (OSMF) komisie de - la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per Politiko - de uzado kaj nia Politiko - de privateco. Bonvolu kontakti - kun OSMF, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aÅ­ leĝo. - partners_title: Kunlaborantoj - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap: taglibra afiŝo %{id}' subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis pri taglibra afiŝo' hi: Saluton %{to_user}, header: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun la temo %{subject}:' + header_html: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun + la temo %{subject}:' footer: Vi ankaÅ­ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe %{commenturl} - aÅ­ responde ĉe %{replyurl} + aÅ­ respondi al la aÅ­toro ĉe %{replyurl} + footer_html: Vi ankaÅ­ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe + %{commenturl} aÅ­ respondi al la aÅ­toro ĉe %{replyurl} + footer_unsubscribe: Vi povas malaboni la diskuton ĉe %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Vi povas malaboni la diskuton ĉe %{unsubscribeurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Saluton %{to_user}, header: '%{from_user} sendis al vi mesaĝon tra OpenStreetMap kun la temo %{subject}:' - footer_html: Vi ankaÅ­ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj respondi ĉe %{replyurl} - friend_notification: + header_html: '%{from_user} Sendis al vi mesaĝon per OpenStreetMap kun la temo + %{subject}' + footer: Vi ankaÅ­ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon al la + aÅ­toro ĉe %{replyurl} + footer_html: Vi ankaÅ­ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon + al la aÅ­toro ĉe %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Saluton %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon' had_added_you: '%{user} aldonis vin kiel amikon je OpenStreetMap.' - see_their_profile: Vi povas vidi lian profilon ĉe %{userurl}. + see_their_profile: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}. + see_their_profile_html: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}. befriend_them: Vi ankaÅ­ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Saluton, - your_gpx_file: Ŝajnas, ke via GPX-dosiero - with_description: kun la priskribo - and_the_tags: 'kaj kun la sekvaj etikedoj:' - and_no_tags: kaj kun neniu etikedo. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero' - failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:' - more_info_1: Pli da informoj pri malsukceso de enportado de GPX-dosieroj kaj - kiel eviti - more_info_2: 'ilin vi povas trovi je:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese' - loaded_successfully: estas sukcese ŝargita kun %{trace_points} el %{possible_points} - punktoj. + befriend_them_html: Vi ankaÅ­ povas aldoni ilin kiel amiko ĉe %{befriendurl} + gpx_description: + description_with_tags: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via dosiero %{trace_name} kun + la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}' + description_with_tags_html: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via dosiero %{trace_name} + kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}' + description_with_no_tags: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via dosiero %{trace_name} + kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj + description_with_no_tags_html: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via dosiero %{trace_name} + kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj + gpx_failure: + hi: Saluton %{to_user}, + failed_to_import: 'ne estis enportita sukcese kiel GPS-spur-dosiero. Kontrolu, + ĉu via dosiero estas ĝusta GPX-dosiero aÅ­ arÄ¥ivo entenanta GPX-dosiero(j)n + en la subtenata dosierformo (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). + Eble okazis eraro pri dosierformo aÅ­ pri sintakso de spur-dosiero. Eraro:' + more_info: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas ĉe %{url}. + more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas + ĉe %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero' + gpx_success: + hi: Saluton %{to_user}, + loaded: + one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el ebla %{count} punkto. + other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el eblaj %{count} punktoj. + trace_location: Via spuro estas disponebla ĉe %{trace_url} + all_your_traces: Ĉiuj viaj sukcese alŝutitaj GPX-spuroj troveblas ĉe %{url} + all_your_traces_html: Ĉiuj viaj sukcese alŝutitaj GPX-spuroj troveblas ĉe %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bonvenon al OpenStreetMap' greeting: Saluton! created: Iu (espereble vi) ĵus kreis konton je %{site_url}. - confirm: Unue devas konfirmi, ke tiu ĉi peto devenas de vi, do bonvolu alklaki - la ligilon sube por konfirmi vian konton. + confirm: Unue vi devas konfirmi, ke tiu ĉi peto devenas de vi. Alklaku la ligilon + sube por konfirmi vian konton. welcome: Post konfirmo de konto, ni liveros al vi pliajn informojn kiel komenci. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Konfirmado de retpoŝtadreso' - email_confirm_plain: - greeting: Saluton, - hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ŝanĝi vian retpoŝtadreson je %{server_url} - al %{new_address}. - click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaku la ligilon sube por konfirmi - ŝanĝon de adreso. - email_confirm_html: greeting: Saluton, hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ŝanĝi vian retpoŝtadreson je %{server_url} al %{new_address}. @@ -1274,19 +1710,13 @@ eo: ŝanĝon de adreso. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Peto pri restarigo de pasvorto' - lost_password_plain: - greeting: Saluton, - hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org - por tiu ĉi retpoŝtadreso. - click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaki la ligilon sube por restarigi - la pasvorton. - lost_password_html: greeting: Saluton, hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org por tiu ĉi retpoŝtadreso. click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaki la ligilon sube por restarigi la pasvorton. note_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap: rimarko %{id}' anonymous: Anonimulo greeting: Saluton, commented: @@ -1294,39 +1724,83 @@ eo: subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis rimarkon pri kiu vi interesiĝas' your_note: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' commented_note: '%{commenter} komentis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas. La rimarko troviĝas ĉe %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} komentis rimarkon sur la mapo pri kiu vi + interesiĝas. La rimarko troviĝas ĉe %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis vian rimarkon' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis rimarkon pri kiu vi interesiĝas' your_note: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur la mapo ĉe %{place}.' commented_note: '%{commenter} solvis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} solvis rimarkon sur la mapo pri kiu vi + interesiĝas. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis vian rimarkon' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis rimarkon pri kiu vi interesiĝis' your_note: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur la mapo ĉe %{place}.' commented_note: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝis. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' - details: Pli da detaloj pri la rimarko, vi povas trovi je %{url}. + commented_note_html: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur la mapo pri kiu + vi interesiĝis. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' + details: Vi povas respondi aÅ­ sciiĝi pli pri la rimarko ĉe %{url}. + details_html: Vi povas respondi aÅ­ sciiĝi pli pri la rimarko ĉe %{url}. changeset_comment_notification: - greeting: Saluton, + description: 'OpenStreetMap: ŝanĝaro %{id}' + hi: Saluton %{to_user}, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis vian ŝanĝaron' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis ŝanĝaron pri kiu vi interesiĝas' - your_changeset: '%{commenter} komentis vian ŝanĝaron kreitan je %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} komentis ŝanĝaron observatan de vi, kreitan - de %{changeset_author} je %{time}' + your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis vian ŝanĝaron' + your_changeset_html: '%{commenter} lasis komenton ĉe %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan + de vi, kreitan de %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan + de vi, kreitan de %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: kun komento '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: kun komento '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: sen komento - details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}. - message: + details: Vi povas respondi aÅ­ sciiĝi pli pri la ŝanĝaro ĉe %{url}. + details_html: Vi povas respondi aÅ­ sciiĝi pli pri la ŝanĝaro ĉe %{url}. + unsubscribe: Vi povas malaboni ĝisdatigojn pri tiu ĉi ŝanĝaro ĉe %{url}. + unsubscribe_html: Vi povas malaboni ĝisdatigojn pri tiu ĉi ŝanĝaro ĉe %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston! + introduction_1: Ni sendis al vi konfirman retleteron. + introduction_2: Konfirmu vian konton alklakante la ligilon en la retletero kaj + poste vi povos komenci mapigadon. + press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton. + button: Konfirmi + success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado! + already active: Ĉi tiu konto jam estas konfirmita. + unknown token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aÅ­ ne ekzistas. + resend_html: Se vi volas, ke ni resendu la konfirman retleteron, %{reconfirm_link}. + click_here: alklaku tie ĉi + confirm_resend: + failure: Uzanto %{name} ne trovita. + confirm_email: + heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso. + press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson. + button: Konfirmi + success: Ŝanĝo de via retpoŝta adreso konfirmita! + failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono. + unknown_token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aÅ­ ne ekzistas. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}. Tuj kiam vi + konfirmos vian konton, vi povos ekigi mapigadon. + whitelist: Se vi uzas kontraÅ­trudmesaĝan sistemon, kiu sendas konfirmpetojn; + certiĝu ke la sendinto %{sender} estu sur la permesata listo, ĉar ni ne povas + respondi al konfirmpetoj. + messages: inbox: - title: Alvenkesto - my_inbox: Mia leterkesto - outbox: elirkesto + title: Ricevujo messages: Vi havas %{new_messages} kaj %{old_messages} new_messages: one: '%{count} novan mesaĝon' @@ -1334,23 +1808,25 @@ eo: old_messages: one: '%{count} malnovan mesaĝon' other: '%{count} malnovajn mesaĝojn' + no_messages_yet_html: Vi ankoraÅ­ ne havas iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu + el %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj + messages_table: from: De + to: Al subject: Temo date: Dato - no_messages_yet: Vi ankoraÅ­ ne havas iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu el %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj + actions: Agoj message_summary: unread_button: Marki kiel nelegitan read_button: Marki kiel legitan - reply_button: Respondi - delete_button: Forigi + destroy_button: Forigi + unmute_button: Movi al ricevujo new: title: Sendi mesaĝon - send_message_to: Sendi novan mesaĝon al %{name} - subject: Temo - body: Enhavo - send_button: Sendi - back_to_inbox: Reen al alvenkesto + send_message_to_html: Sendi novan mesaĝon al %{name} + back_to_inbox: Reen al ricevujo + create: message_sent: Mesaĝo sendita limit_exceeded: Vi antaÅ­nelonge sendis multajn mesaĝojn. Bonvolu atendi iom da tempo antaÅ­ vi sendos pliajn. @@ -1359,85 +1835,494 @@ eo: heading: Tiu ĉi mesaĝo ne ekzistas body: BedaÅ­rinde ne ekzistas mesaĝo kun tiu ĉi identigilo. outbox: - title: Elirkesto - my_inbox: Mia %{inbox_link} - inbox: alvenkesto - outbox: elirkesto + title: Senditujo messages: one: Vi havas %{count} senditan mesaĝon other: Vi havas %{count} senditajn mesaĝojn - to: Al - subject: Temo - date: Dato - no_sent_messages: Vi ankoraÅ­ ne sendis iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu el - %{people_mapping_nearby_link}? + no_sent_messages_html: Vi ankoraÅ­ ne sendis iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu + el %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj + muted: + title: Silentigitaj mesaĝoj + messages: + one: Vi havas %{count} silentigitan mesaĝon + other: Vi havas %{count} silentigitajn mesaĝojn reply: - wrong_user: Vi estas ensalutita kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas - respondi, ne estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto - por respondi ĝin. - read: + wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo – kiun vi volas + respondi – ne estas sendita al tiu uzanto. Ensalutu kiel propra uzanto por + respondi ĝin. + show: title: Legi mesaĝon - from: De - subject: Temo - date: Dato reply_button: Respondi unread_button: Marki kiel nelegitan - back: Reen - to: Al - wrong_user: Vi estas ensalutita kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas - legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por + destroy_button: Forigi + back: Reveni + wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo – kiun vi volas + legi – ne estas sendita al aÅ­ el tiu uzanto. Ensalutu kiel propra uzanto por legi ĝin. sent_message_summary: - delete_button: Forigi + destroy_button: Forigi + heading: + my_inbox: Ricevujo + my_outbox: Senditujo + muted_messages: Silentigitaj mesaĝoj mark: as_read: Mesaĝo markita kiel legitan as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan - delete: - deleted: Mesaĝo forigita + unmute: + notice: Movis mesaĝon al ricevujo + error: La mesaĝo ne povis esti movita al la ricevujo. + destroy: + destroyed: Mesaĝo forigita + passwords: + new: + title: Perdita pasvorto + heading: Ĉu vi forgesis pasvorton? + email address: Retpoŝta adreso + new password button: Nuligi pasvorton + help_text: Entajpu la retpoŝtan adreson kiun vi uzis por ensaluto, ni sendos + al vi ligilon, kiun vi povos uzi por restarigi vian pasvorton. + create: + send_paranoid_instructions: Se via retpoŝta adreso ekzistas en nia datumbazo, + vi ricevos ligilon por restarigi pasvorton en via retpoŝtujo post kelkaj minutoj. + edit: + title: Nuligi pasvorton + heading: Nuligi pasvorton por %{user} + reset: Nuligi pasvorton + flash token bad: Netrovebla ĵetono, eble kontrolu la ligilon? + update: + flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita. + flash token bad: Ne povas trovi ĵetonon. Provu kontroli la retadreson. + preferences: + show: + title: Miaj preferoj + preferred_editor: Preferata redaktilo + preferred_languages: Preferataj lingvoj + edit_preferences: Redakti preferojn + edit: + title: Redakti preferojn + save: Konservi preferojn + cancel: Nuligi + update: + failure: Ne povis konservi preferojn. + update_success_flash: + message: Konservis preferojn. + profiles: + edit: + title: Redakti profilon + save: Aktualigi profilon + cancel: Nuligi + image: Profilbildo + gravatar: + gravatar: Uzi “Gravataron” + what_is_gravatar: Kio estas Gravatar? + disabled: “Gravataro” estas malaktiva. + enabled: Montrado de via “Gravataro” estas aktiva. + new image: Aldoni bildon + keep image: Konservi la aktualan bildon + delete image: Forigi la aktualan bildon + replace image: AnstataÅ­igi la aktualan bildon + image size hint: (kvadrataj bildoj kun grando pli ol 100x100 taÅ­gas) + home location: Hejma pozicio + no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon. + update home location on click: Ĉu freŝigi la hejmlokon kiam mi alklakas sur + la mapo? + show: Montri + delete: Forigi + undelete: Malforigi + update: + success: Aktualigis profilon. + failure: Ne povis aktualigi la profilon. + sessions: + new: + tab_title: Ensaluti + login_to_authorize_html: Ensalutu al OpenStreetMap por aliri %{client_app_name}. + email or username: Retpoŝta adreso aÅ­ uzantnomo + password: Pasvorto + remember: Memori min + lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton? + login_button: Ensaluti + with external: 'ensaluti per ekstera liveranto:' + or: aÅ­ + auth failure: BedaÅ­rinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj. + destroy: + title: Elsaluti + heading: Elsaluti el OpenStreetMap + logout_button: Elsaluti + suspended_flash: + suspended: BedaÅ­rinde via konto estas blokita pro suspektinda agado. + contact_support_html: Kontaktu la %{support_link}, se vi volas pridiskuti la + blokadon. + support: subtenan teamon + shared: + markdown_help: + heading_html: 'Uzata marklingvo: %{kramdown_link}' + headings: Titoloj + heading: Titolo + subheading: Subtitolo + unordered: Malordigita listo + ordered: Ordigita listo + first: Unua elemento + second: Dua elemento + link: Ligilo + text: Teksto + image: Bildo + alt: Kromteksto + url: Retadreso + codeblock: Bloko de kodo + richtext_field: + edit: Redakti + preview: AntaÅ­vidi + help: Helpo + pagination: + diary_comments: + older: Pli malnovaj komentoj + newer: Pli novaj komentoj + diary_entries: + older: Pli malnovaj afiŝoj + newer: Pli novaj afiŝoj + issues: + older: Pli malnovaj problemoj + newer: Pli novaj problemoj + traces: + older: Pli malnovaj spuroj + newer: Pli novaj spuroj + user_blocks: + older: Pli malnovaj blokadoj + newer: Pli novaj blokadoj + users: + older: Pli malnovaj uzantoj + newer: Pli novaj uzantoj site: + about: + heading_html: '%{copyright}kontribuintoj de %{br} OpenStreetMap' + used_by_html: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj + aplikaĵoj kaj aparatoj' + lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas + kaj prizorgas datumojn pri vojoj, kursoj, kafejoj, stacidomoj kaj pli da aliaj, + en la tuta mondo. + local_knowledge_title: Loka scio + local_knowledge_html: OpenStreetMap emfazas lokan scion. Kontribuantoj uzas + aerfotojn, GPS-aparatojn kaj normajn mapojn por verigi ĉu datumoj de OSM estas + akurataj kaj ĝisdatigaj. + community_driven_title: Kondukata de komunumo + community_driven_1_html: |- + La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tago post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por ekscii pli pri la komunumo, rigardu la %{osm_blog_link} + , %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} kaj retejon de la %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-taglibro + community_driven_user_diaries: taglibrojn de uzantoj + community_driven_community_blogs: taglibrojn de la komunumo + community_driven_osm_foundation: Fondaĵo OpenStreetMap + open_data_title: Malfermaj datumoj + open_data_1_html: 'OpenStreetMap estas %{open_data}: vi povas uzi ĝin kiamaniere + vi volas laÅ­ la kondiĉo, ke vi atribuos aÅ­torecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj + kontribuintoj. Se vi modifos aÅ­ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la + verkon nur laÅ­ la sama permesilo. Legu la %{copyright_license_link} por pli + da detaloj.' + open_data_open_data: malfermaj datumoj + open_data_copyright_license: paĝon pri aÅ­torrajtoj kaj permesilo + legal_title: Leĝaj demandoj + legal_1_1_html: Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de + la %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) komisie de la komunumo. Uzado de + ĉiuj OSMF‑servoj estas regulata per niaj %{terms_of_use_link}, %{aup_link} + kaj %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fondaĵo OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: kondiĉoj de uzado + legal_1_1_aup: politiko de akceptata uzado + legal_1_1_privacy_policy: privateca politiko + legal_2_1_html: Se vi havas demandojn pri permesiloj, aÅ­torrajtoj aÅ­ aliaj leĝaj + problemoj; %{contact_the_osmf_link}. + legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktu kun OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, la emblemo de lupeo kaj State of the Map estas + %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: registritaj varmarkoj de la Fondaĵo OpenStreetMap + partners_title: Kunlaborantoj + copyright: + title: AÅ­torrajto kaj permesilo + foreign: + title: Pri ĉi tiu traduko + html: Se okazus konflikto inter ĉi tiu tradukita paĝo kaj %{english_original_link}, + la angla paĝo estas preferata. + english_link: la originalo en la angla + native: + title: Pri ĉi tiu paĝo + html: Vi legas la anglan version de paĝo pri aÅ­torrajto. Vi povas reveni al + la %{native_link} de tiu ĉi paĝo aÅ­ ĉesi legi pri kopirajto kaj %{mapping_link}. + native_link: Esperanta versio + mapping_link: ekigi mapigadon + legal_babble: + introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} estas %{open_data} + eldonataj laÅ­ la permesilo %{odc_odbl_link} (ODbL) fare de la %{osm_foundation_link} + (OSMF). + introduction_1_open_data: malfermaj datumoj + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License + introduction_1_osm_foundation: Fondaĵo OpenStreetMap + introduction_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn + datumojn, nur se vi atribuos aÅ­torecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. + Se vi modifos aÅ­ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la rezulton nur + laÅ­ la sama permesilo. La plena %{legal_code_link} klarigas viajn rajtojn + kaj devojn. + introduction_2_legal_code: jura teksto + introduction_3_html: Nia dokumentaro estas eldonata laÅ­ la permesilo %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Krea Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0 + introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo + credit_title_html: Kiel atribui aÅ­torecon + credit_1_html: 'Kiam vi uzas OpenStreetMap-datumojn, vi devas fari la jenajn + du agojn:' + credit_2_1: afiŝi aÅ­torecon al OpenStreetMap per montri nian noton pri aÅ­torrajtoj; + credit_2_2: klarigi, ke la datumoj estas eldonitaj laÅ­ la permesilo Open Database + License. + credit_3_html: Por la noto pri aÅ­torrajtoj, niaj postuloj pri kiel montri + ĝin dependas de maniero en kiu vi uzas niajn datumojn. Ekzemple malsamaj + reguloj aplikiĝas kiam vi kreas enretan ŝoveblan mapon, statikan mapon aÅ­ + presitan mapon. Plenaj detaloj pri la postuloj troviĝas en la %{attribution_guidelines_link} + (en la angla). + credit_3_attribution_guidelines: konsiloj pri atribuo + credit_4_1_html: Por klare indiki, ke la datumoj estas disponeblaj laÅ­ la + permesilo Open Database License, vi povas enmeti ligilon al %{this_copyright_page_link} + tiu ĉi paĝo pri aÅ­torrajtoj. Alimaniere, se vi distribuas OSM kiel datumojn + vi povas enmeti nomojn kaj ligilojn al la permesiloj. Kiam ne eblas enmeti + ligilojn (ekzemple en paperaj materialoj), ni sugestas direkti la uzantojn + al openstreetmap.org (aÅ­ eĉ liveri la plenan ligilon de tiu ĉi retpaĝo) + kaj al opendatacommons.org. En la suba ekzemplo la noto pri aÅ­torrajtoj + troviĝas ĉe la angulo de la mapo. + credit_4_1_this_copyright_page: tiu ĉi paĝo de aÅ­torrajtoj + attribution_example: + alt: Ekzemplo kiel atribui OpenStreetMap sur retpaĝo + title: Ekzemplo de aÅ­torec-atribuado + more_title_html: Pliaj informoj + more_1_1_html: Pliaj informoj pri uzado de niaj datumoj kaj pri atribuado + troviĝas sur la %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: retpaĝo “permesilo” ĉe OSMF + more_2_1_html: Kvankam OpenStreetMap estas malfermaj datumoj, ni ne povas + liveri senpagan API al triaj partioj. Ekkonu kun %{api_usage_policy_link}, + %{tile_usage_policy_link} kaj %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: uzkondiĉoj de API + more_2_1_tile_usage_policy: uzkondiĉoj de kaheloj + more_2_1_nominatim_usage_policy: uzkondiĉoj de Nominatim + contributors_title_html: Kunlaborantoj + contributors_intro_html: 'Niaj kunlaborantoj estas miloj da homoj. Ni ankaÅ­ + inkludas datumoj laÅ­ malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj + kaj el aliaj fontoj, inter ili:' + contributors_at_credit_html: '%{austria}: enhavas datumojn el %{stadt_wien_link} + (laÅ­ %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} kaj Federacia Lando Tirolo + (laÅ­ %{cc_by_at_with_amendments_link}).' + contributors_at_austria: AÅ­strujo + contributors_at_stadt_wien: Urbo Vieno + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo + contributors_at_land_vorarlberg: Federacia Lando Vorarlbergo + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT kun ŝanĝoj + contributors_au_credit_html: '%{australia}: enhavas aÅ­ estas evoluigita uzante + la datumaron Administraj Limoj ©%{geoscape_australia_link} danke al + Komunejo de AÅ­stralio laÅ­ %{cc_licence_link}.' + contributors_au_australia: AÅ­stralio + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_cc_licence: Krea Komunaĵo Atribuite 4.0 Tutmonda (CC BY 4.0) + contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo + contributors_ca_credit_html: '%{canada}: enhavas datumojn el GeoBase®, + GeoGratis (© Ministerio pri Naturaj Rimedoj de Kanado), CanVec (© + Ministerio pri Naturaj Rimedoj de Kanado) kaj StatCan (Geografia Divido, + Statistikoj Kanado).' + contributors_ca_canada: Kanado + contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: enhavas datumojn el Ŝtata Ofico + de Termezurado kaj Kadastro laÅ­ la permesilo %{cc_licence_link}.' + contributors_cz_czechia: ĈeÄ¥ujo + contributors_cz_cc_licence: Krea Komunaĵo Atribuite 4.0 Tutmonda (CC BY 4.0) + contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo + contributors_fi_credit_html: '%{finland}: enhavas datumojn el la topografia + datumbazo de Termezurada Ofico de Finnlando «Maanmittauslaitos» kaj el aliaj + ĝiaj datumaroj laÅ­ la permesilo %{nlsfi_license_link}.' + contributors_fi_finland: Finnlando + contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI + contributors_fi_nlsfi_license_url: https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata-lisenssi-versio1 + contributors_fr_credit_html: '%{france}: enhavas datumojn ricevitajn el la + Ĝenerala Direkcio de Impostoj «Direction Générale des Impôts».' + contributors_fr_france: Francujo + contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: enhavas datumojn el %{dgu_link} + kaj %{open_data_portal} (publikaj informoj de Kroatujo).' + contributors_hr_croatia: Kroatujo + contributors_hr_dgu: Ŝtata Termezurada Ofico de Kroatujo + contributors_hr_open_data_portal: Ŝtata Portalo de Malfermaj Datumoj + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: enhavas datumojn el © AND, + 2007 (%{and_link}).' + contributors_nl_netherlands: Nederlando + contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: enhavas datumojn ricevitajn + el %{linz_data_service_link} eldonitaj por reuzo laÅ­ %{cc_by_link}.' + contributors_nz_new_zealand: Nov-Zelando + contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo + contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: enhavas datumojn el %{rgz_link} kaj + %{open_data_portal} (publikaj informoj de Serbujo), 2018.' + contributors_rs_serbia: Serbujo + contributors_rs_rgz: Respublika Termezurada Instituto + contributors_rs_open_data_portal: Ŝtata Portalo de Malfermaj Datumoj + contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: enhavas datumojn el %{gu_link} + kaj %{mkgp_link} (publikaj informoj de Slovenujo).' + contributors_si_slovenia: Slovenujo + contributors_si_gu: Ofico de Termezurado + contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/organi-v-sestavi/geodetska-uprava/ + contributors_si_mkgp: Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Manĝo + contributors_si_mkgp_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/ministrstva/ministrstvo-za-kmetijstvo-gozdarstvo-in-prehrano/ + contributors_es_credit_html: '%{spain}: enhavas datumojn ricevitajn el la + Ŝtata Geografia Instituto de Hispanujo (%{ign_link}) kaj Ŝtata Kartografia + Sistemo (%{scne_link}) eldonitaj por reuzo laÅ­ %{cc_by_link}.' + contributors_es_spain: Hispanujo + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: enhavas datumojn el %{ngi_link}, + ŝtataj aÅ­torrajtoj rezervitaj.' + contributors_za_south_africa: Sud-Afriko + contributors_za_ngi: 'Centra Departemento: Ŝtata Termezurada Informejo' + contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: enhavas datumojn el Ordnance + Survey © 2010-2023 aÅ­torrajtoj kaj datumbaz-rajtoj de la Krono.' + contributors_gb_united_kingdom: Unuiĝinta Reĝlando + contributors_2_html: Pliaj detaloj pri la menciitaj kaj pri aliaj fontoj uzitaj + por plibonigi OpenStreetMap troviĝas sur la %{contributors_page_link} ĉe + la OpenStreetMap-vikio. + contributors_2_contributors_page: paĝo pri kontribuintoj + contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas, + ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aÅ­ respondumas + por iu. + infringement_title_html: Rompo de aÅ­torrajtoj + infringement_1_html: OSM-kunlaborantoj memoru, por ke neniam aldonu datumojn + el iuj ajn fontoj protektataj de aÅ­torrajtoj (ekz. Google Maps aÅ­ paperaj + mapoj) sen klara permeso de posedanto de aÅ­torrajtoj. + infringement_2_1_html: Se viaopinie iu materialo protektata per aÅ­torrajtoj + estas kontraÅ­leĝe aldonita al la OpenStreetMap-datumbazo aÅ­ al tiu ĉi retejo, + legu pri la %{takedown_procedure_link} aÅ­ senpere plenigu nian %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: foriga proceduro + infringement_2_1_online_filing_page: enretan formularon + trademarks_title: Varmarkoj + trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, la emblemo de lupeo kaj State of the Map + estas registritaj varmarkoj de la Fondaĵo OpenStreetMap. Se vi havas demandojn + pri via uzo de la varmarkoj, legu nian %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: politikon pri varmarkoj index: js_1: Vi aÅ­ uzas foliumilon, kiu ne subtenas Ĝavoskripton, aÅ­ vi havas ĝin malaktivan. js_2: OpensStreetMap uzas Ĝavoskripton por montri ŝoveblan mapon. - permalink: Konstanta ligilo - shortlink: Mallonga ligilo - createnote: Aldoni rimarkon license: - copyright: Kopirajto de OpenStreetMap kaj kontribuintoj, sub malferma permesilo + copyright: AÅ­torrajtoj al OpenStreetMap kaj kontribuintoj, laÅ­ malferma permesilo remote_failed: Redaktado malsukcesis - certigu ĉu JOSM aÅ­ Merkaartor estas startigita kaj ĉu defora aliro estas aktiva edit: not_public: Vi ne agordis por viaj redaktoj estu publikaj. - not_public_description: Vi ne povas plu redakti la mapon. Vi povas agordi ilin - kiel publikan ĉe via %{user_page}. + not_public_description_html: Vi ne povas plu redakti la mapon. Vi povas agordi + ilin kiel publikan ĉe via %{user_page}. user_page_link: uzantpaĝo - anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciigis kiel. - flash_player_required: Por uzi Potlatch, la OpenStreetMap-redaktilo, vi bezonas - la kromprogramon Flash. Vi povas elŝuti - Flash Player el Adobe.com retpaĝo. Kelkaj - aliaj redaktiloj estas disponeblaj por redakti OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ŝanĝojn - en Potlatch, malelektu nune elektitan linion aÅ­ punkton se vi redaktas en - 'rekta reĝimo', aÅ­ alklaku butonon 'konservi', se ĝi videblas.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ne estas agordita - vidu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - por pli da informoj - potlatch2_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ilin - en Potlatch 2, alklaku 'konservi'.) + anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciiĝis kiel. id_not_configured: iD ne estas agordita - no_iframe_support: Via foliumilo ne subtenas 'HTML iframes', ili estas bezonataj - por tiu ĉi eblo. + export: + title: Elporti + manually_select: Permane elektu alian areon. + licence: Permesilo + licence_details_html: OpenStreetMap estas publikigata laÅ­ la permesilo %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Open Data Commons Open Database License + too_large: + advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:' + body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn + de OpenStreetMap. Bonvolu pligrandigi aÅ­ elekti malpli grandan areon, aÅ­ + uzi unu el sekvaj fontoj por amasa datum-elportado. + planet: + title: Planedo OSM + description: Ofte-ĝisdatigataj kopioj de plena OpenStreetMap datumbazo + overpass: + title: Overpass API + description: Elŝutas ĉi tiun areon de spegulkopio de OpenStreetMap datumbazo + geofabrik: + title: Elŝuti el Geofabrik + description: Ofte-ĝisdatigataj eltiraĵoj de kontinentoj, landoj, kaj elektitaj + urboj + other: + title: Aliaj fontoj + description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio + export_button: Elporti + fixthemap: + title: Raporti problemon / Korekti mapon + how_to_help: + title: Kiel helpi + join_the_community: + title: Aliĝi al la komunumo + explanation_html: Se vi rimarkis iun problemon kun niaj map-datumoj, ekzemple + strato aÅ­ adreso mankas, la plej bona rimedo estas aniĝi OpenStreetMap-komunumo + kaj redakti kaj ripari datumojn mem. + add_a_note: + instructions_1_html: Simple alklaku %{note_icon} aÅ­ la saman bildsimbolon + sur la mapo. Tiel markilo estos aldonita la la mapo, kiun vi povos movi + per ŝovi ĝin. Skribu vian mesaĝon, alklaku “Konservi” kaj aliaj mapigistoj + okupiĝos pri ĝi. + other_concerns: + title: Aliaj aferoj + concerns_html: Se vi havas demandojn pri kiel niaj datumoj estas uzataj aÅ­ + pri la enhavo, malfermu nian %{copyright_link} por akiri pliajn leĝajn informojn + aÅ­ kontaktu kun la %{working_group_link}. + copyright: paĝon pri aÅ­torrajtoj + working_group: OSMF-laborgrupo + help: + title: Akiri helpon + introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por + demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. + welcome: + url: /welcome + title: Bonvenon al OpenStreetMap + description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap. + beginners_guide: + title: Manlibro por komencantoj + description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla). + community: + title: Helpo kaj forumoj + description: Komuna loko por serĉi helpon kaj diskuti pri OpenStreetMap. + mailing_lists: + title: Dissendolistoj + description: Demandu aÅ­ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aÅ­ + regionaj dissendolistoj. + irc: + title: IRC + description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Helpi al firmaoj kaj organizaĵoj transiĝi al mapoj kaj aliaj + servoj de OpenStreetMap. + welcomemat: + title: Por organizaĵoj + description: Ĉu via organizaĵo planas kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu ĉiujn + necesajn informojn ĉe nia Welcome Mat. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page + title: OpenStreetMap-vikio + description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron pri OpenStreetMap. + potlatch: + removed: Via implicita OpenStreetMap‑reaktilo estas Potlatch. Pro la fakto, + ke Adobe Flash Player estis eksigita, la redaktilo Potlatch ne estas plu uzebla + per retfoliumilo. + desktop_application_html: Por plue uzi la redaktilon Potlatch %{download_link}. + download: elŝutu la labortablan aplikaĵon por macOS aÅ­ Windows + id_editor_html: Aliokaze vi povas agordi la redaktilon iD kiel implicita, ĝi + funkcias en via retfoliumilo same kiel Potlatch funkciis – %{change_preferences_link}. + change_preferences: alklaku tie ĉi por ŝanĝi viajn preferojn + any_questions: + title: Iaj demandoj? + paragraph_1_html: OpenStreetMap havas plurajn rimedojn por lerni pri la projekto, + demandi kaj respondi kaj por kunlabore pridiskuti kaj dokumenti mapajn temojn. + Piaj informoj troviĝas %{help_link}. Ĉu vi estas en organizaĵo/firmao kaj + havas planojn pri OpenStreetMap? Pliaj informoj troviĝas ĉe %{welcome_mat_link}. + get_help_here: tie ĉi + welcome_mat: Welcome Mat sidebar: search_results: Serĉrezultoj - close: Fermi search: search: Serĉi - get_directions: Difini la kurson get_directions_title: Difinas la kurson inter du punktoj from: El to: Al - where_am_i: Kie mi estas? + where_am_i: Kie estas tio ĉi? where_am_i_title: Trovas la nunan pozicion per la foliumilo submit_text: Ek + reverse_directions_text: Inversigi direkton key: table: entry: @@ -1447,134 +2332,193 @@ eo: primary: Vojo unua-ranga secondary: Vojo dua-ranga unclassified: Vojo kvara-ranga + pedestrian: Piedirada strato track: Vojo kampa bridleway: Ĉevalvojo cycleway: Bicikla vojo - cycleway_national: Bicikla vojo nacia - cycleway_regional: Bicikla vojo regiona - cycleway_local: Bicikla vojo loka + cycleway_national: Bicikla kurso ŝtata + cycleway_regional: Bicikla kurso regiona + cycleway_local: Bicikla kurso loka + cycleway_mtb: Montbicikla kurso footway: Trotuaro rail: Fervojo + train: Vagonaro subway: Metroo - tram: - - Fervojo malpeza - - tramo - cable: - - Kablovojo - - seĝtelfero - runway: - - Avia dromo - - aÅ­tokur-strato - apron: - - Aviadil-parkumejo - - flugstacio + ferry: Pramo + light_rail: Malpeza vagonaro + tram: Tramo + trolleybus: Trolebuso + bus: AÅ­tobuso + cable_car: Kablovojo + chair_lift: Telfero seĝa + runway: Avia dromo + taxiway: AÅ­tokur-strato + apron: Aviadil-parkumejo admin: Administra limo + capital: Ĉefurbo + city: Urbo + orchard: Fruktoĝardeno + vineyard: Vinberĝardeno forest: Kultiv-arbaro wood: Arbaro + farmland: Agrokultura tereno + grass: Herbotapiŝo + meadow: Herbejo + bare_rock: Roka areo + sand: Sabla tereno golf: Golfejo park: Parko + common: Publika ripoza tereno + built_up: Konstruaĵ-kovrita tereno resident: Privatdoma tereno - common: - - Publika ripoza tereno - - herbejo retail: Komercejo industrial: Industria areo commercial: Oficeja tereno heathland: Erikejo - lake: - - Lago - - akvorezervujo + scrubland: Arbustaro + lake: Lago + reservoir: Lago artefarita + intermittent_water: Sezona akvujo + glacier: Glacirivero + reef: Rifo + wetland: Malsekejo farm: Farmobieno brownfield: AntaÅ­-konstruejo (post-malkonstruado) cemetery: Tombejo allotments: Familiaj ĝardenoj pitch: Ludkampo centre: Sporta centro + beach: Sablobordo reserve: Naturrezervejo - military: Milita areo - school: - - Lernejo - - universitato + military: Armea tereno + school: Lernejo + university: Universitato + hospital: Malsanulejo building: Grava konstruaĵo station: Stacidomo - summit: - - Montosupro - - montopinto + railway_halt: Haltejo fervoja + subway_station: Stacio metroa + tram_stop: Haltejo trama + summit: Montosupro + peak: Montpinto tunnel: Strekumita konturo - tunelo bridge: Nigra konturo - ponto private: Privata aliro destination: Aliro nur al celo construction: Vojoj konstruataj + bus_stop: Haltejo aÅ­tobusa bicycle_shop: Bicikl-vendejo + bicycle_rental: Bicikl-pruntejo bicycle_parking: Parkumejo bicikla + bicycle_parking_small: Malgranda parkumejo bicikla toilets: Necesejo - richtext_area: - edit: Redakti - preview: AntaÅ­vidi - markdown_help: - title_html: Sintakse analizita per Markdown - headings: Titoloj - heading: Titolo - subheading: Subtitolo - unordered: Malordigita listo - ordered: Ordigita listo - first: Unua elemento - second: Dua elemento - link: Ligilo - text: Teksto - image: Bildo - alt: Alternativa teksto - url: Retadreso - trace: + welcome: + title: Bonvenon! + introduction: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo de la + mondo. Nun kiam vi registriĝis, vi povas ekigi mapigadon. Jen estas mallonga + manlibreto kun la plej gravaj aĵoj kiuj vi povas scii. + whats_on_the_map: + title: Kio estas sur la mapo + on_the_map_html: OpenStreetMap estas loko por mapigi objektojn, kiuj estas + %{real_and_current} – kiel milionoj da konstruaĵoj, vojoj kaj aliaj detalaĵoj + pri lokoj. Vi povas mapigi ĉiujn elementojn de la reala mondo kiuj interesas + vin. + real_and_current: kaj realaj kaj aktualaj + off_the_map_html: Estas %{doesnt} aldoni al la mapo personajn taksojn, eksajn + aÅ­ malcertajn objektojn kaj datumojn el fontoj protektataj de aÅ­torrajto. + Escepte se vi estas permesita, ne kopiu datumojn el aliaj interretaj aÅ­ + paperaj mapoj. + doesnt: malpermesate + basic_terms: + title: Fundamentaj terminoj pri mapigado + paragraph_1: OpenStreetMap havas sian propran ĵargonon. Jen estas kelkaj utilaj + terminoj. + an_editor_html: '%{editor} estas programo aÅ­ retejo, kiun vi povas uzi por + modifi mapon.' + a_node_html: '%{node} estas punkto sur la mapo, kiel restoracio aÅ­ arbo.' + a_way_html: '%{way} estas linio aÅ­ areo, kiel vojo, rivereto, lago aÅ­ konstruaĵo.' + a_tag_html: '%{tag} estas kolekto de datumoj priskribanta nodon aÅ­ linion, + kiel nomo de restoracio aÅ­ rapidlimo de vojo.' + editor: Redaktilo + node: Nodo + way: Linio + tag: Etikedo + rules: + title: Reguloj! + para_1_html: OpenStreetMap havas kelkajn formalajn regulojn, sed ni esperas, + ke ĉiuj partoprenantoj kunlaboru kune kaj komunikiĝu ene la komunumo. Se + vi konsideras kontribuon alian ol permana redakto, legu regulojn pri %{imports_link} + kaj %{automated_edits_link}. + imports: enportoj de datumoj + automated_edits: aÅ­tomataj redaktoj + start_mapping: Ekigi mapigadon + continue_authorization: DaÅ­rigi Rajtigon + add_a_note: + title: Ĉu mankas al vi tempo por redakti? Aldonu rimarkon! + para_1: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon por registriĝi + kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon. + para_2_html: 'Simple malfermu la %{map_link} kaj alklaku la bildsimbolon de + rimarko: %{note_icon}. Tiel vi aldonos ŝoveblan markon al la mapo. Enigu + vian mesaĝon, alklaku “Aldoni rimarkon” kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri + ĝi.' + the_map: mapon + communities: + title: Komunumoj + lede_text: Homoj de la tuta mondo kontribuas al aÅ­ uzas OpenStreetMap. Dum kiam + multaj kontribuas individue, iuj homoj organizas komunumojn. Tiuj ĉi komunumoj + estas je diversaj grandoj kaj reprezentas diversgrandajn geografiajn regionojn + – de malgrandaj urboj al plurlandaj areoj. Ili ankaÅ­ povas esti formalaj aÅ­ + neformalaj. + local_chapters: + title: Lokaj sekcioj + about_text: Lokaj sekcioj estas land-nivelaj aÅ­ region-nivelaj grupoj, kiuj + formaligis sin kaj estiĝis leĝe agnoskaj ne-profit-celaj organizaĵoj. Ili + reprezentas mapon kaj mapigistoj de la loka areo dum kontaktoj kun la loka + registaro, firmaoj kaj amasinformiloj. Ili ankaÅ­ estas en kontakto kun la + Fondaĵo OpenStreetMap (OSMF), donante al ili ligon kun la jura personeco + tenanta aÅ­torrajtojn. + list_text: 'La jenaj komunumoj estas oficiale registritaj kiel lokajn sekciojn + de OSMF:' + other_groups: + title: Aliaj grupoj + other_groups_html: Ne necesas krei formalan grupon similan al tiuj en la lokaj + sekcioj. Pluraj grupoj sukcese ekzistas kiel neformalaj kuniĝoj de homoj + aÅ­ kiel komunumoj. Ĉiu povas aliĝi aÅ­ krei la propran. Pliaj informoj troviĝas + sur %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: tiu ĉi viki-paĝo + traces: visibility: - private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj) - public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj) - trackable: Spurebla (kunhavigita nur kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj) - identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj - punktoj kun tempstampo) + private: privata (kunhavigata nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj) + public: publika (montrata en la listo “GPS-spuroj“ kaj kiel sennomaj, neordigitaj + punktoj) + trackable: spurebla (kunhavigata nur kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj) + identifiable: identigebla (montrata en la listo “GPS-spuroj” kaj kiel identigeblaj, + ordigitaj punktoj kun tempstampoj) + new: + upload_trace: Alŝuti GPS-spuron + visibility_help: Pliaj informoj + help: Helpo + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: Alŝuti GPS-spuron trace_uploaded: Via GPX-dosiero estas alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbazon. Tio probable okazos ĝis duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo. - edit: - title: Redaktado de spuro %{name} - heading: Redaktado de spuro %{name} - filename: 'Dosiernomo:' - download: elŝuti - uploaded_at: 'Alŝutita je:' - points: 'Punktoj:' - start_coord: 'Komencaj koordinatoj:' - map: mapo - edit: redakti - owner: 'Posedanto:' - description: 'Priskribo:' - tags: 'Etikedoj:' - tags_help: disigitaj per komoj - save_button: Konservi ŝanĝojn - visibility: 'Videbleco:' - visibility_help: kion tio signifas? - trace_form: - upload_gpx: 'Alŝuti GPX-dosieron:' - description: 'Priskribo:' - tags: 'Etikedoj:' - tags_help: disigitaj per komoj - visibility: 'Videbleco:' - visibility_help: kion tio signifas? - upload_button: Alŝuti - help: Helpo - trace_header: - upload_trace: Alŝuti spuron - see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn - see_your_traces: Vidi ĉiujn viajn spurojn + upload_failed: Malsukcesis alŝuti GPX-dosieron. Administranto estis sciigita + pri tiu ĉi eraro. Bonvolu reprovi traces_waiting: one: Vi havas %{count} spuron atendanta alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ĝi estos alŝutita, antaÅ­ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj uzantoj. other: Vi havas %{count} spurojn atendantaj alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ili estos alŝutitaj, antaÅ­ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj uzantoj. - trace_optionals: - tags: Etikedoj - view: + edit: + cancel: Nuligi + title: Redaktado de spuro %{name} + heading: Redaktado de spuro %{name} + visibility_help: kion tio signifas? + update: + updated: Alŝutis spuron + show: title: Montrado de spuro %{name} heading: Montrado de spuro %{name} pending: OKAZONTA @@ -1583,48 +2527,50 @@ eo: uploaded: 'Alŝutita je:' points: 'Punktoj:' start_coordinates: 'Komencaj koordinatoj:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: mapo edit: redakti owner: 'Posedanto:' description: 'Priskribo:' tags: 'Etikedoj:' none: Neniu - edit_track: Redakti ĉi tiun spuron - delete_track: Forviŝi ĉi tiun spuron + edit_trace: Redakti ĉi tiun spuron + delete_trace: Forviŝi ĉi tiun spuron trace_not_found: Spuro ne trovebla! visibility: 'Videbleco:' - trace_paging_nav: - showing_page: Paĝo %{page} - older: AntaÅ­aj spuroj - newer: Postaj spuroj + confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi spuron? trace: pending: OKAZONTA - count_points: '%{count} punktoj' - ago: AntaÅ­ %{time_in_words_ago} + count_points: + one: '%{count} punkto' + other: '%{count} punktoj' more: pli trace_details: Vidi detalojn de spuro view_map: Vidi mapon - edit: redakti edit_map: Redakti mapon public: PUBLIKA identifiable: IDENTIGEBLA private: PRIVATA trackable: SPUREBLA - by: de - in: en - map: mapo - list: + details_with_tags_html: '%{time_ago} de %{user} en %{tags}' + details_without_tags_html: '%{time_ago} de %{user}' + index: public_traces: Publikaj GPS-spuroj - your_traces: Viaj GPS-spuroj + my_gps_traces: Miaj GPS-spuroj public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user} - description: Montri lastajn GPS-spurojn + description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spurojn tagged_with: etikedita kun %{tags} - empty_html: AnkoraÅ­ neniu estas tie ĉi.. Alŝutu novan - spuron aÅ­ lernu pli pri GPS-spurado ĉe la viki-paĝo. - delete: + empty_title: Nenio tie ĉi + empty_upload_html: '%{upload_link} aÅ­ sciiĝu pli pri GPS-spuroj ĉe la %{wiki_link}.' + upload_new: Alŝutu novan dosieron de spuro + wiki_page: vikipaĝo + upload_trace: Alŝuti spuron + all_traces: Ĉiuj spuroj + my_traces: Miaj spuroj + traces_from_html: Publikaj spuroj de %{user} + remove_tag_filter: Forigi filtrilon de etikedoj + destroy: scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota - make_public: - made_public: Publikigita spuro offline_warning: message: La sistemo por alŝutado de GPX-dosieroj estas nune nedisponebla offline: @@ -1638,224 +2584,176 @@ eo: other: GPX-dosiero kun %{count} punktoj de %{user} description_without_count: GPX-dosiero de %{user} application: + permission_denied: Vi ne rajtas fari tiun ĉi agon require_cookies: cookies_needed: Ŝajnas, ke vi malaktivigis 'kuketojn' - bonvolu aktivigi 'kuketojn' en via foliumilo por pluigi. - require_moderator: - not_a_moderator: Vi devas esti kontrolanto por fari ĉi tiun agon. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Vi havas urĝan mesaĝon en la retejo OpenStreetMap. Vi devas + legi la mesaĝon antaÅ­ ol vi povos konservi viajn redaktojn. blocked: Via aliro al API estas blokita. Bonvolu ensaluti al reta interfaco - por sciigi pli. + por sciiĝi pli. need_to_see_terms: Via aliro al API estas dumtempe provizore haltigita. Bonvolu ensaluti al reta fasado por legi interkonsenton pri kontribuado. Vi ne devas akcepti ĝin, sed vi devas legi ĝin. + settings_menu: + account_settings: Agordoj pri konto + oauth2_applications: Aplikaĵoj OAuth 2 + oauth2_authorizations: Rajtigoj OAuth 2 + muted_users: Silentigitaj uzantoj + auth_providers: + openid_url: OpenID-retadreso + openid_login_button: DaÅ­rigi + openid: + title: Ensaluti per OpenID + alt: markemblemo de OpenID + google: + title: Ensaluti per Google + alt: markemblemo de Google + facebook: + title: Ensaluti per Facebook + alt: markemblemo de Facebook + microsoft: + title: Ensaluti per Microsoft + alt: markemblemo de Microsoft + github: + title: Ensaluti per GitHub + alt: markemblemo de GitHub + wikipedia: + title: Ensaluti per Vikipedio + alt: markemblemo de Vikipedio oauth: - oauthorize: - title: Rajtigi aliron al via konto - request_access: La aplikaĵo %{app_name} petas pri aliro al la konto de %{user}. - Bonvolu kontroli rajtojn, kiujn vi donas al aplikaĵo. Vi povas elekti rajtojn - laÅ­vole. - allow_to: 'Permesi al porklienta aplikaĵo:' - allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto. - allow_write_prefs: modifi viajn agordojn de uzanto. - allow_write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj amikiĝi. - allow_write_api: redakti la mapon. - allow_read_gpx: legi viajn privatajn GPS-spurojn. - allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn. - allow_write_notes: modifi rimarkojn. - grant_access: Permesi aliron - oauthorize_success: - title: Peto pri permeso permesita - allowed: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto. - verification: La kontrol-kodon estas %{code}. - oauthorize_failure: - title: Peto pri permeso malsukcesis - denied: Vi malpermesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto - invalid: La atingoĵetono ne plu validas. - revoke: - flash: Vi malvalidigis la ĵetonon por %{application} - oauth_clients: + permissions: + missing: Vi ne permesis al aplikaĵo aliri al ĉi tiu eblo + scopes: + openid: ensaluti uzante OpenStreetMap + read_prefs: legi preferojn de uzanto + write_prefs: modifi preferojn de uzanto + write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj aldoni amikojn + write_api: redakti la mapon + read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn + write_gpx: alŝuti GPS-spurojn + write_notes: modifi rimarkojn + write_redactions: Redakti map-datumojn + read_email: legi retpoŝtan adreson de uzanto + consume_messages: legi, ŝanĝi staton kaj forigi mesaĝojn de uzanto + send_messages: sendi privatajn mesaĝojn al aliaj uzantoj + skip_authorization: AÅ­tomate akcepti aplikaĵojn + for_roles: + moderator: Tiu ĉi permeso estas por agoj disponeblaj nur por kontrolantoj + oauth2_applications: + index: + title: Miaj klientaj aplikaĵoj + no_applications_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri uzante + la normon %{oauth2}? Vi devas registri vian aplikaĵon, antaÅ­ ĝi eblos fari + OAuth-petojn al tiu ĉi servo. + new: Registri novan aplikaĵon + name: Nomo + permissions: Permesoj + application: + edit: Modifi + delete: Forigi + confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi aplikaĵon? new: title: Registri novan aplikaĵon - submit: Registri edit: title: Modifi vian aplikaĵon - submit: Modifi show: - title: OAuth-detaloj por %{app_name} - key: 'Klienta ŝlosilo:' - secret: 'Klienta sekreto:' - url: 'Retadreso de petoĵetono:' - access_url: 'Retadreso de atingoĵetono:' - authorize_url: 'Retadreso de rajtigado:' - support_notice: Ni subtenas subskribojn HMAC-SHA1 (konsilinda) kaj RSA-SHA1. - edit: Redakti detalojn - delete: Forigi klienton - confirm: Ĉu vi certas? - requests: 'Petado pri la jenaj permesoj de la uzanto:' - allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto. - allow_write_prefs: modifi agordojn de uzanto. - allow_write_diary: krei ĵurnal-afiŝojn, komenti kaj amikigi aliajn. - allow_write_api: redakti la mapon. - allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn. - allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn. - allow_write_notes: modifi rimarkojn. - index: - title: Miaj OAuth-detaloj - my_tokens: Miaj permesataj aplikaĵoj - list_tokens: 'La jenaj ĵetonoj estas aldonitaj al aplikaĵoj komisie de vi:' - application: Aplikaĵa nomo - issued_at: Eldonita je - revoke: Malvalidigi! - my_apps: Miaj porklientaj aplikaĵoj - no_apps: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri per %{oauth} normo? - Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaÅ­ ĝi eblos fari OAuth-petojn al ĉi - tiu servo. - registered_apps: 'Vi havas la jenajn porklientajn aplikaĵojn registritajn:' - register_new: Registri vian aplikaĵon - form: - name: Nomo - required: nepra - url: Retadreso de ĉefaplikaĵo - callback_url: Revoka retadreso - support_url: Subtena retadreso - requests: 'Peti pri la jenajn permesojn de la uzanto:' - allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto. - allow_write_prefs: modifi agordojn de uzanto. - allow_write_diary: krei ĵurnal-afiŝojn, komenti kaj amikigi aliajn. - allow_write_api: redakti la mapon. - allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn. - allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn. - allow_write_notes: modifi rimarkojn. + edit: Modifi + delete: Forigi + confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi aplikaĵon? + client_id: Klient-identigilo + client_secret: Klient-sekreto + client_secret_warning: Certiĝu pri konservi tiun ĉi sekreton – ĝi ne montriĝos + ree + permissions: Permesoj + redirect_uris: Alidirektaj retejaj adresoj not_found: - sorry: BedaÅ­rinde %{type} ne trovita. - create: - flash: Sukcese registrita la informon - update: - flash: Informoj pri kliento estas ĝisdatigitaj sukcese - destroy: - flash: La porklienta aplikaĵo forigita - user: - login: - title: Ensaluti - heading: Ensaluti - email or username: 'Retpoŝtadreso aÅ­ salutnomo:' - password: 'Pasvorto:' - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: Memori min - lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton? - login_button: Ensaluti - register now: Registriĝi - with username: 'Ĉu vi jam havas OpenStreetMap-konton? Bonvolu ensaluti per vian - salutnomon kaj pasvorton:' - with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:' - new to osm: Ĉu vi estas nova al OpenStreetMap? - to make changes: Por fari ŝanĝojn al datumoj de OpenStreetMap, vi devas havi - konton. - create account minute: Kreu konton. Tio ĉi daÅ­ros nur minuton. - no account: Ĉu vi ne havas konton? - account not active: BedaÅ­rinde via konto ne estas ankoraÅ­ aktiva. Bonvolu malfermi - la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aÅ­ petu - pri sendo de nova mesaĝo. - account is suspended: Ho ve, via konto estas haltigita pro suspektinda agado. - Bonvolu kontaktu kun la administranto, se vi volas - pridiskuti pri blokon. - auth failure: BedaÅ­rinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj. - openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID - auth_providers: - openid: - title: Ensaluti per OpenID - alt: Ensaluti per OpenID URL - google: - title: Ensaluti per Google - alt: Ensaluti per Google OpenID - facebook: - title: Ensaluti per Fejsbuko - alt: Ensaluti per konto je Fejsbuko - windowslive: - title: Ensaluti per Windows Live - alt: Ensaluti per konto je Windows Live - github: - title: Ensaluti per GitHub - alt: Ensaluti per konto je GitHub - wikipedia: - title: Ensaluti per Vikipedio - alt: Ensaluti per Vikipedia konto - yahoo: - title: Ensaluti per Yahoo - alt: Ensaluti per Yahoo OpenID - wordpress: - title: Ensaluti per Wordpress - alt: Ensaluti per Wordpress OpenID - aol: - title: Ensaluti per AOL - alt: Ensaluti per AOL OpenID - logout: - title: Elsaluti - heading: Elsaluti el OpenStreetMap - logout_button: Elsaluti - lost_password: - title: Perdita pasvorto - heading: Forgesis vian pasvorton ? - email address: 'Retpoŝtadreso:' - new password button: Nuligi pasvorton - help_text: Entajpu la retpoŝtan adreson kiun vi uzis por ensaluto, ni sendos - al vi ligilon, kiun vi povos uzi por restarigi vian pasvorton. - notice email on way: BedaÅ­ras, ke vi perdis ĝin :-( sed baldaÅ­ vi ricevos retleteron, - kiun vi uzos por restarigi ĝin. - notice email cannot find: BedaÅ­rinde, tiu retadreso ne troveblas. - reset_password: - title: Nuligi pasvorton - heading: Nuligi Pasvorton por %{user} - password: 'Pasvorto:' - confirm password: 'Konfirmi pasvorton:' - reset: Nuligi pasvorton - flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita. - flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon. + sorry: BedaÅ­rinde ne povis trovi tiun ĉi aplikaĵon. + oauth2_authorizations: + new: + title: Rajtigo postulata + introduction: Ĉu rajtigi la aplikaĵon %{application} por aliri vian konton kun + la jenaj permesoj? + authorize: Rajtigi + deny: Rifuzi + error: + title: Eraro okazis + show: + title: Rajtiga kodo + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Miaj rajtigitaj aplikaĵoj + application: Aplikaĵo + permissions: Permesoj + last_authorized: AntaÅ­a aÅ­tentigo + no_applications_html: Vi ankoraÅ­ rajtigis neniun aplikaĵon %{oauth2}. + application: + revoke: Senrajtigi aliron + confirm_revoke: Ĉu senrajtigi tiun ĉi aplikaĵon? + users: new: title: Registriĝi + tab_title: Registriĝi + signup_to_authorize_html: Registriĝu al OpenStreetMap por aliri %{client_app_name}. no_auto_account_create: BedaÅ­rinde ni nun ne povas aÅ­tomate krei konton por vi. - contact_webmaster: Bonvolu kontaktu la administranton - por krei konton - ni klopodos pri via peto senprokraste. + please_contact_support_html: Kontaktu la %{support_link} por renkonti por krei + konton – ni provos kiel eble plej rapide respondi vian peton. + support: subtenan teamon about: - header: Libera kaj redaktebla - html:

Kontraste kun aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj - kiel vi, kaj iu ajn povas korekti, ĝisdatigi, elŝuti kaj uzi ĝin.

Registriĝu - por eki kontribuadon. Ni sendos al vi retleteron por konfirmi vian konton.

- license_agreement: Kiam vi konfirmos vian konton, vi devos akcepti la interkonsenton - pri kontribuado. - email address: 'Retpoŝtadreso:' - confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:' - not displayed publicly: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian politikon - pri privateco por pli da informoj. - display name: 'Montrata nomo:' - display name description: Via publike montrata salutnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin + header: Libera kaj redaktebla. + paragraph_1: Malkiel aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj + kiel vi kaj ĉiu povas libere korekti, aktualigi, elŝuti kaj uzi ĝin. + paragraph_2: Registriĝu por komenci kontribui al la projekto. + welcome: Bonvenon al OpenStreetMap + duplicate_social_email: Se vi jam havas konton OpenStreetMap kaj volas uzi aŭtentokontrolon + de ekstera liveranto, ensalutu uzante vian pasvorton kaj modifu agordojn de + via konto. + display name description: Via publike montrata uzantnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin poste per la agordoj. - external auth: 'Ensaluti per ekstera servo:' - password: 'Pasvorto:' - confirm password: 'Konfirmi pasvorton:' - use external auth: Alternative, ensaluti uzante eksteran servon - auth no password: Kun ensalutado per ekstera servo, pasvorto ne endas, sed kelkaj - iloj aŭ servilo krom tio povas bezoni ĝin. + by_signing_up: + html: 'Registriĝante vi konsentas kun niaj regularoj: %{tou_link}, %{privacy_policy_link} + kaj %{contributor_terms_link}.' + privacy_policy: Privateca politiko + privacy_policy_title: privateca politiko de OSMF enhavanta sekcion pri uzo + de retpoŝta adreso + contributor_terms: Interkonsento pri kontribuado continue: Registriĝi terms accepted: Dankon por akcepto de nova interkonsento pri kontribuado! - terms declined: Ni bedaŭras, ke vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado. - Por pli da informoj, bonvolu vidi ĉi tiu viki-paĝo. + email_help: + privacy_policy: privatecan politikon + privacy_policy_title: privateca politiko de OSMF enhavanta sekcion pri uzo + de retpoŝta adreso + html: Via retpoŝta adreso ne estas publike montrata, legu nian %{privacy_policy_link} + por pli da informoj. + consider_pd_html: Mi konsideras ke miaj kontribuoj estu eldonitaj en la %{consider_pd_link}. + consider_pd: publika havaĵo + or: aŭ + use external auth: 'registriĝi per ekstera liveranto:' terms: - title: Interkonsento pri kontribuado - heading: Interkonsento pri kontribuado - read and accept: Bonvolu legi la interkonsenton kaj alklaku la butonon 'Akcepti' - por konfirmi, ke vi akceptas tiun ĉi interkonsenton por viaj estantaj kaj - estontaj kontribuaĵoj. - consider_pd: Krom la supra interkonsento, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj - apartenas al la publika havaĵo - consider_pd_why: kio estas tio? - guidance: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: simpla - mallongigo kaj kelkaj neoficialaj tradukoj' - agree: Akcepti - decline: Malakcepti + title: Kondiĉoj + heading: Kondiĉoj + heading_ct: Interkonsento pri kontribuado + read and accept with tou: Bonvolu legi la interkonsenton pri kontribuado kaj + la uzkondiĉoj, marki ambaŭ markbutonojn kiam vi estas leginta, kaj alklaku + la butonon Daŭrigi. + contributor_terms_explain: Ĉi tiu interkonsento regas la kondicôjn de viaj estantaj + kaj estontaj kontribuoj. + read_ct: Mi legis kaj konsentas la ĉi-supran Interkonsenton pri kontribuado + tou_explain_html: Ĉi tiuj %{tou_link} regas la uzadon de la retejo kaj alia + infrastrukturo provizata de la Fondaĵo OSM. Bonvolu alklaki la ligilon, legi, + kaj konsenti la tekston. + read_tou: Mi legis kaj konsentas la Uzkondiĉojn + consider_pd: Krom la ĉi-supro, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj apartenas + al la publika havaĵo + consider_pd_why: Pliaj informoj + guidance_info_html: 'Pliaj informoj helpantaj kompreni ilin: %{readable_summary_link} + kaj kelkaj %{informal_translations_link}' + readable_summary: konciza sumiĝo + informal_translations: neoficialaj tradukoj + continue: Daŭrigi + cancel: Nuligi you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aŭ akcepti aŭ malakcepti la novan interkonsenton pri uzado por pluigi. legale_select: 'Loĝlando:' @@ -1863,15 +2761,18 @@ eo: france: Francujo italy: Italujo rest_of_world: Resto de la mondo + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Bedaŭrinde vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado. + Por pli da informoj, ekkonu kun %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: tiu ĉi viki‑paĝo no_such_user: - title: Neniu tiel uzanto + title: Neekzistanta uzanto heading: La uzanto %{user} ne ekzistas - body: Bedaŭrinde, ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri - liter-eraroj, aŭ eble vi alklakis mis-ligilon. + body: Bedaŭrinde ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri + liter‑eraroj, aŭ eble vi alklakis eraran ligilon. deleted: forigita - view: - my diary: Mia ĵurnalo - new diary entry: nova ĵurnalrikordo + show: + my diary: Mia taglibro my edits: Miaj redaktoj my traces: Miaj spuroj my notes: Miaj rimarkoj @@ -1879,360 +2780,294 @@ eo: my profile: Profilo my settings: Agordoj my comments: Miaj komentoj - oauth settings: oauth-agordoj - blocks on me: Blokas min + my_preferences: Preferoj + my_dashboard: Panelo + blocks on me: Ricevitaj blokadoj blocks by me: Blokitaj de mi + create_mute: Silentigi tiun ĉi uzanton + destroy_mute: Malsilentigi tiun ĉi uzanton + edit_profile: Redakti profilon send message: Sendi mesaĝon - diary: Ĵurnalo + diary: Taglibro edits: Redaktoj traces: Spuroj notes: Map-rimarkoj remove as friend: Eksamikigi add as friend: Aldoni kiel amikon mapper since: 'Mapigisto ekde:' - ago: (antaŭ %{time_in_words_ago}) + last map edit: 'Antaŭa map-redakto:' + no activity yet: ankoraŭ neniu agado + uid: 'Identigilo de uzanto:' ct status: 'Interkonsento pri kontribuado:' ct undecided: ne decidita ct declined: malakceptita - ct accepted: akceptita antaŭ %{ago} - latest edit: Lasta redakto %{ago} email address: 'Retpoŝtadreso:' created from: 'Kreita de:' status: 'Stato:' spam score: 'Trudmesaĝa poentaro:' - description: Priskribo - user location: Loko de uzanto - if set location: Agordu vian hejmlokon ĉe la paĝo de %{settings_link} por vidi - proksimajn mapigistojn. - settings_link_text: agordoj - your friends: Viaj amikoj - no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraŭ. - km away: '%{count} km for' - m away: '%{count} m for' - nearby users: Plej proksimaj uzantoj - no nearby users: Neniuj aliaj uzantoj ekzistas, kiuj jam deklaris mapigadon - en proksimaĵo. role: administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto + importer: Tiu ĉi uzanto estas enportisto grant: administrator: Permesi aliron de administranto moderator: Permesi aliron de kontrolanto + importer: Permesi aliron de enportisto revoke: administrator: Nuligi aliron de administranto moderator: Nuligi aliron de kontrolanto + importer: Nuligi aliron de enportisto block_history: Blokadoj aktivaj moderator_history: Blokadoj eldonitaj + revoke_all_blocks: Nuligi ĉiujn blokadojn comments: Komentoj create_block: Bloki ĉi tiun uzanton activate_user: Aktivigi tiun ĉi uzanton - deactivate_user: Malaktivigi tiun ĉi uzanton confirm_user: Konfirmi ĉi tiun uzanton + unconfirm_user: Malkonfirmi ĉi tiun uzanton + unsuspend_user: Malhaltigi tiun ĉi uzanton hide_user: Kaŝi ĉi tiun uzanton unhide_user: Malkaŝi ĉi tiun uzanton delete_user: Forigi ĉi tiun uzanton confirm: Konfirmi - friends_changesets: ŝanĝaroj de amikoj - friends_diaries: ĵurnal-afiŝoj de amikoj - nearby_changesets: ŝanĝaroj de proksimuloj - nearby_diaries: ĵurnal-afiŝoj de proksimuloj - popup: - your location: Via loko - nearby mapper: Proksima uzanto - friend: Amiko - account: - title: Redakti konton - my settings: Agordoj - current email address: 'Aktuala retpoŝta adreso:' - new email address: 'Nova retpoŝta adreso:' - email never displayed publicly: (neniam publike montrita) - external auth: 'Ekstera aŭtentigo:' - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: kio estas tio? - public editing: - heading: 'Publika redaktado:' - enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Kio estas tio ? - disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas - publikaj. - disabled link text: kial mi ne povas redakti? - public editing note: - heading: Publika redaktado - text: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn - al vi kaj vidi vian lokon. Por montri kion vi redaktis kaj ebligi al aliuloj - kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. Ekde la versio 0.6 - de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn. (sciigi - kial). - contributor terms: - heading: 'Interkonsento pri kontribuado:' - agreed: Vi konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado. - not yet agreed: Vi ankoraŭ ne konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado. - review link text: Bonvolu sekvi ĉi tiun ligilon por legi kaj akcepti la novan - interkonsenton pri uzado. - agreed_with_pd: Vi ankaŭ deklaris, ke viaj kontribuaĵoj estas en la publika - havaĵo. - link text: kio estas tio? - profile description: 'Priskribo de profilo:' - preferred languages: 'Preferataj Lingvoj:' - preferred editor: 'Preferata redaktilo:' - image: 'Bildo:' - gravatar: - gravatar: Uzi 'Gravataron' - link text: kio estas tio? - disabled: '''Gravataro'' estas malaktiva.' - enabled: Montrado de via 'Gravataro' estas malaktivigita. - new image: Aldoni bildon - keep image: Konservi la aktualan bildon - delete image: Forigi la aktualan bildon - replace image: Anstataŭigi la aktualan bildon - image size hint: (kvadrataj bildoj kun grando pli ol 100x100 taŭgas) - home location: 'Hejma pozicio:' - no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon. - latitude: 'Latitudo:' - longitude: 'Longitudo:' - update home location on click: Freŝigi la hejmlokon kiam mi klikas sur la mapo - ? - save changes button: Konservi Ŝanĝojn - make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn. - return to profile: Reen al profilo - flash update success confirm needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu - vian retpoŝtilon por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso. - flash update success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. - confirm: - heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston! - introduction_1: Ni sendis al vi retleteron de konfirmo. - introduction_2: Konfirmu vian konton alklakante la ligilon en la retletero kaj - poste vi povos komenci mapigadon. - press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton. - button: Konfirmi - success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado! - already active: Ĉi tiu konto jam estas konfirmita. - unknown token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas. - reconfirm_html: Por resendi la konfirman kodon, alklaku - ĉi tie. - confirm_resend: - success: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}, kaj tiel frue vi konfirmos - vian konton, vi povos mapigi.

Se vi uzas kontraŭ-trud-mesaĝan sistemon, - certigu ke vi aldonis %{sender} al via blanka listo, do tiel ni eblos kontakti - vin senprobleme. - failure: Uzanto %{name} ne trovita. - confirm_email: - heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso. - press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson. - button: Konfirmi - success: Ŝanĝo de via retpoŝta adreso konfirmita! - failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono. - unknown_token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas. - set_home: - flash success: Pozicio de hejmo sukcese konservita + report: Raporti tiun ĉi uzanton go_public: flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naŭ estas publikaj, kaj vi naŭ rajtas redakti. - make_friend: - heading: Ĉu aldoni %{user} al amikoj? - button: Aldoni kiel amikon - success: '%{name} nun estas via amiko.' - failed: Bedaŭrinde, malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko. - already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}. - remove_friend: - heading: Ĉu eksamikigi %{user}? - button: Eksamikigi - success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.' - not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.' - filter: - not_an_administrator: Vi devas esti administristo por fari tion. - list: + index: title: Uzantoj heading: Uzantoj - showing: - one: Paĝo %{page} (%{first_item} el %{items}) - other: Paĝo %{page} (%{first_item}-%{last_item} el %{items}) - summary: '%{name} kreita de %{ip_address} je %{date}' - summary_no_ip: '%{name} kreita je %{date}' + summary_html: '%{name} kreita de %{ip_address} je %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} kreita je %{date}' + empty: Kongruaj uzantoj ne trovitaj + page: + found_users: + one: '%{count} trovita uzanto' + other: '%{count} trovitaj uzantoj' confirm: Konfirmi elektitajn uzantojn hide: Kaŝi elektitajn uzantojn - empty: Kongruaj uzantoj ne trovitaj suspended: title: Konto haltigita heading: Konto haltigita - webmaster: administranto - body: |- -

- Ho ve, via konto estas aÅ­tomate haltigita pro suspekta agado. -

-

- Ĉi tiu decido estos reviziita de administranto baldaŭ, aŭ vi povas kontakti kun la %{webmaster}, se vi volas diskuti tion. -

+ support: subtena teamo + automatically_suspended: Bedaŭrinde via konto estas aŭtomate blokita pro suspektinda + agado. + contact_support_html: Tiu ĉi decido estos baldaŭ reviziita de administranto. + Vi ankaŭ povas kontakti nian %{support_link}, se vi volas pridiskuti la blokadon. auth_failure: connection_failed: Konektado al aŭtentiga servo malsukcesis invalid_credentials: Malkorektaj ensalutiloj - no_authorization_code: Rajtigada kodo mankas + no_authorization_code: Rajtiga kodo mankas unknown_signature_algorithm: Nekonata algoritmo de subskribo invalid_scope: Malkorekta amplekso + unknown_error: Aŭtentigado malsukcesis auth_association: heading: Via identigilo ne estas ankoraŭ kunligita kun OpenStreetMap-konto. option_1: Se vi estas unuafoje je OpenStreetMap, bonvolu krei novan konton per la jena formularo. - option_2: Se vi jam havas konton, vi povas ensaluti per via salutnomo kaj pasvorto, + option_2: Se vi jam havas konton, vi povas ensaluti per viaj uzantnomo kaj pasvorto, kaj poste kunligi la konton kun via identigilo en agordoj de uzanto. user_role: filter: - not_an_administrator: Nur administrantoj povas ŝanĝi uzant-rolojn, sed vi ne - estas administranto. - not_a_role: La ĉeno `%{role}' ne estas valida rolo. + not_a_role: La ĉeno '%{role}' ne estas ĝusta rolo. already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}. doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Ne povas nuligi rolon de administranto de nuna + uzanto. grant: - title: Konfirmi donadon de rolo - heading: Konfirmi donadon de rolo - are_you_sure: Ĉu vi certe volas doni la rolon '%{role}' al la uzanto '%{name}'? - confirm: Konfirmi - fail: Ne povas doni rolon '%{role}' al la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli, - ĉu kaj uzanto kaj rolo estas korektaj. + are_you_sure: Ĉu vi certe volas doni la rolon '%{role}' al la uzanto '%{name}'? revoke: - title: Konfirmi nuligo de rolo - heading: Konfirmi nuligon de rolo are_you_sure: Ĉu vi certe volas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'? - confirm: Konfirmi - fail: Ne povas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli, - ĉu kaj uzanto kaj rolo estas korektaj. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Vi devas esti kontrolanto por doni aŭ ĝisdatigi blokadon. non_moderator_revoke: Vi devas esti kontrolanto por nuligi blokadon. not_found: - sorry: Bedaŭrinde, ne povas trovi blokadon de uzanto kun identigilo %{id}. + sorry: Bedaŭrinde ne povas trovi blokadon de uzanto kun identigilo %{id}. back: Reen al indekso new: title: Kreado de blokado de %{name} - heading: Kreado de blokado de %{name} - reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila - kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio, memoru, - ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la - komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn. + heading_html: Kreado de blokado de %{name} period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API. - submit: Krei blokadon - tried_contacting: Mi kontaktis la uzanton kaj petis lin pri ĉesigo. - tried_waiting: Mi donis al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi - al miaj sciigoj. - needs_view: Uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos - back: Montri ĉiujn blokadojn edit: title: Redaktado de blokado por %{name} - heading: Redaktado de blokado por %{name} - reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila - kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio. Memoru, - ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn - vortojn. + heading_html: Redaktado de blokado por %{name} period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API. - submit: Ĝisdatigi blokadon - show: Montri ĉi tiun blokadon - back: Montri ĉiujn blokadojn - needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos? + revoke: Malvalidigi blokadon filter: - block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas. block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto. create: - try_contacting: Bonvolu provi kontakti la uzanton antaŭ vi blokos vin kaj donu - al li konvenan kvanton da tempo por respondi. - try_waiting: Bonvolu doni al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi - antaŭ blokado. flash: Kreis blokon por uzanto %{name}. update: only_creator_can_edit: Nur la kontrolanto kiu kreis ĉi tiun blokadon, povas redakti ĝin. + only_creator_can_edit_without_revoking: Nur la kontrolanto, kiu kreis tiun ĉi + blokadon, povas redakti sen malvalidigi ĝin. + only_creator_or_revoker_can_edit: Nur la kontrolantoj, kiuj kreis aŭ nuligis + tiun ĉi blokadon povas redakti ĝin. + inactive_block_cannot_be_reactivated: Tiu ĉi blokado estas neaktiva kaj ne povas + esti reaktivigita. success: Blokado ĝisdatigita. index: title: Blokadoj de uzanto heading: Listo de blokadoj de uzanto - empty: Neniuj blokadoj kreitaj ankoraŭ. - revoke: - title: Nuligado de blokado por %{block_on} - heading: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by} - time_future: Ĉi tiu blokado finiĝos je %{time}. - past: La blokado finiĝis antaŭ %{time} kaj ĝi ne povas esti nuligita nun. - confirm: Ĉu vi certe volas nuligi ĉi tiun blokadon? + empty: Ankoraŭ neniu farita blokado. + revoke_all: + title: Nuligado de ĉiujn blokojn por %{block_on} + heading_html: Nuligado de ĉiujn blokojn por %{block_on} + empty: '%{name} ne havas aktivajn blokadojn.' + confirm: Ĉu vi volas nuligi %{active_blocks}? + active_blocks: '{{PLURAL|one=%{count} aktivan blokadon|%{count} aktivajn blokadojn}' revoke: Malbloki! - flash: Ĉi tiu blokado estas nuligita. - period: - one: 1 horo - other: '%{count} horoj' - partial: - show: Montri - edit: Redakti - revoke: Malbloki! - confirm: Ĉu vi certas? - display_name: Blokita uzanto - creator_name: Kreinto - reason: Kialo de blokado - status: Stato - revoker_name: Nuligita de - not_revoked: (ne nuligita) - showing_page: Paĝo %{page} - next: Sekva » - previous: « Antaŭa + flash: Ĉiuj aktivaj blokoj estas nuligitaj. helper: - time_future: Finiĝos %{time}. + time_future_html: Finiĝos post %{time}. until_login: Aktiva ĝis la uzanto ensalutos. - time_past: Finiĝis antaŭ %{time} + time_future_and_until_login_html: Finiĝos post %{time} kaj post la uzanto ensalutos. + time_past_html: Finiĝis %{time}. + block_duration: + hours: + one: '%{count} horo' + other: '%{count} horoj' + days: + one: '%{count} tago' + other: '%{count} tagoj' + weeks: + one: '%{count} semajno' + other: '%{count} semajnoj' + months: + one: '%{count} monato' + other: '%{count} monatoj' + years: + one: '%{count} jaro' + other: '%{count} jaroj' blocks_on: title: Blokadoj por %{name} - heading: Listo de blokadoj por %{name} + heading_html: Listo de blokadoj por %{name} empty: '%{name} ne estas ankoraŭ blokita.' blocks_by: title: Blokadoj de %{name} - heading: Listo de blokadoj de %{name} + heading_html: Listo de blokadoj de %{name} empty: '%{name} ankoraŭ faris neniun blokadon.' show: title: '%{block_on} blokita de %{block_by}' - heading: '%{block_on} blokita de %{block_by}' - time_future: Finiĝas %{time} - time_past: Finiĝis antaŭ %{time} - created: Kreita - ago: antaŭ %{time} - status: Stato - show: Montri + heading_html: '%{block_on} blokita de %{block_by}' + created: 'Kreita:' + duration: 'Daŭro:' + status: 'Stato:' edit: Redakti - revoke: Malbloki! - confirm: Ĉu vi certas? reason: 'Kialo de blokado:' - back: Montri ĉiujn blokadojn revoker: 'Malblokanto:' - needs_view: La uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos. - note: - description: - opened_at_html: Kreita antaŭ %{when} - opened_at_by_html: Kreita antaŭ %{when} de %{user} - commented_at_html: Ĝisdatigita antaŭ %{when} - commented_at_by_html: Ĝisdatigita antaŭ %{when} de %{user} - closed_at_html: Solvita antaŭ %{when} - closed_at_by_html: Solvita antaŭ %{when} de %{user} - reopened_at_html: Remalfermita antaŭ %{when} - reopened_at_by_html: Remalfermita antaŭ %{when} de %{user} - rss: - title: OpenStreetMap-rimarkoj - description_area: Listo de rimarkoj raportitaj, komentitaj aŭ fermitaj en via - najbaraĵo [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: RSS-fluo por rimarko %{id} - opened: nova rimarko (proksime de %{place}) - commented: nova komento (proksime de %{place}) - closed: fermita rimarko (proksime de %{place}) - reopened: remalfermita rimarko (proksime de %{place}) - entry: - comment: Komento - full: Tuta rimarko - mine: + block: + not_revoked: (ne nuligita) + show: Montri + edit: Redakti + page: + display_name: Blokita uzanto + creator_name: Kreinto + reason: Kialo de blokado + status: Stato + revoker_name: Nuligita de + navigation: + all_blocks: Ĉiuj blokadoj + blocks_on_me: Blokadoj por mi + blocks_on_user_html: Blokadoj por %{user} + blocks_by_me: Blokadoj de mi + blocks_by_user_html: Blokadoj de %{user} + block: 'Blokado #%{id}' + new_block: Nova blokado + user_mutes: + index: + title: Silentigitaj uzantoj + my_muted_users: Miaj silentigitaj uzantoj + you_have_muted_n_users: + one: Vi silentigis %{count} uzanton + other: Vi silentigis %{count} uzantojn + user_mute_explainer: Mesaĝoj de silentigitaj uzantoj estos movitaj al aparta + mesaĝujo kaj vi ne ricevos retpoŝtajn sciigojn pri ili. + user_mute_admins_and_moderators: Vi povas silentigi administrantojn kaj kontrolantojn, + tamen iliaj mesaĝoj ne estos silentigitaj. + table: + thead: + muted_user: Silentigita uzanto + actions: Agoj + tbody: + unmute: Malsilentigi + send_message: Sendi mesaĝon + create: + notice: Vi silentigis la uzanton %{name}. + error: Uzanto %{name} ne povas esti silentigita. %{full_message}. + destroy: + notice: Vi malsilentigis la uzanton %{name}. + error: Ne povis malsilentigi la uzanton. Reprovu. + notes: + index: title: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user} heading: Rimarkoj de %{user} - subheading: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user} + subheading_html: Rimarkoj %{submitted} aŭ %{commented} de %{user} + subheading_submitted: kreitaj + subheading_commented: komentitaj + no_notes: Neniu rimarko id: Identigilo creator: Aŭtoro description: Priskribo created_at: Kreita je last_changed: Laste ŝanĝita - ago_html: antaŭ %{when} + apply: Apliki + all: ĉia + open: malfermita + closed: fermita + status: Stato + show: + title: 'Rimarko: %{id}' + description: Priskribo + open_title: 'Nesolvita rimarko #%{note_name}' + closed_title: 'Solvita rimarko #%{note_name}' + hidden_title: 'Kaŝita rimarko #%{note_name}' + event_opened_by_html: Kreita de %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Anonime kreita %{time_ago} + event_commented_by_html: Komento de %{time_ago} de %{user} + event_commented_by_anonymous_html: Anonima komento de %{time_ago} + event_closed_by_html: Solvita %{time_ago} de %{user} + event_closed_by_anonymous_html: Anonime solvita %{time_ago} + event_reopened_by_html: Remalfermita %{time_ago} de %{user} + event_reopened_by_anonymous_html: Anonime remalfermita %{time_ago} + event_hidden_by_html: Kaŝita %{time_ago} de %{user} + report: raporti tiun ĉi rimarkon + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' + anonymous_warning: Ĉi tiu rimarko enhavas komentojn de anonimuloj, kiuj devas + esti kontrolitaj sendepende. + discussion: Diskuto + subscribe: Observi + unsubscribe: Malobservi + hide: Kaŝi + resolve: Solvi + reactivate: Remalfermi + comment_and_resolve: Komenti kaj solvi + comment: Komenti + log_in_to_comment: Ensalutu por komenti tiun ĉi rimarkon + report_link_html: Se tiu ĉi rimarko enhavas privatajn informojn, kiuj ne devas + esti publikigitaj, vi povas %{link}. + other_problems_resolve: Koncerne al ĉiuj aliaj problemoj pri la rimarko, solvu + ilin mem kaj skribi komenton. + other_problems_resolved: Koncerne ĉiuj aliaj problemoj, solvu la rimarkon. + disappear_date_html: Tiu ĉi solvita rimarko malaperos el la mapo post %{disappear_in}. + new: + title: Nova rimarko + intro: Ĉu vi rimarkis eraron aŭ io mankas? Sciigu aliajn mapigistojn, por ili + povos ripari tion. Movu la markon al la respektivan pozicion kaj enmetu la + rimarkon priskribantan la problemon. + anonymous_warning_html: Vi ne estas ensalutinta. %{log_in} aŭ %{sign_up} por + ricevi sciigojn pri via rimarko. + anonymous_warning_log_in: Ensalutu + anonymous_warning_sign_up: registriĝu + advice: Via rimarko estas publika kaj povas esti uzita por ĝisdatigi la mapon, + do ne enmetu privatajn informojn kaj informojn el kopirajtaj mapoj aŭ aliaj + datumbazoj. + add: Aldoni rimarkon + notes_paging_nav: + showing_page: Paĝo %{page} + next: Sekva + previous: Antaŭa javascripts: close: Fermi share: @@ -2247,152 +3082,197 @@ eo: custom_dimensions: Agordi proprajn dimensiojn format: 'Dosiertipo:' scale: 'Skalo:' - image_size: Bildo montros norman tavolon en dimensio + image_dimensions: Bildo montros la tavolon “%{layer}” je distingivo %{width}×%{height} download: Elŝuti short_url: Mallonga retadreso include_marker: Inkludi markon center_marker: Centrigi mapon al marko paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaĝo view_larger_map: Vidi pli grandan mapon - only_standard_layer: Nur la norma tavolo de mapo elporteblas kiel bildon + only_standard_layer: Nur la tavoloj Norma, Biciklada kaj Transporta estas elporteblaj + kiel bildoj embed: report_problem: Raporti problemon key: title: Mapklarigo tooltip: Mapklarigo - tooltip_disabled: Mapklarigo estas ne disponeblas por ĉi tiu tavolo + tooltip_disabled: Mapklarigo ne disponeblas por tiu ĉi tavolo map: zoom: in: Pligrandigi out: Malgrandigi locate: title: Montri mian pozicion - popup: Vi estas {distance} {unit} de ĉi tiu punkto + metersPopup: + one: Vi estas %{count} metro for de tiu punkto + other: Vi estas %{count} metroj for de tiu punkto + feetPopup: + one: Vi estas %{count} futo for de tiu punkto + other: Vi estas %{count} futoj for de tiu punkto base: standard: Norma mapo cycle_map: Biciklada mapo transport_map: Transporta mapo + tracestracktop_topo: Topografia mapo hot: Hom-helpa mapo layers: header: Tavoloj de mapo - notes: Notoj pri mapo + notes: Map-rimarkoj data: Map-datumoj gps: Publikaj GPS-spuroj overlays: Aktivigu surtavolojn por solvi problemojn kun la mapo title: Tavoloj - copyright: © Kontribuintoj de OpenStreetMap - donate_link_text: + openstreetmap_contributors: kontribuintoj de OpenStreetMap + make_a_donation: Donaci + website_and_api_terms: Uzkondiĉoj + cyclosm_credit: 'Stilo de kaheloj: %{cyclosm_link}, retgastigo: %{osm_france_link}' + osm_france: OpenStreetMap France + thunderforest_credit: Kaheloj danke al %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy ALLAN + tracestrack_credit: Kaheloj danke al %{tracestrack_link} + hotosm_credit: 'Stilo de kaheloj: %{hotosm_link}, retgastigo: %{osm_france_link}' + hotosm_name: HOTOSM site: edit_tooltip: Redakti la mapon edit_disabled_tooltip: Pligrandigu por redakti la mapon createnote_tooltip: Aldoni rimarkon al la mapo - createnote_disabled_tooltip: Pligrandigu por aldoni noton al la mapo + createnote_disabled_tooltip: Pligrandigu por aldoni rimarkon al la mapo map_notes_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-rimarkoj map_data_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-datumoj - queryfeature_tooltip: Montri informoj pri objekto + queryfeature_tooltip: Montri informojn pri objekto queryfeature_disabled_tooltip: Pligrandigu por montri informojn pri objektoj - changesets: - show: - comment: Komento - subscribe: Observi - unsubscribe: Malobservi - hide_comment: kaŝi - unhide_comment: malkaŝi - notes: - new: - intro: Vi rimarkis eraron aŭ iu mankas? Sciigu aliajn mapigistojn, por ili - povos ripari tion. Movu la markon al la respektivan pozicion kaj enmetu - la noton priskribantan la problemon. (Bonvolu ne enmeti personajn informojn - aŭ informojn el kopirajtaj mapoj aŭ fontoj.) - add: Aldoni rimarkon - show: - anonymous_warning: Ĉi tiu rimarko enhavas komentojn de anonimuloj, kiuj devas - esti kontrolitaj sendepende. - hide: Kaŝi - resolve: Solvi - reactivate: Remalfermi - comment_and_resolve: Komenti kaj solvi - comment: Komenti + embed_html_disabled: HTML-enigo ne haveblas por ĉi tiu mapo-tavolo edit_help: Movu la mapon kaj pligrandigu al loko kiun vi volas redakti, kaj poste alklaku tie ĉi. directions: + ascend: Supreniro engines: + fossgis_osrm_bike: Bicikle (OSRM) + fossgis_osrm_car: Aŭte (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Piede (OSRM) graphhopper_bicycle: Bicikle (GraphHopper) + graphhopper_car: Aŭte (GraphHopper) graphhopper_foot: Piede (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Bicikle (MapQuest) - mapquest_car: Aŭte (MapQuest) - mapquest_foot: Piede (MapQuest) - osrm_car: Aŭte (OSRM) - mapzen_bicycle: Bicikle (Mapzen) - mapzen_car: Aŭte (Mapzen) - mapzen_foot: Piede (Mapzen) + fossgis_valhalla_bicycle: Bicikle (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Aŭte (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Piede (Valhalla) + descend: Malsupreniro directions: Kurso distance: Distanco + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' errors: no_route: Ne povis trovi kurson inter tiuj du punktoj. - no_place: Ho ve - ne povas trovi tiun lokon. + no_place: Bedaŭrinde ne povas trovi “%{place}”. instructions: continue_without_exit: Antaŭen al %{name} slight_right_without_exit: Ete dekstren al %{name} - offramp_right_without_exit: Veturu la elveturejon dekstre al %{name} - onramp_right_without_exit: Turnu dekstren al la elveturejo al %{name} - endofroad_right_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turnu dekstren al %{name} - merge_right_without_exit: Turnu dekstren al %{name} - fork_right_without_exit: Ĉe la vojforko turnu dekstren al %{name} - turn_right_without_exit: Turnu dekstren al %{name} - sharp_right_without_exit: Akute dekstren al %{name} + offramp_right: Direktiĝu al enveturejo ĉe dekstre + offramp_right_with_exit: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre + offramp_right_with_exit_name: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre al + %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre + direkte al %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe + dekstre al %{name} direkte al %{directions} + offramp_right_with_name: Veturu la elveturejon dekstre al %{name} + offramp_right_with_directions: Direktiĝu al enveturejo dekstre direkte al + %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe dekstre + direkte al %{directions} + onramp_right_without_exit: Turniĝu dekstren al la elveturejo al %{name} + onramp_right_with_directions: Dekstren al enveturejo direkte al %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Dekstren al enveturejo %{name} direkte + al %{directions} + onramp_right_without_directions: Dekstren al enveturejo + onramp_right: Dekstren al enveturejo + endofroad_right_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu dekstren al %{name} + merge_right_without_exit: Turniĝu dekstren al %{name} + fork_right_without_exit: Ĉe la vojforko turniĝu dekstren al %{name} + turn_right_without_exit: Turniĝu dekstren al %{name} + sharp_right_without_exit: Ege dekstren al %{name} uturn_without_exit: U-forma ĝirado laŭ %{name} - sharp_left_without_exit: Akute maldekstren al %{name} - turn_left_without_exit: Turnu maldekstren al %{name} - offramp_left_without_exit: Veturu la elveturejon maldekstre al %{name} - onramp_left_without_exit: Turnu maldekstren al la elveturejo al %{name} - endofroad_left_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turnu maldekstren al %{name} - merge_left_without_exit: Turnu maldekstren al %{name} - fork_left_without_exit: Ĉe la vojforko turnu maldekstren al %{name} + sharp_left_without_exit: Ege maldekstren al %{name} + turn_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name} + offramp_left: Direktiĝu al enveturejo ĉe maldekstre + offramp_left_with_exit: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre + offramp_left_with_exit_name: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre + al %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre + direkte al %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe + maldekstre al %{name} direkte al %{directions} + offramp_left_with_name: Veturu la elveturejon maldekstre al %{name} + offramp_left_with_directions: Direktiĝu al enveturejo maldekstre direkte al + %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe maldekstre + direkte al %{directions} + onramp_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al la elveturejo al %{name} + onramp_left_with_directions: Maldekstren al enveturejo direkte al %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Maldekstren al enveturejo %{name} direkte + al %{directions} + onramp_left_without_directions: Maldekstren al enveturejo + onramp_left: Maldekstren al enveturejo + endofroad_left_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu maldekstren al + %{name} + merge_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name} + fork_left_without_exit: Ĉe la vojforko turniĝu maldekstren al %{name} slight_left_without_exit: Ete maldekstren al %{name} via_point_without_exit: (tra punkto) follow_without_exit: Sekvu %{name} - roundabout_without_exit: Ĉe trafikcirklo al %{name} + roundabout_without_exit: Ĉe trafikcirklo al elveturejo %{name} leave_roundabout_without_exit: Elveturu el trafikcirklo - %{name} stay_roundabout_without_exit: Sekvu la trafikcirklon - %{name} - start_without_exit: Komencu ĉe la fino de %{name} + start_without_exit: Komencu ĉe %{name} destination_without_exit: Celo atingita against_oneway_without_exit: Iru kontraŭ-direkte al %{name} end_oneway_without_exit: Fino de unuflanka vojo ĉe %{name} - roundabout_with_exit: Ĉe trafikcirklo prenu %{exit}-an elveturejon al %{name} - turn_left_with_exit: En trafikcirklo turnu maldekstren al %{name} - slight_left_with_exit: En trafikcirklo turnetu maldekstren al %{name} - turn_right_with_exit: En trafikcirklo turnu dekstren al %{name} - slight_right_with_exit: En trafikcirklo turnetu dekstren al %{name} - continue_with_exit: En trafikcirklo veturi rekten al %{name} + roundabout_with_exit: Ĉe trafikcirklo enveturu %{exit}-an eliron al %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Ĉe trafikcirklo enveturu %{exit} eliron al %{name} + exit_roundabout: Elveturu el trafikcirklo al %{name} unnamed: sennoma vojo courtesy: Kalkulado de kurso danke al %{link} + exit_counts: + first: 1-an + second: 2-an + third: 3-an + fourth: 4-an + fifth: 5-an + sixth: 6-an + seventh: 7-an + eighth: 8-an + ninth: 9-an + tenth: 10-an time: Tempo query: node: Nodo way: Linio relation: Rilato - nothing_found: Neniuj objektoj trovitaj + nothing_found: Neniu objekto trovita error: 'Eraro dum komunikado kun %{server}: %{error}' timeout: Atingis tempolimon dum kontakto kun %{server} - redaction: + context: + directions_from: Direktoj el ĉi tie + directions_to: Direktoj al ĉi tie + add_note: Aldoni rimarkon ĉi tien + show_address: Montri adreson + query_features: Informoj pri objektoj + centre_map: Centrigi mapon ĉi tien + redactions: edit: - description: Priskribo heading: Redakti korekton - submit: Konservi korekton title: Redakti korekton index: empty: Neniu korekto por montri. heading: Listo de korektoj title: Listo de korektoj + new: Nova korekto new: - description: Priskribo heading: Entajpu informojn pri novan korekton - submit: Krei korekton title: Kreado de nova korekto show: description: 'Priskribo:' - heading: Montrado de korekto "%{title}" + heading: Montrado de redakto “%{title}” title: Montrado de korekto user: 'Aŭtoro:' edit: Redakti ĉu tiun korekton @@ -2407,4 +3287,9 @@ eo: apartenas al ĉi tiu korekto, antaŭ vi forigos ĝin. flash: Korekto forigita. error: Okazis eraro dum forigado de ĉi tiu korekto. + validations: + leading_whitespace: enhavas blankspacon ĉe komenco + trailing_whitespace: enhavas blankspacon ĉe fino + invalid_characters: enhavas malpermesatajn signojn + url_characters: enhavas specialajn ligilajn (%{characters}) signojn ...