X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/30201e9e7f5954c336912515e486d4aaa5c34252..031093d7711e19a27818e38ee5c8b794392a07c2:/config/locales/ar.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index 587035a1e..e2523b3fc 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -17,12 +17,15 @@ # Author: FiberAhmed # Author: Gravitystorm # Author: Grille chompa +# Author: Hanzo64 # Author: HitomiAkane # Author: Houcinee1 # Author: Hubaishan # Author: Karim185.3 # Author: Kassem7899 # Author: Kuwaity26 +# Author: LaMagiaaa +# Author: Lolekek # Author: MRidhaAJ # Author: Majid Al-Dharrab # Author: McDutchie @@ -31,6 +34,7 @@ # Author: Mohammed Qubati # Author: Mutarjem horr # Author: NEHAOUA +# Author: NO1xMOHAMED # Author: Omda4wady # Author: OsamaK # Author: Ruila @@ -87,6 +91,9 @@ ar: messages: invalid_email_address: لا يبدو أنه عنوان بريد إلكتروني صالح email_address_not_routable: غير قابل للتوجيه + models: + user_mute: + is_already_muted: تمت كتم الصوت بالفعل models: acl: لائحة التحكم بالوصول changeset: حزمة التغييرات @@ -292,8 +299,6 @@ ar: few: '%{count} سنة' many: '%{count} سنوات' other: '%{count} سنة' - printable_name: - with_version: '%{id}، v%{version}' editor: default: الافتراضي (حالياً %{name}) id: @@ -308,7 +313,7 @@ ar: openid: هوية مفتوحة google: جوجل facebook: فيسبوك - windowslive: مايكروسوفت + microsoft: مايكروسوفت github: جيت هب wikipedia: ويكيبيديا api: @@ -324,6 +329,8 @@ ar: reopened_at_by_html: تم التنشيط %{when} مِن قِبَل %{user} rss: title: ملاحظات خريطة الشارع المفتوحة + description_all: قائمة بالملاحظات التي تم الإبلاغ عنها أو التعليق عليها أو + إغلاقها description_area: قائمة بالملاحظات أو التقارير أو التعليق عليها أو إغلاقها في منطقتك [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: خلاصة rss للملاحظة %{id} @@ -358,6 +365,8 @@ ar: retain_changeset_discussions: سيجري الاحتفاظ بمناقشات مجموعة التغييرات الخاصة بك، إن وجدت. retain_email: سيتم الاحتفاظ بعنوان بريدك الإلكتروني. + recent_editing_html: نظرًا لأنك قمت بتحرير حسابك مؤخرًا، فلا يمكن حذفه حاليًا. + سيكون الحذف ممكنًا خلال %{time}. confirm_delete: هل أنت متأكد؟ cancel: إلغاء accounts: @@ -403,15 +412,10 @@ ar: destroy: success: تم حذف الحساب. browse: - created: تم الإنشاء - closed: تم الإغلاق - created_ago_html: تم إنشاء %{time_ago} - closed_ago_html: مغلق %{time_ago} - created_ago_by_html: تم إنشاء %{time_ago} بواسطة %{user} - closed_ago_by_html: مغلق %{time_ago} بواسطة %{user} deleted_ago_by_html: تم حذف %{time_ago} بواسطة %{user} edited_ago_by_html: تم تحرير %{time_ago} بواسطة %{user} version: الإصدار + redacted_version: النسخة المنقحة in_changeset: مجموعة التغييرات anonymous: مجهول no_comment: (لا تعليق) @@ -425,29 +429,9 @@ ar: other: '%{count} طريقٍ' download_xml: تنزيل XML view_history: عرض السجل + view_unredacted_history: عرض التاريخ غير المُحرف view_details: شاهد التفاصيل location: 'الموقع:' - changeset: - title: حزمة التغييرات %{id} - belongs_to: الصانع - node: العقد (%{count}) - node_paginated: العقد (%{x}-%{y} من %{count}) - way: الطرق (%{count}) - way_paginated: الطرق (%{x}-%{y} من %{count}) - relation: الصلات (%{count}) - relation_paginated: الصلات (%{x}-%{y} من %{count}) - comment: التعليقات (%{count}) - hidden_comment_by_html: تعليق مخفي من%{time_ago} %{user} - comment_by_html: تعليق من %{user}%{time_ago} - changesetxml: حزمة التغييرات XML - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: حزمة التغييرات %{id} - title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment} - join_discussion: ادخل للاشتراك في المناقشة - discussion: مناقشة - still_open: ما زالت مجموعة التغييرات مفتوحة - سيتم فتح المناقشة بمجرد إغلاق - مجموعة التغييرات. node: title_html: 'عقدة: %{name}' history_title_html: 'تاريخ العقدة: %{name}' @@ -546,6 +530,49 @@ ar: no_more_area: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى في هذه المنطقة. no_more_user: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى بواسطة هذا المستخدم. load_more: تحميل المزيد؟ + feed: + title: حزمة التغييرات %{id} + title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment} + created: تم الإنشاء + closed: تم الإغلاق + belongs_to: الصانع + subscribe: + heading: الاشتراك في مناقشة التغييرات التالية؟ + button: الاشتراك في المناقشة + unsubscribe: + heading: الاشتراك في مناقشة التغييرات التالية؟ + button: إلغاء الاشتراك من المناقشة + heading: + title: تغييرات %{id} + created_by_html: تم إنشاؤه بواسطة %{link_user} على %{created}. + no_such_entry: + title: لا يوجد مثل هذه التغييرات + heading: 'لا يوجد إدخال بالمعرف: %{id}' + body: عذرًا، لا يوجد مجموعة تغيير بالمعرف %{id}. يرجى التحقق من الإملاء، أو + ربما الرابط الذي قمت بالنقر عليه خاطئ. + show: + title: حزمة التغييرات %{id} + created: 'تم إنشاؤه: %{when}' + closed: 'مغلق: %{when}' + created_ago_html: تم إنشاء %{time_ago} + closed_ago_html: مغلق %{time_ago} + created_ago_by_html: تم إنشاء %{time_ago} بواسطة %{user} + closed_ago_by_html: مغلق %{time_ago} بواسطة %{user} + discussion: مناقشة + join_discussion: ادخل للاشتراك في المناقشة + still_open: ما زالت مجموعة التغييرات مفتوحة - سيتم فتح المناقشة بمجرد إغلاق + مجموعة التغييرات. + comment_by_html: تعليق من %{user}%{time_ago} + hidden_comment_by_html: تعليق مخفي من%{time_ago} %{user} + changesetxml: حزمة التغييرات XML + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: العقد (%{count}) + nodes_paginated: العقد (%{x}-%{y} من %{count}) + ways: الطرق (%{count}) + ways_paginated: الطرق (%{x}-%{y} من %{count}) + relations: الصلات (%{count}) + relations_paginated: الصلات (%{x}-%{y} من %{count}) timeout: sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة مجموعات التغييرات اللتي طلبتها وقتا طويلا لاستردادها. changeset_comments: @@ -564,6 +591,7 @@ ar: contact: km away: على بعد %{count}كم m away: على بعد %{count}متر + latest_edit_html: 'آخر تغيير (%{ago})::' popup: your location: مكانك nearby mapper: مخطط بالجوار @@ -606,6 +634,7 @@ ar: show: title: يوميات %{user} | %{title} user_title: يومية %{user} + discussion: مناقشة leave_a_comment: اترك تعليقًا login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق' login: تسجيل الدخول @@ -623,6 +652,7 @@ ar: zero: لا تعليق one: '%{count} تعليق' other: '%{count} تعليقات' + no_comments: لا يوجد تعليقات edit_link: عدل هذه المدخلة hide_link: اخفِ هذه المدخلة unhide_link: إظهار هذا الإدخال @@ -658,7 +688,16 @@ ar: comment: التعليق newer_comments: التعليقات الأحدث older_comments: التعليقات الأقدم + subscribe: + heading: اشترك في مناقشة مدونة الدخول التالية؟ + button: الاشتراك في المناقشة + unsubscribe: + heading: إلغاء الاشتراك في مناقشة إدخال اليوميات التالية؟ + button: إلغاء الاشتراك من المناقشة doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: يتطلب خادم المصادقة اختيار حساب المستخدم النهائي flash: applications: create: @@ -1478,9 +1517,9 @@ ar: few: '%{count} تقرير' many: '%{count} تقارير' other: '%{count} تقرير' - report_created_at: أول بلاغ تم في %{datetime} - last_resolved_at: آخر حل تم في %{datetime} - last_updated_at: آخر تحديث تم في %{datetime} بواسطة %{displayname} + report_created_at_html: أول بلاغ تم في %{datetime} + last_resolved_at_html: آخر حل تم في %{datetime} + last_updated_at_html: آخر تحديث تم في %{datetime} بواسطة %{displayname} resolve: حل ignore: تجاهل reopen: إعادة فتح @@ -1571,11 +1610,7 @@ ar: intro_text: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة العالم، أُنشِئت بواسطة أشخاص مثلك وحرة الاستخدام برخصة مفتوحة. intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم - hosting_partners_html: يتم دعم الاستضافة بواسطة %{ucl} و%{fastly} و%{bytemark} - و%{partners} آخرين. - partners_ucl: UCL partners_fastly: بسرعة - partners_bytemark: استضافة Bytemark partners_partners: الشركاء tou: شروط الاستخدام osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء @@ -1748,8 +1783,6 @@ ar: messages: inbox: title: الوارد - my_inbox: الوارد - my_outbox: صندوق الصادر الخاص بي messages: لديك %{new_messages} و%{old_messages} new_messages: one: '%{count} رسالة جديدة' @@ -1757,11 +1790,14 @@ ar: old_messages: one: '%{count} رسالة قديمة' other: '%{count} رسائل قديمة' + no_messages_yet_html: ليست لديك رسائل بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض %{people_mapping_nearby_link}؟ + people_mapping_nearby: مخططون في جواري + messages_table: from: من + to: إلى subject: الموضوع date: التاريخ - no_messages_yet_html: ليست لديك رسائل بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض %{people_mapping_nearby_link}؟ - people_mapping_nearby: مخططون في جواري + actions: الإجراءات message_summary: unread_button: التعليم كغير مقروءة read_button: التعليم كمقروءة @@ -1781,17 +1817,15 @@ ar: body: عذرًا لا توجد رسالة بذلك المعرف. outbox: title: صندوق الصادر - my_inbox: صندوق البريد الوارد الخاص بي - my_outbox: صندوق البريد الصادر الخاص بي + actions: الإجراءات messages: one: لديك %{count} رسالة مبعوثة other: لديك %{count} رسائل مبعوثة - to: إلى - subject: الموضوع - date: التاريخ no_sent_messages_html: ليست لديك رسائل مرسلة بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض %{people_mapping_nearby_link}؟ people_mapping_nearby: مخططون في جواري + muted: + title: الرسائل المخفية reply: wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل للدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم؛ يُرجَى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد." @@ -1805,28 +1839,31 @@ ar: لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم؛ يُرجَى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد." sent_message_summary: destroy_button: حذف + heading: + my_inbox: الوارد + my_outbox: صندوق الصادر الخاص بي mark: as_read: عُلِّمت الرسالة كمقروءة as_unread: عُلِّمت الرسالة كغير مقروءة + unmute: + error: لم يتم نقل الرسالة إلى صندوق البريد destroy: destroyed: حُذِفت الرسالة passwords: - lost_password: + new: title: نسيان كلمة السر heading: أنسيت كلمة السر؟ email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' new password button: أعد ضبط كلمة السر help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل، وسوف نرسل عليه رابطا يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور. - notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها - إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا. - notice email cannot find: معذرةً، تعذر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني. - reset_password: + edit: title: إعادة ضبط كلمة السر heading: إعادة تعيين كلمة السر %{user} reset: أعد ضبط كلمة السر - flash changed: كلمة مرورك قد تغيرت. flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من المسار ربما؟ + update: + flash changed: كلمة مرورك قد تغيرت. preferences: show: title: تفضيلاتي @@ -1868,7 +1905,6 @@ ar: heading: تسجيل الدخول email or username: 'عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:' password: 'كلمة السر:' - openid_html: '%{logo} الهوية المفتوحة:' remember: تذكرني lost password link: أنسيت كلمة المرور؟ login_button: تسجيل الدخول @@ -1887,7 +1923,7 @@ ar: facebook: title: تسجيل الدخول باستخدام فيس بوك alt: تسجيل الدخول بحساب فيسبوك - windowslive: + microsoft: title: تسجيل الدخول مع مايكروسوفت alt: تسجيل الدخول بحساب مايكروسوفت github: @@ -1949,10 +1985,10 @@ ar: community_driven_community_blogs: مدونات المجتمع community_driven_osm_foundation: مؤسسة OSM open_data_title: البيانات المفتوحة - open_data_1_html: 'OpenStreetMap هو %{open_data}: أنت حر في استخدامه لأي غرض! - N! طالما أنك تنسب إلى OpenStreetMap والمساهمين فيه. إذا قمت بتعديل أو! N! - بناء على البيانات بطرق معينة ، فيجوز لك توزيع النتيجة فقط! N! تحت نفس الترخيص. - راجع %{copyright_license_link} للحصول على التفاصيل.' + open_data_1_html: "\nOpenStreetMap هو %{open_data}: أنت حر في استخدامه لأي غرض\n + طالما أنك تنسب إلى OpenStreetMap والمساهمين فيه. إذا قمت بتعديل أو \n بناء + على البيانات بطرق معينة ، فيجوز لك توزيع النتيجة فقط\nتحت نفس الترخيص. راجع + %{copyright_license_link} للحصول على التفاصيل." open_data_open_data: البيانات المفتوحة open_data_copyright_license: صفحة حقوق النشر والترخيص legal_title: قانوني @@ -2034,7 +2070,7 @@ ar: contributors_es_spain: إسبانيا contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: يحتوي على بيانات مصدرها %{ngi_link} ، حقوق الطبع والنشر محفوظة للولاية.' - contributors_za_south_africa: جنوب أفريقيا + contributors_za_south_africa: جنوب إفريقيا contributors_za_ngi: 'المديرية الرئيسية: المعلومات الجغرافية المكانية الوطنية' contributors_gb_credit_html: |- %{united_kingdom}: يحتوي على Ordnance @@ -2085,12 +2121,7 @@ ar: الميزة. export: title: صدِّر - area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى - format_to_export: الهيئة المطلوب تصديرها - osm_xml_data: بيانات خريطة الشارع المفتوحة بصيغة XML - map_image: صورة الخريطة (عرض الطبقة الإفتراضية) - embeddable_html: HTML مضمن licence: الرخصة too_large: advice: 'إذا فشل التصدير أعلاه، فكِّر من فضلك باستخدام أحد المصادر الموضَّحة @@ -2110,17 +2141,6 @@ ar: other: title: مصادر أخرى description: مصادر إضافية مدرجة في الويكي خريطة الشارع المفتوحة - options: خيارات - format: الصيغة - scale: القياس - max: الأقصى - image_size: حجم الصورة - zoom: تكبير - add_marker: أضف علامة على الخريطة - latitude: 'خط العرض:' - longitude: 'خط الطول:' - output: الإخراج - paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما export_button: صدِّر fixthemap: title: الإبلاغ عن مشكلة / إصلاح الخريطة @@ -2146,10 +2166,6 @@ ar: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Beginners%27_guide title: دليل المبتدئين description: دليل من المجتمع للمبتدئين. - help: - title: منتدى المساعدة - description: اطرح سؤالاً أو ابحث عن إجابات في قسم أسئلة وأجوبة الخاص بموقع - خريطة الشارع المفتوحة mailing_lists: title: القوائم البريدية description: طرح سؤال أو مناقشة المسائل المثيرة للاهتمام بشأن مجموعة واسعة @@ -2192,6 +2208,7 @@ ar: primary: طريق رئيسي secondary: طريق ثانوي unclassified: طريق غير مصنّف + pedestrian: طريق للمشاة track: مسار bridleway: مسلك خيول cycleway: طريق دراجات @@ -2200,57 +2217,50 @@ ar: cycleway_local: طريق الدراجات المحلي footway: طريق مشاة rail: سكة حديدية + train: قطار subway: قطار الأنفاق - tram: - - قطار خفيف - - ترام - cable: - - عربة أسلاك - - تلفريك - runway: - - مدرج مطار - - مدرج مطار لمناورات الطائرات - apron: - - ساحة مطار - - صالة مطار + ferry: عبارة + bus: حافلة + cable_car: عربة أسلاك + chair_lift: تلفريك + runway: مدرج مطار + taxiway: مدرج مطار لمناورات الطائرات + apron: ساحة مطار admin: حدود إدارية + city: مدينة forest: غابة wood: غابة golf: ملعب غولف park: منتزه + common: شائع resident: منطقة سكنية - common: - - شائع - - مرج - - حديقة retail: منطقة بيع بالمفرق industrial: منطقة صناعية commercial: منطقة تجارية heathland: أرض بور - lake: - - بحيرة - - خزان + lake: بحيرة + reservoir: خزان farm: مزرعة brownfield: موقع مخلفات cemetery: مقبرة allotments: حصص سكنية pitch: ملعب رياضي centre: مركز رياضي + beach: شاطئ reserve: محمية طبيعية military: منطقة عسكرية - school: - - مدرسة - - جامعة + school: مدرسة + university: جامعة building: مبنى كبير station: محطة قطار - summit: - - قمة - - ذروة + summit: قمة + peak: ذروة tunnel: غطاء متقطع = نفق bridge: غطاء أسود = جسر private: وصول خصوصي destination: وجهة الوصول construction: الطرق تحت الإنشاء + bus_stop: موقف حافلات bicycle_shop: متجر دراجات bicycle_parking: مرآب دراجات toilets: مرحاض @@ -2320,7 +2330,6 @@ ar: visibility: 'الرؤية:' confirm_delete: احذف هذا الأثر trace_paging_nav: - showing_page: الصفحة %{page} older: الآثار القديمة newer: الآثار الحديثة trace: @@ -2336,13 +2345,12 @@ ar: identifiable: محدد الهوية private: خاص trackable: تعقبي - by: مِن قِبَل - in: في index: public_traces: آثار جي بي إس عمومية public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user} description: تصفح أحدث مسارات GPS المرفوعة tagged_with: بالوسم %{tags} + wiki_page: صفحة ويكي upload_trace: حمل أثر my_traces: أثري في GPS destroy: @@ -2528,7 +2536,6 @@ ar: ct status: 'شروط المساهم:' ct undecided: متردد ct declined: مرفوض - latest edit: 'آخر تغيير (%{ago})::' email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' created from: 'أُنشِئ من:' status: 'الحالة:' @@ -2558,9 +2565,6 @@ ar: index: title: المستخدمون heading: المستخدمون - showing: - one: صفحة %{page} (%{first_item} من %{items}) - other: صفحة %{page} (%{first_item}-%{last_item} من %{items}) summary_html: '%{name} تم إنشاؤها من %{ip_address} في %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} تم إنشاؤه في %{date}' confirm: تأكيد المستخدمين المحددين @@ -2637,8 +2641,8 @@ ar: revoke: title: إبطال العرقلة على %{block_on} heading_html: إبطال العرقلة على %{block_on} بواسطة %{block_by} - time_future: هذه العرقلة ستنتهي في %{time}. - past: هذه العرقلة انتهت %{time} ولا يمكن إبطالها الآن. + time_future_html: هذه العرقلة ستنتهي في %{time}. + past_html: هذه العرقلة انتهت %{time} ولا يمكن إبطالها الآن. confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب في إبطال هذه العرقلة ؟ revoke: ابطل! flash: تم إبطال هذه العرقلة. @@ -2698,9 +2702,21 @@ ar: reason: السبب العرقلة status: الحالة revoker_name: مُبطل بواسطة - showing_page: الصفحة %{page} - next: التالي » - previous: « السابق + user_mutes: + index: + title: المستخدمون الممنوعون + user_mute_admins_and_moderators: يمكنك أن تُخفي الرسائل من المديرين والمُديرين + لكن رسائلهم لن تُخفى + table: + thead: + actions: الإجراءات + tbody: + send_message: أرسل رسالة + create: + error: لا يمكن كتم صوت %{name}. %{full_message}. + destroy: + notice: لقد قمت بإلغاء كتم صوت %{name}. + error: لا يمكن أن يكون الصوت غير مكتوم. رجاءً حاول مرة أخرى notes: index: title: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user} @@ -2782,7 +2798,6 @@ ar: other: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة base: standard: قياسي - cyclosm: CyclOSM cycle_map: خريطة الدراجات transport_map: خريطة النقل و المواصلات hot: الخريطة الإنسانية