X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3190cd88ded2a4edd76b031abe033f7dd72d6ecb..3590335221807ed06e3fa705b8c4366f99a1b25e:/config/locales/ia.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index e72b4208f..31cf2853c 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -123,7 +123,13 @@ ia: navigation: all: next_changeset_tooltip: Gruppo de modificationes sequente + next_node_tooltip: Nodo sequente + next_relation_tooltip: Relation sequente + next_way_tooltip: Via sequente prev_changeset_tooltip: Gruppo de modificationes precedente + prev_node_tooltip: Nodo precedente + prev_relation_tooltip: Relation precedente + prev_way_tooltip: Via precedente user: name_changeset_tooltip: Vider modifications per {{user}} next_changeset_tooltip: Modification sequente per {{user}} @@ -212,6 +218,9 @@ ia: zoom_or_select: Face zoom avante o selige un area del carta a visualisar tag_details: tags: "Etiquettas:" + wiki_link: + key: Le pagina wiki que describe le etiquetta {{key}} + tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta {{key}}={{value}} wikipedia_link: Le articulo {{page}} in Wikipedia timeout: sorry: Pardono, le datos pro le {{type}} con le ID {{id}} ha prendite troppo de tempore pro esser recuperate. @@ -317,6 +326,10 @@ ia: recent_entries: "Entratas recente de diario:" title: Diarios de usatores user_title: Diario de {{user}} + location: + edit: Modificar + location: "Loco:" + view: Vider new: title: Nove entrata de diario no_such_entry: @@ -394,6 +407,7 @@ ia: other: circa {{count}} km zero: minus de 1 km results: + more_results: Plus resultatos no_results: Nulle resultato trovate search: title: @@ -500,6 +514,40 @@ ia: waste_basket: Corbe a papiro wifi: Accesso WiFi youth_centre: Centro pro le juventute + boundary: + administrative: Limite administrative + building: + apartments: Bloco de appartamentos + block: Bloco de edificios + bunker: Bunker + chapel: Cappella + church: Ecclesia + city_hall: Casa municipal + commercial: Edificio commercial + dormitory: Dormitorio + entrance: Entrata de edificio + faculty: Edificio de facultate + farm: Edificio agricole + flats: Appartamentos + garage: Garage + hall: Sala + hospital: Edificio hospitalari + hotel: Hotel + house: Casa + industrial: Edificio industrial + office: Edificio de officio + public: Edificio public + residential: Edificio residential + retail: Magazin + school: Edificio de schola + shop: Boteca + stadium: Stadio + store: Magazin + terrace: Terrassa + tower: Turre + train_station: Station ferroviari + university: Edificio de universitate + "yes": Edificio highway: bridleway: Sentiero pro cavallos bus_guideway: Via guidate de autobus @@ -538,11 +586,59 @@ ia: trunk_link: Via national unclassified: Via non classificate unsurfaced: Cammino de terra + historic: + archaeological_site: Sito archeologic + battlefield: Campo de battalia + boundary_stone: Lapide de frontiera + building: Edificio + castle: Castello + church: Ecclesia + house: Casa + icon: Icone + manor: Casa senioral + memorial: Memorial + mine: Mina + monument: Monumento + museum: Museo + ruins: Ruinas + tower: Turre + wayside_cross: Cruce juxta le via + wayside_shrine: Reliquario juxta le via + wreck: Naufragio landuse: + allotments: Jardines familial + basin: Bassino + brownfield: Terreno industrial subutilisate + cemetery: Cemeterio commercial: Area commercial + conservation: Conservation + construction: Construction farm: Ferma + farmland: Terra arabile + farmyard: Corte de ferma + forest: Foreste + grass: Herba + greenfield: Terreno sin edificios + industrial: Area industrial + landfill: Discargatorio + meadow: Pastura military: Area militar + mine: Mina + mountain: Montania nature_reserve: Reserva natural + park: Parco + piste: Pista de ski + plaza: Placia + quarry: Petreria + railway: Ferrovia + recreation_ground: Area recreative + reservoir: Reservoir + residential: Area residential + retail: Magazines + village_green: Parco de village + vineyard: Vinia + wetland: Terra humide + wood: Bosco leisure: beach_resort: Loco de vacantias al plagia common: Terreno commun @@ -625,6 +721,29 @@ ia: town: Urbe unincorporated_area: Area sin municipalitate village: Village + railway: + abandoned: Ferrovia abandonate + construction: Ferrovia in construction + disused: Ferrovia in disuso + disused_station: Station ferroviari in disuso + funicular: Ferrovia funicular + halt: Halto de traino + historic_station: Station ferroviari historic + junction: Junction ferroviari + level_crossing: Passage a nivello + light_rail: Metro legier + monorail: Monorail + narrow_gauge: Ferrovia stricte + platform: Platteforma ferroviari + preserved: Ferrovia preservate + spur: Ramification de ferrovia + station: Station ferroviari + subway: Station de metro + subway_entrance: Entrata al metro + switch: Agulia + tram: Tramvia + tram_stop: Halto de tram + yard: Station de manovras shop: alcohol: Magazin de bibitas alcoholic apparel: Boteca de vestimentos @@ -718,26 +837,40 @@ ia: viewpoint: Puncto de vista zoo: Zoo waterway: + boatyard: Cantier naval + canal: Canal + connector: Connexion aquatic + dam: Dica derelict_canal: Canal abandonate ditch: Fossato dock: Dock drain: Aquiero lock: Esclusa lock_gate: Porta de esclusa + mineral_spring: Fonte de aqua mineral mooring: Ammarrage rapids: Rapidos river: Fluvio/Riviera riverbank: Ripa de fluvio/riviera + stream: Rivo + wadi: Wadi + water_point: Puncto de aqua waterfall: Cascada + weir: Barrage javascripts: map: base: cycle_map: Carta cyclista noname: Sin nomine site: + edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta + edit_tooltip: Modificar le carta edit_zoom_alert: Tu debe facer zoom avante pro modificar le carta + history_disabled_tooltip: Face zoom avante pro vider le modificationes de iste area + history_tooltip: Vider le modificationes de iste area history_zoom_alert: Tu debe facer zoom avante pro vider le historia de modification layouts: + copyright: Copyright & Licentia donate: Supporta OpenStreetMap per {{link}} al Fundo de Actualisation de Hardware. donate_link_text: donation edit: Modificar @@ -759,6 +892,7 @@ ia: intro_2: OpenStreetMap permitte vider, modificar e usar datos geographic de modo collaborative desde ubique in le mundo. intro_3: Le albergamento de OpenStreetMap es gratiosemente supportate per le {{ucl}} e per {{bytemark}}. Altere sponsores del projecto es listate in le {{partners}}. intro_3_bytemark: Bytemark + intro_3_partners: wiki intro_3_ucl: Centro VR del UCL license: title: Le datos de OpenStreetMap es disponibile sub le licentia Attribution-Share Alike 2.0 Generic de Creative Commons @@ -787,6 +921,17 @@ ia: view_tooltip: Vider le carta welcome_user: Benvenite, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Tu pagina de usator + license_page: + foreign: + english_link: le original in anglese + text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e {{english_original_link}}, le pagina in anglese prevalera. + title: A proposito de iste traduction + legal_babble: "
\n OpenStreetMap es datos aperte, disponibile sub le licentia\n Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n
\n\n Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n complete codice\n legal explica vostre derectos e responsabilitates.\n
\n\n\n Si vos usa imagines del cartas de OpenStreetMap, nos requesta que\n vostre recognoscentia indica al minus “© Contributores de\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si vos usa solmente datos cartographic,\n nos requesta “Datos cartographic © Contributores de OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n
\n\n Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a http://www.openstreetmap.org/\n e le termino CC-BY-SA debe ligar a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si\n vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n ‘OpenStreetMap’ a iste adresse complete) e a\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Lege plus super le uso de nostre datos al FAQ\n Legal.\n
\n\n Le contributores de OSM es recordate de nunquam adder datos de alcun\n fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n
\n\n Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n Vide nostre politica pro le uso del API,\n politica pro le uso de tegulas\n e politica pro le uso de Nominatim.\n
\n\n\n Nostre licentia CC-BY-SA require que vos “da al Autor\n Original recognoscentia rationabile pro le medio que Vos\n utilisa”. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n recognoscentia excedente illo del “Contributores de\n OpenStreetMap”, sed ubi datos de un agentia cartographic\n national o altere fonte major ha essite includite in\n OpenStreetMap, il pote esser rationabile dar les recognoscentia per\n directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n
\n\n\n\n\n Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n accepta alcun responsabilitate.\n
" + native: + mapping_link: comenciar le cartographia + native_link: version in interlingua + text: Tu vide nunc le version in anglese del pagina de copyright. Tu pote retornar al {{native_link}} de iste pagina o tu pote cessar de leger super copyright e {{mapping_link}}. + title: A proposito de iste pagina message: delete: deleted: Message delite @@ -817,6 +962,10 @@ ia: send_message_to: Inviar un nove message a {{name}} subject: Subjecto title: Inviar message + no_such_message: + body: Non existe un message con iste ID. + heading: Message non existe + title: Message non existe no_such_user: body: Regrettabilemente, il non ha un usator o message con iste nomine. heading: Iste usator non existe @@ -844,6 +993,9 @@ ia: title: Leger message to: A unread_button: Marcar como non legite + wrong_user: Tu es identificate como "{{user}}", ma le message que tu vole leger non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi un session como le usator correcte pro poter leger lo. + reply: + wrong_user: Tu es identificate como "{{user}}", ma le message al qual tu vole responder non ha essite inviate a iste usator. Per favor aperi un session como le usator correcte pro poter responder. sent_message_summary: delete_button: Deler notifier: @@ -1245,8 +1397,20 @@ ia: not_an_administrator: Tu debe esser administrator pro executar iste action. go_public: flash success: Tote tu modificationes es ora public, e tu ha ora le permission de modificar. + list: + confirm: Confirmar usatores seligite + empty: Nulle usator correspondente trovate + heading: Usatores + hide: Celar usatores seligite + showing: + one: Presentation del pagina {{page}} ({{page}} de {{page}}) + other: Presentation del pagina {{page}} ({{page}}-{{page}} de {{page}}) + summary: "{{name}} create ab {{ip_address}} le {{date}}" + summary_no_ip: "{{name}} create le {{date}}" + title: Usatores login: account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.\n Pardono, tu conto ha essite automaticamente disactivate debite a\n activitate suspecte.\n
\n\n Iste decision essera revidite per un administrator tosto, o\n tu pote contactar le {{webmaster}} si tu desira discuter isto.\n
" + heading: Conto suspendite + title: Conto suspendite + webmaster: webmaster + terms: + agree: Acceptar + consider_pd: Io considera mi contributiones como essente in le dominio public + consider_pd_why: que es isto? + decline: Declinar + heading: Conditiones de contributor + legale_names: + france: Francia + italy: Italia + rest_of_world: Resto del mundo + legale_select: "Per favor selige tu pais de residentia:" + press accept button: Per favor lege le contracto hic infra e preme le button Acceptar pro crear tu conto. view: activate_user: activar iste usator add as friend: adder como amico @@ -1318,6 +1500,7 @@ ia: blocks by me: blocadas per me blocks on me: blocadas super me confirm: Confirmar + confirm_user: confirmar iste usator create_block: blocar iste usator created from: "Create ex:" deactivate_user: disactivar iste usator @@ -1353,6 +1536,8 @@ ia: moderator: Revocar accesso de moderator send message: inviar message settings_link_text: configurationes + spam score: "Punctuation de spam:" + status: "Stato:" traces: tracias unhide_user: revelar iste usator user location: Position del usator