X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2fd8c312cbc74b688c21fac2cf5cd4a3751d07f9..0571802b31a6a218472763f6b58cb6898cbdc56e:/config/locales/uk.yml diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index ce21b3de7..e240ba0af 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -12,6 +12,7 @@ # Author: Base # Author: Bicolino34 # Author: Choomaq +# Author: DDPAT # Author: Dim Grits # Author: Dittaeva # Author: Drkns @@ -20,6 +21,7 @@ # Author: Esk78 # Author: Green Zero # Author: Gzhegozh +# Author: Ice bulldog # Author: KEL # Author: Kareyac # Author: Lxlalexlxl @@ -31,6 +33,7 @@ # Author: Olvin # Author: Piramidion # Author: Prima klasy4na +# Author: Renvoy # Author: Riwnodennyk # Author: Ruila # Author: Sev @@ -41,19 +44,20 @@ # Author: Ypryima # Author: Yurkoy # Author: Ата +# Author: Драгун +# Author: Пан Хаунд # Author: Тест --- uk: time: formats: - friendly: '%e %B %Y в %H:%M' - blog: '%e %B %Y' + friendly: '%e %B %Y о %H:%M' helpers: file: prompt: Обрати файл submit: diary_comment: - create: Зберегти + create: Коментувати diary_entry: create: Опублікувати update: Оновити @@ -64,7 +68,7 @@ uk: client_application: create: Зареєструвати update: Оновити - doorkeeper_application: + oauth2_application: create: Реєстрація update: Оновити redaction: @@ -89,7 +93,7 @@ uk: diary_comment: Коментарі щоденника diary_entry: Запис щоденника friend: Друг - issue: Проблема + issue: Звернення language: Мова message: Повідомлення node: Точка @@ -106,14 +110,14 @@ uk: relation: Зв’язок relation_member: Елемент зв’язку relation_tag: Теґ зв’язку - report: Звіт + report: Скарга session: Сеанс trace: Трек tracepoint: Точка треку tracetag: Теґ треку - user: Користувач - user_preference: Налаштування користувача - user_token: Код підтвердження користувача + user: Учасник + user_preference: Налаштування + user_token: Код підтвердження way: Лінія way_node: Точка лінії way_tag: Теґ лінії @@ -123,8 +127,8 @@ uk: url: Основний URL застосунку (Обов’язково) callback_url: URL зворотного виклику support_url: URL підтримки - allow_read_prefs: отримувати налаштування користувача - allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача + allow_read_prefs: отримувати налаштування + allow_write_prefs: змінювати налаштування allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів allow_write_api: змінювати мапу allow_read_gpx: отримувати приватні GPS-треки. @@ -133,21 +137,22 @@ uk: diary_comment: body: Текст diary_entry: - user: Користувач + user: Учасник title: Тема + body: Текст latitude: Широта longitude: Довгота - language: Мова + language_code: Мова doorkeeper/application: name: Назва - redirect_uri: Переспрямування URI + redirect_uri: URI перенаправлення confidential: Застосунок є конфіденційним? scopes: Дозволи friend: - user: Користувач + user: Учасник friend: Друг trace: - user: Користувач + user: Учасник visible: Видимість name: Назва size: Розмір @@ -157,7 +162,7 @@ uk: description: Опис gpx_file: Завантажити GPX-файл visibility: Видимість - tagstring: Мітки + tagstring: Теґи message: sender: Відправник title: Тема @@ -186,7 +191,7 @@ uk: pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль help: doorkeeper/application: - confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ може + confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ може бути захищений системами підтримання конфіденційності (мобільні застосунки та односторінкові вебзастосунки не є конфіденційними) redirect_uri: Один рядок для одного URI @@ -197,7 +202,7 @@ uk: толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою. - needs_view: Дозволити користувачу увійти, перш, ніж блокування буде знято? + needs_view: Чи потрібно маперу здійснити вхід, перш ніж блокування буде знято? user: email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим, ознайомтесь з %{time} closed_html: Закрито %{time} - created_by_html: Створено %{time} учасником %{user} - deleted_by_html: Вилучено %{time} учасником %{user} - edited_by_html: Змінено %{time} учасником %{user} - closed_by_html: Закрито %{time} учасником %{user} + created_by_html: Створено %{time} %{user} + deleted_by_html: Вилучено %{time} %{user} + edited_by_html: Змінено %{time} %{user} + closed_by_html: Закрито %{time} %{user} version: Версія in_changeset: Набір змін anonymous: анонім @@ -341,8 +417,6 @@ uk: view_history: Перегляд історії view_details: Поточна інформація location: 'Координати:' - common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Набір змін: %{id}' belongs_to: Автор @@ -382,11 +456,11 @@ uk: relation: title_html: 'Зв’язок: %{name}' history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}' - members: Учасники + members: Члени members_count: - one: '%{count} учасник' - few: '%{count} учасники' - many: '%{count} учасників' + one: '%{count} член' + few: '%{count} члени' + many: '%{count} членів' other: "" relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}' @@ -399,36 +473,36 @@ uk: entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role}) not_found: title: Не знайдено - sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено. + sorry: 'На жаль, %{type} #%{id} не знайдено.' type: - node: точка - way: лінія + node: точку + way: лінію relation: зв’язок changeset: набір змін - note: примітка + note: нотатку timeout: title: Час вичерпано - sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб - їх отримати. + sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має забагато даних, щоб їх + отримати. type: node: точка way: лінія relation: зв’язок changeset: набір змін - note: примітка + note: нотатка redacted: redaction: Редакція %{id} - message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те, - що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання + message_html: Версія %{version} %{type} не може бути показана через те, що її + було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання деталей. type: - node: точка - way: лінія - relation: зв’язок + node: точки + way: лінії + relation: зв’язку start_rjs: - feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, яке може призвести до - уповільнення або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути - ці дані? + feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, може призвести до уповільнення + або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути ці + дані? load_data: Завантажити дані loading: Завантаження… tag_details: @@ -441,24 +515,7 @@ uk: wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number} colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value} - note: - title: 'Нотатка: %{id}' - new_note: Нова нотатка - description: Опис - open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' - closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' - hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' - opened_by_html: Створено учасником %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{when} - commented_by_html: Прокоментовано учасником %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом %{when} - closed_by_html: Розв’язано учасником %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом %{when} - reopened_by_html: Відновлено учасником %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом %{when} - hidden_by_html: Приховано учасником %{user} %{when} - report: Поскаржитися на цю нотатку - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' + email_link: Надіслати електронний лист %{email} query: title: Отримати об’єкти introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч. @@ -476,20 +533,21 @@ uk: changesets: id: ID saved_at: Збережено - user: Користувач + user: Мапер comment: Коментар area: Ділянка index: title: Набори змін title_user: Набори змін від %{user} - title_friend: Набори змін моїх друзів - title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами + title_user_link_html: Набори змін від %{user_link} + title_friend: Набори змін друзів + title_nearby: Набори змін маперів поряд з вами empty: Жодного набору змін не знайдено. empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні. - empty_user: Немає наборів змін від цього учасника. + empty_user: Немає наборів змін від цього мапера. no_more: Наборів змін більше не знайдено. no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає. - no_more_user: Наборів змін від цього учасника більше немає. + no_more_user: Наборів змін від цього мапера більше немає. load_more: Завантажити ще timeout: sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу @@ -497,7 +555,7 @@ uk: changeset_comments: comment: comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}' - commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user} + commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user} comments: comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}' index: @@ -506,19 +564,40 @@ uk: timeout: sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу для завантаження. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} км від вас' + m away: '%{count} м від вас' + popup: + your location: Ваше місце розташування + nearby mapper: Мапери поруч з вами + friend: Друг + show: + title: Інформація + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування, + щоб бачити маперів поруч.' + edit_your_profile: Редагувати свій профіль + my friends: Друзі + no friends: Ви не ще додали жодного друга. + nearby users: Інші мапери поруч + no nearby users: Поблизу поки немає маперів, які позначили своє розташування. + friends_changesets: набори змін друзів + friends_diaries: дописи в щоденниках друзів + nearby_changesets: набори змін від маперів, що знаходяться поруч + nearby_diaries: дописи в щоденниках маперів, що знаходяться поруч з вами diary_entries: new: - title: Створити новий запис у щоденнику + title: Створити новий допис в щоденнику form: location: 'Місце:' use_map_link: Вказати на мапі index: - title: Щоденники користувачів + title: Щоденники учасників title_friends: Щоденники друзів - title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами - user_title: Щоденник користувача %{user} + title_nearby: Щоденники учасників поряд з вами + user_title: Щоденник %{user} in_language_title: Записи щоденника мовою %{language} - new: Нова нотатка у щоденнику + new: Новий допис у щоденнику new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику my_diary: Мій щоденник no_entries: У щоденнику немає записів @@ -529,8 +608,8 @@ uk: title: Редагувати нотатку marker_text: Місце написання нотатки show: - title: Щоденник користувача %{user} | %{title} - user_title: Щоденник користувача %{user} + title: Щоденник %{user} | %{title} + user_title: Щоденник %{user} leave_a_comment: Лишити коментар login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар' login: Увійти @@ -549,7 +628,7 @@ uk: one: '%{count} коментар' few: '%{count} коментарі' other: '%{count} коментарів' - edit_link: Змінити цей запис + edit_link: Редагувати цей допис hide_link: Приховати цей запис unhide_link: Показувати цей запис confirm: Підтвердити @@ -564,19 +643,20 @@ uk: location: 'Місце:' view: Переглянути edit: Змінити - coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: - title: Записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user} - description: Останні записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user} + title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user} + description: Останні записи щоденника OpenStreetMap %{user} language: title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name}) - description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name}) + description: Останні записи щоденників учасників OpenStreetMap (%{language_name}) all: title: Записи щоденника OpenStreetMap description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника' + title: Коментарі до щоденника додав %{user} + heading: Коментарі щоденника %{user} + subheading_html: Коментарі до щоденника додав %{user} no_comments: Немає коментарів до допису post: Повідомлення when: Коли @@ -588,6 +668,25 @@ uk: applications: create: notice: Запит зареєстровано. + errors: + contact: + contact_url_title: Тут ви можете знайти інформацію про відповідні канали спілкування + contact: звʼяжіться + contact_the_community_html: Будь ласка, %{contact_link} зі спільнотою OpenStreetMap, + якщо ви знайшли несправне посилання або помилку. Запишіть точну URL-адресу + вашого запиту. + forbidden: + title: Заборонено + description: Дія, яку ви намагались виконати, доступна лише адміністраторам + сервера OpenStreetMap (HTTP 403). + internal_server_error: + title: Помилка сервера + description: Сервер OpenStreetMap зіткнувся з несподіваною умовою, через яку + він не зміг виконати запит (HTTP 500) + not_found: + title: Файл не знайдено + description: Не вдалося знайти файл/теку/дію API з такою назвою на сервері OpenStreetMap + (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Додати %{user} як друга? @@ -606,12 +705,9 @@ uk: search: title: latlon_html: Внутрішні результати - ca_postcode_html: Результати від Geocoder osm_nominatim_html: Результати від Nominatim - geonames_html: Результати від GeoNames osm_nominatim_reverse_html: Результати від OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse_html: Результати від GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -634,11 +730,11 @@ uk: helipad: Вертолітний майданчик holding_position: Місце зупинки navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога - parking_position: Місце паркування + parking_position: Місце стоянки runway: Злітна смуга taxilane: Руліжна доріжка на пероні taxiway: Руліжна доріжка - terminal: Термінал + terminal: Термінал аеропорту windsock: Вітровказ amenity: animal_boarding: Готель для тварин @@ -698,6 +794,7 @@ uk: loading_dock: Завантажувальний док love_hotel: Любовний Готель marketplace: Ринок + mobile_money_agent: Мобільний грошовий агент monastery: Монастир money_transfer: Грошові перекази motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів @@ -718,8 +815,10 @@ uk: public_bath: Громадська лазня public_bookcase: Громадська книжкова шафа public_building: Громадський заклад + ranger_station: Станція рейнджерів recycling: Місце переробки відходів restaurant: Ресторан + sanitary_dump_station: Станція санітарного звалища school: Школа shelter: Притулок shower: Душ @@ -812,7 +911,7 @@ uk: sport: Спортивний клуб "yes": Клуб craft: - beekeper: Пасіка + beekeeper: Пасіка blacksmith: Коваль brewery: Пивоварня carpenter: Столяр @@ -830,7 +929,7 @@ uk: photographer: Фотограф plumber: Сантехнік roofer: Покрівельник - sawmill: Лісопильня + sawmill: Пилорама shoemaker: Швець stonemason: Каменяр tailor: Кравець @@ -842,14 +941,14 @@ uk: ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги assembly_point: Місце збору defibrillator: Дефібрилятор - fire_xtinguisher: Вогнегасник + fire_extinguisher: Вогнегасник fire_water_pond: Пожежний ставок landing_site: Місце аварійної посадки life_ring: Рятувальний круг phone: Телефон для екстрених викликів siren: Аварійна сирена + suction_point: Точка аварійного всмоктування water_tank: Пожежний резервуар - "yes": Аварійні служби highway: abandoned: Покинута дорога bridleway: Дорога для їзди верхи @@ -857,9 +956,11 @@ uk: bus_stop: Автобусна зупинка construction: Будівництво автомагістралі corridor: Коридор + crossing: Перехід cycleway: Велодоріжка elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги + emergency_bay: Аварійна затока footway: Пішохідна доріжка ford: Брід give_way: Знак Дати путь @@ -892,8 +993,10 @@ uk: track: Путівець traffic_mirror: Дорожнє дзеркало traffic_signals: Світлофор + trailhead: Трейлхед trunk: Шосе trunk_link: З’їзд з/на шосе + turning_circle: Місце для розвороту turning_loop: Місце для розвороту unclassified: Дорога без класифікації "yes": Дорога @@ -907,11 +1010,13 @@ uk: bunker: Бункер cannon: Історична гармата castle: За́мок + charcoal_pile: Історична купа деревного вугілля church: Храм city_gate: Міські ворота citywalls: Міський мур fort: Форт heritage: Об’єкт культурної спадщини + hollow_way: Пустотілий шлях house: Дім manor: Маєток memorial: Меморіал @@ -922,6 +1027,7 @@ uk: railway: Історична залізниця roman_road: Римська дорога ruins: Руїни + rune_stone: Рунний камінь stone: Камінь tomb: Гробниця tower: Вежа @@ -940,8 +1046,7 @@ uk: cemetery: Кладовище commercial: Торгівельно-офісна територія conservation: Заповідник - construction: Будівництво - farm: Ферма + construction: Будівельний майданчик farmland: Рілля farmyard: Територія ферми forest: Ліс @@ -968,10 +1073,12 @@ uk: "yes": Землекористування leisure: adult_gaming_centre: Ігровий центр для дорослих + amusement_arcade: Аркади розваг bandstand: Естрада beach_resort: Пляжний курорт bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами) bleachers: Трибуни + bowling_alley: Боулінг common: Громадська земля dance: Танцювальний зал dog_park: Майданчик для собак @@ -981,7 +1088,7 @@ uk: fitness_station: Тренажери garden: Сад golf_course: Поле для гольфу - horse_riding: Верхова їзда + horse_riding: Центр верхової їзди ice_rink: Ковзанка marina: Гавань для екскурсійних суден miniature_golf: Міні-гольф @@ -1007,10 +1114,12 @@ uk: antenna: Антена avalanche_protection: Захист від лавин beacon: Маяк + beam: Траверза beehive: Вулик breakwater: Хвилеріз bridge: Міст bunker_silo: Бункер + cairn: Керн chimney: Труба clearcut: Вирубка communications_tower: Телекомунікаційна вежа @@ -1027,7 +1136,7 @@ uk: manhole: Люк mast: Мачта mine: Копальня - mineshaft: Шахтний вал + mineshaft: Шахтний ствол monitoring_station: Станція моніторингу petroleum_well: Нафтова скважина pier: Пірс @@ -1038,9 +1147,11 @@ uk: snow_cannon: Снігова гармата snow_fence: Сніговий щит storage_tank: Резервуар для зберігання + street_cabinet: Вуличний кабінет surveillance: Відеоспостереження telescope: Телескоп tower: Вежа + utility_pole: Поле утилітів wastewater_plant: Очисні споруди watermill: Водяний млин water_tap: Водопровідний кран @@ -1080,6 +1191,7 @@ uk: hill: Пагорб hot_spring: Гаряче джерело island: Острів + isthmus: Перешийок land: Суша marsh: Болото moor: Якірна стоянка @@ -1094,10 +1206,13 @@ uk: sand: Пісок scree: Щебінь scrub: Чагарник + shingle: Черепиця spring: Джерело stone: Камінь strait: Протока tree: Дерево + tree_row: Ряд дерев + tundra: Тундра valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода @@ -1132,7 +1247,7 @@ uk: travel_agent: Туристична агенція "yes": Офіси place: - allotments: Сади-городи, дачні ділянки + allotments: Наділи archipelago: Архіпелаг city: Місто city_block: Міський квартал @@ -1162,6 +1277,7 @@ uk: "yes": Місцевість railway: abandoned: Занедбані колії + buffer_stop: Буферна зупинка construction: Будівництво колії disused: Покинута колія funicular: Фунікулер @@ -1175,6 +1291,7 @@ uk: platform: Залізнична платформа preserved: Законсервовані колії proposed: Запроектовані залізничні колії + rail: Колія spur: Залізнична гілка station: Залізнична станція stop: Залізнична зупинка @@ -1183,6 +1300,7 @@ uk: switch: Стрілка tram: Трамвайні колії tram_stop: Трамвайна зупинка + turntable: Поворотний стіл yard: Депо shop: agrarian: Аграрний магазин @@ -1235,6 +1353,7 @@ uk: fishing: Магазин рибальського приладдя florist: Квіти food: Продовольчі товари + frame: Каркасний магазин funeral_directors: Ритуальні послуги furniture: Меблі garden_centre: Сад та город @@ -1248,7 +1367,7 @@ uk: health_food: Магазин здорової їжі hearing_aids: Слухові апарати herbalist: Магазин трав - hifi: Аудіо-техніка + hifi: Аудіотехніка houseware: Магазин посуду ice_cream: Магазин морозива interior_decoration: Внутрішнє оздоблення @@ -1262,6 +1381,7 @@ uk: massage: Массаж medical_supply: Магазин медичних товарів mobile_phone: Магазин мобільних телефонів + money_lender: Кредитор грошей motorcycle: Мотоцикли motorcycle_repair: Ремонт мотоциклів music: Музика @@ -1274,13 +1394,17 @@ uk: paint: Магазин фарб pastry: Кондитерська pawnbroker: Ломбард + perfumery: Парфумерія pet: Зоомагазин + pet_grooming: Стрижка домашніх тварин photo: Фотомагазин seafood: Морепродукти second_hand: Комісійний магазин + sewing: Швейний цех shoes: Взуття sports: Спортивні товари stationery: Канцтовари + storage_rental: Оренда сховищ supermarket: Супермаркет tailor: Кравець tattoo: Тату салон @@ -1293,6 +1417,8 @@ uk: vacant: Порожній магазин variety_store: Магазин однієї ціни video: Відео + video_games: Магазин відеоігор + wholesale: Гуртовий магазин wine: Спиртні напої на винос "yes": Крамниця tourism: @@ -1302,6 +1428,7 @@ uk: attraction: Цікаві місця bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок cabin: Хатинка + camp_pitch: Кемпінг camp_site: Турбаза caravan_site: Майданчик для трейлерів chalet: Шале @@ -1315,6 +1442,7 @@ uk: picnic_site: Місце для пікніків theme_park: Тематичний парк viewpoint: Оглядовий майданчик + wilderness_hut: Хата дикої природи zoo: Зоопарк tunnel: building_passage: Проїзд через будівлю @@ -1361,28 +1489,28 @@ uk: more_results: Більше результатів issues: index: - title: Проблеми - select_status: Оберіть статус - select_type: Оберіть тип - select_last_updated_by: Оберіть останнього редактора - reported_user: Користувач, на якого поскаржились + title: Звернення + select_status: Вибрати статус + select_type: Вибрати тип + select_last_updated_by: Вибрати останнього редактора + reported_user: Мапер, на якого поскаржились not_updated: Не оновлювалось search: Пошук - search_guidance: 'Знайти проблему:' - user_not_found: Користувача не існує - issues_not_found: Такі проблеми не знайдені + search_guidance: 'Пошук Звернень:' + user_not_found: Такого учасника не існує + issues_not_found: Таке звернення не знайдене status: Статус reports: Скарги last_updated: Останнє оновлення last_updated_time_html: %{time} last_updated_time_user_html: %{time}, %{user} - link_to_reports: Дивитсь скарги + link_to_reports: Дивитися скарги reports_count: one: '%{count} Скарга' few: '%{count} Скарги' many: '%{count} Скарг' other: "" - reported_item: Оскаржено + reported_item: Про що states: ignored: Проігноровано open: Відкрито @@ -1392,7 +1520,7 @@ uk: successful_update: Вашу скаргу було оновлено provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі show: - title: '%{status} Скарга #%{issue_id}' + title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}' reports: zero: Скарг немає one: 1 скарга @@ -1401,33 +1529,34 @@ uk: report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime} last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime} last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname} - resolve: Роз'вязано + resolve: Розв'язати ignore: Ігнорувати reopen: Повторно відкрити - reports_of_this_issue: Скарги на цю проблему + reports_of_this_issue: Повідомлення про проблему read_reports: Читати скарги new_reports: Нові скарги - other_issues_against_this_user: Інші скарги на цього користувача - no_other_issues: Немає інших скарг на цього користувача - comments_on_this_issue: Коментарі до цієї проблеми + other_issues_against_this_user: Інші звернення щодо цього учасника + no_other_issues: Немає інших скарг на цього учасника + comments_on_this_issue: Коментарі до цього звернення resolve: - resolved: Статус проблеми був змінений на 'Розв’язано' + resolved: Статус звернення був змінений на 'Розв’язано' ignore: - ignored: Статус проблеми був змінений на 'Проігноровано' + ignored: Статус звернення був змінений на 'Проігноровано' reopen: reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито' comments: comment_from_html: Коментар від %{user_link}, %{comment_created_at} - reassign_param: Перепризначити проблему? + reassign_param: Перепризначити звернення? reports: reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}, %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}' - note: 'Примітка #%{note_id}' + note: 'Нотатка #%{note_id}' issue_comments: create: comment_created: Коментар створено + issue_reassigned: Ваш коментар створено, а питання перепризначено reports: new: title_html: Скарга %{link} @@ -1438,8 +1567,8 @@ uk: not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших маперів з вашої спільноти - resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка виникла через зазначеного - учасника + resolve_with_user: Ви вже намагались розв'язати проблему яка сталася через + зазначеного учасника categories: diary_entry: spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом @@ -1452,10 +1581,10 @@ uk: threat_label: Цей коментар в щоденнику містить погрози other_label: Інше user: - spam_label: Профіль цього користувача містить або є спамом - offensive_label: Профіль цього користувача є образливим або нецензурним - threat_label: Профіль цього користувача містить погрози - vandal_label: Цей користувач є вандалом + spam_label: Профіль цього учасника містить спам або є спамом + offensive_label: Профіль цього учасника є образливим або нецензурним + threat_label: Профіль цього учасника містить погрози + vandal_label: Цей учасник є вандалом other_label: Інше note: spam_label: Ця нотатка є спамом @@ -1478,7 +1607,7 @@ uk: edit: Редагувати history: Історія export: Експорт - issues: Проблеми + issues: Звернення data: Дані export_data: Експортувати дані gps_traces: GPS-треки @@ -1491,8 +1620,10 @@ uk: intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для вільного використання під відкритою ліцензією. intro_2_create_account: Створіть обліковий запис - hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{bytemark} та іншими %{partners}. + hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} та + іншими %{partners}. partners_ucl: UCL + partners_fastly: Швидко partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: партнерами tou: Умови використання @@ -1502,8 +1633,9 @@ uk: тому що проводиться необхідне технічне обслуговування. donate: Підтримайте OpenStreetMap зробивши %{link} до Фонду оновлення обладнання. help: Довідка - about: Про проект + about: Про проєкт copyright: Авторські права + communities: Спільноти community: Спільнота community_blogs: Блоги спільноти community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap @@ -1511,8 +1643,8 @@ uk: foundation_title: Фонд OpenStreetMap make_a_donation: title: Підтримайте OpenStreetMap грошима - text: Підтримайте проект - learn_more: Дізнатись більше + text: Підтримайте проєкт + learn_more: Докладніше more: Більше user_mailer: diary_comment_notification: @@ -1546,12 +1678,12 @@ uk: befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}. gpx_description: description_with_tags_html: 'Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис - - %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}' + — %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}' description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис - %{trace_description} та без теґів gpx_failure: hi: Привіт, %{to_user}, - failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:' + failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Сталася помилка:' more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення знаходяться за посиланням %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX' @@ -1587,7 +1719,7 @@ uk: click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити свій пароль. note_comment_notification: - anonymous: Анонімний користувач + anonymous: Анонімний учасник greeting: Привіт, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток' @@ -1663,7 +1795,7 @@ uk: reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження електронною поштою, натисніть тут. confirm_resend: - failure: Користувача %{name} не знайдено. + failure: Учасника %{name} не знайдено. confirm_email: heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити @@ -1699,7 +1831,7 @@ uk: date: Дата no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас + people_mapping_nearby: мапери поблизу вас message_summary: unread_button: Позначити як непрочитане read_button: Позначити як прочитане @@ -1733,7 +1865,7 @@ uk: date: Дата no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас + people_mapping_nearby: маперів поблизу вас reply: wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти, було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового запису, @@ -1775,11 +1907,49 @@ uk: reset: Скидання пароля flash changed: Ваш пароль було змінено. flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання. + preferences: + show: + title: Вподобання + preferred_editor: Типовий редактор + preferred_languages: Типові мови + edit_preferences: Зміна вподобань + edit: + title: Зміна налаштувань + save: Зберегти вподобання + cancel: Скасувати + update: + failure: Неможливо зберегти вподобання. + update_success_flash: + message: Налаштування збережено. + profiles: + edit: + title: Редагування профілю + save: Зберегти профіль + cancel: Скасувати + image: Зображення + gravatar: + gravatar: Використовувати Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Про Gravatar. + disabled: Gravatar вимкнено. + enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено. + new image: Додати зображення + keep image: Залишити поточне зображення + delete image: Вилучити поточне зображення + replace image: Замінити поточне зображення + image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100) + home location: Основне місце розташування + no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування. + update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю + на мапу? + update: + success: Профіль збережено. + failure: Неможливо зберегти оновлення профілю. sessions: new: title: Ласкаво просимо heading: Ласкаво просимо - email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:' + email or username: 'Ел. пошта або прізвисько:' password: 'Пароль:' openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Запам’ятати мене @@ -1798,9 +1968,6 @@ uk: його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження, або запросіть нове підтвердження на електронну пошту. - account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис було заблоковано через підозрілу - діяльність.
Будь ласка, зв’яжіться зі службою - підтримки для розв’язання цієї проблеми. auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий. openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID auth_providers: @@ -1832,6 +1999,11 @@ uk: title: Вийти heading: Вийти з OpenStreetMap logout_button: Вийти + suspended_flash: + suspended: На жаль, ваш обліковий запис було призупинено через підозрілу активність. + contact_support_html: Будь ласка, зверніться до %{support_link}, якщо ви бажаєте + обговорити це. + support: служби підтримки shared: markdown_help: title_html: Оброблено kramdown @@ -1865,8 +2037,8 @@ uk: схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM. community_driven_title: Керується спільнотою community_driven_html: |- - Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших. - Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться щоденники користувачів + Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед учасників спільноти є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в створені мап для районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших. + Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться щоденники учасників блоги спільноти і сайт фундації OSM. open_data_title: Відкриті дані open_data_html: |- @@ -1912,26 +2084,29 @@ uk: intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах Ліцензії Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap - credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap - contributors”. - credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах - ліцензії Open Database License. Ви можете зробити це, навівши посилання - на цю сторінку з роз’ясненням - ліцензійних вимог. Або ж, для виконання наших вимог під час розповсюдження - даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання - на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових + credit_1_html: 'У разі використання даних OpenStreetMap, вам потрібно зробити + дві речі:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: "Щодо повідомлення про авторські права, ми маємо різні вимоги + щодо того, як воно має показуватись, залежно від того, як ви використовуєте + наші дані. Наприклад, застосовуються різні правила щодо того, як показувати + повідомлення про авторські права, залежно від того, чи ви\nстворили мапу + для перегляду в мережі, друковану мапу чи зображення з мапою. Повну інформацію + про вимоги можна знайти в \nНастановах + з атрибуції." + credit_4_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії + Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на сторінку + з роз’ясненням ліцензійних вимог. Або ж, під час розповсюдження даних + OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання на + її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org, - OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. - credit_3_1_html: Тайли мап “Стандартного шару” з www.openstreetmap.org - є Виробленим твором (Produced Work) Фундації OpenStreetMap, створеним на - основі даних OpenStreetMap на умовах Open Database License. В разі використання - цих тайлів, будь ласка, посилайтесь відповідно – “Base map and data - from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation” (“Мапа і дані - – OpenStreetMap та Фундація OpenStreetMap”) - credit_4_html: |- - Для мап, що використовуються в електронному вигляді, посилання на їх джерело повинне знаходитись у кутку мапи. - Наприклад: + OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому прикладі посилання знаходиться + в куті мапи. attribution_example: alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці title: Приклад зазначення авторства @@ -1951,10 +2126,12 @@ uk: на умовах відкритих ліцензій, серед них:' contributors_at_html: |- Австрія: дані від - Stadt Wien (на умовах ліцензії - CC BY), Land Vorarlberg та Земля Тіроль (на умовах CC-BY AT з виправленнями). - contributors_au_html: 'Австралія: дані передмість від Австралійського - Бюро Статистики.' + Stadt Wien (на умовах ліцензії + CC BY), Земля Форарльберґ та Земля Тіроль (на умовах CC-BY AT зі змінами). + contributors_au_html: |- + Австралія: Містить або розроблено за допомогою Administrative Boundaries © + Geoscape Australia, ліцензованих Австралійською Співдружністю за міжнародною + ліцензією Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0). contributors_ca_html: 'Канада: дані від GeoBase®, GeoGratis (© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство @@ -1997,7 +2174,7 @@ uk: дозволу правовласників. infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь - з нашим порядком + з нашим порядком з вилучення таких даних або скористайтесь безпосередньо сторінкою для онлайн звернень. trademarks_title_html: Торгові марки @@ -2020,7 +2197,7 @@ uk: not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними. not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.' - user_page_link: сторінка користувача + user_page_link: сторінка учасника anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа. id_not_configured: iD не був налаштований no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї @@ -2034,8 +2211,9 @@ uk: map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар) embeddable_html: Вбудований HTML licence: Ліцензія - export_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії - Open Data Commons Open Database License (ODbL). + licence_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Open Data Commons Open Database License too_large: advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених джерел:' @@ -2044,10 +2222,10 @@ uk: з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:' planet: title: Планета OSM - description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap + description: Регулярно оновлювана копія усієї бази даних OpenStreetMap overpass: title: Overpass API - description: Завантажити дані з габаритного прямокутника з дзеркала бази + description: Завантаження даних з поточного вигляду мапи з дзеркала бази даних OpenStreetMap geofabrik: title: Завантаження Geofabrik @@ -2076,13 +2254,13 @@ uk: title: Як допомогти join_the_community: title: Приєднатися до спільноти - explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших картографічних даних, - наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — - приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно. + explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших даних, наприклад + відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — приєднатись + до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно. add_a_note: instructions_html: |- Просто натисніть або подібну піктограму на мапі. - У результаті, на мапі з'явиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись. + У результаті, на мапі зʼявиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись. other_concerns: title: Інші проблеми explanation_html: |- @@ -2103,41 +2281,49 @@ uk: title: Посібник новачка description: Посібник для новачків від спільноти. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Попросити про допомогу - description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей + description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей OpenStreetMap. mailing_lists: title: Списки розсилки description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі тематичних або регіональних списків розсилки. forums: - title: Форуми + title: Форуми (застарілі) description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу дошки обговорень. + community: + title: Форум спільноти + description: Місце де можна поспілкуватись про OpenStreetMap. irc: title: IRC - description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем. + description: Інтерактивний чат багатьма мовами на різні теми. switch2osm: title: switch2osm description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та інші послуги OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Для установ та організацій description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь про необхідні речі на Welcome Mat. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: OpenStreetMap Wiki - description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap. + description: Повна документація знаходиться у Вікі OpenStreetMap. potlatch: removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі. desktop_html: Ви можете використовувати Potlatch завантаживши його у вигляді застосунку для Mac чи Windows. id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі, - так само як до цього працював Potlatch. Змініть ваші налаштування. + так само як до цього працював Potlatch. Змініть + свої налаштування тут. + any_questions: + title: Є питання? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap має різноманітні ресурси, які допоможуть вам дізнатись більше про проєкт, поставити питання та отримати відповіді на них, допоможуть вам взяти участь в обговоренні та документуванні принципів та підходів щодо мапінгу. + %{help_link}. Представляєте організацію, що планує використовувати та брати участь OpenStreetMap? %{welcome_mat_link} + get_help_here: Отримайте допомогу тут + welcome_mat: Відвідайте Welcome Mat sidebar: search_results: Результати пошуку close: Закрити @@ -2156,7 +2342,7 @@ uk: table: entry: motorway: Автомагістраль - main_road: Головна дорога + main_road: Важливі дороги trunk: Шосе primary: Головна дорога secondary: Другорядна дорога @@ -2191,6 +2377,7 @@ uk: common: - Суспільні землі - левада + - сад retail: Торговельний район industrial: Промисловий район commercial: Бізнесова зона @@ -2224,53 +2411,77 @@ uk: toilets: Туалети welcome: title: Ласкаво просимо! - introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати + introduction: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування. Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні знати. whats_on_the_map: title: Що на мапі - on_html: |- - На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які існують в поточний момент — тобто, це - мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас. - off_html: Мапа не включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних - або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським - правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап - або з мап в інтернеті. + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap — це місце для позначення речей, які одночасно є %{real_and_current} - + проєкт містить мільйони будівель, доріг та іншу інформацію про місцевість. Ви можете додати на мапу будь-які об’єкти реального світу, які цікаві саме вам. + real_and_current: справжніми та існують в поточний момент + off_the_map_html: Проєкт %{doesnt} містить субʼєктивні дані типу рейтингів, + історичні чи уявні обʼєкти, чи дані, а також дані отримані з джерел захищених + авторськими правами. Якщо у вас немає відповідного дозволу — не копіюйте + дані з онлайн чи паперових мап. + doesnt: не basic_terms: title: Основні Терміни - paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих - слів, які можуть знадобитися. - editor_html: Редактор — це програма або веб-сайт, який можна - використовувати для редагування мапи. - node_html: Точка — це позначка на мапі, на кшталт ресторану - або дерева. - way_html: Лінія — це звичайна або замкнена ламана на кшталт - дороги, струмка, озера або будівлі. - tag_html: Теґ — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви - ресторану або обмеження швидкості на дорозі. + paragraph_1: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих слів, + які можуть знадобитися. + an_editor_html: '%{editor} — це програма або вебсайт, який можна використовувати + для редагування мапи.' + a_node_html: '%{node} — це позначка на мапі, на кшталт ресторану або дерева.' + a_way_html: '%{way} – це звичайна лінія або полігон, що представляє дорогу, + струмок, озеро або будівлю.' + a_tag_html: '%{tag} — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану + або обмеження швидкості на дорозі.' + editor: Редактор + node: Точка + way: Лінія + tag: Теґ rules: title: Правила! - paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того, - ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви - плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та - дотримуйтесь наступних настанов з \nІмпорту - даних та \nАвтоматизованого - редагування." - questions: - title: Є питання? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування. - Отримайте допомогу тут. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Відвідайте Welcome Mat. + para_1_html: |- + OpenStreetMap має кілька формальних правил, але ми очікуємо, що всі учасники співпрацюватимуть + зі спільнотою та спілкуватимуться з нею. Якщо ви маєте наміри робити внесок, окрім редагування вручну, прочитайте та дотримуйтеся вказівок щодо + %{imports_link} та %{automated_edits_link}. + imports: імпортів + automated_edits: автоматизованих змін start_mapping: Розпочати мапити add_a_note: - title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! - paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає - потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна - просто додати нотатку. - paragraph_2_html: |- - Перейдіть до мапи та натисніть піктограму нотатки: - . Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу. + title: Немаєте часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! + para_1: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби + витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто + додати нотатку. + para_2_html: 'Перейдіть до %{map_link} та натисніть піктограму нотатки: %{note_icon}. + Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте + ваше повідомлення, натисніть «зберегти», і інші учасники проєкту побачать + його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.' + the_map: мапи + communities: + title: Спільноти + lede_text: "Люди з усього світу роблять свій внесок в OpenStreetMap.\nХоча багато + хто бере участь самостійно, інші створили спільноти.\nЦі групи бувають різних + розмірів і представляють географію від невеликих міст до великих регіонів, + що включають кілька країн. \nЦі групи також можуть бути офіційними чи ні." + local_chapters: + title: Місцеві осередки + about_text: Місцеві осередки — це групи на рівні країни або регіону, які зробили + крок до створення юридичних осіб у своєму регіоні. Як правило, це не прибуткові + громадські організації. Вони є представниками місцевих маперів, коли йдеться + про стосунки з місцевою владою, бізнесом і ЗМІ. Вони також є представниками + Фундації OpenStreetMap (OSMF), виконуючи роль сполучної ланки між юридичним + представництвом та керівним органом проєкту, що є тримачем авторських прав. + list_text: 'Наступні спільноти мають офіційно створені місцеві осередки:' + other_groups: + title: Інші групи + about_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді місцевого + осередку. Натомість ви можете зібрати однодумців і проводити неформальні + зустрічі, як учасники спільноти. Будь-хто може зробити це, дивіться про + це докладніше на сторінці User + group. traces: visibility: private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) @@ -2295,13 +2506,13 @@ uk: traces_waiting: one: '%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить - іншим користувачам також надіслати свої треки.' + іншим учасникам також надіслати свої треки.' few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що - дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.' + дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.' many: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших - треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.' + треків, що дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.' other: "" edit: cancel: Скасувати @@ -2346,8 +2557,8 @@ uk: other: "" more: більше trace_details: Показати дані треку - view_map: Перегляд Мапи - edit_map: Редагувати Мапу + view_map: Перегляд мапи + edit_map: Редагувати мапу public: ЗАГАЛЬНИЙ identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ private: ПРИВАТНИЙ @@ -2356,15 +2567,18 @@ uk: in: у index: public_traces: Загальнодоступні GPS-треки - my_traces: Мої GPS-треки - public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user} + my_gps_traces: Мої GPS-треки + public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user} description: Огляд останніх завантажених треків GPS tagged_with: ' позначені %{tags}' - empty_html: Досі нічого не має. Завантажте нові треки - або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на сторінці - вікі. + empty_title: Тут ще нічого немає + empty_upload_html: '%{upload_link} або дізнайтеся більше про запис GPS-треків + у %{wiki_link}.' + upload_new: Завантажте новий трек + wiki_page: Вікі OSM upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер all_traces: Всі GPS-треки + my_traces: Мої GPS-треки traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user} remove_tag_filter: Прибрати фільтри destroy: @@ -2394,13 +2608,18 @@ uk: require_admin: not_an_admin: Ви маєте бути адміністратором для виконання цієї дії. setup_user_auth: - blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на веб-сайті OpenStreetMap. + blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на вебсайті OpenStreetMap. Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни. blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс, щоб дізнатися подробиці. need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково погоджуватись, але ви повинні переглянути їх. + settings_menu: + account_settings: Налаштування облікового запису + oauth1_settings: налаштування OAuth 1 + oauth2_applications: застосунки OAuth 2 + oauth2_authorizations: авторизації OAuth 2 oauth: authorize: title: Авторизувати доступ до облікового запису @@ -2408,8 +2627,8 @@ uk: облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість. allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:' - allow_read_prefs: читати ваші налаштування користувача. - allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача. + allow_read_prefs: читати ваші налаштування. + allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування. allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів. allow_write_api: змінювати мапу allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки. @@ -2430,47 +2649,49 @@ uk: permissions: missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції scopes: - read_prefs: Отримувати налаштування користувача - write_prefs: Змінювати налаштування користувача + read_prefs: Отримувати налаштування + write_prefs: Змінювати налаштування write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на додавання друзів write_api: Змінювати мапу read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки write_gpx: Завантажувати GPS-треки write_notes: Змінювати нотатки + read_email: Отримувати адресу е-пошти + skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки oauth_clients: new: title: Зареєструвати новий застосунок edit: title: Змінити дані вашого застосунку show: - title: Подробиці OAuth для %{app_name} - key: 'Позначки абонента:' + title: Параметри OAuth для %{app_name} + key: 'Ключ абонента:' secret: 'Секретна фраза абонента:' url: 'URL маркеру запита:' access_url: 'URL маркер доступу:' authorize_url: 'URL авторизації:' support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1. - edit: Змінити подробиці + edit: Змінити параметри delete: Вилучити клієнта confirm: Ви впевнені? - requests: 'Запит наступних дозволів з боку користувача:' + requests: 'Запит наступних дозволів з налаштувань:' index: - title: Мої OAuth-подробиці + title: Параметри OAuth my_tokens: Мої автентифіковані застосунки - list_tokens: 'Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:' + list_tokens: 'Наступні токени були видані для застосунків на ваше ім’я:' application: Назва застосунка - issued_at: Виданий в + issued_at: Виданий revoke: Відкликати! - my_apps: Мої клієнтські застосунки + my_apps: Застосунки-клієнти no_apps_html: Чи є у вас застосунки, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії з нами з допомогою %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. oauth: OAuth - registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:' - register_new: Зареєструвати ваш застосунок + registered_apps: 'У вас зареєстровані такі клієнтські застосунки:' + register_new: Зареєструвати новий застосунок form: - requests: 'Запитати у користувача наступні дозволи:' + requests: 'Отримувати наступні дозволи:' not_found: sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти. create: @@ -2481,11 +2702,10 @@ uk: flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку oauth2_applications: index: - title: Мої застосунки-клієнти + title: Застосунки-клієнти no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. - oauth_2: OAuth 2 new: Зареєструвати новий застосунок name: Назва permissions: Дозволи @@ -2506,7 +2726,7 @@ uk: client_secret_warning: Переконайтесь, що ви зберегли секретний ключ – його не можна відновити. permissions: Дозволи - redirect_uris: Переспрямування URI + redirect_uris: URI перенаправлення not_found: sorry: Застосунок не знайдено. oauth2_authorizations: @@ -2522,7 +2742,7 @@ uk: title: Код авторизації oauth2_authorized_applications: index: - title: Мої авторизовані застосунки + title: Авторизовані застосунки application: Застосунок permissions: Дозволи no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}. @@ -2534,19 +2754,21 @@ uk: title: Реєстрація no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично. - contact_support_html: Будь ласка, зверніться до служби - підтримки з проханням створити обліковий запис. Ми спробуємо це зробити - та відповісти настільки швидко, наскільки це можливо. + please_contact_support_html: Будь ласка, зв’яжіться з %{support_link}, щоб домовитися + про створення облікового запису – ми постараємося розглянути запит якомога + швидше. + support: підтримкою about: header: Вільні й доступні для редагування - html: |- -

На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви, - вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.

-

Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.

+ paragraph_1: На відміну від інших мап, OpenStreetMap повністю створено людьми, + такими ж як ви, і кожен може вільно виправляти, оновлювати, завантажувати + та використовувати дані OpenStreetMap. + paragraph_2: Зареєструйтеся, щоб почати мапити. Ми надішлемо електронного + листа для підтвердження вашого облікового запису. email address: 'Адреса ел. пошти:' confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:' display name: 'Прізвисько:' - display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити + display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях. external auth: 'Автентифікація через:' use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для @@ -2571,7 +2793,6 @@ uk: read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням consider_pd_why: що це? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: скорочений опис і деякі неофіційні переклади' continue: Продовжити @@ -2590,10 +2811,10 @@ uk: terms_declined_link: цю вікі-сторінку. terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined no_such_user: - title: Немає такого користувача - heading: Користувача %{user} не існує. - body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність - його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. + title: Немає такого учасника + heading: Учасника %{user} не існує. + body: Вибачте, учасника %{user} не існує. Будь ласка, перевірте правильність + вводу. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. deleted: вилучено show: my diary: Мій щоденник @@ -2605,8 +2826,11 @@ uk: my profile: Профіль my settings: Налаштування my comments: Мої коментарі + my_preferences: Вподобання + my_dashboard: Інформація blocks on me: Мої блокування blocks by me: Заблоковано мною + edit_profile: Редагувати профіль send message: Надіслати повідомлення diary: Щоденник edits: Редагування @@ -2618,26 +2842,16 @@ uk: ct status: 'Умови співпраці:' ct undecided: Не визначились ct declined: Відхилили - latest edit: 'Остання правка (%{ago}):' - email address: 'Адреса Е-пошти:' + latest edit: 'Останнє редагування (%{ago}):' + email address: 'Адреса електронної пошти:' created from: 'Створено з:' status: 'Статус:' spam score: 'Оцінка Спаму:' description: Опис - user location: Місце знаходження користувача - if_set_location_html: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link}, - щоб побачити користувачів, які є поруч з вами. - settings_link_text: налаштування - my friends: Друзі - no friends: Ви не додали ще жодного друга. - km away: '%{count} км від вас' - m away: '%{count} м від вас' - nearby users: Інші користувачі поруч - no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням - мапи. + user location: Місце знаходження role: - administrator: Цей користувач є адміністратором - moderator: Цей користувач є модератором + administrator: Цей учасник є адміністратором + moderator: Цей учасник є модератором grant: administrator: Надати права адміністратора moderator: Надати права модератора @@ -2651,158 +2865,91 @@ uk: activate_user: Активувати цього учасника deactivate_user: Де-активувати цього учасника confirm_user: Підтвердити цього учасника + unconfirm_user: Скасувати підтвердження цього користувача + unsuspend_user: Скасувати призупинення цього користувача hide_user: Приховати цього учасника unhide_user: Показати цього учасника delete_user: Вилучити цього учасника confirm: Підтвердити - friends_changesets: набори змін друзів - friends_diaries: записи в щоденниках друзів - nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами - nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами - report: Поскаржитись на цього користувача - popup: - your location: Ваше місце розташування - nearby mapper: Користувач поруч з вами - friend: Друг - account: - title: Редагувати обліковий запис - my settings: Налаштування - current email address: Поточна адреса електронної пошти - external auth: Зовнішня автентифікація - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID - link text: що це? - public editing: - heading: Загальнодоступне редагування - enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits - enabled link text: що це? - disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні. - disabled link text: чому я не можу вносити зміни? - public editing note: - heading: Загальнодоступне редагування - html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам - повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували - та дозволити людям зв’язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку - нижче. З переходом на API версії 0.6, тільки зареєстровані користувачі - можуть правити мапу. (З'ясувати, - чому). - contributor terms: - heading: Умови Співпраці - agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці. - not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці. - review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб - переглянути і прийняти нові Умови Співпраці - agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок як Суспільне - Надбання. - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms - link text: що це? - image: Зображення - gravatar: - gravatar: Використовувати Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - what_is_gravatar: Про Gravatar. - disabled: Gravatar вимкнено. - enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено. - new image: Додати зображення - keep image: Залишити поточне зображення - delete image: Вилучити поточне зображення - replace image: Замінити поточне зображення - image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100) - home location: Основне місце розташування - no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування. - update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю - на мапу? - save changes button: Зберегти зміни - make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними - return to profile: Повернення до профілю - oauth1 settings: налаштування OAuth 1 - oauth2 applications: застосунки OAuth 2 - oauth2 authorizations: авторизації OAuth 2 - flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. - Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти. - flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено. + report: Поскаржитись на цього учасника set_home: flash success: Ваше місце розташування збережено go_public: flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете редагувати. index: - title: Користувачі - heading: Користувачі + title: Учасники + heading: Учасники showing: one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items}) other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} зареєстрований %{date}' - confirm: Підтвердити Вибраних користувачів - hide: Сховати вибраних користувачів - empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку + confirm: Підтвердити вибір учасників + hide: Сховати вибраних учасників + empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку suspended: title: Обліковий запис призупинено heading: Обліковий запис призупинено support: служби підтримки - body_html: "

\n На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено - через підозрілу діяльність. \n

\n

\n Це рішення буде розглянуто - найближчим часом адміністратором, або ви можете звернутись до %{webmaster}, - якщо ви бажаєте обговорити цей випадок.\n

" + automatically_suspended: На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено + через підозрілу активність. + contact_support_html: Це рішення незабаром перегляне адміністратор, або ви можете + зв’язатися з %{support_link}, якщо бажаєте обговорити це. auth_failure: connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації no_authorization_code: Немає коду авторизації unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису invalid_scope: Недійсна область + unknown_error: Помилка автентифікації auth_association: heading: Ваш ID ще не пов'язаний з обліковим записом OpenStreetMap. option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи форму нижче. option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи - своє імʼя користувача і пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим - ID користувача у налаштуваннях. + своє прізвисько та пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим ID у + налаштуваннях. user_role: filter: not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю. - already_has_role: Користувач вже має роль — %{role}. - doesnt_have_role: Користувач не має ролі %{role}. + already_has_role: Учасник вже має роль — %{role}. + doesnt_have_role: Учасник не має ролі %{role}. not_revoke_admin_current_user: Неможливо відкликати права адміністратора у поточного - користувача. + учасника. grant: title: Підтвердження надання ролі heading: Підтвердження надання ролі - are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» користувачу «%{name}»? + are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» учаснику «%{name}»? confirm: Підтвердити - fail: Не можливо надати роль «%{role}» користувачу «%{name}». Будь ласка, перевірте, - що користувач і роль є дійсними. + fail: Не можливо надати роль «%{role}» учаснику «%{name}». Будь ласка, перевірте, + що учасник та роль є дійсними. revoke: title: Підтвердження відкликання ролі heading: Підтвердження відкликання ролі - are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» у користувача - «%{name}»? + are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» в учасника «%{name}»? confirm: Підтвердити - fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка, - перевірте, що користувач і роль є дійсними. + fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» в учасника «%{name}». Будь ласка, + перевірте, що учасник та роль є дійсними. user_blocks: model: non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування. non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування. not_found: - sorry: Вибачте, блокування користувача з ID %{id} не знайдено. + sorry: Вибачте, блокування учасника з ID %{id} не знайдено. back: Повернутись до переліку new: title: Накладання блокування на %{name} heading_html: Накладення блокування на %{name} - period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувачу буде заблоковано - доступ до API. - tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись. - tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці - повідомлення. + period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ + до API. + tried_contacting: Я звертався до мапера з проханням зупинитись. + tried_waiting: Я дав достатньо часу маперу, щоб відреагувати на ці повідомлення. back: Показати всі блокування edit: title: Редагування блокування для %{name} heading_html: Редагування блокування для %{name} - period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувачу буде заблокований + period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблокований доступ до API. show: Переглянути блокування back: Переглянути всі блокування @@ -2811,18 +2958,18 @@ uk: block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що розкривається. create: - try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням + try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв’язатися з учасником перед блокуванням та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді. - try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний проміжок часу, - перед тим як блокувати його. - flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.' + try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати учаснику розумний проміжок часу, перед + тим як блокувати його. + flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.' update: only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може змінювати його. success: Блокування оновлено. index: - title: Блокування користувача - heading: Перелік заблокованих користувачів + title: Блокування учасника + heading: Перелік запроваджених блокувань empty: Ще не накладено жодного блокування. revoke: title: Зняти блокування з %{block_on} @@ -2834,9 +2981,9 @@ uk: flash: Це блокування було знято. helper: time_future_html: До закінчення %{time}. - until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему. - time_future_and_until_login_html: Закінчується через %{time} і після входу користувача - в систему. + until_login: Активне доти, доки учасник не здійснить вхід. + time_future_and_until_login_html: Закінчується через %{time} та після виконання + входу учасником. time_past_html: Закінчилось %{time}. block_duration: hours: @@ -2866,7 +3013,7 @@ uk: other: "" blocks_on: title: Блокування для %{name} - heading_html: Перелік блокувань користувача %{name} + heading_html: Перелік блокувань учасника %{name} empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.' blocks_by: title: Блокування, що їх наклав %{name} @@ -2885,15 +3032,14 @@ uk: reason: 'Причина блокування:' back: Показати всі блокування revoker: 'Розблокував:' - needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування - буде знято. + needs_view: Учаснику потрібно увійти перед тим, як блокування буде знято. block: not_revoked: (не розблокований) show: Показати edit: Редагувати revoke: Розблокувати! blocks: - display_name: Заблокований користувач + display_name: Заблокований учасник creator_name: Автор reason: Причина блокування status: Стан @@ -2903,15 +3049,53 @@ uk: previous: ← Попередня notes: index: - title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user} - heading: Нотатки користувача %{user} - subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user} + title: Нотатки створені чи прокоментовані %{user} + heading: Нотатки %{user} + subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані %{user} no_notes: Нотаток немає id: Номер creator: Автор description: Опис created_at: Створено last_changed: Остання зміна + show: + title: 'Нотатка: %{id}' + description: Опис + open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' + closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' + hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' + opened_by_html: Створено %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{when} + commented_by_html: '%{user} залишив(ла) коментар %{when}' + commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом %{when} + closed_by_html: Розв’язано, %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом %{when} + reopened_by_html: Відновлено %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом %{when} + hidden_by_html: Приховано %{user} %{when} + report: поскаржитися на цю нотатку + anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна + додаткова перевірка відомостей. + hide: Приховати + resolve: Опрацьовано + reactivate: Поновити + comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати + comment: Коментар + report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно + видалити, ви можете %{link}. + other_problems_resolve: Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно в + коментарях. + other_problems_resolved: Для всіх інших проблем достатньо вирішення. + disappear_date_html: Ця вирішена нотатка зникне з мапи через %{disappear_in}. + new: + title: Нова нотатка + intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам, щоб + можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте + пояснення проблеми. + advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи. + Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься на + захищених авторським правом мапах чи каталогах. + add: Додати нотатку javascripts: close: Закрити share: @@ -2999,23 +3183,6 @@ uk: unsubscribe: Відписатись hide_comment: приховати unhide_comment: показати - notes: - new: - intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам, - щоб можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте - пояснення проблеми. - advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи. - Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься - на захищених авторським правом мапах чи каталогах. - add: Додати нотатку - show: - anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів. - Потрібна незалежна перевірка відомостей. - hide: Приховати - resolve: Опрацьовано - reactivate: Поновити - comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати - comment: Коментар edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім клацніть тут. directions: @@ -3027,9 +3194,14 @@ uk: graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) graphhopper_car: Машина (GraphHopper) graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Машина (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Пішки (Valhalla) descend: Вниз directions: Маршрут distance: Відстань + distance_m: '%{distance} м' + distance_km: '%{distance} км' errors: no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками. no_place: На жаль неможливо знайти '%{place}'.