X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3128aabbfd1cbd2f66ebf1f9681022f0c3a6b126..4a9f20a4858f6f647bb72128406163d93eccb720:/config/locales/is.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml
index 4fbcde502..7d4bddd27 100644
--- a/config/locales/is.yml
+++ b/config/locales/is.yml
@@ -184,7 +184,7 @@ is:
changeset: breytingasettið
note: minnispunktur
redacted:
- redaction: Endurskoðun %{id}
+ redaction: Leiðrétting %{id}
message_html: Ekki er hægt að birta útgáfu %{version} af þessu %{type} þvà hún
hefur verið endurskoðuð. Endilega skoðaðu %{redaction_link} til að sjá nánari
upplýsingar.
@@ -384,7 +384,7 @@ is:
max: hámark
image_size: Stærð myndar
zoom: Aðdráttur
- add_marker: Bæta punkti á kortið
+ add_marker: Bæta kortamerki á kortið
latitude: 'Lengd:'
longitude: 'Breidd:'
output: Ãttak
@@ -411,12 +411,19 @@ is:
chair_lift: Stólalyfta
drag_lift: Toglyfta
gondola: Eggjalyfta
+ platter: Diskalyfta
+ pylon: Lyftumastur
station: Lyftustöð
+ t-bar: T-lyfta
aeroway:
aerodrome: Flugsvæði
+ airstrip: Flugbraut
apron: Flughlað
gate: Hlið
+ hangar: Flugskýli
helipad: Ãyrlupallur
+ holding_position: Biðstæði
+ parking_position: Loftfarastæði
runway: Flugbraut
taxiway: Akbraut flugvéla
terminal: Flugstöð
@@ -437,6 +444,7 @@ is:
bus_station: Strætóstöð
cafe: Kaffihús
car_rental: BÃlaleiga
+ car_sharing: Deiling bÃla
car_wash: BÃlaþvottastöð
casino: SpilavÃti
charging_station: Hleðslustöð
@@ -450,37 +458,32 @@ is:
crematorium: Bálstofa
dentist: Tannlæknir
doctors: Læknar
- dormitory: Heimavist
drinking_water: Drykkjarvatn
driving_school: Ãkuskóli
embassy: Sendiráð
- emergency_phone: NeyðarsÃmi
fast_food: Skyndibitastaður
ferry_terminal: Ferjustöð
- fire_hydrant: Brunahani
fire_station: Slökkvistöð
food_court: Veitingasvæði
fountain: Gosbrunnur
fuel: Eldsneyti
gambling: Fjárhættuspil
grave_yard: Kirkjugarður
- gym: LÃkamsræktarstöð
- health_centre: Heilsumiðstöð
+ grit_bin: Sandkista
hospital: Sjúkrahús
hunting_stand: Skotvöllur
ice_cream: Ãsbúð
kindergarten: Leikskóli
library: Bókasafn
- market: Markaður
marketplace: Markaður
monastery: Klaustur
motorcycle_parking: Mótorhjólastæði
nightclub: Næturklúbbur
- nursery: Skiptiborð
nursing_home: Hjúkrunarheimili
office: Skrifstofa
parking: BÃlastæði
parking_entrance: Aðgangur að bÃlastæði
+ parking_space: BÃlastæði
pharmacy: Lyfjabúð
place_of_worship: Tilbeiðslustaður
police: Lögreglustöð
@@ -490,7 +493,6 @@ is:
prison: Fangelsi
pub: Krá
public_building: Opinber bygging
- reception_area: Móttökusvæði
recycling: Endurvinnsla
restaurant: Veitingastaður
retirement_home: Elliheimili
@@ -498,8 +500,9 @@ is:
school: Skóli
shelter: Skýli
shop: Verslun
- shower: Steypibað
+ shower: Sturta
social_centre: Félagsmiðstöð
+ social_club: Samfélagsklúbbur
social_facility: Félagsþjónusta
studio: StúdÃó
swimming_pool: Sundlaug
@@ -514,6 +517,7 @@ is:
village_hall: Hreppsskrifstofa
waste_basket: Ruslafata
waste_disposal: Ruslsöfnun
+ water_point: Vatnspóstur
youth_centre: Ungmennamiðstöð
boundary:
administrative: Stjórnsýslumörk
@@ -522,6 +526,7 @@ is:
protected_area: Verndarsvæði
bridge:
aqueduct: Vatnsveitubrú
+ boardwalk: Plankabrú
suspension: Hengibrú
swing: Snúningsbrú
viaduct: Dalbrú
@@ -541,24 +546,31 @@ is:
"yes": Handverkshús
emergency:
ambulance_station: SjúkrabÃlastöð
+ assembly_point: Safnsvæði
defibrillator: Hjartastuðtæki
landing_site: Neyðarlending
phone: NeyðarsÃmi
+ water_tank: Vatnstankur fyrir neyðartilfelli
+ "yes": Neyðartilfelli
highway:
abandoned: Ãnotuð hraðbraut
bridleway: ReiðstÃgur
+ bus_guideway: Strætisvagnaakrein með stýringu
bus_stop: Strætisvagnabiðstöð
construction: Hraðbraut à byggingu
+ corridor: Gangur
cycleway: HjólastÃgur
elevator: Lyfta
emergency_access_point: Neyðaraðgangur
footway: GöngustÃgur
ford: Vað
+ give_way: VÃkja-skilti
living_street: Vistgata
milestone: Vegalengdarsteinn
motorway: Hraðbraut
motorway_junction: Ãjóðvegatenging
motorway_link: Hraðbraut
+ passing_place: VÃkingakantur
path: Slóð
pedestrian: Gönguleið
platform: Pallur
@@ -575,6 +587,7 @@ is:
services: Hraðbrautaþjónusta
speed_camera: Hraðamyndavél
steps: Tröppur
+ stop: Stöðvunarskilti
street_lamp: Ljósastaur
tertiary: Annar vegur
tertiary_link: Annar vegur
@@ -583,8 +596,8 @@ is:
trail: StÃgur
trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn)
+ turning_loop: Snúningsslaufa
unclassified: Ãflokkaður vegur
- unsurfaced: Vegur án slitlags
"yes": Vegur
historic:
archaeological_site: Fornminjar
@@ -603,6 +616,7 @@ is:
manor: Herragarður
memorial: Minnismerki
mine: Náma
+ mine_shaft: Námugöng
monument: Minnisvarði
roman_road: Rómverskur vegur
ruins: Rústir
@@ -612,6 +626,7 @@ is:
wayside_cross: Vegakross
wayside_shrine: VegaskrÃn
wreck: Flak
+ "yes": Sögustaður
junction:
"yes": Tenging
landuse:
@@ -649,9 +664,9 @@ is:
leisure:
beach_resort: Strandbær
bird_hide: Fuglaskoðunarhús
- club: Klúbbur
common: Almenningur
dog_park: Hundagarður
+ firepit: Eldhola
fishing: Fiskveiði
fitness_centre: LÃkamsræktarstöð
fitness_station: LÃkamsræktarstöð
@@ -676,15 +691,46 @@ is:
water_park: Vatnsleikjagarður
"yes": Afþreying
man_made:
+ adit: Námuinngangur
+ beacon: Miðunarmerki
+ beehive: Býflugnabú
+ breakwater: Brimvarnargarður
+ bridge: Brú
+ bunker_silo: Sprengjubyrgi
+ chimney: Skorsteinn
+ crane: Krani
+ dolphin: Bryggjustólpi
+ dyke: Flóðgarður
+ embankment: Stallur
+ flagpole: Fánastöng
+ gasometer: Gasmælir
+ groyne: Ãldubrjótur
+ kiln: Brennsluofn
lighthouse: Viti
+ mast: Mastur
+ mine: Náma
+ mineshaft: Námugöng
+ monitoring_station: Vöktunarstöð
+ petroleum_well: OlÃulind
+ pier: Bryggja
pipeline: Leiðsla
+ silo: SÃló
+ storage_tank: Geymslutankur
+ surveillance: Eftirlit
tower: Turn
+ wastewater_plant: Vatnshreinsistöð
+ watermill: Vatnsmylla
+ water_tower: Vatnsturn
+ water_well: Brunnur
+ water_works: Vatnsvinnsla
+ windmill: Vindmylla
works: Verksmiðja
"yes": Manngert
military:
airfield: Herflugvöllur
barracks: Herbúðir
bunker: Sprengjubyrgi
+ "yes": Hernaðar
mountain_pass:
"yes": Fjallaskarð
natural:
@@ -730,11 +776,14 @@ is:
accountant: Bókari
administrative: Stjórnsýsla
architect: ArkÃtektar
+ association: Samtök
company: Fyrirtæki
+ educational_institution: Menntastofnun
employment_agency: Vinnumiðlun
estate_agent: Fasteignasali
government: Stjórnarskrifstofa
insurance: Tryggingaskrifstofa
+ it: Upplýsingatækniskrifstofa
lawyer: Lögmaður
ngo: Skrifstofa frjálsra félagasamtaka
telecommunication: Fjarskiptaskrifstofa
@@ -742,9 +791,8 @@ is:
"yes": Skrifstofa
place:
allotments: Ãthlutuð svæði
- block: Reitur
- airport: Flugvöllur
city: Borg
+ city_block: Götureitur
country: Land
county: Sýsla
farm: Býli
@@ -755,12 +803,13 @@ is:
islet: Smáeyja
isolated_dwelling: Einangraður bústaður
locality: Sveitarfélag
- moor: Mýri
municipality: Sveitarfélag
neighbourhood: Nágrenni
postcode: Póstnúmer
+ quarter: Hverfi
region: Hérað
sea: Hafið
+ square: Torg
state: RÃki
subdivision: Undirskipting
suburb: Ãthverfi
@@ -772,10 +821,8 @@ is:
abandoned: Aflögð járnbraut
construction: Járnbraut à byggingu
disused: Aflögð járnbraut
- disused_station: Aflögð járnbrautarstöð
funicular: Kláfbraut
halt: Lestarstopp
- historic_station: Söguleg lestarstöð
junction: Járnbrautatenging
level_crossing: Ãverun brautarteina
light_rail: Léttlest
@@ -801,6 +848,7 @@ is:
beauty: Snyrtivöruverslun
beverages: Drykkjarfangaverslun
bicycle: Hjólaverslun
+ bookmaker: Veðmangari
books: Bókabúð
boutique: Sérverslun
butcher: Slátrari
@@ -839,12 +887,16 @@ is:
hairdresser: Hársnyrting
hardware: Verkfærabúð
hifi: Hljómtækjaverslun
- insurance: Tryggingar
+ houseware: Húsbúnaðarverslun
+ interior_decoration: Innanhúshönnun
jewelry: Skartgripaverslun
kiosk: Söluturn
+ kitchen: Eldhúsvörur
laundry: Ãvottahús
+ lottery: Lottó
mall: Verslunarkjarni
market: Markaður
+ massage: Nudd
mobile_phone: FarsÃmaverslun
motorcycle: Mótorhjólaverslun
music: Tónlistarverslun
@@ -852,21 +904,27 @@ is:
optician: Sjóntækjafræðingur
organic: Verslun með lÃfrænt fæði
outdoor: Ãtivistarverslun
+ paint: Málningarvöruverslun
+ pawnbroker: Veðlánari
pet: Gæludýraverslun
pharmacy: Lyfjabúð
photo: Ljósmyndavöruverslun
- salon: Snyrtistofa
+ seafood: Fiskmeti
second_hand: Verslun með notað
shoes: Skóbúð
- shopping_centre: Verslunarmiðstöð
sports: Ãþróttavöruverslun
stationery: Ritfangaverslun
supermarket: Kjörbúð
tailor: Klæðskeri
+ ticket: Miðasala
+ tobacco: Tóbaksverslun
toys: Leikfangaverslun
travel_agency: Ferðaskrifstofa
+ tyres: Dekkjaverslun
+ vacant: Laust verslunarrými
+ variety_store: Smávörumarkaður
video: Videoleiga
- wine: Ãn vÃnveitingaleyfis
+ wine: VÃnbúð
"yes": Verslun
tourism:
alpine_hut: Fjallaskáli
@@ -890,6 +948,7 @@ is:
viewpoint: Ãtsýnisstaður
zoo: Dýragarður
tunnel:
+ building_passage: Undirgöng à gegnum byggingu
culvert: Ræsi
"yes": Göng
waterway:
@@ -963,7 +1022,7 @@ is:
partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
- partners_partners: samstarfsaðilar
+ partners_partners: samstarfsaðilum
osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa à OpenStreetMap gagnagrunninn à augnablikinu
vegna viðhalds.
@@ -1020,7 +1079,7 @@ is:
OpenStreetMap verkefninu”.
credit_2_html: "Ãú þarft lÃka að taka skýrt fram að gögnin séu tiltæk með Open\nDatabase
notkunarleyfi, og ef verið sé að nota kortaflÃsar frá okkur, að kortagögnin
- \nséu með CC BY-SA notkunarleyfi. Ãú getur gert það með þvà að tengja\náþessa höfundarréttarsÃðu.\nAnnars,
og þess er krafist ef þú ert að dreifa OSM á einhverju\ngagnaformi, geturðu
talið upp og tengt beint á leyfishafana. à miðlum\nþar sem tenglar eru varla
@@ -1035,7 +1094,7 @@ is:
title: Dæmi um tilvÃsun
more_title_html: Finna út meira
more_1_html: |-
- Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vÃsa til okkar á sÃðunniOSMF notkunarleyfi.
more_2_html: |-
Ãó OpenStreetMap snúist um opin gögn, getum við ekki
@@ -1104,7 +1163,7 @@ is:
Ef þú heldur að höfundarréttarvarið efni hafi ranglega verið bætt Ã
OpenStreetMap gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða
fjarlægingarferlið okkar eða skrá fyrirspurn beint á
- veflægukröfugerðarsÃðuna okkar.
+ veflægu kröfugerðarsÃðuna okkar.
trademarks_title_html: Vörumerki
trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins
eru skrásett vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar.
@@ -1157,14 +1216,34 @@ is:
start_mapping: Hefja kortlagningu
add_a_note:
title: Enginn tÃmi fyrir breytingar? Bættu við athugasemd!
+ paragraph_1_html: Ãað er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað
+ smávægilegt en hefur ekki tÃma til að skrá þig og læra hvernig maður breytir
+ kortinu.
+ paragraph_2_html: |-
+ Farðu á landakortið og smelltu á minnismiðatáknið:
+ . Ãetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
+ með þvà að draga það. Bættu við skilaboðunum þÃnum, smelltu sÃðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
fixthemap:
title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
how_to_help:
title: Hvernig á að hjálpa til
join_the_community:
title: Ganga à hópinn
+ explanation_html: |-
+ Ef þú hefur rekist á vandamál à kortagögnunum, til dæmis ef það vantar götu eða húsnúmer, er besta leiðin
+ að ganga til liðs við OpenStreetMap og bæta við eða laga gögnin sjálfur. \
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Smelltu á eða sama táknið à kortaglugganum.
+ Ãetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
+ með þvà að draga það. Bættu við skilaboðunum þÃnum, smelltu sÃðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
other_concerns:
title: Ãnnur Ãhugunarefni
+ explanation_html: "Ef þú ert að velta fyrir þér hvernig gögnin okkar eru notuð
+ eða einhverju varðandi efni þeirra, geturðu skoðað\nsÃðuna
+ varðandi höfundarrétt varðandi nánari lagaskýringar, eða haft samband
+ við viðeigandi \nOSMF
+ vinnuhóp. \\"
help_page:
title: Til að fá hjálp
introduction: |-
@@ -1241,7 +1320,9 @@ is:
okkar varðandi ásættanlega notkun auk persónuverndarstefnu
okkar\n.
\nEndilega hafðu
samband við OSMF \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi,
- höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni."
+ höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni.\n
\nOpenStreetMap, táknmerkið
+ með stækkunarglerinu og ástand kortsins eru skrásett
+ vörumerki OSMF."
partners_title: Samstarfsaðilar
notifier:
diary_comment_notification:
@@ -1319,13 +1400,51 @@ is:
note_comment_notification:
anonymous: Nafnlaus notandi
greeting: Hæ,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við einn
+ af minnispunktunum þÃnum'
+ subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur gert athugasemd við minnispunkt
+ sem þú hefur áhuga á'
+ your_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum
+ þÃnum nálægt %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á korti
+ sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum
+ þÃnum'
+ subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur leyst minnispunkt sem
+ þú hefur áhuga á'
+ your_note: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þÃnum nálægt
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú hefur
+ gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum
+ þÃnum'
+ subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt
+ sem þú hefur áhuga á'
+ your_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þÃnum
+ nálægt %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti sem þú
+ hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hæ %{to_user},
greeting: Hæ,
commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við eitt
+ af breytingasettunum þÃnum'
+ subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur gert athugasemd við breytingasett
+ sem þú hefur áhuga á'
+ your_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum
+ þÃnum sem búið var til %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við breytingasett
+ á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author} - %{time}'
+ partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
+ unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu
+ þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift".
message:
inbox:
title: Innhólf
@@ -1377,6 +1496,10 @@ is:
no_sent_messages: Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband
við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: nálæga notendur
+ reply:
+ wrong_user: Ãú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
+ um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda
+ til að geta svarað.
read:
title: Les skilaboð
from: Frá
@@ -1387,6 +1510,9 @@ is:
delete_button: Eyða
back: Til baka
to: Til
+ wrong_user: Ãú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
+ um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan
+ notanda til að geta svarað.
sent_message_summary:
delete_button: Eyða
mark:
@@ -1404,6 +1530,8 @@ is:
createnote: Bæta við minnispunkti
license:
copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þáttakendur, með opnu notkunarleyfi
+ remote_failed: Breytingar mistókust - gakktu úr skugga um að JOSM eða Merkaartor
+ sé hlaðið inn og að fjarstjórnunarvalkosturinn sé virkur
edit:
not_public: Ãú hefur ekki merkt breytingar þÃnar sem opinberar.
not_public_description: Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar
@@ -1418,6 +1546,11 @@ is:
potlatch_unsaved_changes: Ãú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista à Potlatch
þarf að af-velja núverandi val ef þú ert à âLiveâ-ham, eða ýta á âSaveâ hnappinn
til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 hefur ekki verið stillt - skoðaðu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ til að sjá nánari upplýsingar
+ potlatch2_unsaved_changes: Ãú ert með óvistaðar breytingar. (Til að vista Ã
+ Potlatch 2 ættirðu að ýta á vistunarhnappinn.)
+ id_not_configured: Ãað er ekki búið að setja upp auðkenni
no_iframe_support: Ãvà miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt
ef nota á þennan eiginleika.
sidebar:
@@ -1616,6 +1749,8 @@ is:
public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla
tagged_with: ' með merkið %{tags}'
+ empty_html: Ekkert hér ennþá. Sendu inn nýjan feril
+ eða lærðu meira um GPS-ferlun á wiki-sÃðunni.
delete:
scheduled_for_deletion: Ãessum feril verður eitt
make_public:
@@ -1674,6 +1809,8 @@ is:
invalid: Auðkenningarteiknið er ekki gilt.
revoke:
flash: Ãú afturkallaðir aðgangsteiknið fyrir %{application}
+ permissions:
+ missing: Ãú hefur ekki gefið forritinu heimild fyrir aðgang að þessum eiginleikum
oauth_clients:
new:
title: Skrá nýtt forrit
@@ -1710,12 +1847,17 @@ is:
issued_at: Gefið út þann
revoke: Eyða banninu
my_apps: Forritin mÃn
+ no_apps: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá okkur
+ með %{oauth} staðlinum? Ãú verður að skrá vefforritið áður en það fer að senda
+ OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
registered_apps: 'Ãú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
register_new: Skrá nýtt forrit
form:
name: Nafn
required: þetta þarf
url: Slóð á forritið
+ callback_url: Svarslóð
+ support_url: Slóð á aðstoð
requests: 'Ãska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:'
allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
@@ -1729,6 +1871,10 @@ is:
sorry: Ãvà miður, þessi %{type} fannst ekki.
create:
flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
+ update:
+ flash: Uppfærði upplýsingar biðlaraforritsins
+ destroy:
+ flash: Eyðilagði skráningu biðlaraforritsins
user:
login:
title: Innskrá
@@ -1831,6 +1977,8 @@ is:
password: 'Lykilorð:'
confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:'
use external auth: Ãú getur lÃka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar
+ auth no password: Með auðkenningu frá þriðja aðila er ekki nauðsynlegt að nota
+ lykilorð, en einhver aukaverkfæri eða þjónar gætu samt þurft á þvà að halda.
continue: Nýskrá
terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags
þÃns!
@@ -1841,10 +1989,14 @@ is:
terms:
title: Skilmálar vegna framlags
heading: Skilmálar vegna framlags
+ read and accept: Lestu skilmálana og ýttu á 'Samþykkja' hnappinn til að staðfesta
+ að þý fallist á skilmálana fyrir núverandi- jafnt sem framtÃðar- framlög þÃn.
consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lÃt ég svo á að framlög
mÃn verði à almenningseigu (Public Domain)
consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á mannamáli
+ og nokkrar óformlegar þýðingar'
agree: Samþykkja
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Hafna
@@ -2002,12 +2154,22 @@ is:
confirm:
heading: Athuga með tölvupóstinn þinn!
introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst.
+ introduction_2: Staðfestu aðganginn þinn með þvà að smella á tengilinn à tölvupóstinum
+ og þá geturðu hafið kortlagningu.
press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn
þinn.
button: Staðfesta
success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
already active: Ãessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur.
+ unknown token: Ãessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
+ reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, smelltu hér.
confirm_resend:
+ success: Við höfum sent staðfestingarskilaboð til %{email}, um leið og þú staðfestir
+ aðganginn þinn geturðu farið að vinna à kortunum.
Ef þú ert að
+ nota ruslpóstsÃukerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, gakktu úr skugga um
+ að %{sender} sé á lista yfir leyfða sendendur, þvà við erum ekki fær um að
+ svara neinum staðfestingarbeiðnum.
failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
confirm_email:
heading: Staðfesta breytingu á netfangi
@@ -2015,6 +2177,7 @@ is:
button: Staðfesta
success: Breyting á netfanginu þÃnu hefur verið staðfest.
failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
+ unknown_token: Ãessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
set_home:
flash success: Staðsetning þÃn hefur verið stillt
go_public:
@@ -2038,6 +2201,8 @@ is:
showing:
one: SÃða %{page} (%{first_item} af %{items})
other: SÃða %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
+ summary: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}'
+ summary_no_ip: '%{name} útbúinn þann %{date}'
confirm: Staðfesta valda notendur
hide: Fela valda notendur
empty: Engir samsvarandi notendur fundust
@@ -2045,10 +2210,24 @@ is:
title: Aðgangur frystur
heading: Aðgangur frystur
webmaster: vefstjóri
+ body: "
\nÃvà miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna grunsamlegrar + \nvirkni.\n
\n\nHafðu samband við vefstjóra + ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n
" auth_failure: + connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst + invalid_credentials: Ãgild auðkenni sannvottunar no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði unknown_signature_algorithm: Ãþekkt reiknirit undirritunar invalid_scope: Ãgilt notkunarsvið + auth_association: + heading: Auðkennið þitt er ekki ennþá tengt neinum OpenStreetMap-aðgangi. + option_1: |- + Ef þú ert ný(r) notandi à OpenStreetMap, skaltu útbúa nýjan aðgang + með þvà að nota innfyllingarformið hér fyrir neðan. + option_2: |- + Ef þú ert þegar með aðgang, geturðu skráð þig inn á aðganginn + með notandanafni og lykilorði og sÃðan tengt aðganginn + við auðkennið þitt à notandastillingunum. user_role: filter: not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki @@ -2056,6 +2235,7 @@ is: not_a_role: â%{role}â er ekki gilt leyfi. already_has_role: Notandinn hefur þegar â%{role}â leyfi doesnt_have_role: Notandinn er ekki með â%{role}â leyfi. + not_revoke_admin_current_user: Get ekki svift þennan notanda möppudýrsréttindum. grant: title: Staðfestu leyfisveitingu heading: Staðfestu leyfisveitingu @@ -2085,6 +2265,8 @@ is: period: Hversu lengi á að banna notandann frá þvà að nota forritunarviðmótið? submit: Banna notandann tried_contacting: Ãg hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta. + tried_waiting: Ãg hef gefið notandanum sanngjarnan frest til að svara þessum + skilaboðum. needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. back: Listi yfir öll bönn edit: @@ -2097,8 +2279,13 @@ is: back: Listi yfir öll bönn needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. filter: + block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta. block_period: BanntÃminn verður að vera à forstillingunum. create: + try_contacting: Endilega reyndu að hafa samband við notendur áður en þú bannar + þá og gefðu þeim sanngjarnan frest til að svara. + try_waiting: Endilega reyndu að gefa notendum sanngjarnan frest til að svara + áður en þú bannar þá. flash: Bjó til bann gegn %{name}. update: only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt þvÃ. @@ -2174,6 +2361,9 @@ is: reopened_at_by_html: Endurvirkjað fyrir %{when} sÃðan af %{user} rss: title: Minnispunktar OpenStreetMap + description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar + athugasemdir við eða hefur verið lokað á svæðinu þÃnu [(%{min_lat}|%{min_lon}) + -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: RSS-streymi fyrir minnispunkt %{id} opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place}) commented: ný athugasemd (nálægt %{place}) @@ -2183,7 +2373,11 @@ is: comment: Athugasemd full: Allur minnispunkturinn mine: + title: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af + %{user} heading: Minnispunktar frá %{user} + subheading: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir + við af %{user} id: Auðkenni (ID) creator: Búið til af description: Lýsing @@ -2199,15 +2393,19 @@ is: link: Tengill eða HTML long_link: Tengill short_link: Stuttur tengill + geo_uri: Slóð hnattstaðsetningar embed: HTML custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir format: 'Snið:' scale: 'Kvarði:' + image_size: Mynd mun sýna staðallagið á \ download: Sækja short_url: Stutt URL-slóð - center_marker: Miðja kort á merki + include_marker: Hafa með kortamerkið + center_marker: Miðja kort á kortamerki paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu view_larger_map: Skoða stærra kort + only_standard_layer: Eingöngu er hægt að flytja staðallagið út sem mynd embed: report_problem: Tilkynna vandamál key: @@ -2231,6 +2429,7 @@ is: notes: Minnispunktar á korti data: Gögn korts gps: Opinberir GPS-ferlar + overlays: Virkja yfirlög til að auðvelda lausn vandamála á kortinu title: Lög copyright: © Ãáttakendur à OpenStreetMap verkefninu donate_link_text: Styrkja verkefnið @@ -2252,8 +2451,16 @@ is: unhide_comment: hætta að fela notes: new: + intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn + vita svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu + minnispunkt til að útskýra vandamálið. + advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra + kortið; þvà ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða + upplýsingar úr höfundarvörðu efni. add: Bæta við minnispunkti show: + anonymous_warning: Ãessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum + notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega. hide: Fela resolve: Leysa reactivate: Virkja aftur @@ -2280,14 +2487,23 @@ is: instructions: continue_without_exit: Haltu áfram á %{name} slight_right_without_exit: Beygðu lÃtillega til hægri yfir á %{name} + offramp_right_without_exit: Farðu á rampinn til hægri yfir á %{name} + onramp_right_without_exit: Beygðu til hægri á rampinum inn á %{name} endofroad_right_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til hægri inn á %{name} + merge_right_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til hægri inn á %{name} + fork_right_without_exit: Við kvÃslunina skaltu beygja til hægri inn á %{name} turn_right_without_exit: Beygðu til hægri inn á %{name} sharp_right_without_exit: Kröpp hægribeygja inn á %{name} + uturn_without_exit: U-beygja meðfram %{name} sharp_left_without_exit: Kröpp vinstribeygja inn á %{name} turn_left_without_exit: Beygðu til vinstri yfir á %{name} + offramp_left_without_exit: Farðu á rampinn til vinstri yfir á %{name} + onramp_left_without_exit: Beygðu til vinstri á rampinum inn á %{name} endofroad_left_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til vinstri inn á %{name} + merge_left_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til vinstri inn á %{name} + fork_left_without_exit: Við kvÃslunina skaltu beygja til vinstri inn á %{name} slight_left_without_exit: Beygðu lÃtillega til vinstri yfir á %{name} via_point_without_exit: (um punkt) follow_without_exit: Fylgja %{name} @@ -2327,12 +2543,33 @@ is: redaction: edit: description: Lýsing + heading: Breyta leiðréttingu + submit: Vista leiðréttingu + title: Breyta leiðréttingu + index: + empty: Engar leiðréttingar sem hægt er að birta. + heading: Listi yfir leiðréttingar + title: Listi yfir leiðréttingar new: description: Lýsing + heading: Settu inn upplýsingar um nýju leiðréttinguna + submit: Búa til leiðréttingu + title: Bý til nýja leiðréttingu show: description: 'Lýsing:' + heading: Birti leiðréttinguna "%{title}" + title: Birti leiðréttingu user: 'Gert af:' + edit: Breyta þessari leiðréttingu + destroy: Fjarlægja þessa leiðréttingu confirm: Ertu viss? + create: + flash: Leiðrétting útbúin. update: flash: Breytingar vistaðar. + destroy: + not_empty: Leiðréttingin er ekki auð. Taktu aftur allar útgáfur sem tilheyra + þessari leiðréttingu áður en henni er eytt. + flash: Leiðréttingu eytt. + error: Ãað kom upp villa við að eyða þessari leiðréttingu. ...