X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/32326df6025c440c6970a828679be0b7d7fafdbb..7fe2f07e47aa1083733e417de613d57738876ea9:/config/locales/es.yml diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 904478a93..773c266ee 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -5,6 +5,7 @@ # Author: McDutchie # Author: PerroVerd # Author: Peter17 +# Author: Toliño # Author: Translationista es: activerecord: @@ -105,14 +106,6 @@ es: has_ways: "Tiene {{count}} vÃas:" no_bounding_box: No se ha guardado una envoltura para este conjunto de cambios show_area_box: Mostrar caja del Ãrea - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Siguiente conjunto de cambios - prev_tooltip: Conjunto de cambios anterior - user: - name_tooltip: Ver ediciones hechas por {{user}} - next_tooltip: Próxima edición por {{user}} - prev_tooltip: Ediciones previas hechas por {{user}} common_details: changeset_comment: "Comentario:" edited_at: Editado en @@ -130,6 +123,20 @@ es: relation: Ver la relación en un mapa más grande way: Ver la vÃa en un mapa más grande loading: Cargando... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Siguiente conjunto de cambios + next_node_tooltip: Siguiente nodo + next_relation_tooltip: Siguiente relación + next_way_tooltip: Siguiente vÃa + prev_changeset_tooltip: Conjunto de cambios anterior + prev_node_tooltip: Nodo anterior + prev_relation_tooltip: Relación anterior + prev_way_tooltip: VÃa anterior + user: + name_changeset_tooltip: Ver ediciones hechas por {{user}} + next_changeset_tooltip: Próxima edición por {{user}} + prev_changeset_tooltip: Ediciones previas hechas por {{user}} node: download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}" download_xml: Descargar XML @@ -214,6 +221,10 @@ es: zoom_or_select: Para ver los datos, haga más zoom o seleccione un Ãrea del mapa tag_details: tags: Etiquetas + wiki_link: + key: La página en el wiki con la descripción de la etiqueta {{key}} + tag: La página en el wiki con la descripción de la etiqueta {{key}}={{value}} + wikipedia_link: El {{page}} artÃculo en Wikipedia timeout: sorry: Lo sentimos, los datos para el {{type}} con el identificador {{id}} han tomado demasiado tiempo para obtenerse. type: @@ -291,7 +302,7 @@ es: body: "Cuerpo:" language: "Idioma:" latitude: Latitud - location: "Lugar:" + location: "Ubicación:" longitude: Longitud marker_text: Lugar de la entrada del diario save_button: Guardar @@ -318,6 +329,10 @@ es: recent_entries: "Entradas recientes en el diario:" title: Diarios de usuarios user_title: Diario de {{user}} + location: + edit: Editar + location: "Ubicación:" + view: Ver new: title: Nueva entrada en el diario no_such_entry: @@ -341,7 +356,7 @@ es: area_to_export: Ãrea a exportar embeddable_html: HTML para pegar export_button: Exportar - export_details: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo una licencia Creative Commons Atribución-Compartir Igual 2.0. + export_details: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo una licencia Creative Commons Atribución-Compartir Igual 2.0. format: Formato format_to_export: Formato de exportación image_size: Tamaño de la imagen @@ -357,6 +372,9 @@ es: output: Resultado paste_html: HTML para empotrar en otro sitio web scale: Escala + too_large: + body: Este área es demasiado grande para ser exportado como OpenStreetMap XML. Por favor, haga zoom o seleccione un área más pequeña. + heading: El área es demasiado grande zoom: Zoom start_rjs: add_marker: Añadir un marcador al mapa @@ -848,16 +866,21 @@ es: cycle_map: Mapa ciclista noname: Sin nombres site: + edit_disabled_tooltip: Haga zoom para editar el mapa + edit_tooltip: Edita el mapa edit_zoom_alert: Debe hacer más zoom para editar el mapa + history_disabled_tooltip: Haga zoom para ver las ediciones de este área + history_tooltip: Ver ediciones para este área history_zoom_alert: Debe hacer más zoom para ver el histórico de ediciones layouts: + copyright: Copyright y licencia donate: Apoye a OpenStreetMap {{link}} al Fondo de Actualización de Hardware. donate_link_text: donando edit: Editar export: Exportar export_tooltip: Exportar datos del mapa gps_traces: Trazas GPS - gps_traces_tooltip: Gestionar trazas + gps_traces_tooltip: Gestiona las trazas GPS help_wiki: Ayuda y Wiki help_wiki_tooltip: Ayuda y sitio Wiki del proyecto help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page?uselang=es @@ -897,7 +920,7 @@ es: user_diaries: Diarios de usuario user_diaries_tooltip: Ver diarios de usuario view: Ver - view_tooltip: Ver mapas + view_tooltip: Ver el mapa welcome_user: Bienvenido, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Tu página de usuario message: @@ -930,10 +953,14 @@ es: send_message_to: Enviar un mensaje nuevo a {{name}} subject: Asunto title: Enviar mensaje + no_such_message: + body: Lo sentimos, no hay ningún mensaje con este identificador. + heading: Este mensaje no existe. + title: Este mensaje no existe. no_such_user: - body: Perdón no existe usuario o mensaje con ese nombre o id - heading: No hay tal usuario o mensaje - title: No hay tal usuario o mensaje + body: Lo sentimos no hay ningún usuario con ese nombre. + heading: Este usuario no existe + title: Este usuario no existe outbox: date: Fecha inbox: entrada @@ -957,6 +984,9 @@ es: title: Leer mensaje to: A unread_button: Marcar como no leÃdo + wrong_user: Está conectado como `{{user}}' pero el mensaje que quiere leer no se ha enviado a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para ver el mensaje. + reply: + wrong_user: Está conectado como `{{user}}' pero el mensaje que quiere responder no se ha enviado a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para responder. sent_message_summary: delete_button: Borrar notifier: @@ -977,8 +1007,9 @@ es: hopefully_you_1: Alguien (posiblemente usted) quiere cambiar la dirección de correo en hopefully_you_2: "{{server_url}} a {{new_address}}." friend_notification: + befriend_them: También puede añadirle como amigo en {{befriendurl}}. had_added_you: "{{user}} te ha añadido como amigo en OpenStreetMap" - see_their_profile: Puede ver su perfil en {{userurl}} y añadirle como amigo también, si asàlo desea + see_their_profile: Puede ver su perfil en {{userurl}}. subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha añadido como amigo" gpx_notification: and_no_tags: y sin etiquetas @@ -1206,6 +1237,9 @@ es: sidebar: close: Cerrar search_results: Resultados de la búsqueda + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y a las %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Su archivo GPX ha sido cargado y está esperando ser agregado a la Base de Datos. Esto normalmente ocurre dentro de la próxima media hora, y un email le será enviado al terminar. @@ -1228,7 +1262,7 @@ es: title: Editando trazo {{name}} uploaded_at: "Subido el:" visibility: "Visibilidad:" - visibility_help: ¿Que significa esto? + visibility_help: ¿Qué significa esto? list: public_traces: Trazas GPS públicas public_traces_from: Trazas GPS Publicas de {{user}} @@ -1308,15 +1342,20 @@ es: user: account: current email address: "Dirección de correo electrónico actual:" + delete image: Elimina la imagen actual email never displayed publicly: (nunca es mostrado públicamente) flash update success: La información del usuario se ha actualizado correctamente. flash update success confirm needed: La información del usuario se ha actualizado correctamente. Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su nueva dirección de correo electrónico. home location: "Lugar de origen:" + image: "Imagen:" + image size hint: (las imágenes cuadradas de al menos 100x100 funcionan mejor) + keep image: Mantiene la imagen actual latitude: "Latitud:" longitude: "Longitud:" make edits public button: Hacer que todas mis ediciones sean públicas my settings: Mis preferencias new email address: "Nueva dirección de correo electrónico:" + new image: Añadir una imagen no home location: No has introducido tu lugar de origen. preferred languages: "Idiomas preferidos:" profile description: "Descripción del perfil:" @@ -1330,6 +1369,7 @@ es: public editing note: heading: Edición pública text: Actualmente sus ediciones son anónimas y la gente no puede ni enviarle mensajes ni ver su localización. Para mostrar que es lo que ha editado y permitir a la gente contactar con usted a través del sitio web, pulse el botón inferior. Desde la migración a la API 0.6, sólo los usuarios públicos pueden editar el mapa (más detalles aquÃ)