X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2f9291ba5764fe104264ae7e3b6a361e11212e8b..1aa6710c2e463c3d8ee5c795add57c142e14c7c0:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 12761efc5..e6c35ad98 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: "Behemot" +# Author: Abijeet Patro # Author: Ajank # Author: Alan ffm # Author: Andrzej aa @@ -57,6 +58,9 @@ pl: friendly: '%e %B %Y o %H:%M' blog: '%e.%m.%Y' activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: nie wygląda na poprawny adres e-mail models: acl: Lista kontroli dostępu changeset: Zestaw zmian @@ -141,6 +145,29 @@ pl: remote: name: Zewnętrzny edytor description: zewnętrznym edytorze (JOSM lub Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Stworzono %{when} temu + opened_at_by_html: Stworzono %{when} temu przez %{user} + commented_at_html: Zaktualizowano %{when} temu + commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} temu przez %{user} + closed_at_html: Rozwiązano %{when} temu + closed_at_by_html: Rozwiązano %{when} temu przez %{user} + reopened_at_html: Ponownie aktywowano %{when} temu + reopened_at_by_html: Ponownie aktywowano %{when} temu przez %{user} + rss: + title: Uwagi OpenStreetMap + description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniętych w + Twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Kanał RSS dla uwagi %{id} + opened: 'nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})' + commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place}) + closed: 'zamknięta uwaga (w lokalizacji: %{place})' + reopened: 'ponownie aktywowana uwaga (w lokalizacji: %{place})' + entry: + comment: Komentarz + full: Pełna treść uwagi browse: created: Utworzone closed: Zamknięte @@ -409,6 +436,7 @@ pl: chair_lift: Wyciąg krzesełkowy drag_lift: Wyciąg orczykowy gondola: Kolej gondolowa + platter: Wyciąg talerzykowy pylon: Pylon station: Stacja wyciągu krzesełkowego t-bar: Wyciąg orczykowy @@ -662,7 +690,7 @@ pl: beach_resort: Strzeżona plaża bird_hide: Ukryj ptaki common: Błonie - dog_park: Park dla psów + dog_park: Wybieg dla psów firepit: Palenisko fishing: Łowisko fitness_centre: Centrum Fitness @@ -696,9 +724,11 @@ pl: bunker_silo: Bunkier chimney: Komin crane: Żuraw (dźwig) + dolphin: Dalba dyke: Grobla embankment: Nasyp flagpole: Maszt flagowy + gasometer: Zbiornik gazowy groyne: Ostroga brzegowa kiln: Piec przemysłowy lighthouse: Latarnia morska @@ -787,6 +817,7 @@ pl: place: allotments: Ogródki działkowe city: Miasto + city_block: Kwartał country: Kraj county: Powiat farm: Farma @@ -922,7 +953,7 @@ pl: "yes": Sklep tourism: alpine_hut: Chata alpejska - apartment: Mieszkanie + apartment: Mieszkanie na wynajem artwork: Dzieło sztuki attraction: Atrakcja turystyczna bed_and_breakfast: Bed and Breakfast @@ -938,7 +969,7 @@ pl: motel: Motel museum: Muzeum picnic_site: Miejsce na piknik - theme_park: Park tematyczny + theme_park: Park rozrywki viewpoint: Punkt widokowy zoo: Zoo tunnel: @@ -986,21 +1017,28 @@ pl: more_results: Więcej wyników issues: index: - title: Zgłoszenia - select_status: Wybierz zgłoszenie + title: Sprawy + select_status: Wybierz status select_type: Wybierz kategorię + select_last_updated_by: Ostatnio zaktualizowane przez reported_user: Zgłoszony użytkownik + not_updated: Nie zaktualizowane search: Wyszukaj + search_guidance: Przeszukaj sprawy user_not_found: Użytkownika nie istnieje - status: Status + issues_not_found: Nie znaleziono takiej sprawy + status: Stan reports: Zgłoszenia + last_updated: Ostatnia aktualizacja last_updated_time_html: %{time} temu last_updated_time_user_html: %{time} temu przez %{user} link_to_reports: Zobacz zgłoszenia reports_count: one: 1 zgłoszenie + few: '%{count} zgłoszenia' other: '%{count} zgłoszeń' + reported_item: Zgłoszony element states: ignored: zignorowane open: otwarte @@ -1010,14 +1048,19 @@ pl: successful_update: Twoje zgłoszenie zostało pomyślnie zaktualizowane provide_details: Podaj koniecznie, proszę, potrzebne szczegóły show: - title: '%{status} zgłoszenie #%{issue_id}' + title: '%{status} sprawa #%{issue_id}' reports: zero: Brak zgłoszeń one: 1 zgłoszenie + few: '%{count} zgłoszenia' other: '%{count} zgłoszeń' + report_created_at: Pierwsze zgłoszenie z %{datetime} + last_resolved_at: Ostatnia reakcja z %{datetime} + last_updated_at: Ostatnio zaktualizowane %{datetime} przez użytkownika %{displayname} resolve: Rozwiąż ignore: Zignoruj reopen: Otwórz ponownie + reports_of_this_issue: Zgłoszenia w tej sprawie read_reports: Czytaj Raporty new_reports: Nowe zgłoszenia other_issues_against_this_user: Inne sprawy przeciwko temu użytkownikowi @@ -1031,6 +1074,7 @@ pl: reopened: Status sprawy został ustawiony na 'Otwarta' comments: created_at: O %{datetime} + reassign_param: Przydzielić sprawę? reports: updated_at: Dnia %{datetime} reported_by_html: Zgłoszone jako %{category} przez %{user} @@ -1038,9 +1082,13 @@ pl: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, komentarz #%{comment_id}' note: 'Uwaga #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Twój komentarz został pomyślnie utworzony reports: new: - title_html: Zgłoszenie %{link} + title_html: Zgłoś użytkownika %{link} + missing_params: Nie można utworzyć nowego zgłoszenia details: Opisz, proszę, problem bardziej szczegółowo (wymagane). select: 'Wybierz powód zgłoszenia:' disclaimer: @@ -1091,7 +1139,7 @@ pl: edit: Edycja history: Zmiany export: Eksport - issues: Zgłoszenia + issues: Sprawy data: Dane export_data: Eksportuj dane gps_traces: Ślady GPS @@ -1104,6 +1152,7 @@ pl: intro_text: OpenStreetMap to mapa świata, stworzona przez ludzi, takich jak ty, i z możliwością użycia pod otwartą licencją. intro_2_create_account: Utwórz konto + hosting_partners_html: Hosting obsługuje %{ucl},%{bytemark}, a także %{partners}. partners_ucl: University College London partners_bytemark: Hosting Bytemark partners_partners: partnerzy @@ -1543,7 +1592,7 @@ pl: paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony export_button: Wyeksportuj fixthemap: - title: Zgłoś problem / Popraw mapę + title: Zgłoś błąd / Popraw mapę how_to_help: title: Jak pomóc join_the_community: @@ -1596,6 +1645,11 @@ pl: title: switch2osm description: Pomoc firmom i organizacjom w przejściu do mapy OpenStreetMap i inne usługi. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: Dla organizacji + description: Jesteś z organizacji mającej plany wobec OpenStreetMap? Niezbędne + informacje znajdziesz na stronie powitalnej. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page title: Wiki OpenStreetMap @@ -1687,7 +1741,7 @@ pl: edit: Edytuj preview: Podgląd markdown_help: - title_html: Składnia Markdown + title_html: Składnia kramdown headings: Nagłówki heading: Nagłówek subheading: Podtytuł @@ -1738,7 +1792,8 @@ pl: paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu, pozwalających na zadawanie pytań i otrzymywanie na nie odpowiedzi, oraz na dyskutowanie i dokumentowanie tematów związanych z mapowaniem. Tutaj - uzyskasz pomoc. + uzyskasz pomoc. Jesteś z organizacji mającej plany wobec OpenStreetMap? + Wejdź na stronę powitalną. start_mapping: Rozpocznij mapowanie add_a_note: title: Nie masz czasu na edycję? Dodaj uwagę! @@ -1773,6 +1828,8 @@ pl: upload_trace: Wyślij ślad GPS trace_uploaded: Plik GPX został wysłany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno to nastąpić w ciągu 30 minut, a informacja o tym fakcie zostanie wysłana wiadomością. + upload_failed: Niestety wysyłanie pliku GPX nie powiodło się. Administrator + został powiadomiony o tym błędzie. Spróbuj ponownie traces_waiting: one: '%{count} ślad oczekuje na wysłanie. Proszę zaczekać na zakończenie jego wysyłania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.' @@ -1871,9 +1928,12 @@ pl: other: Plik GPX z %{count} punktami od %{user} description_without_count: Plik GPX od %{user} application: + permission_denied: Nie masz uprawnień do wykonywania tej akcji require_cookies: cookies_needed: Wygląda na to, że wyłączono obsługę ciasteczek w przeglądarce. Proszę ją włączyć przed kontynuowaniem. + require_admin: + not_an_admin: Musisz mieć uprawnienia administratora do wykonania tego działania. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Masz pilną wiadomość na stronie OpenStreetMap. Musisz przeczytać tę wiadomość, zanim będzie można zapisywać zmiany. @@ -2109,7 +2169,7 @@ pl: heading: Użytkownik %{user} nie istnieje body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisownię. Być może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika. - deleted: usunięty + deleted: '? (konto jest usunięte)' show: my diary: Dziennik new diary entry: nowy wpis w dzienniku @@ -2453,31 +2513,10 @@ pl: next: Następna » previous: « Poprzednia notes: - comment: - opened_at_html: Stworzono %{when} temu - opened_at_by_html: Stworzono %{when} temu przez %{user} - commented_at_html: Zaktualizowano %{when} temu - commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} temu przez %{user} - closed_at_html: Rozwiązano %{when} temu - closed_at_by_html: Rozwiązano %{when} temu przez %{user} - reopened_at_html: Ponownie aktywowano %{when} temu - reopened_at_by_html: Ponownie aktywowano %{when} temu przez %{user} - rss: - title: Uwagi OpenStreetMap - description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniętych w Twojej - okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Kanał RSS dla uwagi %{id} - opened: 'nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})' - commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place}) - closed: 'zamknięta uwaga (w lokalizacji: %{place})' - reopened: 'ponownie aktywowana uwaga (w lokalizacji: %{place})' - entry: - comment: Komentarz - full: Pełna treść uwagi mine: title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} heading: Uwagi użytkownika %{user} - subheading: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} + subheading_html: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} id: Identyfikator creator: Autor description: Opis @@ -2571,13 +2610,12 @@ pl: directions: ascend: W górę engines: + fossgis_osrm_bike: Rower (OSRM) + fossgis_osrm_car: Samochód (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Pieszo (OSRM} graphhopper_bicycle: Rower (GraphHopper) graphhopper_car: Samochód (GraphHopper) graphhopper_foot: Pieszo (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Rower (MapQuest) - mapquest_car: Samochód (MapQuest) - mapquest_foot: Pieszo (MapQuest) - osrm_car: Samochód (OSRM) descend: W dół directions: Opis trasy distance: Odległość @@ -2589,24 +2627,50 @@ pl: slight_right_without_exit: Lekko w prawo w %{name} offramp_right: Zjedź prawym zjazdem offramp_right_with_exit: Wybierz zjazd %{exit} po prawej - offramp_right_with_name: Jedź zjazdem w prawo do %{name}. - onramp_right_without_exit: Skręć w prawo do podjazdu do %{name}. - onramp_right: Skręc w prawo na zjazd + offramp_right_with_exit_name: Wybierz zjazd %{exit} po prawej do %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Wybierz zjazd %{exit} po prawej w kierunku + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Wybierz zjazd %{exit} po prawej do + %{name}, w kierunku %{directions} + offramp_right_with_name: Jedź zjazdem w prawo do %{name} + offramp_right_with_directions: Jedź zjazdem w prawo w kierunku %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Jedź zjazdem w prawo do %{name}, w kierunku + %{directions} + onramp_right_without_exit: Skręć w prawo do podjazdu do %{name} + onramp_right_with_directions: Skręć w prawo na zjazd w kierunku %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Skręć w prawo na zjazd do %{name}, w kierunku + %{directions} + onramp_right_without_directions: Skręć w prawo na zjazd + onramp_right: Skręć w prawo na zjazd endofroad_right_without_exit: Na końcu tej drogi skręć w prawo w kierunku %{name}. - merge_right_without_exit: Skręć w prawo w kierunku %{name}. - fork_right_without_exit: Na rozwidleniu dróg skręć w prawo w kierunku %{name}. + merge_right_without_exit: Skręć w prawo w kierunku %{name} + fork_right_without_exit: Na rozwidleniu dróg skręć w prawo w kierunku %{name} turn_right_without_exit: Skręć w prawo w %{name} sharp_right_without_exit: Ostro w prawo w %{name} uturn_without_exit: Zawróć wzdłuż %{name} sharp_left_without_exit: Ostro w lewo w %{name} turn_left_without_exit: Skręć w lewo w %{name} - offramp_left_with_name: Jedź zjazdem w lewo do %{name}. - onramp_left_without_exit: Skręć w lewo do podjazdu do %{name}. + offramp_left: Zjedź lewym zjazdem + offramp_left_with_exit: Wybierz zjazd %{exit} po lewej + offramp_left_with_exit_name: Wybierz zjazd %{exit} po lewej do %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Wybierz zjazd %{exit} po lewej w kierunku + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Wybierz zjazd %{exit} po lewej do + %{name}, w kierunku %{directions} + offramp_left_with_name: Jedź zjazdem w lewo do %{name} + offramp_left_with_directions: Jedź zjazdem w lewo w kierunku %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Jedź zjazdem w lewo do %{name}, w kierunku + %{directions} + onramp_left_without_exit: Skręć w lewo do podjazdu do %{name} + onramp_left_with_directions: Skręć zjazdem w lewo w kierunku %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Skręć zjazdem w lewo do %{name}, w kierunku + %{directions} onramp_left_without_directions: Skręć w lewo na łącznik - endofroad_left_without_exit: Na końcu tej drogi skręć w lewo w kierunku %{name}. - merge_left_without_exit: Skręć w lewo w kierunku %{name}. - fork_left_without_exit: Na rozwidleniu dróg skręć w prawo w kierunku %{name}. + onramp_left: Skręć w lewo na łącznik + endofroad_left_without_exit: Na końcu tej drogi skręć w lewo w kierunku %{name} + merge_left_without_exit: Skręć w lewo w kierunku %{name} + fork_left_without_exit: Na rozwidleniu dróg skręć w prawo w kierunku %{name} slight_left_without_exit: Lekko w lewo w %{name} via_point_without_exit: (przez punkt) follow_without_exit: Jedź wzdłuż %{name} @@ -2681,5 +2745,8 @@ pl: flash: Poprawka usunięta. error: Wystąpił błąd podczas usuwania tej poprawki. validations: + leading_whitespace: ma spację na początku + trailing_whitespace: ma spację na końcu invalid_characters: zawiera niedozwolone znaki + url_characters: zawiera specjalne znaki w adresie URL (%{characters}) ...