X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/32326df6025c440c6970a828679be0b7d7fafdbb..56aefb8dcd86aca391285abf84eb53f3e3e03572:/config/locales/uk.yml diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index a5c721bde..176384d30 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -4,6 +4,7 @@ # Author: AS # Author: Andygol # Author: Prima klasy4na +# Author: Yurkoy uk: activerecord: attributes: @@ -108,14 +109,6 @@ uk: other: "містить {{count}} ліній:" no_bounding_box: Для цього набору змін межі не встановлено. show_area_box: Показати виділену ділянку - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Наступний набір змін - prev_tooltip: Попередній набір змін - user: - name_tooltip: Переглянути правки {{user}} - next_tooltip: Наступні зміни {{user}} - prev_tooltip: Попередні зміни {{user}} common_details: changeset_comment: "Коментар:" edited_at: "Змінено:" @@ -133,6 +126,20 @@ uk: relation: Перегляд зв’язку на більшій мапі way: Перегляд лінії на більшій мапі loading: Завантаження… + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Наступний набір змін + next_node_tooltip: Наступна точка + next_relation_tooltip: Наступний зв'язок + next_way_tooltip: Наступна лінія + prev_changeset_tooltip: Попередній набір змін + prev_node_tooltip: Попередня точка + prev_relation_tooltip: Попередній зв’язок + prev_way_tooltip: Попередня лінія + user: + name_changeset_tooltip: Переглянути правки {{user}} + next_changeset_tooltip: Наступні зміни {{user}} + prev_changeset_tooltip: Попередні зміни {{user}} node: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} або {{edit_link}}" download_xml: Завантажити XML @@ -217,6 +224,10 @@ uk: zoom_or_select: Збільшить масштаб або виберіть ділянку на мапі для перегляду tag_details: tags: "Теґи:" + wiki_link: + key: Сторінка вікі, що описує теґ {{key}} + tag: Сторінка вікі, що описує теґ {{key}}={{value}} + wikipedia_link: Стаття {{page}} у Вікіпедії timeout: sorry: На жаль, дані для {{type}} з ідентифікатором {{id}}, занадто великі для отримання. type: @@ -322,6 +333,10 @@ uk: recent_entries: "Останні записи:" title: Щоденник user_title: Щоденник користувача {{user}} + location: + edit: Редагувати + location: "Місце:" + view: Переглянути new: title: Створити новий запис у щоденнику no_such_entry: @@ -361,6 +376,9 @@ uk: output: Результат paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту scale: Масштаб + too_large: + body: Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap. Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку. + heading: Завелика площа zoom: Збільшити start_rjs: add_marker: Додати маркер на мапу @@ -540,6 +558,7 @@ uk: highway: bridleway: Дорога для їзди верхи bus_stop: Автобусна зупинка + byway: Боковий шлях construction: Будівництво автомагітсралі cycleway: Велосипедна доріжка distance_marker: Верстовий камінь @@ -548,6 +567,7 @@ uk: ford: Броди gate: Ворота living_street: Житлова зона + minor: Другорядна дорога motorway: Автомагістраль motorway_junction: В'їзд на автомагістраль motorway_link: З’єднання з автомагістраллю @@ -556,15 +576,20 @@ uk: platform: Платформа primary: Головна дорога primary_link: З’єднання з головною дорогою + raceway: Гоночна траса residential: Жила вулиця road: Дорога secondary: Другорядна дорога secondary_link: З’єднання з другорядною дорогою service: Службова дорога + services: Придорожній сервіс steps: Стежка stile: Турнікет tertiary: Третьорядна дорога + track: Неасфальтований шлях. trail: Стежка + trunk: Шосе + trunk_link: З’їзд з/на шосе unclassified: Дорога без класифікації unsurfaced: Дорога без покриття historic: @@ -633,6 +658,7 @@ uk: pitch: Спортмайданчик playground: Дитячий майданчик recreation_ground: База відпочинку + slipway: Сліп (спуск на воду) sports_centre: Спортивний центр stadium: Стадіон swimming_pool: Басейн @@ -692,7 +718,9 @@ uk: moor: Мур municipality: Муніципалітет postcode: Індекс + region: Район sea: Море + state: Область/Штат subdivision: Підрозділ suburb: Передмістя town: Місто @@ -745,12 +773,14 @@ uk: copyshop: Послуги копіювання cosmetics: Магазин косметики department_store: Універмаг + discount: Уцінені товари doityourself: Зроби сам drugstore: Аптека dry_cleaning: Хімчистка electronics: Магазин електроніки estate_agent: Агентство нерухомості farm: Сільпо + fashion: Модний одяг fish: Риба florist: Квіти food: Продовольчі товари @@ -777,6 +807,7 @@ uk: newsagent: Газетний кіоск optician: Оптика organic: Продовольчий магазин + outdoor: Виносна торгівля pet: Зоомагазин photo: Фотомагазин salon: Салон @@ -828,6 +859,7 @@ uk: riverbank: Берег ріки stream: Струмок wadi: Пересохле русло + water_point: Пункт водопостачання waterfall: Водоспад weir: Ставок javascripts: @@ -836,9 +868,14 @@ uk: cycle_map: Мапа для велосипедистів noname: БезНазви site: + edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи + edit_tooltip: Редагування мапи edit_zoom_alert: Потрібно збільшити масштаб мапи для її редагування + history_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для перегляду правок на цій ділянці + history_tooltip: Перегляд правок для цієї ділянки history_zoom_alert: Потрібно збільшити масштаб мапи, щоб побачити історію правок layouts: + copyright: Авторські права & Ліцензія donate: Підтримайте OpenStreetMap {{link}} у фонді оновлення обладнання. donate_link_text: пожертвування edit: Правка @@ -862,6 +899,7 @@ uk: intro_2: OpenStreetMap дозволяє спільно переглядати, змінювати і використовувати географічні дані в будь-якій точці Землі. intro_3: Послуги хостингу для OpenStreetMap привітно надають {{ucl}} та {{bytemark}}. Список інших партнерів, що надають підтримку проекту розміщено в {{partners}}. intro_3_bytemark: bytemark + intro_3_partners: вікі intro_3_ucl: UCL VR Centre license: title: Дані OpenStreetMap ліцензовано за Загальною Ліцензією Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 @@ -890,6 +928,17 @@ uk: view_tooltip: Переглянути мапу welcome_user: Вітаємо, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Ваша сторінка користувача + license_page: + foreign: + english_link: оригінал англійською + text: У разі суперечностей між цим перекладом та {{english_original_link}}, оригінал англійською маже перевагу. + title: Про цей переклад + legal_babble: "

Авторські права та Ліцензування

\n

\n Дані OpenStreetMap є відкрити даними, що ліцензуються на\n умовах Ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати і адаптувати наші\n мапи і дані, до тих пір, поки ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його\n спільноту. Якщо ви змінюєте або щось створюєте на основі нашої мапи\n чи даних, ви повинні розповсюджувати результати під такою ж Ліцензією.\n Повний, чинний текст Ліцензії роз’яснює ваші права та обов’язки.\n

\n\n

Як вказувати посилання на OpenStreetMap

\n

\n Якщо ви використовуєте зображення мапи OpenStreetMap, ми вимагаємо, щоб ви зазначали, принаймні, “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Якщо ви використовуєте тільки картографічні дані, ми вимагаємо наявності “Map data © OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA”.\n

\n

\n Будь-де, де це можливо, повинне бути гіпертекстове посилання на OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/\n та на CC-BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Якщо ви використовуєте\n носії де використання гіпертекстових посилань не можливе (наприклад:\n друковані твори), ми пропонуємо вам направляти ваших читачів\n безпосередньо до www.openstreetmap.org (можливо, шляхом розширення\n ‘OpenStreetMap’ до повної адреси) та до\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Дізнатися більше

\n

\n Дізнайтеся більше про використання наших даних у відповідях з правових питань.\n

\n

\n Учасники спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що\n забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом\n джерел (наприклад: Google Maps чи друковані мапи) без отримання\n попередньої згоди правовласників.\n

\n

\n Хоча OpenStreetMap містить вільні дані, ми не в змозі надавати\n безкоштовний API до наших мап стороннім розробникам.\n\n Дивіться Правила використання API,\n Правила використання частин мапи\n та Правили використання сервісу Nominatim.\n

\n\n

З нами співпрацюють

\n

\n Наша Ліцензія CC-BY-SA вимагає від вас “вказувати на Автора\n оригіналу певним чином, відповідно до носія даних, чи умов\n використання”. Окремі члени спільноти OSM не вимагатимуть\n вказувати більше ніж “OpenStreetMap contributors”, але\n якщо дані в OpenStreetMap отримані від національних картографічних\n агенцій чи інших важливих джерел, можливо має сенс вказати\n безпосередньо на них, зазначивши їх внесок або додавши посилання на\n цій сторінці.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник\n первинних даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, чи надає\n підтримку або будь-які гарантії, або приймає на себе будь-яку\n відповідальність.\n

" + native: + mapping_link: почати створення мапи + native_link: української версії + text: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете повернутись до {{native_link}} цієї сторінки або можете не читати про авторські права та {{mapping_link}}. + title: Про цю сторінку message: delete: deleted: Повідомлення вилучено @@ -920,10 +969,14 @@ uk: send_message_to: Відправити нове повідомлення для {{name}} subject: "Тема:" title: Відправити повідомлення + no_such_message: + body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує. + heading: Повідомлення відсутнє + title: Повідомлення відсутнє no_such_user: - body: На жаль, не вдалося знайти користувача або повідомлення з таким ім'ям або ідентифікатором - heading: Немає такого користувача/повідомлення - title: Немає такого користувача/повідомлення + body: На жаль, немає користувача з таким ім'ям. + heading: Немає такого користувача + title: Немає такого користувача outbox: date: Дата inbox: вхідні @@ -947,6 +1000,9 @@ uk: title: Перегляд повідомлення to: "Кому:" unread_button: Позначити як непрочитане + wrong_user: Ви увійшли як `{{user}}', але повідомлення, яке ви хочете прочитати, не було відправлено цим користувачем, чи призначено для цього користувача. Будь ласка, увійдіть під правильним ім'ям користувача, щоб прочитати його. + reply: + wrong_user: Ви увійшли як `{{user}}', але повідомлення, на яке ви хочете відповісти, було відправлено не цьому користувачу. Будь ласка, увійдіть за правильним ім'ям користувача щоб відповісти. sent_message_summary: delete_button: Вилучити notifier: @@ -967,8 +1023,9 @@ uk: hopefully_you_1: Хтось (сподіваємось, ви) хоче змінити адресу електронної пошти з hopefully_you_2: "{{server_url}} на адресу: {{new_address}}." friend_notification: + befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів {{befriendurl}}. had_added_you: "{{user}} додав Вас як друга у OpenStreetMap." - see_their_profile: "Ви можете переглянути інформацію про нього (неї) за посиланням: {{userurl}} і теж додати його(її) як друга." + see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на {{userurl}}. subject: "[OpenStreetMap] {{user}} додав Вас як друга" gpx_notification: and_no_tags: та без теґів. @@ -1071,7 +1128,7 @@ uk: list_tokens: "Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:" my_apps: Мої клієнтські застосунки my_tokens: Мої автентифіковані застосунки - no_apps: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії з нами через стандарт {{oauth}}? Ви повинні зареєструвати ваше веб-застосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. + no_apps: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії з нами через стандарт {{oauth}}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. register_new: Зареєструвати ваш застосунок registered_apps: "У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:" revoke: Відкликати! @@ -1181,6 +1238,7 @@ uk: tram: - Швидкісний трамвай - трамвай + trunk: Шосе tunnel: Тунель (пунктиром) unclassified: Дорога без класифікації unsurfaced: Дорога без покриття @@ -1195,6 +1253,9 @@ uk: sidebar: close: Закрити search_results: Результати пошуку + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y в %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Ваш GPX-файл був надісланий та чекає додання у базу даних. Це зазвичай відбувається протягом півгодини, після чого вам буде надіслано листа. @@ -1235,11 +1296,12 @@ uk: offline_warning: message: Доступ до системи завантаження GPX-файлів на поточний момент відсутній trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} назад" + ago: "{{time_in_words_ago}} тому" by: "Автор:" count_points: "{{count}} точок" edit: правити edit_map: Правити Мапу + identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ in: у map: мапа more: більше @@ -1247,6 +1309,7 @@ uk: private: ПРИВАТНИЙ public: ЗАГАЛЬНИЙ trace_details: Показати дані треку + trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ view_map: Перегляд Мапи trace_form: description: Опис @@ -1288,20 +1351,27 @@ uk: uploaded: "Завантажений на сервер:" visibility: "Видимість:" visibility: - identifiable: Ідентифікований (показується у переліку треків та як ідентифікований, впорядковані точки з часовими позначками) + identifiable: Ідентифікований (показується у переліку треків як ідентифіковані, впорядковані точки з часовими позначками) private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) - public: Загальнодоступний (показуються у переліку треків та анонімно, невпорядковані точки) + public: Загальнодоступний (показується в переліку треків анонімно, як невпорядковані точки) trackable: Відстежуванний (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки з часовими позначками) user: account: - email never displayed publicly: /n(ніколи не показується загальнодоступно) + current email address: "Поточна адреса електронної пошти:" + delete image: Видалити поточне зображення + email never displayed publicly: "\n(ніколи не показується загальнодоступно)" flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено. flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу. home location: "Основне місце розташування:" + image: "Зображення:" + image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100) + keep image: Залишити поточне зображення latitude: "Широта:" longitude: "Довгота:" make edits public button: Зробити всі мої правки загальнодоступними my settings: Мої налаштування + new email address: "Нова адреса електронної пошти:" + new image: Додати зображення no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування. preferred languages: "Бажані мови:" profile description: "Опис профілю:" @@ -1315,6 +1385,7 @@ uk: public editing note: heading: Загальнодоступна правка text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку нижче. З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні користувачі можуть правити мапу. (З'ясувати, чому). + replace image: Замінити поточне зображення return to profile: Повернення до профілю save changes button: Зберегти зміни title: Правка облікового запису @@ -1345,7 +1416,12 @@ uk: lost password link: Забули пароль? password: "Пароль:" please login: Будь ласка, представтесь або {{create_user_link}}. + remember: "Запам'ятати мене:" title: Представтесь + logout: + heading: Вийти з OpenStreetMap + logout_button: Вийти + title: Вийти lost_password: email address: "Адреса ел. пошти:" heading: Забули пароль? @@ -1358,9 +1434,6 @@ uk: already_a_friend: Ви вже товаришуєте з {{name}}. failed: На жаль, {{name}} не вдалось додати до списку друзів. success: Тепер {{name}} є вашим другом. - map: - nearby mapper: "Найближчий користувач: [[nearby_user]]" - your location: Ваше місце розташування new: confirm email address: "Підтвердити адресу ел. пошти:" confirm password: "Повторіть пароль:" @@ -1381,6 +1454,10 @@ uk: body: Вибачте, немає користувача з ім'ям {{user}}. Будь ласка, перевірте правильність його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. heading: Користувача {{user}} не існує. title: Немає такого користувача + popup: + friend: Друг + nearby mapper: Найближчий користувач + your location: Ваше місце розташування remove_friend: not_a_friend: "{{name}} не є вашим другом." success: "{{name}} вилучений з вашого списку друзів." @@ -1397,7 +1474,7 @@ uk: view: activate_user: активувати цього користувача add as friend: додати до списку друзів - ago: ({{time_in_words_ago}} назад) + ago: ({{time_in_words_ago}} тому) block_history: отримані блокування blocks by me: заблоковано мною blocks on me: мої блокування @@ -1420,10 +1497,11 @@ uk: my edits: мої правки my settings: мої налаштування my traces: мої треки - nearby users: "Найближчі користувачі:" + nearby users: Інші найближчі користувачі new diary entry: новий запис no friends: Ви не додали ще жодного друга. no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи. + oauth settings: налаштування OAuth remove as friend: вилучити із списку друзів role: administrator: Цей користувач є адміністратором