X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2fabc46421f9e908ef6902ea7c4890a0032af446..8e443649f374f14e522749949d6012eca1c6a973:/config/locales/ca.yml diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index 5f0fc6978..96b38a279 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -32,6 +32,7 @@ # Author: Netol # Author: PerroVerd # Author: Pitort +# Author: Qllach # Author: Quel.soler # Author: Rbndev # Author: Ruila @@ -47,8 +48,6 @@ # Author: 아라 --- ca: - html: - dir: ltr time: formats: friendly: '%e %B %Y a les %H.%M' @@ -68,7 +67,7 @@ ca: client_application: create: Registreu-vos update: Actualitza - doorkeeper_application: + oauth2_application: create: Registreu-vos update: Actualitza redaction: @@ -141,7 +140,7 @@ ca: title: Tema latitude: Latitud longitude: Longitud - language: Llengua + language_code: Llengua doorkeeper/application: name: Nom redirect_uri: Redirigeix URIs @@ -247,8 +246,6 @@ ca: other: fa %{count} mesos x_years: other: un=fa 1 any - printable_name: - with_version: '%{id}, v%{version}' editor: default: Predeterminat (actualment %{name}) id: @@ -289,6 +286,31 @@ ca: entry: comment: Comentari full: Nota sencera + account: + deletions: + show: + title: Suprimeix el meu compte + warning: Avís! El procés de supressió del compte és definitiu i no pot revertir-se. + delete_account: Suprimeix el compte + delete_introduction: 'Podeu suprimir el vostre compte d''OpenStreetMap fent + servir el botó de sota. Tingueu en compte els detalls següents:' + delete_profile: S'eliminarà la vostra informació de perfil, incloent-hi el + vostre avatar, descripció i ubicació del vostre domicili. + delete_display_name: S'eliminarà el vostre nom en pantalla i podrà ser utilitzat + per altres comptes. + retain_caveats: 'Tanmateix, alguna informació vostra romandrà a OpenStreetMap, + fins i tot després de suprimir el compte:' + retain_edits: Les vostres edicions a la base de dades de mapes, si en teniu + cap, seran conservades. + retain_traces: Si hi heu penjat cap traça, hi romandran. + retain_diary_entries: Si teniu cap entrada o comentari de diari, hi romandran + però s'ocultaran. + retain_notes: Si teniu cap nota o comentari de mapes, hi romandran però s'ocultaran. + retain_changeset_discussions: Les vostres discussions del conjunt de canvis, + si n'hi ha cap, es conservaran. + retain_email: Es conservarà la vostra adreça de correu electrònic. + confirm_delete: N'esteu segur? + cancel: Cancel·la accounts: edit: title: Edita el compte @@ -296,12 +318,10 @@ ca: current email address: Adreça electrònica actual external auth: Autenticació externa openid: - link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID link text: què és això? public editing: heading: Modificació pública enabled: Activades. No anònim i amb permís per editar dades. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: què és això? disabled: Desactivades i sense permís per a editar; les modificacions anteriors són anònimes. @@ -324,15 +344,17 @@ ca: de col·laboració. agreed_with_pd: També declareu que considereu que les vostres modificacions són de domini públic. - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: què és això? save changes button: Desa els canvis make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques + delete_account: Suprimeix el compte... update: success_confirm_needed: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament. Comproveu el vostre correu per a confirmar la vostra adreça de correu electrònic nova. success: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament. + destroy: + success: Compte suprimit. browse: created: Creat closed: Tancat @@ -450,23 +472,7 @@ ca: wikimedia_commons_link: L'element %{page} a Wikimedia Commons telephone_link: Trucar %{phone_number} colour_preview: Previsualització de color %{colour_value} - note: - title: 'Nota: %{id}' - new_note: Nota nova - description: Descripció - open_title: 'Nota no resolta: #%{note_name}' - closed_title: 'Nota resolta #%{note_name}' - hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}' - opened_by_html: Creat per %{user} a %{when} - opened_by_anonymous_html: Creat per un anònim a %{when} - commented_by_html: Comentari de %{user} a %{when} - commented_by_anonymous_html: Comentari d'un anònim a %{when} - closed_by_html: Resolt per %{user} a %{when} - closed_by_anonymous_html: Resolt per un anònim a %{when} - reopened_by_html: Reactivat per %{user} a %{when} - reopened_by_anonymous_html: Reactivat per un anònim a %{when} - hidden_by_html: Ocultat per %{user} a %{when} - report: Reportar aquesta nota + email_link: Correu %{email} query: title: Consultar objectes introduction: Feu clic al mapa per a trobar objectes propers. @@ -490,6 +496,7 @@ ca: index: title: Conjunts de canvis title_user: Conjunts de canvis de %{user} + title_user_link_html: Conjunts de canvis de %{user_link} title_friend: Conjunts de canvis dels meus amics title_nearby: Conjunts de canvis d'usuaris propers empty: No s'ha trobat cap conjunt de canvis. @@ -635,13 +642,10 @@ ca: search: title: latlon_html: Resultats interns - ca_postcode_html: Resultats de Geocoder.CA osm_nominatim_html: Resultats d’OpenStreetMap Nominatim - geonames_html: Resultats de GeoNames osm_nominatim_reverse_html: Resultats d’OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse_html: Resultats de GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -658,8 +662,8 @@ ca: aeroway: aerodrome: Aeròdrom airstrip: Aeròdrom - apron: Plataforma d'estacionament - gate: Porta + apron: Àrea d'estacionament d'aeroport + gate: Porta d'aeroport hangar: Hangar helipad: Heliport holding_position: Punt d'espera @@ -668,7 +672,7 @@ ca: runway: Pista taxilane: Carril de taxi taxiway: Carrer de rodatge - terminal: Terminal + terminal: Terminal d'aeroport windsock: Mànega de vent amenity: animal_boarding: Hotel de Mascotes @@ -714,7 +718,7 @@ ca: fire_station: Parc de bombers food_court: Àrea de restauració fountain: Font ornamental - fuel: Benzinera + fuel: Estació de servei gambling: Jocs d'atzar grave_yard: Cementiri grit_bin: Contenidor de sal @@ -870,7 +874,6 @@ ca: window_construction: Construcció de finestres winery: Bodega "yes": Botiga d'artesania - crossing: Encreuament emergency: access_point: Punt d'accés ambulance_station: Base d'ambulàncies @@ -891,6 +894,7 @@ ca: bus_stop: Parada d'autobús construction: Carretera en construcció corridor: Passadís + crossing: Encreuament cycleway: Carril bici elevator: Ascensor emergency_access_point: Accés d'emergència @@ -930,6 +934,7 @@ ca: trailhead: Cap de pista trunk: Via ràpida trunk_link: Via ràpida + turning_circle: Atzucac turning_loop: Canvi de sentit final unclassified: Carretera sense classificar "yes": Carretera @@ -978,9 +983,8 @@ ca: brownfield: Terra no urbanitzada cemetery: Cementiri commercial: Zona comercial - conservation: Conservació - construction: Construcció - farm: Granja + conservation: Espai protegit + construction: Zona en construcció farmland: Terres de conreu farmyard: Corral forest: Bosc @@ -1001,7 +1005,7 @@ ca: reservoir: Embassament reservoir_watershed: Conca de l'embassament residential: Àrea residencial - retail: Zona comercial + retail: Àrea comercial village_green: Prat municipal vineyard: Vinya "yes": Ús del terreny @@ -1211,6 +1215,7 @@ ca: "yes": Lloc railway: abandoned: Ferrocarril abandonat + buffer_stop: Topall construction: Ferrocarril en construcció disused: Ferrocarril en desús funicular: Funicular @@ -1224,6 +1229,7 @@ ca: platform: Andana de tren preserved: Ferrocarril conservat proposed: Ferrocarril projectat + rail: Raïl spur: Branc ferroviari station: Estació de tren stop: Parada de trens @@ -1232,6 +1238,7 @@ ca: switch: Canvi d'agulles tram: Tramvia tram_stop: Parada de tramvia + turntable: Placa giratòria yard: Pati de ferrocarril shop: agrarian: Botiga agrària @@ -1358,7 +1365,7 @@ ca: artwork: Obra d'art attraction: Atracció bed_and_breakfast: Bed and breakfast - cabin: Cabanya + cabin: Cabanya turística camp_pitch: Parcel·la de càmping camp_site: Càmping caravan_site: Càmping per a caravanes @@ -1482,6 +1489,7 @@ ca: issue_comments: create: comment_created: S’ha creat el comentari correctament + issue_reassigned: S'ha creat el vostre comentari i la incidència s'ha reassignat reports: new: title_html: Denunciar %{link} @@ -1519,9 +1527,6 @@ ca: successful_report: S’ha registrat la vostra denúncia correctament provide_details: Proporcioneu els detalls demanats layouts: - project_name: - title: OpenStreetMap - h1: OpenStreetMap logo: alt_text: Logotip de l'OpenStreetMap home: Ves a la ubicació d'inici @@ -1562,6 +1567,7 @@ ca: help: Ajuda about: Informació copyright: Drets d'autor + communities: Comunitats community: Comunitat community_blogs: Blogs de la comunitat community_blogs_title: Blogs dels membres de la comunitat OpenStreetMap @@ -1613,7 +1619,6 @@ ca: failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:' more_info_html: Podeu trobar més informació sobre les fallades d'importació de GPX i com evitar-les a %{url}. - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX' gpx_success: hi: Hola %{to_user}, @@ -1889,8 +1894,6 @@ ca: account not active: El vostre compte encara no és actiu.
Utilitzeu l'enllaç al correu de confirmació per activar el vostre compte o demaneu un nou correu electrònic de confirmació. - account is suspended: S'ha suspès el vostre compte a causa d'activitat sospitosa.
Contacteu - amb assistència per parlar-ne. auth failure: No podeu iniciar la sessió amb aquesta informació. openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID auth_providers: @@ -1922,6 +1925,10 @@ ca: title: Surt heading: Tanca la sessió d'OpenStreetMap logout_button: Surt + suspended_flash: + suspended: Ho sentim, s'ha suspès el vostre compte per activitat sospitosa. + contact_support_html: Poseu-vos en contacte amb %{support_link} si voleu discutir-ho. + support: assistència shared: markdown_help: title_html: Analitzat amb kramdown @@ -2006,25 +2013,22 @@ ca: intro_3_1_html: La nostra documentació és disponible sota llicència Text de la llicència de Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0(CC-BY-SA). credit_title_html: Com atribuir autoria a OpenStreetMap - credit_1_html: Demanem que es reconegui “© Col·laboradors d'OpenStreetMap” - com a autors. - credit_2_1_html: També heu de deixar clar que les dades són disponibles sota - llicència de base de dades oberta i, si utilitzeu els nostres mapes, que - la cartografia té llicència CC-BY-SA. Podeu fer-ho enllaçant a aquesta - pàgina de copyright. De manera alternativa, però com a requisit obligatori - si distribuïu OSM en forma de dades en brut, podeu citar i enllaçar directament - a la llicència. En el cas d'utilitzar suports on els enllaços d'hipertext - no són possibles (per exemple, obres impreses), us suggerim d'adreçar els - lectors a openstreetmap.org (potser indicant l'adreça completa d'OpenStreetMap), - a opendatacommons.org i, si s'escau, a creativecommons.org. - credit_3_1_html: |- - Les tessel·les de mapa en “standard style” a www.openstreetmap.org són un - producte de la Fundació OpenStreetMap usant dades de l'OpenStreetMap sota llicència Open - Database License. Quan s'utilitza aquest estil de mapa, la mateixa atribució és requerit quant a - les dades del mapa. + credit_1_html: 'Allà on utilitzeu les dades de l''OpenStreetMap, cal que feu + les dues coses següents:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: Per a l'avís de copyright, tenim diferents requisits sobre + com cal mostrar-lo depenent de com feu servir les nostres dades. Per exemple, + s'apliquen diferents regles depenent de si heu creat un mapa navegable, + un mapa imprès o una imatge estàtica. Per a més detalls, podeu consultar + les directrius + d'atribució. credit_4_html: |- - En el cas d'un mapa electrònic navegable, els crèdits han d'aparèixer a la cantonada del mapa. - Per exemple: + Per tal de fer patent que les dades es troben sota l'Open + Database License, podeu enllaçar aquesta pàgina de copyright. Alternativament, i com a requisit si esteu distribuint l'OSM en un formulari de dades, podeu anomenar i enllaçar directament les llicències. En aquells llocs on els enllaços no siguin possibles (p. ex., en material imprès), us suggerim que dirigiu als lectors a openstreetmap.org (possible estenent 'OpenStreetMap' a aquesta adreça sencera) i a opendatacommons.org. En aquest exemple, l'atribució apareix a la cantonada del mapa. attribution_example: alt: Exemple de com atribuir l'autoria a OpenStreetMap en una pàgina web title: Exemple d'atribució d'autoria @@ -2089,7 +2093,7 @@ ca: titulars dels drets d'autor. infringement_2_html: Si penseu que hi ha material protegit per drets d'autor que ha estat afegit a la base de dades d'OpenStreetMap o a aquest web, si - us plau aneu a la pàgina web dedicada al Procediment + us plau aneu a la pàgina web dedicada al Procediment per eliminar dades protegides pels drets d'autor o empleneu aquest formulari en línia. trademarks_title_html: Marques registrades @@ -2203,7 +2207,6 @@ ca: title: Guia per a principiants description: Guia per a principiants mantinguda per la comunitat. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Fòrum d'ajuda description: Feu una pregunta o cerqueu respostes a la pàgina de preguntes i respostes d'OpenStreetMap. @@ -2212,9 +2215,12 @@ ca: description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en un ampli ventall de llistes de correu temàtiques i regionals. forums: - title: Fòrums + title: Fòrums (obsolet) description: Preguntes i debats per als qui prefereixen un estil d'interfície de tauler d'anuncis. + community: + title: Fòrum comunitari + description: Un espai compartit per a les converses d'OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Xat interactiu en llengües diferents i sobre diferents temes. @@ -2223,12 +2229,10 @@ ca: description: Ajuda per a empreses i organitzacions que volen migrar als mapes i altres serveis basats en OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Per a organitzacions description: Ets amb una organització que vol usar OpenStreetMap? Troba el que et cal saber al nostre espai de benvinguda. wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: Wiki d'OpenStreetMap description: Navegueu per la wiki per a trobar documentació detallada d'OpenStreetMap. potlatch: @@ -2292,6 +2296,7 @@ ca: common: - Àrea comunal - prat + - jardí retail: Àrea comercial industrial: Zona industrial commercial: Zona comercial @@ -2374,6 +2379,14 @@ ca: i cliqueu la icona de la nota: . Això afegirà un marcador al mapa que podeu moure arrossegant-lo. Afegiu el vostre missatge, cliqueu el botó de desar, i altres usuaris ho investigaran.' + communities: + title: Comunitats + local_chapters: + title: Capítols locals + list_text: 'Les comunitats següents s''estableixen formalment com a capítols + locals:' + other_groups: + title: Altres grups traces: visibility: private: Privat (només compartit com a punts anònims no ordenats) @@ -2454,7 +2467,7 @@ ca: in: en index: public_traces: Traces GPS públiques - my_traces: Les meves traces + my_gps_traces: Les meves traces GPS public_traces_from: Traces GPS públiques de %{user} description: Navega per les traces pujades recentment tagged_with: etiquetat amb %{tags} @@ -2463,6 +2476,7 @@ ca: wiki. upload_trace: Puja una traça all_traces: Totes les traces + my_traces: Les meves traces traces_from: Traces públiques de %{user} remove_tag_filter: Elimina el filtre d'etiquetes destroy: @@ -2635,9 +2649,7 @@ ca: new: title: Registreu-vos-hi no_auto_account_create: No us podem crear un compte automàticament. - contact_support_html: Contacteu amb assistència per - gestionar la creació d'un compte - intentarem tractar la sol·licitud tan aviat - com sigui possible. + support: assistència about: header: Lliure i editable html: |- @@ -2645,7 +2657,7 @@ ca:

Registreu-vos i comenceu a col·laborar. Us enviarem un e-mail per a confirmar el vostre compte.

email address: 'Adreça de correu:' confirm email address: 'Confirmeu l''adreça de correu electrònic:' - display name: 'Nom que es mostrarà:' + display name: 'Nom en pantalla:' display name description: El nom d'usuari que es mostrarà públicament. El podeu canviar més endavant a les preferències. external auth: 'Autenticació mitjançant tercers:' @@ -2669,11 +2681,9 @@ ca: consider_pd: A més de tot l'anterior, accepto que les meves contribucions siguin de domini públic consider_pd_why: què és això? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Informació per ajudar a entendre aquests termes: un resum llegible per humans i algunes traduccions informals' continue: Continua - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Rebutja you need to accept or decline: Per a poder continuar, llegiu i després accepteu o rebutgeu els nous termes de col·laboració . @@ -2686,7 +2696,6 @@ ca: terms_declined_html: Ens sap greu que hàgiu decidit no acceptar els nous termes de les contribucions. Per més informació, vegeu %{terms_declined_link}. terms_declined_link: aquesta pàgina wiki - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Aquest usuari no existeix heading: L'usuari %{user} no existeix @@ -2742,6 +2751,8 @@ ca: activate_user: Activa aquest usuari deactivate_user: Desactiva aquest usuari confirm_user: Confirma aquest usuari + unconfirm_user: Revoca la confirmació de l'usuari + unsuspend_user: Revoca la suspensió de l'usuari hide_user: Amaga aquest usuari unhide_user: No amaguis aquest usuari delete_user: Suprimeix aquest usuari @@ -2767,15 +2778,8 @@ ca: title: Compte suspès heading: Compte suspès support: assistència - body_html: |- -

- El vostre compte ha estat suspès automàticament a causa - d'activitat sospitosa. -

-

- Aquesta decisió serà revisada per un administrador aviat, o - podeu contactar amb %{webmaster} si desitgeu discutir-ho. -

+ automatically_suspended: Ho sentim, s'ha suspès el vostre compte automàticament + per activitat sospitosa. auth_failure: connection_failed: La connexió al proveïdor d'autenticació ha fallat invalid_credentials: Credencials d'autenticació no vàlides @@ -2928,6 +2932,42 @@ ca: description: Descripció created_at: Creat a last_changed: Últim canvi + show: + title: 'Nota: %{id}' + description: Descripció + open_title: 'Nota no resolta: #%{note_name}' + closed_title: 'Nota resolta #%{note_name}' + hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}' + opened_by_html: Creat per %{user} a %{when} + opened_by_anonymous_html: Creat per un anònim a %{when} + commented_by_html: Comentari de %{user} a %{when} + commented_by_anonymous_html: Comentari d'un anònim a %{when} + closed_by_html: Resolt per %{user} a %{when} + closed_by_anonymous_html: Resolt per un anònim a %{when} + reopened_by_html: Reactivat per %{user} a %{when} + reopened_by_anonymous_html: Reactivat per un anònim a %{when} + hidden_by_html: Ocultat per %{user} a %{when} + report: informa d'aquesta nota + anonymous_warning: Aquesta nota inclou comentaris d'usuaris anònims que haurien + de ser verificats independentment. + hide: Amaga + resolve: Resol + reactivate: Reactivar + comment_and_resolve: Comenta i resol + comment: Comenta + report_link_html: Si aquesta nota conté informació delicada que cal eliminar, + podeu %{link}. + other_problems_resolved: Per a tots els altres problemes, la resolució és suficient. + disappear_date_html: Aquesta nota resolta desapareixerà del mapa en %{disappear_in}. + new: + title: Nota nova + intro: Heu trobat un error o bé hi falta res? Informeu-ne a altres col·laboradors + per tal que puguin solucionar-ho. Moveu el marcador a la posició correcta + i escriviu-hi una anotació per tal de descriure el problema. + advice: La vostra nota és pública i pot utilitzar-se per actualitzar el mapa, + per tant, no hi introduïu cap informació personal, o informació de mapes amb + copyright o bé llistats de directori. + add: Afegeix una nota javascripts: close: Tanca share: @@ -3009,23 +3049,6 @@ ca: unsubscribe: Dona de baixa hide_comment: ocultar unhide_comment: mostrar - notes: - new: - intro: Heu trobat un error o bé hi falta res? Informeu-ne a altres col·laboradors - per tal que puguin solucionar-ho. Moveu el marcador a la posició correcta - i escriviu-hi una anotació per tal de descriure el problema. - advice: La vostra nota és pública i pot utilitzar-se per actualitzar el mapa, - per tant, no hi introduïu cap informació personal, o informació de mapes - amb copyright o bé llistats de directori. - add: Afegeix una nota - show: - anonymous_warning: Aquesta nota inclou comentaris d'usuaris anònims que haurien - de ser verificats independentment. - hide: Amaga - resolve: Resol - reactivate: Reactivar - comment_and_resolve: Comenta i resol - comment: Comenta edit_help: Moveu el mapa i feu zoom sobre una ubicació que vulgueu editar, i a continuació, feu clic aquí. directions: