X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/32326df6025c440c6970a828679be0b7d7fafdbb..9b10cbccb6ab258d6cecc1f8ba32c4ee1781c92f:/config/locales/sr-EC.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/sr-EC.yml b/config/locales/sr-EC.yml index 506a7ef20..718a599f1 100644 --- a/config/locales/sr-EC.yml +++ b/config/locales/sr-EC.yml @@ -36,6 +36,7 @@ sr-EC: user: active: Активан description: Опис + display_name: Приказано име email: Е-пошта languages: Језици pass_crypt: Лозинка @@ -100,14 +101,6 @@ sr-EC: few: "Има следеће {{count}} путање:" one: "Има следећу путању:" other: "Има следећих {{count}} путања:" - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Следећи скуп измена - prev_tooltip: Претходни скуп измена - user: - name_tooltip: Види измене корисника {{user}} - next_tooltip: Следећа измена корисника {{user}} - prev_tooltip: Претходна измена корисника {{user}} common_details: changeset_comment: "Напомена:" edited_at: "Измењено:" @@ -120,11 +113,19 @@ sr-EC: map: deleted: Обрисано larger: - area: Погледај зону на већој мапи + area: Погледај област на већој мапи node: Погледај чвор на већој мапи relation: Погледај однос на већој мапи way: Погледај путању на већој мапи loading: Учитавање + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена + prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена + user: + name_changeset_tooltip: Види измене корисника {{user}} + next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника {{user}} + prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника {{user}} node: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}" download_xml: Преузми XML @@ -176,7 +177,7 @@ sr-EC: data_frame_title: Подаци data_layer_name: Подаци details: Детаљи - drag_a_box: Развуци правоугаоник на мапи да би обележио област + drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]] history_for_feature: Историја за [[feature]] load_data: Учитај податке @@ -205,6 +206,12 @@ sr-EC: zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате tag_details: tags: "Ознаке:" + timeout: + type: + changeset: скуп измена + node: чвор + relation: однос + way: путања way: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}" download_xml: Преузми XML @@ -226,10 +233,15 @@ sr-EC: way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}" changeset: changeset: + anonymous: Анонимно big_area: (велика) no_comment: (нема) no_edits: (нема измена) still_editing: (још увек уређује) + changeset_paging_nav: + next: Следећа » + previous: "« Претходна" + showing_page: Приказ стране {{page}} changesets: area: Област comment: Напомена @@ -237,6 +249,7 @@ sr-EC: saved_at: Сачувано у user: Корисник list: + description: Скорашње измене description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}} heading: Скупови измена heading_bbox: Скупови измена @@ -275,6 +288,10 @@ sr-EC: recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:" title: Кориснички дневници user_title: Дневник корисника {{user}} + location: + edit: Уреди + location: "Локација:" + view: Преглед new: title: Нови дневнички унос no_such_user: @@ -289,6 +306,7 @@ sr-EC: add_marker: Додајте маркер на мапу area_to_export: Област за извоз export_button: Извези + export_details: OpenStreetMap подаци су лиценцирани под Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 лиценцом. format: Формат format_to_export: Формат за извоз image_size: Величина слике @@ -307,6 +325,7 @@ sr-EC: add_marker: Додајте маркер на мапу change_marker: Промените положај маркера click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер + drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област export: Извези manually_select: Ручно изаберите другу област view_larger_map: Погледајте већу мапу @@ -334,6 +353,9 @@ sr-EC: results: more_results: Још резултата no_results: Нема резултата претраге + search_osm_namefinder: + suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})" + suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: @@ -342,6 +364,7 @@ sr-EC: bank: Банка bar: Бар bench: Клупа + bicycle_parking: Паркинг за бицике brothel: Бордел bureau_de_change: Мењачница bus_station: Аутобуска станица @@ -355,17 +378,20 @@ sr-EC: courthouse: Зграда суда crematorium: Крематоријум dentist: Зубар + drinking_water: Пијаћа вода driving_school: Ауто-школа embassy: Амбасада fast_food: Брза храна fire_hydrant: Хидрант fire_station: Ватрогасна станица fountain: Фонтана + fuel: Гориво grave_yard: Гробље gym: Фитнес центар / Теретана health_centre: Дом здравља hospital: Болница hotel: Хотел + ice_cream: Сладолед kindergarten: Обданиште library: Библиотека marketplace: Пијаца @@ -393,6 +419,8 @@ sr-EC: theatre: Позориште toilets: Тоалети university: Универзитет + waste_basket: Корпа за отпатке + wifi: Wi-Fi приступ youth_centre: Дом омладине boundary: administrative: Административна граница @@ -419,10 +447,14 @@ sr-EC: footway: Стаза gate: Капија motorway: Аутопут + motorway_link: Мото-пут path: Стаза platform: Платформа primary_link: Главни пут + raceway: Тркачка стаза road: Пут + secondary: Споредни пут + secondary_link: Споредни пут steps: Степенице trail: Стаза trunk_link: Магистрални пут @@ -438,16 +470,21 @@ sr-EC: ruins: Рушевине tower: Торањ landuse: + basin: Басен cemetery: Гробље construction: Градилиште farm: Фарма forest: Шума + grass: Трава industrial: Индустријска зона + meadow: Ливада military: Војна област mine: Рудник mountain: Планина park: Парк + piste: Скијашка стаза quarry: Каменолом + railway: Железничка пруга reservoir: Резервоар residential: Стамбена област vineyard: Виноград @@ -458,6 +495,7 @@ sr-EC: ice_rink: Клизалиште marina: Марина miniature_golf: Мини голф + nature_reserve: Резерват природе park: Парк pitch: Спортско игралиште playground: Игралиште @@ -472,6 +510,7 @@ sr-EC: cape: Рт cave_entrance: Улаз у пећину channel: Канал + cliff: Литица crater: Кратер fjord: Фјорд geyser: Гејзир @@ -480,6 +519,7 @@ sr-EC: island: Острво marsh: Мочвара mud: Блато + peak: Врх reef: Гребен ridge: Гребен river: Река @@ -490,6 +530,7 @@ sr-EC: valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода + wood: Гај place: airport: Аеродром city: Град @@ -510,11 +551,14 @@ sr-EC: village: Село railway: narrow_gauge: Пруга уског колосека + tram_stop: Трамвајско стајалиште shop: art: Продавница слика bakery: Пекара + beauty: Салон лепоте books: Књижара butcher: Месара + car_parts: Продавница ауто-делова car_repair: Ауто-сервис clothes: Бутик copyshop: Копирница @@ -532,9 +576,12 @@ sr-EC: market: Маркет music: Музичка продавница optician: Оптичар + photo: Фотографска радња salon: Салон + shoes: Продавница ципела shopping_centre: Тржни центар supermarket: Супермаркет + toys: Продавница играчака travel_agency: Туристичка агенција tourism: artwork: Галерија @@ -558,8 +605,13 @@ sr-EC: river: Река waterfall: Водопад javascripts: + map: + base: + noname: Без назива site: - history_zoom_alert: Морате зумирати како бисте видели историју уређивања + edit_disabled_tooltip: Увећајте како бисте уредили мапу + edit_tooltip: Уреди мапу + history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања layouts: donate_link_text: донирање edit: Уреди @@ -570,8 +622,16 @@ sr-EC: history: Историја home: мој дом home_tooltip: Иди на почетну локацију - inbox: примљено ({{count}}) + inbox: поруке ({{count}}) + inbox_tooltip: + few: Имате {{count}} непрочитане поруке + one: Имате једну непрочитану поруку + other: Имате {{count}} непрочитаних порука + zero: Немате непрочитаних порука + intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви. + intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи. intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}. + intro_3_partners: вики license: title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом log_in: пријавите се @@ -585,12 +645,13 @@ sr-EC: title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом news_blog: Вест на блогу shop: Продавница + shop_tooltip: пазарите у регистрованој OpenStreetMap продавници sign_up: региструјте се sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе user_diaries: Кориснички дневници user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника view: Преглед - view_tooltip: Погледајте мапе + view_tooltip: Погледајте мапу welcome_user: Добродошли, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна message: @@ -599,9 +660,13 @@ sr-EC: inbox: date: Датум from: Од - my_inbox: Примљене + my_inbox: Моје примљене поруке no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}? + outbox: послате + people_mapping_nearby: маперима у вашој околини subject: Тема + title: Моје примљене поруке + you_have: Имате {{new_count}} нових порука и {{old_count}} старих порука mark: as_read: Порука је означена као прочитана as_unread: Порука је означена као непрочитана @@ -611,33 +676,49 @@ sr-EC: reply_button: Одговори unread_button: Означи као непрочитано new: + back_to_inbox: Назад на примљене body: Тело message_sent: Порука је послата send_button: Пошаљи + send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}} subject: Тема title: Пошаљи поруку + no_such_user: + heading: Овде таквог нема + title: Овде таквог нема outbox: date: Датум - inbox: долазна пошта - my_inbox: Мој {{inbox_link}} - outbox: одлазна пошта - people_mapping_nearby: маперима у вашој близини + inbox: примљене поруке + my_inbox: Моје {{inbox_link}} + no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}? + outbox: послате + people_mapping_nearby: маперима у вашој околини subject: Тема title: Одлазна пошта to: За you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука read: + back_to_inbox: Назад на примљене + back_to_outbox: Назад на послате date: Датум from: Од reply_button: Одговори subject: Тема + title: Прочитај поруку to: За unread_button: Означи као непрочитано sent_message_summary: delete_button: Обриши notifier: + diary_comment_notification: + hi: Поздрав {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} је коментарисао ваш дневнички унос" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште" + email_confirm_html: + click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на везу испод како бисте потврдили измене. + greeting: Поздрав, + hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да промени адресу е-поште са {{server_url}} на {{new_address}}. email_confirm_plain: greeting: Поздрав, friend_notification: @@ -646,6 +727,7 @@ sr-EC: greeting: Поздрав, lost_password_html: click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку. + greeting: Поздрав, lost_password_plain: click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку. greeting: Поздрав, @@ -657,6 +739,8 @@ sr-EC: subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште" signup_confirm_html: greeting: Поздрав! + signup_confirm_plain: + greeting: Поздрав! oauth: oauthorize: allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање. @@ -669,6 +753,8 @@ sr-EC: form: name: Име site: + edit: + user_page_link: корисничка страна index: license: license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 @@ -686,7 +772,7 @@ sr-EC: centre: Спортски центар commercial: Пословна област common: - 1: Ливада + 1: ливада construction: Путеви у изградњи cycleway: Бициклистичка стаза farm: Фарма @@ -702,6 +788,7 @@ sr-EC: park: Парк pitch: Спортско игралиште primary: Главни пут + private: Приватни посед rail: Железничка пруга reserve: Парк природе resident: Стамбена област @@ -710,8 +797,12 @@ sr-EC: school: - Школа - универзитет + secondary: Споредни пут station: Железничка станица subway: Подземна железница + summit: + - Узвишење + - врх tourist: Туристичка атракција track: Стаза tram: @@ -720,14 +811,20 @@ sr-EC: trunk: Магистрални пут tunnel: Испрекидан оквир = тунел unsurfaced: Подземни пут + wood: Гај heading: Легенда за увећање {{zoom_level}} search: search: Претрага + search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' још примера..." submit_text: Иди where_am_i: Где сам? + where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача sidebar: close: Затвори search_results: Резултати претраге + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y у %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши. @@ -744,16 +841,18 @@ sr-EC: save_button: Сними промене start_coord: "Почетне координате:" tags: "Ознаке:" + tags_help: раздвојене зарезима title: Мењање трага {{name}} uploaded_at: "Послато:" visibility: "Видљивост:" visibility_help: шта ово значи? list: public_traces: Јавни ГПС трагови + tagged_with: " означени са {{tags}}" your_traces: Ваши ГПС трагови no_such_user: heading: Корисник {{user}} не постоји - title: Овде таквих нема + title: Овде таквог нема trace: ago: пре {{time_in_words_ago}} by: од @@ -791,6 +890,7 @@ sr-EC: edit_track: Уреди ову стазу filename: "Име фајла:" map: мапа + none: Нема owner: "Власник:" pending: НА_ЧЕКАЊУ points: "Тачке:" @@ -799,9 +899,15 @@ sr-EC: trace_not_found: Траг није пронађен! uploaded: "Послато:" visibility: "Видљивост:" + visibility: + identifiable: Омогућавају препознавање (приказани у списку трагова и као јавне, поређане и датиране тачке) + private: Приватни (дељиви само као анонимне, непоређане тачке) + public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке) + trackable: Омогућавају праћење (дељиви само као анонимне, поређане и датиране тачке) user: account: current email address: "Тренутна адреса е-поште:" + delete image: Уклони тренутну слику email never displayed publicly: (не приказуј јавно) flash update success: Подаци о кориснику успешно ажурирани. flash update success confirm needed: Подаци о кориснику успешно ажурирани. Проверите вашу е-пошту како бисте потврдивли нову адресу е-поште. @@ -830,6 +936,8 @@ sr-EC: button: Потврди heading: Потврдите промену е-мејл адресе success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији! + filter: + not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову акцију. login: create_account: направите налог email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:" @@ -838,7 +946,11 @@ sr-EC: lost password link: Изгубили сте лозинку? password: "Лозинка:" please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}. + remember: "Запамти ме:" title: Пријављивање + logout: + logout_button: Одјави се + title: Одјави се lost_password: email address: "Адреса е-поште:" heading: Заборављена лозинка? @@ -847,24 +959,33 @@ sr-EC: title: Изгубљена лозинка make_friend: success: "{{name}} је постао ваш пријатељ." - map: - your location: Ваша локација new: - confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:" - confirm password: "Потврди лозинку:" + confirm email address: "Потврдите адресу е-поште:" + confirm password: "Потврдите лозинку:" + display name: "Приказано име:" + display name description: Име вашег корисничког налога. Можете га касније променити у подешавањима. email address: "Адреса е-поште:" fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог. heading: Креирајте кориснички налог + license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под овом Creative Commons лиценцом (by-sa). + not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте политику приватности) password: "Лозинка:" - signup: Пријава title: Направи налог no_such_user: heading: Корисник {{user}} не постоји title: Овде таквог нема + popup: + friend: Пријатељ + your location: Ваша локација reset_password: - confirm password: "Потврди лозинку:" + confirm password: "Потврдите лозинку:" flash changed: Ваша лозинка је промењена. + heading: Обнови лозинку за {{user}} password: Лозинка + reset: Обнови лозинку + title: Обнови лозинку + set_home: + flash success: Ваша локација је успешно сачувана view: add as friend: додај за пријатеља confirm: Потврди @@ -874,14 +995,16 @@ sr-EC: diary: дневник edits: измене email address: "Е-мејл адреса:" - km away: удаљено {{count}}km + km away: "{{count}}km далеко" m away: "{{count}}m далеко" + mapper since: "Мапер од:" my diary: мој дневник my edits: моје измене my settings: моја подешавања my traces: моји трагови - nearby users: "Корисници у близини:" + nearby users: "Остали корисници у близини:" new diary entry: нови дневнички унос + no friends: Још нисте додали ни једног пријатеља. remove as friend: уклони као пријатеља role: administrator: Овај корисник је администратор @@ -897,15 +1020,25 @@ sr-EC: user_block: partial: confirm: Јесте ли сигурни? + display_name: Блокирани корисник edit: Уреди + reason: Разлози блокирања show: Прикажи status: Стање + period: + few: "{{count}} сата" + one: 1 сат + other: "{{count}} сати" show: back: Погледај сва блокирања confirm: Јесте ли сигурни? edit: Уреди + needs_view: Овај корисник мора да се пријави пре него што се блокада уклони. reason: "Разлози блокирања:" + show: Прикажи status: Статус + time_future: Завршава се у {{time}} + time_past: Завршена пре {{time}} user_role: filter: doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.