X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2f9291ba5764fe104264ae7e3b6a361e11212e8b..714468a883230e68ccae3ce71f7aead1d0b01e5c:/config/locales/pt-BR.yml diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index 157ac8160..63df1d80b 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Brazilian Portuguese (português do Brasil) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro # Author: Alvarenga # Author: Amgauna # Author: Athena in Wonderland @@ -27,6 +28,7 @@ # Author: Luk3 # Author: Macofe # Author: Matheus Sousa L.T +# Author: McDutchie # Author: NMaia # Author: Naoliv # Author: Nemo bis @@ -51,40 +53,44 @@ pt-BR: friendly: '%e de %B de %Y às %H:%M' blog: '%e %B %Y' activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: não parece ser um endereço de e-mail válido + email_address_not_routable: não é roteável models: acl: Lista de controle de acesso changeset: Conjunto de alterações - changeset_tag: Etiqueta do conjunto de alterações + changeset_tag: Etiqueta de conjunto de alterações country: País diary_comment: Comentário do diário diary_entry: Publicação do diário friend: Amigo language: Idioma message: Mensagem - node: Ponto - node_tag: Etiqueta do ponto + node: Nó + node_tag: Etiqueta de nó notifier: Notificador - old_node: Ponto antigo - old_node_tag: Etiqueta do ponto antigo + old_node: Nó antigo + old_node_tag: Etiqueta de nó antigo old_relation: Relação Antiga - old_relation_member: Membro da Relação Antiga - old_relation_tag: Etiqueta da relação antiga - old_way: Via antiga - old_way_node: Ponto da via antiga - old_way_tag: Etiqueta da via antiga + old_relation_member: Membro de relação antiga + old_relation_tag: Etiqueta de relação antiga + old_way: Linha antiga + old_way_node: Nó de linha antiga + old_way_tag: Etiqueta de linha antiga relation: Relação - relation_member: Membro da Relação - relation_tag: Etiqueta da relação + relation_member: Membros da relação + relation_tag: Etiqueta de relação session: Sessão trace: Trilha - tracepoint: Ponto da Trilha - tracetag: Etiqueta da trilha + tracepoint: Ponto de trilha + tracetag: Etiqueta de trilha user: Usuário - user_preference: Preferências do Usuário - user_token: Token do Usuário - way: Via - way_node: Ponto da via - way_tag: Etiqueta da via + user_preference: Preferências do usuário + user_token: Token do usuário + way: Linha + way_node: Nó de linha + way_tag: Etiqueta de linha attributes: diary_comment: body: Corpo @@ -125,16 +131,39 @@ pt-BR: default: Padrão (atualmente %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (no navegador) + description: Potlatch 1 (editor no navegador) id: name: iD - description: iD (no navegador) + description: iD (editor no navegador web) potlatch2: name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (no navegador) + description: Potlatch 2 (editor no navegador web) remote: - name: Controle Remoto - description: Controle Remoto (JOSM ou Merkaartor) + name: Controle Rrmoto + description: Controle remoto (JOSM ou Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Criado %{when} atrás + opened_at_by_html: Criado %{when} atrás por %{user} + commented_at_html: Atualizado %{when} atrás + commented_at_by_html: Atualizado %{when} atrás por %{user} + closed_at_html: Resolvido %{when} atrás + closed_at_by_html: Resolvido %{when} atrás por %{user} + reopened_at_html: Reativado %{when} atrás + reopened_at_by_html: Reativado %{when} atrás por %{user} + rss: + title: Notas do OpenStreetMap + description_area: Uma lista de notas relatadas, comentadas ou encerradas na + sua área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Um feed RSS para a nota %{id} + opened: nova nota (perto de %{place}) + commented: novo comentário (perto de %{place}) + closed: nota encerrada (perto de %{place}) + reopened: reativando nota (perto de %{place}) + entry: + comment: Comentar + full: Nota completa browse: created: Criado closed: Fechado @@ -150,18 +179,18 @@ pt-BR: no_comment: (nenhum comentário) part_of: Parte de download_xml: Baixar XML - view_history: Ver Histórico - view_details: Ver Detalhes + view_history: Ver histórico + view_details: Ver detalhes location: 'Localização:' changeset: title: 'Conjunto de alterações: %{id}' belongs_to: Autor node: Pontos (%{count}) node_paginated: Pontos (%{x}-%{y} de %{count}) - way: Vias (%{count}) - way_paginated: Vias (%{x}-%{y} de %{count}) + way: Linhas (%{count}) + way_paginated: Linhas (%{x}-%{y} de %{count}) relation: Relações (%{count}) - relation_paginated: Relações (%{x}-%{y} of %{count}) + relation_paginated: Relações (%{x}-%{y} de %{count}) comment: Comentários (%{count}) hidden_commented_by: Comentário oculto de %{user} %{when} atrás @@ -187,7 +216,7 @@ pt-BR: other: parte das linhas %{related_ways} relation: title: 'Relação: %{name}' - history_title: 'Histórico da Relação: %{name}' + history_title: 'Histórico da relação: %{name}' members: Membros relation_member: entry: '%{type} %{name}' @@ -216,7 +245,7 @@ pt-BR: changeset: conjunto de alterações note: Nota redacted: - redaction: Anulação %{id} + redaction: Revisão %{id} message_html: A versão %{version} deste(a) %{type} não pode ser exibida porque foi anulado(a). Consulte %{redaction_link} para obter mais informações. type: @@ -258,7 +287,7 @@ pt-BR: hidden_by: Ocultado por %{user} %{when} atrás report: Denunciar esta nota query: - title: Consultar Elementos + title: Consultar elementos introduction: Clique no mapa para achar elementos próximos nearby: Elementos próximos enclosing: Elementos envoltórios @@ -302,19 +331,19 @@ pt-BR: title_all: Discussão de conjunto de alterações do OpenStreetMap title_particular: 'Discussão do conjunto de alteração #%{changeset_id} do OpenStreetMap' timeout: - sorry: Desculpe, a lista de comentários do changeset que você solicitou demorou - muito para ser recuperada. + sorry: Desculpe, a lista de comentários do conjunto de alterações que você solicitou + demorou muito para ser recuperada. diary_entries: new: - title: Nova Publicação no Diário + title: Nova publicação no diário publish_button: Publicar index: - title: Diários dos Usuários + title: Diários dos usuários title_friends: Diários dos amigos title_nearby: Diários dos usuários próximos user_title: Diário de %{user} in_language_title: Publicações de Diário em %{language} - new: Nova Publicação no Diário + new: Nova publicação no diário new_title: Escrever uma nova entrada no meu diário de usuário no_entries: Sem publicações no diário recent_entries: Publicações recentes no diário @@ -377,7 +406,7 @@ pt-BR: description: Publicações no diário recentes de usuários do OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} comentou nestas postagens de diário' - post: Publicar + post: Entrada when: Quando comment: Comentário ago: '%{ago} atrás' @@ -398,18 +427,18 @@ pt-BR: prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: - cable_car: Bonde Aéreo - chair_lift: Telecadeira + cable_car: Teleférico + chair_lift: Teleférico drag_lift: Telesquis gondola: Telecabine platter: Telesqui pylon: Pilone - station: Estação Teleférica + station: Estação teleférica t-bar: Telesqui de barra de metal em T aeroway: aerodrome: Aeródromo airstrip: Pista de pouso - apron: Pátio de Aeródromo + apron: Pátio de aeródromo gate: Portão hangar: Hangar helipad: Heliponto @@ -422,53 +451,53 @@ pt-BR: animal_shelter: Abrigo para Animais arts_centre: Centro/Escola de Artes atm: Caixa Eletrônico - bank: Agência Bancária + bank: Banco bar: Bar bbq: Churrasqueira bench: Assento bicycle_parking: Bicicletário bicycle_rental: Estação de Bicicletas Públicas - biergarten: Cervejaria ao Ar Livre - boat_rental: Aluguel de Barcos + biergarten: Cervejaria ao ar livre + boat_rental: Aluguel de barcos brothel: Bordel - bureau_de_change: Casa de Câmbio + bureau_de_change: Casa de câmbio bus_station: Estação de Ônibus cafe: Cafeteria - car_rental: Aluguel de Carros - car_sharing: Compartilhamento de Carros - car_wash: Lavagem de Carros + car_rental: Aluguel de carros + car_sharing: Compartilhamento de carros + car_wash: Lavagem de carros casino: Cassino - charging_station: Eletroposto + charging_station: Estação de carregamento childcare: Creche cinema: Cinema clinic: Clínica médica clock: Relógio - college: Escola Técnica + college: Escola técnica community_centre: Centro/Clube Comunitário - courthouse: Fórum Jurídico + courthouse: Tribunal crematorium: Crematório dentist: Dentista doctors: Consultório médico - drinking_water: Fonte de Água Potável - driving_school: Escola de Condutores + drinking_water: Água potável + driving_school: Escola de condutores embassy: Embaixada fast_food: Fast-Food - ferry_terminal: Terminal de Balsas - fire_station: Posto de Bombeiros - food_court: Praça de Alimentação - fountain: Chafariz - fuel: Posto de Combustível - gambling: Casa de Jogos - grave_yard: Cemitério Paroquial + ferry_terminal: Terminal de balsas + fire_station: Quartel de bombeiros + food_court: Praça de alimentação + fountain: Fonte + fuel: Combustível + gambling: Casa de jogos + grave_yard: Cemitério grit_bin: Caixa de sal-gema hospital: Hospital - hunting_stand: Estande de Caça + hunting_stand: Cabana de caça ice_cream: Sorveteria - kindergarten: Escola Infantil + kindergarten: Escola infantil library: Biblioteca marketplace: Mercado/Feira monastery: Monastério - motorcycle_parking: Estacionamento de Motocicletas + motorcycle_parking: Estacionamento de motocicletas nightclub: Danceteria nursing_home: Clínica Geriátrica office: Escritório @@ -919,7 +948,7 @@ pt-BR: "yes": Loja tourism: alpine_hut: Abrigo de Montanha - apartment: Apart-Hotel + apartment: Apartamento de Férias artwork: Obra de Arte attraction: Atração Turística bed_and_breakfast: Hospedagem Domiciliar @@ -1322,7 +1351,7 @@ pt-BR: date: Data reply_button: Responder unread_button: Marcar como não lida - destroy_button: Deletar + destroy_button: Apagar back: Voltar to: Para wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer @@ -1466,13 +1495,17 @@ pt-BR: de Levantamento e Mapeamento e do Ministério de Agricultura, Silvicultura e Alimentação (informações públicas da Eslovênia).' + contributors_es_html: |- + Espanha: Contém dados provenientes do + Instituto Geográfico Nacional da Espanha (IGN) e + Sistema Cartográfico Nacional (SCNE) + licenciado para reutilização sob CC BY 4.0. contributors_za_html: |- Africa do Sul: contém dados originários de Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, com direitos autorais reservados àquele Estado. - contributors_gb_html: |- - Reino Unido: Contém dados da Ordnance - Survey © Direitos da base e autorais da Crown 2010. + contributors_gb_html: 'Reino Unido: Contém dados do Ordnance + Survey © Crown copyright and database right 2010-2019.' contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a página de contribuidores (em inglês) na wiki do OpenStreetMap. @@ -1723,7 +1756,7 @@ pt-BR: edit: Editar preview: Pré-visualizar markdown_help: - title_html: Tabela de códigos (Markdown) + title_html: Tabela de códigos href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown headings: Títulos heading: Título subheading: Subtítulo @@ -1808,14 +1841,16 @@ pt-BR: upload_trace: Envie as trilhas de GPS trace_uploaded: Seu arquivo GPX foi recebido e aguarda para ser inserido no banco de dados. Isso normalmente leva meia hora, e um e-mail será enviado - para você quando ocorrer. + para você após a conclusão. upload_failed: Desculpe, o upload do GPX falhou. Um administrador foi alertado para o erro. Por favor, tente novamente - traces_waiting: '{{PLURAL|one=Você tem %{count} trilha esperando para enviar. - Por favor considere esperar que ela termine antes de enviar, para não bloquear - a fila para outros usuários.|Você tem %{count} trilhas esperando para enviar. - Por favor considere esperar que elas terminem antes de enviar, para não bloquear - a fila para outros usuários.' + traces_waiting: + one: Você tem %{count} trilha aguardando o envio. Por favor, considere esperar + que o envio desta seja concluído antes de adicionar outras, de forma a não + bloquear a fila para outros usuários. + other: Você tem %{count} trilhas aguardando o envio. Por favor, considere + esperar que o envio destas seja concluído antes de adicionar outras, de + forma a não bloquear a fila para outros usuários. edit: title: Editando trilha %{name} heading: Editando trilha %{name} @@ -1880,7 +1915,7 @@ pt-BR: map: mapa index: public_traces: Trilhas Públicas de GPS - my_traces: Meus trilhos GPS + my_traces: Minhas trilhas GPS public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user} description: Procurar recentes carregamentos de rastreamento de GPS tagged_with: ' etiquetadas com %{tags}' @@ -1928,11 +1963,11 @@ pt-BR: Confira se deseja mesmo que a aplicação tenha as capacidades a seguir. Você pode escolher as que quiser. allow_to: 'Permitir a aplicação cliente:' - allow_read_prefs: ler suas preferências + allow_read_prefs: ler suas preferências. allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário. allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos. allow_write_api: modificar o mapa. - allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas + allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas. allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS. allow_write_notes: alterar notas. grant_access: Dar acesso @@ -2000,7 +2035,7 @@ pt-BR: allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos. allow_write_api: modificar o mapa. allow_read_gpx: ler trilhas de GPS privadas deles. - allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS + allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS. allow_write_notes: alterar notas. not_found: sorry: Esse %{type} não pôde ser encontrado. @@ -2281,7 +2316,7 @@ pt-BR: latitude: 'Latitude:' longitude: 'Longitude:' update home location on click: Atualizar local principal ao clicar no mapa? - save changes button: Salvar Alterações + save changes button: Salvar alterações make edits public button: Tornar públicas todas as minhas edições return to profile: Retornar ao perfil flash update success confirm needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. @@ -2444,7 +2479,7 @@ pt-BR: heading: Retirando bloqueio em %{block_on} por %{block_by} time_future: Esse bloqueio terminará em %{time}. past: Esse bloqueio terminou há %{time} e não pode ser retirado agora. - confirm: Desejamesmo retirar esse bloqueio? + confirm: Deseja realmente retirar esse bloqueio? revoke: Cancelar! flash: Esse bloqueio foi retirado. period: @@ -2494,31 +2529,10 @@ pt-BR: next: Próximo » previous: « Anterior notes: - comment: - opened_at_html: Criado %{when} atrás - opened_at_by_html: Criado %{when} atrás por %{user} - commented_at_html: Atualizado %{when} atrás - commented_at_by_html: Atualizado %{when} atrás por %{user} - closed_at_html: Tratado %{when} atrás - closed_at_by_html: Resolvido %{when} atrás por %{user} - reopened_at_html: Reativado %{when} atrás - reopened_at_by_html: Reativado %{when} atrás por %{user} - rss: - title: Notas do OpenStreetMap - description_area: Uma lista de notas relatadas, comentadas ou encerradas na - sua área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Um feed RSS para a nota %{id} - opened: nova nota (perto de %{place}) - commented: novo comentário (perto de %{place}) - closed: nota encerrada (perto de %{place}) - reopened: reativando nota (perto de %{place}) - entry: - comment: Comentar - full: Nota completa mine: title: Notas postadas ou comentadas por %{user} heading: Notas de %{user} - subheading: Notas postadas ou comentadas por %{user} + subheading_html: Notas postadas ou comentadas por %{user} id: ID creator: Criador description: Descrição @@ -2612,13 +2626,12 @@ pt-BR: directions: ascend: Ascender engines: + fossgis_osrm_bike: Bicicleta (OSRM) + fossgis_osrm_car: Carro (OSRM) + fossgis_osrm_foot: À Pé (OSRM) graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper) graphhopper_car: Carro (GraphHopper) graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Bicicleta (MapQuest) - mapquest_car: Carro (MapQuest) - mapquest_foot: Pedestre (MapQuest) - osrm_car: Carro (OSRM) descend: Descender directions: Itinerário distance: Distância @@ -2711,7 +2724,7 @@ pt-BR: directions_from: Início da Rota directions_to: Destino da Rota add_note: Adicionar uma nota aqui - show_address: Mostrar Endereço + show_address: Mostrar endereço query_features: Consultar elementos centre_map: Centralizar o mapa aqui redactions: