X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2f9291ba5764fe104264ae7e3b6a361e11212e8b..b39251810b7f2e52d6e61a5657284da72655af2d:/config/locales/et.yml diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index 5bbee6911..37f8a7efe 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Estonian (eesti) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro # Author: AivoK # Author: Avjoska # Author: Kanne @@ -16,6 +17,28 @@ et: formats: friendly: '%e. %B %Y, kell %H:%M' blog: '%e. %B %Y' + helpers: + file: + prompt: Vali fail + submit: + diary_comment: + create: Salvesta + diary_entry: + create: Avalda + message: + create: Saada + client_application: + create: Registreeri + update: Uuenda + redaction: + create: Loo redaktsioon + update: Salvesta redaktsioon + trace: + create: Laadi üles + update: Salvesta muudatused + user_block: + create: Loo blokeering + update: Uuenda blokeeringut activerecord: models: acl: Pääsuloend @@ -51,6 +74,18 @@ et: way_node: Joone sõlm way_tag: Joone silt attributes: + client_application: + name: Nimi (nõutav) + url: Pearakenduse URL (nõutav) + callback_url: Tagasihelistamise URL + support_url: Toe URL + allow_read_prefs: lugeda tema kasutajaeelistusi + allow_write_prefs: muuta tema kasutajaeelistusi + allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru + allow_write_api: muuta kaarti + allow_read_gpx: lugeda tema isiklikke GPS-radu + allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu + allow_write_notes: muuta märkusi diary_comment: body: Sisu diary_entry: @@ -65,17 +100,23 @@ et: trace: user: Kasutaja visible: Nähtav - name: Nimi + name: Failinimi size: Suurus latitude: Laius longitude: Pikkus public: Avalik description: Kirjeldus + gpx_file: Laadi üles GPX-fail + visibility: Nähtavus + tagstring: Sildid message: sender: Saatja title: Teema body: Sisu recipient: Saaja + report: + category: Vali kaebuse põhjus + details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav). user: email: E-posti aadress active: Aktiivne @@ -83,34 +124,110 @@ et: description: Kirjeldus languages: Keeled pass_crypt: Parool + pass_crypt_confirmation: Kinnita parool + help: + trace: + tagstring: komaga eraldatud + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: umbes 1 tunni eest + other: umbes %{count} tunni eest + about_x_months: + one: umbes 1 kuu eest + other: umbes %{count} kuu eest + about_x_years: + one: umbes 1 aasta eest + other: umbes %{count} aasta eest + almost_x_years: + one: peaaegu 1 aasta eest + other: peaaegu %{count} aasta eest + half_a_minute: poole minuti eest + less_than_x_seconds: + one: vähem kui 1 sekundi eest + other: vähem kui %{count} sekundi eest + less_than_x_minutes: + one: vähem kui 1 minuti eest + other: vähem kui %{count} minuti eest + over_x_years: + one: rohkem kui 1 aasta eest + other: rohkem kui %{count} aasta eest + x_seconds: + one: 1 sekundi eest + other: '%{count} sekundi eest' + x_minutes: + one: 1 minuti eest + other: '%{count} minuti eest' + x_days: + one: 1 päeva eest + other: '%{count} päeva eest' + x_months: + one: 1 kuu eest + other: '%{count} kuu eest' + x_years: + one: 1 aasta eest + other: '%{count} aasta eest' editor: default: Vaikimisi (praegu %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine redaktor) + description: Potlatch 1 (brauseripõhine redaktor) id: name: iD - description: iD (veebilehitsejapõhine redaktor) + description: iD (brauseripõhine redaktor) potlatch2: name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor) + description: Potlatch 2 (brauseripõhine redaktor) remote: name: Kaugjuhtimine description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor) + auth: + providers: + none: Puudub + wikipedia: Vikipeedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Loodud %{when} + opened_at_by_html: Loonud %{user} %{when} + commented_at_html: Uuendatud %{when} + commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} + closed_at_html: Lahendatud %{when} + closed_at_by_html: Lahendanud %{user} %{when} + reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} + reopened_at_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when} + rss: + title: OpenStreetMapi märkused + description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti + sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog + opened: uus märkus (lähedal kohale %{place}) + commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place}) + closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place}) + reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place}) + entry: + comment: Kommentaar + full: Täielik tekst browse: created: Loodud closed: Suletud - created_html: Loodud %{time} tagasi - closed_html: Suletud %{time} tagasi - created_by_html: Loonud %{user} %{time} tagasi - deleted_by_html: Kustutanud %{user} %{time} tagasi - edited_by_html: Muutnud %{user} %{time} tagasi - closed_by_html: Sulgenud %{user} %{time} tagasi + created_html: Loodud %{time} + closed_html: Suletud %{time} + created_by_html: Loonud %{user} %{time} + deleted_by_html: Kustutanud %{user} %{time} + edited_by_html: Muutnud %{user} %{time} + closed_by_html: Sulgenud %{user} %{time} version: Versioon in_changeset: Muudatuskogum anonymous: anonüümne no_comment: (kommentaare pole) part_of: Osa + part_of_relations: + one: 1 relatsioon + other: '%{count} relatsiooni' + part_of_ways: + one: 1 joon + other: '%{count} joont' download_xml: Laadi alla XML view_history: Vaata ajalugu view_details: Vaata üksikasju @@ -125,10 +242,8 @@ et: relation: Relatsioonid (%{count}) relation_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st) comment: Kommentaare (%{count}) - hidden_commented_by: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{when} - tagasi - commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} - tagasi + hidden_commented_by: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{when} + commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} changesetxml: Muudatuskogumi XML osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -136,29 +251,37 @@ et: title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment} join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda discussion: Arutelu + still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum + on suletud. node: - title: 'Sõlm: %{name}' - history_title: 'Sõlme ajalugu: %{name}' + title_html: 'Sõlm: %{name}' + history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}' way: - title: 'Joon: %{name}' - history_title: 'Joone ajalugu: %{name}' + title_html: 'Joon: %{name}' + history_title_html: 'Joone ajalugu: %{name}' nodes: Sõlmed - also_part_of: + nodes_count: + one: 1 sõlm + other: '%{count} sõlme' + also_part_of_html: one: osa joonest %{related_ways} other: osa joontest %{related_ways} relation: - title: 'Relatsioon: %{name}' - history_title: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}' + title_html: 'Relatsioon: %{name}' + history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}' members: Liikmed + members_count: + one: 1 liige + other: '%{count} liiget' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} kui %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}' type: node: sõlm way: joon relation: relatsioon containing_relation: - entry: Relatsioon %{relation_name} - entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role}) + entry_html: Relatsioon %{relation_name} + entry_role_html: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role}) not_found: sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud. type: @@ -184,8 +307,8 @@ et: way: joone relation: relatsiooni start_rjs: - feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja - aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada? + feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su brauseri + aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid need andmeid kuvada? load_data: Laadi andmed loading: Laadin andmeid... tag_details: @@ -203,20 +326,15 @@ et: open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}' closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}' hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}' - open_by: Loonud %{user} %{when} tagasi - open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt %{when} - tagasi - commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} - tagasi - commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{when} - tagasi - closed_by: Lahendanud %{user} %{when} tagasi - closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt %{when} - tagasi - reopened_by: Taasavanud %{user} %{when} tagasi - reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt %{when} - tagasi - hidden_by: Peitnud %{user} %{when} tagasi + opened_by: Loonud %{user} %{when} + opened_by_anonymous: Loonud anonüümne kasutaja %{when} + commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} + commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{when} + closed_by: Lahendanud %{user} %{when} + closed_by_anonymous: Lahendanud anonüümne kasutaja %{when} + reopened_by: Taasaktiveerinud %{user} %{when} + reopened_by_anonymous: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{when} + hidden_by: Peitnud %{user} %{when} report: Teata sellest märkusest query: title: Info objektide kohta @@ -255,14 +373,23 @@ et: changeset_comments: comment: comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}' - commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} tagasi + commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} + comments: + comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}' index: title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu' diary_entries: new: title: Uus päeviku sissekanne - publish_button: Avalda + form: + subject: 'Teema:' + body: 'Tekst:' + language: 'Keel:' + location: 'Asukoht:' + latitude: 'Laius:' + longitude: 'Pikkus:' + use_map_link: kasuta kaarti index: title: Kasutajate päevikud title_friends: Sõprade päevikud @@ -271,37 +398,29 @@ et: in_language_title: Päeviku sissekanded (%{language}) new: Uus päeviku sissekanne new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne + my_diary: Minu päevik no_entries: Päevikus pole sissekandeid. recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded older_entries: Vanemad... newer_entries: Uuemad... edit: title: Muuda päeviku sissekannet - subject: 'Teema:' - body: 'Tekst:' - language: 'Keel:' - location: 'Asukoht:' - latitude: 'Laius:' - longitude: 'Pikkus:' - use_map_link: kasuta kaarti - save_button: Salvesta marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht show: title: Kasutaja %{user} päevik | %{title} user_title: Kasutaja %{user} päevik leave_a_comment: Kommenteeri - login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link} + login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link} login: logi sisse - save_button: Salvesta no_such_entry: title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas heading: Sissekannet ID-ga %{id} pole olemas body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. diary_entry: - posted_by: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link} + posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link} comment_link: Kommenteeri seda sissekannet - reply_link: Vasta sellele sissekandele + reply_link: Saada autorile sõnum comment_count: one: '%{count} kommentaar' zero: Kommentaarid puuduvad @@ -311,7 +430,7 @@ et: confirm: Kinnita report: Teata sellest sissekandest diary_comment: - comment_from: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at} + comment_from_html: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at} hide_link: Peida see kommentaar confirm: Kinnita report: Teata sellest kommentaarist @@ -335,20 +454,31 @@ et: post: Postitus when: Millal comment: Kommentaar - ago: '%{ago} tagasi' newer_comments: Uuemad kommentaarid older_comments: Vanemad kommentaarid + friendships: + make_friend: + heading: Lisada %{user} sõbraks? + button: Lisa sõbraks + success: '%{name} on nüüd sinu sõber.' + failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus. + already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber. + remove_friend: + heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast? + button: Eemalda sõprade hulgast + success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.' + not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.' geocoder: search: title: - latlon: Sisemised tulemused - ca_postcode: Geocoder.CA tulemused - osm_nominatim: OpenStreetMap + latlon_html: Sisemised tulemused + ca_postcode_html: Geocoder.CA tulemused + osm_nominatim_html: OpenStreetMap Nominatimi tulemused - geonames: GeoNamesi tulemused - osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap + geonames_html: GeoNamesi tulemused + osm_nominatim_reverse_html: OpenStreetMap Nominatimi tulemused - geonames_reverse: GeoNamesi tulemused + geonames_reverse_html: GeoNamesi tulemused search_osm_nominatim: prefix: aeroway: @@ -399,24 +529,19 @@ et: monastery: Klooster nightclub: Ööklubi nursing_home: Hooldekodu - office: Kontor parking: Parkimisplats pharmacy: Apteek place_of_worship: Pühapaik police: Politsei post_box: Postkast post_office: Postkontor - preschool: Lasteaed prison: Vangla pub: Pubi public_building: Ühiskondlik hoone recycling: Jäätmekäitluspunkt restaurant: Restoran - retirement_home: Vanadekodu - sauna: Saun school: Kool shelter: Varjualune - shop: Kauplus shower: DuÅ¡Å¡ taxi: Takso telephone: Üldkasutatav telefon @@ -426,7 +551,6 @@ et: vending_machine: Müügiautomaat veterinary: Loomakliinik waste_basket: Prügikast - youth_centre: Noortekeskus boundary: administrative: Halduspiir national_park: Rahvuspark @@ -437,6 +561,21 @@ et: viaduct: Viadukt "yes": Sild building: + chapel: Kabel + church: Kirik + commercial: Ärihoone + dormitory: Ühiselamu + farm: Talumaja + garage: Garaaž + hospital: Haigla hoone + hotel: Hotell + house: Maja + industrial: Tööstushoone + office: Kontorihoone + public: Avalik hoone + school: Koolihoone + train_station: Raudteejaam + university: Ülikoolihoone "yes": Hoone craft: brewery: Pruulikoda @@ -489,7 +628,6 @@ et: citywalls: Linnamüürid fort: Kindlus house: Maja - icon: Ikoon manor: Mõis memorial: Memoriaal mine: Kaevandus @@ -655,12 +793,10 @@ et: estate_agent: Kinnisvaramaakler farm: Talupood fashion: Moe kauplus - fish: Kalapood florist: Lillepood food: Toidupood funeral_directors: Matusebüroo furniture: Mööbel - gallery: Galerii garden_centre: Aianduskeskus gift: Kingipood grocery: Toidupood @@ -670,7 +806,6 @@ et: kiosk: Kiosk laundry: Pesumaja mall: Ostukeskus - market: Turg mobile_phone: Mobiiltelefonide pood motorcycle: Mootorrattapood music: Muusikapood @@ -678,7 +813,6 @@ et: optician: Prillipood outdoor: Matkatarbed pet: Lemmikloomapood - pharmacy: Apteek photo: Fotopood shoes: Kingapood sports: Spordipood @@ -691,7 +825,7 @@ et: "yes": Pood tourism: alpine_hut: Alpimaja - apartment: Korter + apartment: Puhkusekorter artwork: Kunstiteos attraction: Turismiatraktsioon bed_and_breakfast: Kodumajutus @@ -751,12 +885,13 @@ et: results: no_results: Ei leidnud midagi more_results: Veel tulemusi + issues: + index: + user_not_found: Kasutajat pole olemas. reports: new: title_html: Kaebus (%{link}) missing_params: Ei õnnestu uut kaebust koostada. - details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav). - select: 'Vali kaebuse põhjus:' disclaimer: intro: Enne kui saadad saidi moderaatoritele kaebuse, veendu et not_just_mistake: oled kindel, et tegu pole lihtsalt eksitusega; @@ -835,20 +970,20 @@ et: text: Anneta learn_more: Lisateave more: Veel - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet' hi: Tere, %{to_user}! header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet pealkirjaga %{subject}:' - footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel - %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}. + footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari + aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. message_notification: hi: Tere, %{to_user} header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:' - footer_html: Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele - %{replyurl}. - friend_notification: + footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi + aadressil %{replyurl}. + friendship_notification: hi: Tere, %{to_user} subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks' had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.' @@ -867,8 +1002,10 @@ et: more_info_2: 'neid vältida leiab:' success: subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus' - loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust - %{possible_points} punktist. + loaded_successfully: + one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist. + other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points} + punktist. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi' greeting: Tere! @@ -939,10 +1076,10 @@ et: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit, millest sa oled huvitunud' - your_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu muudatuskogumile, - mis on loodud kuupäeval %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari kaardi muudatuskogumile, - mida sa jälgid ja mille on loonud %{changeset_author} kuupäeval %{time}' + your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari ühele sinu muudatuskogumile + (%{time})' + commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari muudatuskogumile (%{time}), + mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'. partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita. details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}. @@ -950,20 +1087,21 @@ et: %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus". messages: inbox: - title: Saabunud kirjad - my_inbox: Minu postkast - outbox: Saadetud kirjad + title: Saabunud sõnumid + my_inbox: Saabunud sõnumid + outbox: saadetud sõnumid messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}. new_messages: - one: '%{count} uus kiri' - other: '%{count} uut kirja' + one: '%{count} uus sõnum' + other: '%{count} uut sõnumit' old_messages: - one: '%{count} vana kiri' - other: '%{count} vana kirja' + one: '%{count} vana sõnum' + other: '%{count} vana sõnumit' from: Saatja subject: Teema date: Kuupäev - no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne + %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga message_summary: unread_button: Märgi mitteloetuks @@ -972,13 +1110,12 @@ et: destroy_button: Kustuta new: title: Saada sõnum - send_message_to: Sõnumi saatmine kasutajale %{name} + send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name} subject: Teema body: Sisu - send_button: Saada back_to_inbox: Tagasi minu postkasti create: - message_sent: Sõnum saadetud + message_sent: Sõnum saadetud. limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega enne kui proovid veel sõnumeid saata. no_such_message: @@ -987,16 +1124,16 @@ et: body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub. outbox: title: Saadetud sõnumid - my_inbox: '%{inbox_link}' - inbox: saabunud kirjad + my_inbox_html: '%{inbox_link}' + inbox: Saabunud sõnumid outbox: saadetud sõnumid messages: - one: Sul on %{count} saadetud kiri - other: Sul on %{count} saadetud kirja + one: Sul on %{count} saadetud sõnum. + other: Sul on %{count} saadetud sõnumit. to: Kellele subject: Teema date: Kuupäev - no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda + no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga reply: @@ -1018,15 +1155,15 @@ et: sent_message_summary: destroy_button: Kustuta mark: - as_read: Sõnum on märgitud loetuks - as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata + as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks. + as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks. destroy: - destroyed: Sõnum kustutatud + destroyed: Sõnum kustutatud. site: about: next: Edasi copyright_html: ©OpenStreetMapi
kaastöölised - used_by: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi + used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi ja riistvaraseadmeid.' lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste objektide @@ -1054,26 +1191,26 @@ et: ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad autoriõiguste ja litsentsi lehelt. legal_title: Juriidiline teave - legal_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult + legal_1_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) - \nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie\nkasutustingimused - ja andmekaitsereeglid.\n
- \nPalun võta ühendust OSMF-iga,\nkui - sul on küsimusi litsentseerimise, autoriõiguste või muude õiguslike probleemide - kohta.\n
\nOpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OSMF-i registreeritud - kaubamärgid." + \nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie kasutustingimused, + võrgueeskiri + ja andmekaitsereeglid." + legal_2_html: |- + Palun võta ühendust OSMF-iga, + kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta. +
+ OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OSMF-i registreeritud kaubamärgid. partners_title: Partnerid copyright: foreign: title: Info selle tõlke kohta - text: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu, + html: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu, siis on ingliskeelne tekst ülimuslik. english_link: ingliskeelse originaali native: title: Sellest lehest - text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna + html: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}. native_link: eestikeelse versiooni @@ -1082,21 +1219,21 @@ et: title_html: Autoriõigused ja litsents intro_1_html: |- OpenStreetMapi® andmed on avaandmed, mille - OpenStreetMap Foundation (OSMF) on avaldanud litsentsi Open Data Commons Open Database License (ODbL) all. + OpenStreetMap Foundation (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi Open Database License (ODbL) all. intro_2_html: |- Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele. Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel. Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi täistekst. - intro_3_html: |- - Kaardipaanide kujutised ja dokumentatsioon kuuluvad Creative Commonsi - litsentsi "Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0" (CC BY-SA) alla. + intro_3_1_html: |- + Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi + litsentsi "Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0" (CC BY-SA 2.0) alla. credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine credit_1_html: |- Nõuame, et kasutad omistamiseks teksti “© OpenStreetMapi kaastöölised”. - credit_2_html: |- + credit_2_1_html: |- Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Üks võimalus selleks on linkida @@ -1107,7 +1244,12 @@ et: aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti "OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org. - credit_3_html: |- + credit_3_1_html: "Standardse kujundusega kaardipaanid asukohas www.openstreetmap.org + on\nlitsentsi Open Database License alla kuuluvatest andmetest loodud teos,\nmille + autor on OpenStreetMap Foundation. Kui kasutad neid kaardipaane,\nsiis palun + omista need autorile järgmiselt: \n“Aluskaart ja andmed OpenStreetMapist + ja OpenStreetMap Foundationilt”." + credit_4_html: |- Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas. Näiteks: attribution_example: @@ -1132,6 +1274,11 @@ et: BY tingimustel),\nVorarlbergi liidumaast ja\nTirooli liidumaast (CC BY AT tingimustel koos õiendustega)." + contributors_au_html: "Austraalia: Sisaldab andmeid, mille + allikas on \nPSMA + Australia Limited\nja mille kasutust lubab Austraalia Ühendus litsentsi + \nCC BY + 4.0 tingimustel." contributors_ca_html: |- Kanada: Sisaldab andmekogude GeoBase®, GeoGratis (© Kanada loodusvarade @@ -1147,24 +1294,28 @@ et: contributors_nl_html: |- Holland: Sisaldab ettevõtte © AND andmeid (2007, www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Uus-Meremaa: Sisaldab kaardiandmeid - andmeteenusest LINZ, - mis on kasutatavad litsentsi - CC BY 4.0 tingimustel. + contributors_nz_html: "Uus-Meremaa: Sisaldab teenuse \nLINZ Data Service andmeid, mis on + kasutatavad litsentsi\nCC + BY 4.0 tingimustel." contributors_si_html: |- Sloveenia: Sisaldab mõõdistus- ja kaardistusteenistuse ning põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi andmeid (Sloveenia avalik informatsioon). + contributors_es_html: "Hispaania: Sisaldab Hispaania riikliku + geograafiainstituudi (IGN) ja \nriikliku + kartograafiasüsteemi (SCNE) andmeid, + mis on kasutatavad litsentsi \nCC + BY 4.0 tingimustel." contributors_za_html: |- LAV: Sisaldab andmeid allikast Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, õigused kuuluvad riigile. contributors_gb_html: |- Suurbritannia: Sisaldab Ordnance - Survey andmeid © krooni autoriõigus ja andmebaasi - õigused kaitstud seisuga detsember 2010. + Survey andmeid © krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud + 2010–2019. contributors_footer_1_html: |- Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad @@ -1182,14 +1333,14 @@ et: Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu eemaldamise protseduurist - või täida vastaval leheküljel vorm, et kaebus esitada. + või täida vastaval leheküljel vorm, et kaebus esitada. trademarks_title_html: Kaubamärgid trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie kaubamärgireegleid. index: - js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled - JavaScript'i ära keelanud. + js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti + keelanud. js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks. permalink: Püsilink shortlink: Lühilink @@ -1200,12 +1351,12 @@ et: ning kaugjuhtimine on lubatud edit: not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks. - not_public_description: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad muuta - oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}. + not_public_description_html: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad + muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}. user_page_link: kasutajaleht anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii. - flash_player_required: Sa vajad Flashi esitajat, et kasutada Potlatchi, OpenStreetMapi - Flashi-põhist toimetit. Saad Flash + flash_player_required_html: Sa vajad Flashi esitajat, et kasutada Potlatchi, + OpenStreetMapi Flashi-põhist toimetit. Saad Flash Playeri alla laadida saidilt Adobe.com. Selleks, et OpenStreetMapi redigeerida, on olemas ka mitmeid teisi võimalusi. @@ -1217,8 +1368,8 @@ et: potlatch2_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada programmis Potlatch 2, peaksid klikkima Salvesta nuppu.) id_not_configured: iD ei ole seadistatud - no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta HTML iframes funktsiooni mis - on vajalik antud režiimi toimimiseks. + no_iframe_support: Sinu brauser ei toeta HTML-i funktsiooni "iframes", mis + on vajalik selle režiimi toimimiseks. export: title: Eksportimine area_to_export: Eksporditav ala @@ -1228,8 +1379,9 @@ et: map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi) embeddable_html: Põimitav HTML licence: Litsents - export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud litsentsi Open - Data Commons Open Database License (ODbL) tingimustel. + export_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi + Open Database License + (ODbL) tingimustel. too_large: advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest allikatest:' @@ -1289,7 +1441,7 @@ et: arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. welcome: url: /welcome - title: Tere tulemast OSMi + title: Tere tulemast OpenStreetMapi description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide @@ -1297,8 +1449,9 @@ et: description: Kogukonna hallatav juhend algajatele. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel. + title: Abifoorum + description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja + vastuste veebilehel. mailing_lists: title: Postiloendid description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes @@ -1314,10 +1467,14 @@ et: title: switch2osm description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused. + welcomemat: + title: Organisatsioonidele + description: Kas sinu organisatsioonil on kavas teha midagi OpenStreetMapiga? + Vajamineva teabe leiad tervituslehelt. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page - title: wiki.openstreetmap.org - description: Sirvi vikis OSMi põhjalikumat dokumentatsiooni. + title: OpenStreetMapi viki + description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni. sidebar: search_results: Otsingu tulemused close: Sulge @@ -1398,7 +1555,7 @@ et: edit: Muuda preview: Eelvaade markdown_help: - title_html: Parsitud Markdowniga + title_html: Parsitud kramdowniga headings: Pealkirjad heading: Pealkiri subheading: Alapealkiri @@ -1460,40 +1617,26 @@ et: . See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda. traces: visibility: - private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid) + private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid) public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid) trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega) identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid koos ajatemplitega) new: - upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:' - description: 'Kirjeldus:' - tags: 'Sildid:' - tags_help: komaga eraldatud - visibility: 'Nähtavus:' + upload_trace: GPS-raja üleslaadimine visibility_help: mida see tähendab? - upload_button: Laadi üles help: Abi create: upload_trace: GPS-raja üleslaadimine trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist. See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse sulle meil. + upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest + on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti. edit: - filename: 'Failinimi:' - download: laadi alla - uploaded_at: 'Üles laaditud:' - points: 'Punktid:' - start_coord: 'Alguskoordinaadid:' - map: kaart - edit: redigeeri - owner: 'Omanik:' - description: 'Kirjeldus:' - tags: 'Sildid:' - tags_help: komaga eraldatud - save_button: Salvesta muudatused - visibility: 'Nähtavus:' visibility_help: mida see tähendab? + update: + updated: Rada uuendatud. trace_optionals: tags: Sildid show: @@ -1521,8 +1664,9 @@ et: newer: Uuemad rajad trace: pending: OOTEL - count_points: '%{count} punkti' - ago: '%{time_in_words_ago} tagasi' + count_points: + one: 1 punkt + other: '%{count} punkti' more: rohkem trace_details: Vaata raja üksikasju view_map: Vaata kaarti @@ -1530,7 +1674,7 @@ et: edit_map: Redigeeri kaarti public: AVALIK identifiable: TUVASTATAV - private: PRIVAATNE + private: ISIKLIK trackable: JÄLGITAV by: kasutajalt in: kohas @@ -1546,6 +1690,10 @@ et: upload_trace: Lisa GPS-rada see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid see_my_traces: Vaata minu radu + destroy: + scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani. + offline_warning: + message: GPX-failide üleslaadimise süsteem pole praegu saadaval. application: require_cookies: cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun @@ -1559,7 +1707,7 @@ et: oauth: authorize: title: Lubada juurdepääs sinu kontole - request_access: Rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kontole %{user}. + request_access_html: Rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kontole %{user}. Palun kontrolli, kas soovid, et rakendusel oleks järgmised võimalused. Võid valida neist nii palju või vähe kui soovid. allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:' @@ -1567,94 +1715,73 @@ et: allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi. allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks. allow_write_api: muuta kaarti. - allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS-radu. + allow_read_gpx: lugeda sinu isiklikke GPS-radu. allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu. allow_write_notes: muuta märkuseid. grant_access: Luba juurdepääs authorize_success: - title: Autoriseerimise taotlemine on lubatud - allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. + title: Volitamistaotlus lubatud + allowed_html: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. verification: Kontrollkood on %{code}. authorize_failure: - title: Autoriseerimistaotlus ebaõnnestus + title: Volitamistaotlus ebaõnnestus denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. - invalid: Autoriseerimisluba ei ole kehtiv. + invalid: Volitamisluba ei ole kehtiv. revoke: flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa. oauth_clients: new: title: Uue rakenduse registreerimine - submit: Registreeri edit: title: Redigeeri oma rakendust - submit: Redigeeri show: title: Rakenduse %{app_name} OAuthi üksikasjad key: 'Tarbija võti:' secret: 'Tarbija saladus:' url: Taotlustõendi URL access_url: 'Pääsutõendi URL:' - authorize_url: 'Autoriseeriv URL:' + authorize_url: 'Volitamise URL:' support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju. edit: Muuda üksikasju delete: Kustuta klient confirm: Kas oled kindel? requests: 'Kasutajalt taotletakse järgmisi õigusi:' - allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi. - allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi. - allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõbraks. - allow_write_api: muuta kaarti. - allow_read_gpx: lugeda nende privaatseid GPS-radasid. - allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid. - allow_write_notes: muuta märkuseid. index: title: Minu OAuthi üksikasjad - my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused + my_tokens: Minu volitatud rakendused list_tokens: 'Sinu nimel on rakendustele väljastatud järgmised load:' application: Rakenduse nimi issued_at: Väljastatud revoke: Tühista! my_apps: Minu klientrakendused - no_apps: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades - standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid saata, - pead oma veebirakenduse registreerima. + no_apps_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, + kasutades standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid + saata, pead oma veebirakenduse registreerima. registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:' register_new: Registreeri oma rakendus form: - name: Nimi - required: nõutav - url: Põhirakenduse URL - callback_url: Tagasihelistamise URL - support_url: Toe URL requests: 'Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:' - allow_read_prefs: lugeda oma kasutajaeelistusi. - allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi. - allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks. - allow_write_api: muuta kaarti. - allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid. - allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid. - allow_write_notes: muuta märkuseid. not_found: sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud. create: flash: Teave registreeriti edukalt. update: - flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt + flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt. destroy: - flash: Klientrakenduse registratsioon hävitati + flash: Klientrakenduse registreering hävitati. users: login: - title: Sisselogimise leht + title: Sisselogimine heading: Logi sisse email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:' password: 'Parool:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Jäta mind meelde - lost password link: Salasõna ununes? + lost password link: Kas unustasid parooli? login_button: Logi sisse register now: 'Registreeru:' with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime - ja salasõnaga:' + ja parooliga:' with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:' new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus? to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto. @@ -1663,52 +1790,56 @@ et: account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.
Aktiveerimiseks klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või taotle uut kontot kinnitavat meili. - account is suspended: Vabandust, sinu kasutajakonto on peatatud kahtlase tegevuse - tõttu.
Palun võta ühendust veebimeistriga - kui soovid sellel teemal arutleda. - auth failure: Vabandust, kahjuks ei saa nende andmetega sisse. - openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega + account is suspended: Vabandust, sinu konto tegevus on peatatud kahtlase tegevuse + tõttu.
Palun võta ühendust veebimeistriga, + kui soovid selle teema üle arutada. + auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida. + openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga auth_providers: openid: - title: Sisene OpenID tunnusega - alt: Sisene OpenID URL abil + title: Logi sisse OpenID-ga + alt: Logi sisse OpenID URL-iga google: - title: Sisene Google'i tunnusega - alt: Sisene Google'i OpenID tunnusega + title: Logi sisse Google'i kaudu + alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga facebook: - title: Sisene Facebooki tunnusega - alt: Sisene Facebooki kontoga + title: Logi sisse Facebooki kaudu + alt: Logi sisse Facebooki kontoga windowslive: - title: Sisene Windows Live'i tunnusega - alt: Sisene Windows Live'i kontoga + title: Logi sisse Windows Live'i kaudu + alt: Logi sisse Windows Live'i kontoga + github: + title: Logi sisse GitHubi kaudu + alt: Logi sisse GitHubi kontoga + wikipedia: + title: Logi sisse Vikipeedia kaudu + alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga yahoo: - title: Sisene Yahoo tunnusega - alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega + title: Logi sisse Yahoo kaudu + alt: Logi sisse Yahoo OpenID-ga wordpress: - title: Sisene Wordpressi tunnusega - alt: Sisene Wordpressi OpenID tunnusega + title: Logi sisse Wordpressi kaudu + alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga aol: - title: Sisene AOL-i tunnusega - alt: Sisene AOL-i OpenID tunnusega + title: Logi sisse AOL-i kaudu + alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga logout: title: Logi välja heading: Logi OpenStreetMapist välja logout_button: Logi välja lost_password: - title: Unustatud salasõna + title: Unustatud parool heading: Parool ununenud? email address: 'E-posti aadress:' - new password button: Saada mulle uus salasõna - help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame - sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks. - notice email on way: Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid ära muretse, peagi - saad meili, et saaksid oma parooli ära muuta. + new password button: Lähtesta parool + help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame + sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks. + notice email on way: Kahju, et parooli kaotasid, kuid ära muretse. Peagi saad + e-kirja, mille abil saad parooli lähtestada. notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud. reset_password: title: Lähtesta parool heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine - password: 'Parool:' - confirm password: 'Kinnita parool:' reset: Lähtesta parool flash changed: Sinu parool on muudetud. flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i. @@ -1716,45 +1847,45 @@ et: title: Registreerumine no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks automaatselt kontot. - contact_webmaster: Palun võta ühendust veebimeistriga, + contact_webmaster_html: Palun võta ühendust veebimeistriga, et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik. about: header: Vaba ja muudetav html: |- -

Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.

-

Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadame sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.

+

Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.

+

Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.

license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma kaastöö tingimustega. email address: 'E-posti aadress:' confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:' - not displayed publicly: Sinu aadressi ei näidata avalikult, lisateavet loe meie - andmekaitsereeglitest. display name: 'Kuvatav nimi:' display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes. + external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:' password: 'Parool:' confirm password: 'Kinnita parool:' use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu + auth no password: Kolmanda osapoole autentimisega parooli ei nõuta, aga mõne + lisatööriista või serveri jaoks võib seda siiski tarvis minna. continue: Registreeru terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega! terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega. Lisateabe saamiseks vaata seda wiki lehte. terms: - title: 'Kaastöötingimused:' - heading: Kaastöötingimused - read and accept: Palun loe lepingut ja vajuta nuppu "Nõustun" kinnitamaks, et - nõustud selle lepingu tingimustega oma olemasoleva ja edaspidise kaastöö jaoks. - consider_pd: Eelnevale nõusolekule lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku - omandisse (Public Domain) + title: Tingimused + heading: Tingimused + consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse + (Public Domain) consider_pd_why: mis see on? - guidance: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a inimloetav + guidance_html: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a inimloetav kokkuvõte mõned mitteametlikud tõlked' - agree: Nõustun decline: Ei nõustu - you need to accept or decline: Enne jätkamist palun tutvu uute Kaastöötingimustega - ja seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. + you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega + ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:' legale_names: france: Prantsusmaa @@ -1786,19 +1917,17 @@ et: remove as friend: eemalda sõprade hulgast add as friend: Lisa sõbraks mapper since: 'Kaardistaja alates:' - ago: (%{time_in_words_ago} tagasi) ct status: 'Kaastöötingimused:' ct undecided: Otsustamata ct declined: Tagasi lükatud - ct accepted: Vastu võetud %{ago} tagasi - latest edit: 'Viimane muudatus %{ago}:' + latest edit: 'Viimane muudatus (%{ago}):' email address: 'E-posti aadress:' created from: 'Loodud:' status: 'Staatus:' spam score: 'Rämpsposti tulemus:' description: Kirjeldus user location: Kasutaja asukoht - if set location: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses + if_set_location_html: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses asuvaid kasutajaid. settings_link_text: seaded my friends: Minu sõbrad @@ -1838,7 +1967,7 @@ et: nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad friend: Sõber account: - title: Redigeeri kasutajakontot + title: Konto muutmine my settings: Minu seaded current email address: 'Praegune e-posti aadress:' new email address: 'Uus e-posti aadress:' @@ -1856,7 +1985,7 @@ et: disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? public editing note: heading: Avalik toimetamine - text: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid + html: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et võimaldada inimestel selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval nupul. Pärast üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardiandmeid muuta ainult @@ -1875,7 +2004,7 @@ et: link text: mis see on? profile description: 'Profiili kirjeldus:' preferred languages: 'Eelistatud keeled:' - preferred editor: 'Vaikimisi redaktor:' + preferred editor: 'Vaikeredaktor:' image: 'Pilt:' gravatar: gravatar: Kasuta Gravatari @@ -1894,7 +2023,7 @@ et: make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks return to profile: Tagasi profiili juurde flash update success confirm needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli - oma elektronposti, et kinnitada oma uus e-posti aadress. + e-kirju, et kinnitada uus e-posti aadress. flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt. confirm: heading: Kontrolli oma e-posti. @@ -1927,25 +2056,14 @@ et: go_public: flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi teha. - make_friend: - heading: Lisada %{user} sõbraks? - button: Lisa sõbraks - success: '%{name} on nüüd sinu sõber.' - failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus. - already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber. - remove_friend: - heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast? - button: Eemalda sõprade hulgast - success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.' - not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.' index: title: Kasutajad heading: Kasutajad showing: one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items}) other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items}) - summary: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})' - summary_no_ip: '%{name} loodud (%{date})' + summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})' + summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})' confirm: Kinnita valitud kasutajad hide: Peida valitud Kasutajad empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud! @@ -1953,7 +2071,7 @@ et: title: Konto peatatud heading: Konto peatatud webmaster: veebimeistriga - body: |- + body_html: |-

Vabandust, sinu konto õigused on automaatselt peatatud kahtlase tegevuse tõttu. @@ -1963,7 +2081,9 @@ et: seda arutada, siis võid võtta ühendust %{webmaster}.

auth_failure: - no_authorization_code: Autoriseerimiskood puudub + connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega. + invalid_credentials: Vigased autentimisandmed. + no_authorization_code: Volitamiskood puudub. auth_association: heading: Sinu ID ei ole veel seotud OpenStreetMapi kasutajakontoga. option_1: |- @@ -2000,14 +2120,13 @@ et: back: Tagasi loendisse new: title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} - heading: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} + heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles, et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust. period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. - submit: Loo blokeering tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada. tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele teadetele. @@ -2015,13 +2134,12 @@ et: back: Vaata kõiki blokeeringuid edit: title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine - heading: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine + heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust. period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. - submit: Uuenda blokeeringut show: Vaata seda blokeeringut back: Vaata kõiki blokeeringuid needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse? @@ -2045,35 +2163,45 @@ et: empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud. revoke: title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine - heading: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by}) + heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by}) time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast. - past: See blokeering lõppes %{time} tagasi ja seda ei saa enam tagasi võtta. + past: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta. confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada? revoke: Tühista! flash: See blokeering on tühistatud. - period: - one: 1 tund - other: '%{count} tundi' helper: time_future: Lõpuni %{time}. until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. time_future_and_until_login: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud. - time_past: Lõppes %{time} tagasi. + time_past: Lõppes %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 tund + other: '%{count} tundi' + days: + one: 1 päev + other: '%{count} päeva' + weeks: + one: 1 nädal + other: '%{count} nädalat' + months: + one: 1 kuu + other: '%{count} kuud' + years: + one: 1 aasta + other: '%{count} aastat' blocks_on: title: Kasutaja %{name} blokeeringud - heading: Kasutaja %{name} blokeeringud + heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringud empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud. blocks_by: title: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud - heading: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud + heading_html: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud empty: Kasutaja %{name} pole veel kedagi blokeerinud. show: title: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})' - heading: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})' - time_future: Lõpeb %{time} - time_past: Lõppes %{time} tagasi + heading_html: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})' created: Loodud - ago: '%{time} tagasi' status: Olek show: Näita edit: Redigeeri @@ -2098,37 +2226,15 @@ et: next: Järgmine » previous: « Eelmine notes: - comment: - opened_at_html: Loodud %{when} tagasi - opened_at_by_html: Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt - commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi - commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt - closed_at_html: Lahendatud %{when} tagasi - closed_at_by_html: Lahendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt - reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi - reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt - rss: - title: OpenStreetMapi märkused - description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti - sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog - opened: uus märkus (lähedal kohale %{place}) - commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place}) - closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place}) - reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place}) - entry: - comment: Kommentaar - full: Täielik tekst - mine: + index: title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused heading: Kasutaja %{user} märkused - subheading: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused + subheading_html: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused id: ID creator: Looja description: Kirjeldus created_at: Loodud last_changed: Viimati muudetud - ago_html: '%{when} tagasi' javascripts: close: Sulge share: @@ -2163,7 +2269,6 @@ et: out: Vähenda locate: title: Näita minu asukohta - popup: Sa asud sellest punktist {distance} {unit} kaugusel base: standard: Tavakaart cycle_map: Rattakaart @@ -2178,6 +2283,7 @@ et: title: Kihid copyright: © OpenStreetMapi kaastöölised donate_link_text: + terms: Veebisaidi ja API tingimused site: edit_tooltip: Muuda kaarti edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti @@ -2204,8 +2310,8 @@ et: kaartidelt ega kataloogiloenditest. add: Lisa märkus show: - anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt, - mida tuleks eraldi üle kontrollida. + anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare, + mis tuleks eraldi üle kontrollida. hide: Peida resolve: Lahenda reactivate: Aktiveeri uuesti @@ -2215,13 +2321,10 @@ et: kliki siia. directions: engines: + fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM) graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper) graphhopper_car: Autoga (GraphHopper) graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Rattaga (MapQuest) - mapquest_car: Autoga (MapQuest) - mapquest_foot: Jalgsi (MapQuest) - osrm_car: Autoga (OSRM) directions: Juhised distance: Vahemaa errors: @@ -2234,6 +2337,7 @@ et: turn_left_without_exit: 'Pööra vasakule teele: %{name}' endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}' start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}' + destination_without_exit: Jõuad kohale unnamed: nimetu time: Ajakulu query: @@ -2254,7 +2358,6 @@ et: edit: description: Kirjeldus heading: Redigeeri redaktsiooni - submit: Salvesta redaktsioon title: Redigeeri redaktsiooni index: empty: Redaktsioone pole näidata. @@ -2263,7 +2366,6 @@ et: new: description: Kirjeldus heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta - submit: Loo redaktsioon title: Uue redaktsiooni loomine show: description: 'Kirjeldus:'