X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3244635aa11878135a014cf2c9ec9177f8e9d0ba..51079ecafb73021c66c7e92d93fab723cf2bf05f:/config/locales/lv.yml diff --git a/config/locales/lv.yml b/config/locales/lv.yml index 9943b161a..85e05515a 100644 --- a/config/locales/lv.yml +++ b/config/locales/lv.yml @@ -1,29 +1,1860 @@ -# Messages for Latvian (Latviešu) +# Messages for Latvian (latviešu) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl +# Author: Cuu508 +# Author: GreenZeb +# Author: Karlis # Author: Lafriks +# Author: Papuass +# Author: Raitisx +# Author: Ttdnet lv: activerecord: attributes: + diary_comment: + body: Teksts + diary_entry: + language: Valoda + latitude: Platums + longitude: Garums + title: Virsraksts + user: Lietotājs + friend: + friend: Draugs + user: Lietotājs message: + body: Teksts + recipient: Saņēmējs sender: Sūtītājs + title: Nosaukums trace: + description: Apraksts latitude: Platums longitude: Garums name: Nosaukums + public: Publisks size: Izmērs + user: Lietotājs + visible: Redzams user: active: Aktīvs + description: Apraksts + display_name: Rādāmais vārds + email: E-pasts + languages: Valodas + pass_crypt: Parole models: acl: Piekļuves vadības saraksts + changeset: Izmaiņu kopa + changeset_tag: Izmaiņu kopas birka country: Valsts + diary_comment: Dienasgrāmatas komentārs + diary_entry: Dienasgrāmatas ieraksts + friend: Draugs language: Valoda message: Ziņojums + node: Punkts + node_tag: Punkta apzīmējums + notifier: Paziņotājs + old_node: Vecais punkts + old_node_tag: Vecā punkta birka + old_relation: Vecā relācija + old_relation_member: Vecās relācijas loceklis + old_relation_tag: Vecās relācijas birka + old_way: Vecā līnija + old_way_node: Vecās līnijas punkts + old_way_tag: Vecās līnijas birka + relation: Relācija + relation_member: Relācijas loceklis + relation_tag: Relācijas birka session: Sesija + trace: Trase + tracepoint: Trases punkts + tracetag: Trases birka user: Lietotājs + user_preference: Lietāja iestatījums + user_token: Lietotāja tiesības + way: Līnija + way_node: Līnijas punkts + way_tag: Līnijas apzīmējums + application: + require_cookies: + cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu, ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā. + require_moderator: + not_a_moderator: Tev nepieciešams būt moderatoram, lai izpildītu šo darbību. + setup_user_auth: + blocked: Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai uzzinātu vairāk. + need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai apskatītu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist, bet tev tie ir jāapskata. browse: + changeset: + changeset: "Izmaiņu kopa: %{id}" + changesetxml: Izmaiņu kopas XML + download: Lejupielādēt %{changeset_xml_link} vai %{osmchange_xml_link} + feed: + title: Izmaiņu kopa %{id} + title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment} + osmchangexml: osmChange XML + title: Izmaiņu kopa + changeset_details: + belongs_to: "Pieder:" + bounding_box: "Izgrieztais kvadrants:" + box: kaste + closed_at: "Slēgts:" + created_at: "Izveidots:" + has_nodes: + one: "Ir sekojošais %{count} punkts:" + other: "Ir sekojošie %{count} punkti:" + has_relations: + one: "Ir sekjošā %{count} relācija:" + other: "Ir sekojošās %{count} relācijas:" + has_ways: + one: "Ir sekojošais %{count} ceļš:" + other: "Ir sekojošie %{count} ceļi:" + no_bounding_box: Nav saglabāta rāmja priekš šīs izmaiņu kopas + show_area_box: Rādīt Apgabala Rāmi common_details: + changeset_comment: "Komentārs:" + deleted_at: "Izdzēsts:" + deleted_by: "Izdzēsis:" + edited_at: "Labots:" + edited_by: "Labojis:" + in_changeset: "Izmaiņu kopā:" version: "Versija:" - map: - edit: Labot - view: Skatīties + containing_relation: + entry: Relācija %{relation_name} + entry_role: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role}) + map: + deleted: Dzēsts + edit: + area: Rediģētu apgabalu + node: Rediģēt punktu + relation: Rediģēt relāciju + way: Rediģēt ceļu + larger: + area: Skatīt apgabalu lielākā kartē + node: Skatīt punktu lielākā kartē + relation: Skatīt relāciju lielākā kartē + way: Skatīt līniju lielākā kartē + loading: Ielādē… + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Nākošā izmaiņu kopa + next_node_tooltip: Nākamais punkts + next_relation_tooltip: Nākamā relācija + next_way_tooltip: Nākamā līnija + prev_changeset_tooltip: Iepriekšējā izmaiņu kopa + prev_node_tooltip: Iepriekšējais punkts + prev_relation_tooltip: Iepriekšējā relācija + prev_way_tooltip: Iepriekšējā līnija + user: + name_changeset_tooltip: Skatīt %{user} labojumus + next_changeset_tooltip: Nākamais lietotāja %{user} labojums + prev_changeset_tooltip: Iepriekšējais lietotāja %{user} labojums + node: + download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} vai %{edit_link}" + download_xml: Lejupielādēt XML + edit: rediģēt + node: Punkts + node_title: "Punkts: %{node_name}" + view_history: skatīt vēsturi + node_details: + coordinates: "Koordinātes:" + part_of: "Daļa no:" + node_history: + download: "%{download_xml_link} vai %{view_details_link}" + download_xml: Lejupielādēt XML + node_history: Punkta vēsture + node_history_title: "Punkta vēsture: %{node_name}" + view_details: skatīt sīkāku informāciju + not_found: + sorry: Atvainojiet, %{type} ar id %{id} nevarēja atrast. + type: + changeset: izmaiņu kopa + node: punkts + relation: relācija + way: līnija + paging_nav: + of: 'no' + showing_page: Rāda lapu + redacted: + message_html: Versija %{version} no šī %{type} nevar tikt parādīta, jo tika rediģēta. Lūdzu apskati %{redaction_link} priekš papildus informācijas. + redaction: Redakcijas %{id} + type: + node: punkts + relation: relācija + way: ceļš + relation: + download: "%{download_xml_link} vai %{view_history_link}" + download_xml: Lejupielādēt XML + relation: Relācija + relation_title: "Relācija: %{relation_name}" + view_history: skatīt vēsturi + relation_details: + members: "Locekļi:" + part_of: "Daļa no:" + relation_history: + download: "%{download_xml_link} vai %{view_details_link}" + download_xml: Lejupielādēt XML + relation_history: Relācijas vēsture + relation_history_title: "Relācijas vēsture: %{relation_name}" + view_details: skatīt sīkāku informāciju + relation_member: + entry_role: "%{type} %{name} kā %{role}" + type: + node: Punkts + relation: Relācija + way: Līnija + start: + manually_select: Manuāli izvēlēties citu apgabalu + view_data: Skatīt datus pašreizējā kartes skatā + start_rjs: + data_frame_title: Dati + data_layer_name: Pārlūkot kartes datus + details: Sīkāka informācija + drag_a_box: Uzvelciet rāmi uz kartes, lai izvēlētos apgabalu + edited_by_user_at_timestamp: Rediģēja [[user]] [[timestamp]] + hide_areas: Paslēpt zonas + history_for_feature: Vēsture [[feature]] + load_data: Ielādēt datus + loaded_an_area_with_num_features: "Jūs esat ielādējis apgabalu, kurš satur [[num_features]] iezīmes. Pamatā, daži pārlūki var pārāk labi netikt galā ar šādu lielu datu kvantuma parādīšanu. Parasti, pārlūki tiek galā vislabāk rādot mazāk nekā 100 iezīmes vienlaikus: jebkā cita darīšana tos bremzē. Ja Jūs esat drošs, ka vēlaties attēlot šos datus, Jūs tā varat izdarīt spiežot pogu zemāk." + loading: Ielādē… + manually_select: Manuāli izvēlēties citu apgabalu + object_list: + api: Izgūt šo apgabalu no API + back: Parādīt objektu sarakstu + details: Sīkāka informācija + heading: Objektu saraksts + history: + type: + node: Punkts [[id]] + way: Līnija [[id]] + selected: + type: + node: Punkts [[id]] + way: Līnija [[id]] + type: + node: Punkts + way: Līnija + private_user: privāts lietotājs + show_areas: Rādīt apgabalus + show_history: Rādīt vēsturi + unable_to_load_size: "Nevar ielādēt: Apgabala rāmis [[bbox_size]], ir pārāk liels (jābūt mazākam nekā %{max_bbox_size})" + wait: Uzgaidiet ... + zoom_or_select: Tuvini vai atlasi kartes apgabalu, lai skatītu + tag_details: + tags: "Birkas:" + wiki_link: + key: Birkas %{key} viki lapa + tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa + wikipedia_link: "%{page} šķirklis Vikipēdijā" + timeout: + sorry: Diemžēl dati %{type} ar id %{id}, prasīja pārāk daudz laika, lai ielādētu. + type: + changeset: izmaiņu kopa + node: punkts + relation: relācija + way: līnija + way: + download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} vai %{edit_link}" + download_xml: Lejupielādēt XML + edit: rediģēt + view_history: skatīt vēsturi + way: Līnija + way_title: "Līnija: %{way_name}" + way_details: + also_part_of: + one: arī daļa no ceļa %{related_ways} + other: arī daļa no ceļiem %{related_ways} + nodes: "Punkti:" + part_of: "Daļā no:" + way_history: + download: "%{download_xml_link} vai %{view_details_link}" + download_xml: Lejupielādēt XML + view_details: skatīt sīkāku informāciju + way_history: Līnijas vēsture + way_history_title: "Ceļa Vēsture: %{way_name}" + changeset: + changeset: + anonymous: Anonīms + big_area: (liels) + no_comment: (nav) + no_edits: (nav labojumu) + show_area_box: rādīt rāmi ap apgabalu + still_editing: (vēl rediģē) + view_changeset_details: Skatīt sīkāku informāciju par izmaiņu kopu + changeset_paging_nav: + next: Nākamā » + previous: « Iepriekšējā + showing_page: Rāda lapu %{page} + changesets: + area: Apgabals + comment: Komentārs + id: ID + saved_at: Saglabāts + user: Lietotājs + list: + description: Pēdējās izmaiņas + description_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox} + description_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas + description_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas + description_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas + description_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox} + heading: Izmaiņu kopas + heading_bbox: Izmaiņu kopas + heading_friend: Izmaiņu kopas + heading_nearby: Izmaiņu kopas + heading_user: Izmaiņu kopas + heading_user_bbox: Izmaiņu kopas + title: Izmaiņu kopas + title_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox} + title_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas + title_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas + title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas + title_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox} + timeout: + sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz laika. + diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} atpakaļ" + comment: Komentārs + has_commented_on: "%{display_name} komentēja sekojošos dienasgrāmatas ierakstus" + newer_comments: Jaunākie komentāri + older_comments: Vecāki komentāri + post: Publicēt + when: Kad + diary_comment: + comment_from: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at} + confirm: Apstiprināt + hide_link: Paslēpt šo komentāru + diary_entry: + comment_count: + one: 1 komentārs + other: "%{count} komentāri" + comment_link: Komentēt šo ierakstu + confirm: Apstiprināt + edit_link: Rediģēt šo ierakstu + hide_link: Slēpt šo ierakstu + posted_by: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekš %{language_link} + reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu + edit: + body: "Teksts:" + language: "Valoda:" + latitude: "Platums:" + location: "Atrašanās vieta:" + longitude: "Garums:" + marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta + save_button: Saglabāt + subject: "Temats:" + title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu + use_map_link: izmantot karti + feed: + all: + description: Pēdējie dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem + title: OpenStreetMap dienasgrāmatu ieraksti + language: + description: Neseno dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem iekš %{language_name} + title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language_name} + user: + description: Neseni %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti + title: Lietotāja %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti + list: + in_language_title: Dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language} + new: Jauns dienasgrāmatas ieraksts + new_title: Izveidot jaunu ierakstu jūsu dienasgrāmatā + newer_entries: Jaunāki ieraksti + no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu + older_entries: Vecāki ieraksti + recent_entries: "Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti:" + title: Lietotāju dienasgrāmatas + title_friends: Draugu dienasgrāmatas + title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas + user_title: "%{user} dienasgrāmata" + location: + edit: Rediģēt + location: "Atrašanās vieta:" + view: Skatīt + new: + title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts + no_such_entry: + body: Atvaino, šeit nav dienasgrāmatas vai komentāra ar šo id %{id}. Lūdzu, pārbaudiet pareizrakstību vai varbūt esat noklikšķinājis uz saites, kura ir nepareiza. + heading: "Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}" + title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts + view: + leave_a_comment: Ierakstīt komentāru + login: Ieiet + login_to_leave_a_comment: "%{login_link} lai komentētu" + save_button: Saglabāt + title: "%{user} dienasgrāmata | %{title}" + user_title: "%{user} dienasgrāmata" + editor: + default: Noklusējuma (pašlaik %{name}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (atvērt pārlūkā) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (atvērt pārlūkā) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Attālinātā palaišana (JOSM vai Merkaartor) + name: Attālinātā palaišana + export: + start: + add_marker: Pievienot atzīmi kartei + area_to_export: Kvadrants, kuru eksportēt + embeddable_html: Ievietojams HTML kods + export_button: Eksportēt + export_details: OpenStreetMap dati ir licencēta saskaņā ar Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licenci. + format: Formāts + format_to_export: Eksportēšanas formāts + image_size: Attēla izmērs + latitude: "Platums:" + licence: Licence + longitude: "Garums:" + manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju + map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni) + max: līdz + options: Iespējas + osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati + output: Izvade + paste_html: Ielīmēt HTML mājas lapā + scale: Mērogs + too_large: + body: Šis apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML datus. Lūdzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu. + heading: Apgabals pārāk liels + zoom: Palielināt + start_rjs: + add_marker: Pievienot atzīmi kartei + change_marker: Mainīt atzīmes pozīciju + click_add_marker: Noklikšķiniet uz kartes, lai pievienotu atzīmi + drag_a_box: Uzvelciet kvadrātu uz kartes, lai izvēlētos teritoriju + export: Eksportēt + manually_select: Manuāli izvēlies citu teritoriju + view_larger_map: Skatīt lielāku karti + geocoder: + description: + title: + geonames: Atrašanās vieta no GeoNames + osm_namefinder: "%{types} no OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Atrašanās vieta no OpenStreetMap Nominatim + types: + cities: Pilsētas + places: Vietas + towns: Pilsētas + description_osm_namefinder: + prefix: "%{distance} %{direction} no %{type}" + direction: + east: austrumi + north: ziemeļi + north_east: ziemeļaustrumi + north_west: ziemeļrietumi + south: dienvidi + south_east: dienvidaustrumi + south_west: dienvidrietumi + west: rietumi + distance: + one: apmēram 1km + other: apmēram %{count}km + zero: mazāk nekā 1km + results: + more_results: Vairāk rezultātu + no_results: Nav atrasts neviens rezultāts + search: + title: + ca_postcode: Rezultāti no Geocoder.CA + geonames: Rezultāti no GeoNames + latlon: Rezultāti no Iekšējās meklēšanas + osm_namefinder: Rezultāti no OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Rezultāti no OpenStreetMap Nominatim + uk_postcode: Rezultāti no NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Rezultāti no Geocoder.us + search_osm_namefinder: + suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} no %{parentname})" + suffix_place: ", %{distance} %{direction} no %{placename}" + search_osm_nominatim: + prefix: + aeroway: + aerodrome: Lidlauks + apron: Perons + gate: Vārti + helipad: Helikopteru nolaišanās laukums + runway: Skrejceļš + taxiway: Manevrēšanas ceļš + terminal: Terminālis + amenity: + WLAN: WiFi piekļuves punkts + airport: Lidosta + arts_centre: Mākslas centrs + artwork: Mākslas darbs + atm: Bankomāts + auditorium: Auditorija + bank: Banka + bar: Bārs + bbq: BBQ + bench: Soliņš + bicycle_parking: Velosipēdu novietne + bicycle_rental: Velosipēdu noma + biergarten: Alus dārzs + brothel: Bordelis + bureau_de_change: Valūtas maiņas punkts + bus_station: Autoosta + cafe: Kafejnīca + car_rental: Autonoma + car_sharing: Auto koplietošana + car_wash: Automazgātava + casino: Kazino + charging_station: Uzlādēšanas stacija + cinema: Kino + clinic: Klīnika + club: Klubs + college: Koledža + community_centre: Sabiedriskais centrs + courthouse: Tiesa + crematorium: Krematorija + dentist: Zobārsts + doctors: Ārsti + dormitory: Kopmītnes + drinking_water: Dzeramais ūdens + driving_school: Braukšanas skola + embassy: Vēstniecība + emergency_phone: Avārijas telefons + fast_food: Bistro + ferry_terminal: Prāmju termināls + fire_hydrant: Hidrants + fire_station: Ugunsdzēsēju depo + food_court: Ēstuves + fountain: Strūklaka + fuel: Degviela + grave_yard: Kapsēta + gym: Fitnesa centrs / Sporta zāle + hall: Zāle + health_centre: Veselības centrs + hospital: Slimnīca + hotel: Viesnīca + hunting_stand: Medību tornis + ice_cream: Saldējums + kindergarten: Bērnudārzs + library: Bibliotēka + market: Tirgus + marketplace: Tirgus + mountain_rescue: Kalnu glābēji + nightclub: Naktsklubs + nursery: Pirmsskolas mācību iestāde + nursing_home: Pansionāts + office: Birojs + park: Parks + parking: Autostāvvieta + pharmacy: Aptieka + place_of_worship: Dievnams + police: Policija + post_box: Pastkaste + post_office: Pasts + preschool: Pirmsskolas apmācība + prison: Cietums + pub: Krogs + public_building: Sabiedriskā ēka + public_market: Tirgus + reception_area: Uzņemšanas zona + recycling: Pārstrādes punkts + restaurant: Restorāns + retirement_home: Pansionāts + sauna: Sauna + school: Skola + shelter: Pajumte + shop: Veikals + shopping: Iepirkšanās + shower: Dušas + social_centre: Sociālais centrs + social_club: Sociālais klubs + studio: Studija + supermarket: Lielveikals + swimming_pool: Peldbaseins + taxi: Taksometrs + telephone: Publisks telefons + theatre: Teātris + toilets: Tualetes + townhall: Rātsnams + university: Universitāte + vending_machine: Tirdzniecības automāts + veterinary: Veterinārā ķirurģija + village_hall: Pagastmāja + waste_basket: Atkritumu grozs + wifi: WiFi piekļuves punkts + youth_centre: Jauniešu centrs + boundary: + administrative: Administratīvā robeža + census: Skaitīšanas robeža + national_park: Nacionālais parks + protected_area: Aizsargājamās teritorijas + bridge: + aqueduct: Akvedukts + suspension: Piekartitls + swing: Grozāmais Tilts + viaduct: Viadukts + "yes": Tilts + building: + "yes": Ēka + highway: + bridleway: Izjādes taka + bus_guideway: Vadāmais Autobuss + bus_stop: Autobusa pietura + byway: Blakusceļš + construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā + cycleway: Veloceliņš + emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts + footway: Taka + ford: Fjords + living_street: Dzīvojamā zona + milestone: Ceļa stabs + minor: Otršķirīgs ceļš + motorway: Automaģistrāle + motorway_junction: Automaģistrāles krustojums + motorway_link: Automaģistrāles pievedceļš + path: Taka + pedestrian: Gājēju ceļš + platform: Platforma + primary: Galvenais valsts ceļš + primary_link: Galvenais valsts ceļš + raceway: Sacensību trase + residential: Dzīvojamā + rest_area: Atpūtas zona + road: Ceļš + secondary: Sekundāras nozīmes ceļš + secondary_link: Sekundāras nozīmes ceļš + service: Servisa Ceļš + services: Ceļa Atpūtas Vieta + speed_camera: Ātruma kamera + steps: Pakāpieni + stile: Pakāpiens + tertiary: Pašvaldību autoceļi + tertiary_link: Pašvaldību autoceļš + track: Zemesceļš + trail: Taka + trunk: Maģistrālais ceļš + trunk_link: Maģistrālais ceļš + unclassified: Neklasificēts ceļš + unsurfaced: Ceļš bez seguma + historic: + archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta + battlefield: Kaujas lauks + boundary_stone: Robežstabs + building: Ēka + castle: Pils + church: Baznīca + fort: Forts + house: Māja + icon: Ikona + manor: Muiža + memorial: Memoriāls + mine: Raktuves + monument: Piemineklis + museum: Muzejs + ruins: Drupas + tower: Tornis + wayside_cross: Krusts ceļmalā + wayside_shrine: Ceļmalas svētnīca + wreck: Vraks + landuse: + allotments: Mazdārziņi + basin: Rezervuārs + brownfield: Attīrīts būvlaukums + cemetery: Kapsēta + commercial: Tirdzniecības zona + conservation: Saglabāšanas zona + construction: Būvlaukums + farm: Saimniecība + farmland: Saimniecības zeme + farmyard: Saimniecības pagalms + forest: Mežs + garages: Garāžas + grass: Zāle + greenfield: Zaļā zona + industrial: Rūpniecības zona + landfill: Atkritumu izgāztuve + meadow: Pļava + military: Militārā zona + mine: Raktuves + nature_reserve: Dabas rezervāts + orchard: Dārza zona + park: Parks + piste: Slēpošanas trase + quarry: Karjers + railway: Dzelzceļš + recreation_ground: Atpūtas Zona + reservoir: Ūdenskrātuve + reservoir_watershed: Rezervuāru ūdensšķirtne + residential: Dzīvojamā zona + retail: Mazumtirdzniecība + road: Ceļa Apgabals + village_green: Ciema Centrālais Parks + vineyard: Vīna dārzs + wetland: Mitrājs + wood: Mežs + leisure: + beach_resort: Pludmales kūrorts + bird_hide: Putnu Slēptuve + common: Koplietošanas zeme + fishing: Zvejas apgabals + fitness_station: Fitnesa Stacija + garden: Dārzs + golf_course: Golfa laukums + ice_rink: Ledus halle + marina: Osta + miniature_golf: Minigolfs + nature_reserve: Dabas rezervāts + park: Parks + pitch: Sporta laukums + playground: Spēļu laukums + recreation_ground: Atpūtas Zona + sauna: Pirts + slipway: Stāpelis + sports_centre: Sporta centrs + stadium: Stadions + swimming_pool: Peldbaseins + track: Skrejceļš + water_park: Ūdens atrakciju parks + military: + airfield: Militārais lidlauks + barracks: Barakas + bunker: Bunkurs + natural: + bay: Līcis + beach: Pludmale + cape: Zemesrags + cave_entrance: Ieeja alā + channel: Kanāls + cliff: Klints + crater: Krāteris + dune: Kāpa + feature: Iezīme + fell: Skandināvisks Kalns + fjord: Fjords + forest: Mežs + geyser: Geizers + glacier: Ledājs + heath: Tīrelis + hill: Kalns + island: Sala + land: Zeme + marsh: Purvs + moor: Tīrelis + mud: Dubļi + peak: Smaile + point: Punkts + reef: Rifs + ridge: Grēda + river: Upe + rock: Klints + scree: Nogāze + scrub: Krūmājs + shoal: Sēklis + spring: Avots + stone: Akmens + strait: Jūras šaurums + tree: Koks + valley: Ieleja + volcano: Vulkāns + water: Ūdens + wetland: Mitrājs + wetlands: Mitrājs + wood: Mežs + office: + accountant: Grāmatvedis + architect: Arhitekts + company: Uzņēmums + employment_agency: Nodarbinātības aģentūra + estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents + government: Valsts birojs + insurance: Apdrošināšanas birojs + lawyer: Jurists + ngo: NGO Ofiss + telecommunication: Telekomunikāciju Ofiss + travel_agent: Tūrisma aģentūra + "yes": Birojs + place: + airport: Lidosta + city: Pilsēta + country: Valsts + county: Apgabals + farm: Saimniecība + hamlet: Ciems + house: Māja + houses: Mājas + island: Sala + islet: Saliņa + isolated_dwelling: Izolēta Mājvieta + locality: Vieta + moor: Tīrelis + municipality: Pašvaldība + postcode: Pasta indekss + region: Reģions + sea: Jūra + state: Štats + subdivision: Subdivīzija + suburb: Piepilsēta + town: Pilsēta + unincorporated_area: Neiekļauts apgabals + village: Ciems + railway: + abandoned: Pamests dzelzceļš + construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā + disused: Nelietots dzelzceļš + disused_station: Nelietota dzelzceļa stacija + funicular: Trošu dzelzceļš + halt: Vilciena pietura + historic_station: Vēsturiska dzelzceļa stacija + junction: Dzelzceļa mezgls + level_crossing: Vienlīmeņa kurstojums + light_rail: Tramvaja sliedes + miniature: Miniatūrais dzelzceļš + monorail: Monosliede + narrow_gauge: Šaursliežu dzelzceļš + platform: Dzelzceļa perons + preserved: Iekonservēts Dzelzceļš + spur: Dzelzceļa Atradze + station: Dzelzceļa stacija + subway: Metro stacija + subway_entrance: Metro ieeja + switch: Dzelzceļa punkti + tram: Tramvajs + tram_stop: Tramvaja pietura + yard: Dzelzceļa Pagalms + shop: + alcohol: Alkohola Veikals + antiques: Senlietas + art: Mākslas salons + bakery: Maiznīca + beauty: Kosmētiskais salons + beverages: Dzērienu veikals + bicycle: Velosipēdu veikals + books: Grāmatu veikals + butcher: Miesnieks + car: Auto veikals + car_parts: Automašīnu rezerves daļas + car_repair: Auto remonts + carpet: Paklāju veikals + charity: Labdarības veikals + chemist: Ķīmiķis + clothes: Apģērbu veikals + computer: Datorveikals + confectionery: Konditorejas veikals + convenience: Stūra Veikals + copyshop: Kopētava + cosmetics: Kosmētikas veikals + department_store: Universālveikals + discount: Atlaižu Veikals + doityourself: Dari-pats + dry_cleaning: Ķīmiskā tīrīšana + electronics: Elektronikas veikals + estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents + farm: Saimniecības Veikals + fashion: Modes veikals + fish: Zivju veikals + florist: Florists + food: Pārtikas veikals + funeral_directors: Apbedīšanas birojs + furniture: Mēbeles + gallery: Galerija + garden_centre: Dārza centrs + general: Veikals + gift: Dāvanu veikals + greengrocer: Dārzeņu tirgotājs + grocery: Pārtikas preču veikals + hairdresser: Frizētava + hardware: Saimniecības veikals + hifi: Hi-Fi + insurance: Apdrošināšana + jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals + kiosk: Kiosks + laundry: Veļas mazgātava + mall: Tirdzniecības centrs + market: Tirgus + mobile_phone: Mobilo telefonu veikals + motorcycle: Motociklu veikals + music: Mūzikas veikals + newsagent: Laikrakstu Pārdevējs + optician: Optikas veikals + organic: Bioloģiskās pārtikas veikals + outdoor: Ārtelpu Veikals + pet: Zooveikals + photo: Fotoveikals + salon: Salons + shoes: Apavu veikals + shopping_centre: Iepirkšanās centrs + sports: Sporta veikals + stationery: Kancelejas preču veikals + supermarket: Lielveikals + toys: Rotaļlietu veikals + travel_agency: Tūrisma aģentūra + video: Video veikals + wine: Alkohola Veikals + tourism: + alpine_hut: Kalnu būda + artwork: Mākslas darbs + attraction: Atrakcija + bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis + cabin: Kabīne + camp_site: Nometnes vieta + caravan_site: Kempings + chalet: Kotedža + guest_house: Viesu nams + hostel: Hostelis + hotel: Viesnīca + information: Informācija + lean_to: Liekties uz + motel: Motelis + museum: Muzejs + picnic_site: Piknika vieta + theme_park: Atrakciju parks + valley: Ieleja + viewpoint: Skatu punkts + zoo: Zooloģiskais dārzs + tunnel: + "yes": Tunelis + waterway: + artificial: Mākslīgais ūdensceļš + boatyard: Jahtu piestātne + canal: Kanāls + connector: Ūdensceļu savienotājs + dam: Aizsprosts + derelict_canal: Pamests Kanāls + ditch: Grāvis + dock: Doks + drain: Grāvis + lock: Slūžas + lock_gate: Slūžu vārti + mineral_spring: Minerālavots + mooring: Piestātne + rapids: Krāces + river: Upe + riverbank: Upes krasts + stream: Strauts + wadi: Izkaltusi upes gultne + water_point: Ūdens punkts + waterfall: Ūdenskritums + weir: Dambis + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Velokarte + standard: Standarta + transport_map: Transporta karte + site: + edit_disabled_tooltip: Pietuvini, lai rediģētu karti + edit_tooltip: Rediģēt karti + edit_zoom_alert: Tev ir jāpietuvina, lai rediģētu karti + history_disabled_tooltip: Pietuvini, lai redzētu labojumus šim apgabalam + history_tooltip: Skatīt labojumus šim apgabalam + history_zoom_alert: Tev ir jāpietuvina, lai redzētu labojumus šim apgabalam + layouts: + community: Kopiena + community_blogs: Kopienas emuāri + community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri + copyright: Autortiesības un licence + documentation: Dokumentācija + documentation_title: Projekta dokumentācija + donate: Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatūras uzlabošanas fondam. + donate_link_text: ziedojot + edit: Rediģēt + edit_with: Rediģēt ar %{editor} + export: Eksportēt + export_tooltip: Eksportēt kartes datus + foundation: Fonds + foundation_title: OpenStreetMap fonds + gps_traces: GPS trases + gps_traces_tooltip: Pārvaldīt GPS trases + help: Palīdzība + help_centre: Palīdzības centrs + help_title: Projekta palīdzības vietne + history: Vēsture + home: sākums + home_tooltip: Doties uz sākumu + inbox: iesūtne (%{count}) + inbox_tooltip: + one: Tavā iesūtnē ir 1 nelasīts ziņojums + other: Tavā iesūtnē ir %{count} nelasīti ziņojumi + zero: Tavā iesūtnē nav nelasītu ziņojumu + intro_1: OpenStreetMap ir atvērta, rediģējama visas pasaules karte. To veido tādi paši cilvēki kā jūs. + intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu + intro_2_download: lejupielādēt + intro_2_html: Dati ir brīvi %{download} un %{use} zem %{license}. %{create_account}, lai uzlabotu karti. + intro_2_license: Atvērtā licence + intro_2_use: izmanto + intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/LV:tagging_guidelines + license: + title: OpenStreetMap dati ir licencēti ar Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenci + log_in: ieiet + log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu + logo: + alt_text: OpenStreetMap logo + logout: iziet + logout_tooltip: Iziet + make_a_donation: + text: Ziedot attīstībai + title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu + osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpošanas darbi. + osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā, jo tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpes darbi. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Servera vietu atblasta %{ucl}, %{ic} un %{bytemark}, un citi %{partners}. + partners_ic: Londonas Imperiālā Koledža + partners_partners: partneri + partners_ucl: UCL VR centrs + partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners + sign_up: piereģistrēties + sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai + sotm2011: Nāciet uz 2011. gada OpenStreetMap konferenci "The State of the Map" 9. - 11. septembrī Denverā! + tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte + user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas + user_diaries_tooltip: Skatīt lietotāju dienasgrāmatas + view: Skatīt + view_tooltip: Skatīti karti + welcome_user: Laipni lūdzam, %{user_link} + welcome_user_link_tooltip: Tava lietotāja lapa + wiki: Viki + wiki_title: Projekta viki vietne + license_page: + foreign: + english_link: angliskais oriģināls + text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas + title: Par šo tulkojumu + legal_babble: "

Autortiesības un Licence

\n

\n OpenStreetMap ir atvērti dati, licencēti zem Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licences (CC BY-SA).\n

\n

\n Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes\n un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās\n veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu\n vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns\n juridiskais kods izskaidro tavas tiesības un pienākumus.\n

\n\n

Kā atsaukties uz OpenStreetMap

\n

\n Ja Tu lieto OpenStreetMap kartes bildes, mēs pieprasām ka\n tava atsaucē ir vismaz “© OpenStreetMap\n veidotāji, CC BY-SA”. Ja tu izmanto tikai kartes datus,\n mēs pieprasām “Kartes dati © OpenStreetMap veidotāji,\n CC BY-SA”.\n

\n

\n Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu bÅ«t iesaitētam uz http://www.openstreetmap.org/\n un CC BY-SA uz http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs), mēs iesakām pārsÅ«tÄ«t savus lasÄ«tājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram paplaÅ¡inot\n ‘OpenStreetMap’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Uzzināt vairāk

\n

\n Lasi vairāk par mūsu datu izmantošanu Juridiskajā\n FAQ.\n

\n

\n OSM veidotājiem tiek atgādināts nievietot datus no\n ar autortiesībām aizsargātām vietām (piem. Google Maps vai drukātas kartes) bez\n skaidri izteiktas atļaujas no autortiesību turētājiem.\n

\n

\n Lai arī OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt\n bezmaksas karšu API trešo pušu izstrādātājiem.\n\n Skatīt mūsu API Lietošanas Politiku,\n Flīžu Lietošanas Politiku\n and Nominatim L:ietošanas Politiku.\n

\n\n

Mūsu veidotāji

\n

\n MÅ«su CC BY-SA licence pieprasa tev “dot OriÄ£inālajam\n Autoram atsauci saprātÄ«gu lÄ«dz vidēju vai veidu, ka Tu lieto\n ”. Individuāli OSM kartētāji nepieprasa\n atsauci pāri “OpenStreetMap\n veidotāji”, bet, kur dati no nacionālas kartēšanas aÄ£entÅ«ras\n vai cita nopietna avota ir iekļauti iekÅ¡\n OpenStreetMap, varētu bÅ«t saprātÄ«gi uz viņiem atsaukties tieÅ¡i\n reproducējot viņu atsauci vai iesaitējot uz Å¡o lapu.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais\n datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai\n pieņem jebkādu atbildību.\n

" + native: + mapping_link: sākt kartēt + native_link: latviskā versija + text: Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz %{native_link} šai lapai vai Tu vari beigt lasīt par autortiesībām un %{mapping_link}. + title: Par šo lapu + message: + delete: + deleted: Ziņa izdzēsta + inbox: + date: Datums + from: 'No' + messages: Jums ir %{new_messages} un %{old_messages} + my_inbox: Mana iesūtne + new_messages: + one: "%{count} jauna ziņa" + other: "%{count} jaunas ziņas" + no_messages_yet: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} veca ziņa" + other: "%{count} vecas ziņas" + outbox: izsūtne + people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā apkaimē + subject: Temats + title: iesūtne + mark: + as_read: Ziņa atzīmēta kā lasīta + as_unread: Ziņa atzīmēta kā nelasīta + message_summary: + delete_button: Dzēst + read_button: Atzīmēt kā lasītu + reply_button: Atbildēt + unread_button: Atzīmēt kā nelasītu + new: + back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni + body: Teksts + limit_exceeded: Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet, pirms sūtīt vēl. + message_sent: Ziņa nosūtīta + send_button: Sūtīt + send_message_to: Sūtīt jaunu ziņu %{name} + subject: Temats + title: Nosūtīt ziņu + no_such_message: + body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama. + heading: Neesoša ziņa + title: Neesoša ziņa + outbox: + date: Datums + inbox: iesūtne + messages: + one: Tev ir %{count} nosūtīta ziņa + other: Tev ir %{count} nosūtītas ziņas + my_inbox: Mana %{inbox_link} + no_sent_messages: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}? + outbox: izsūtne + people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē + subject: Temats + title: izsūtne + to: Kam + read: + back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni + back_to_outbox: Atpakaļ uz izsūtni + date: Datums + from: 'No' + reading_your_messages: Lasu jūsu ziņas + reading_your_sent_messages: Lasu jūsu nosūtītās ziņas + reply_button: Atbilde + subject: Temats + title: Lasīt ziņu + to: Kam + unread_button: Atzīmēt kā nelasītu + wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs, lai izlasītu to. + reply: + wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies atbildēt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējies, kā pareizais lietotājs, lai atbildētu. + sent_message_summary: + delete_button: Dzēst + notifier: + diary_comment_notification: + footer: Jūs varat izlasīt komentāru saitē %{readurl}, kā arī komentēt saitē %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl} + header: "%{from_user} komentēja jūsu neseno OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu ar virsrakstu %{subject}:" + hi: Sveiks %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] %{user} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi" + email_confirm_html: + click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu. + greeting: Sveicināti, + hopefully_you: Kāds (cerams, ka jūs) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}. + email_confirm_plain: + click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu. + greeting: Sveicināti, + hopefully_you_1: Kāds (cerams, jūs) vēlas nomainīt savu e-pasta adresi + hopefully_you_2: "%{server_url} uz %{new_address}." + friend_notification: + befriend_them: Jūs variet viņus arī pievienot par draugiem %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap." + see_their_profile: Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu" + gpx_notification: + and_no_tags: bez birkām. + and_the_tags: "un birkas:" + failure: + failed_to_import: "imports neizdevās. Kļūda:" + more_info_1: Sīkāka informācija par GPX importa kļūmēm un, kā no tām izvairīties + more_info_2: "atrodams šeit:" + subject: "[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme" + greeting: Sveicināti, + success: + loaded_successfully: tika ielādēts veiksmīgi ar %{trace_points} no iespējamiem %{possible_points} punktiem. + subject: "[OpenStreetMap] GPX imports paveikts" + with_description: ar aprakstu + your_gpx_file: Izskatās, ka jūsu GPX fails + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Paroles atiestatīšanas pieprasījums" + lost_password_html: + click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli. + greeting: Sveicināti, + hopefully_you: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs e-pasta adreses openstreetmap.org kontam. + lost_password_plain: + click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli. + greeting: Sveicināti, + hopefully_you_1: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs + hopefully_you_2: e-pasta adreses openstreetmap.org kontam. + message_notification: + footer1: Jūs varat izlasīt ziņojumu arī %{readurl} + footer2: un jūs variet atbildēt %{replyurl} + header: "OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu %{subject}:" + hi: Sveiks %{to_user}, + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi" + signup_confirm_html: + ask_questions: Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu jautājumu un atbilžu lapā. + click_the_link: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap + current_user: Saraksts ar pašreizējiem lietotājiem kategorijās, pamatojoties uz to, kur tie atrodas pasaulē, ir pieejams no Category:Users_by_geographical_region. + get_reading: Izlasi par OpenStreetMap iekš wiki, panāc ar jaunākajām ziņām, izmantojot OpenStreetMap blogu vai Twitter, vai pārlūko caur OpenStreetMap dibinātāja Steve Coast's OpenGeoData blogu priekš projekta vēstures, kuram ir podcasti, kurus klausīties! + greeting: Sveicināti! + hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu + introductory_video: Iespējams noskatīties %{introductory_video_link}. + more_videos: Ir vēl citi %{more_videos_link}. + more_videos_here: video šeit + user_wiki_page: Ir ieteicams izveidot lietotāja wiki lapu, kas satur kategoriju birkas, norādot, kur tu esi, piemēram [[Category:Users_in_London]]. + video_to_openstreetmap: video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap + wiki_signup: Tu varētu arī vēlēties piereģistrēties OpenStreetMap wiki. + signup_confirm_plain: + ask_questions: "Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu jautājumu un atbilžu lapā:" + blog_and_twitter: "Sekojiet jaunumiem OpenStreetMap emuārā un Twitter:" + click_the_link_1: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu sekojiet saitei zemāk lai apstiprinātu savu + click_the_link_2: lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap. + current_user_1: Esošo lietotāju saraksts kategorijās, atkarībā no tā, kur pasaulē + current_user_2: "viņi atrodas, ir pieejama:" + greeting: Sveicināti! + hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu + introductory_video: "Šeit varat noskatīties video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap:" + more_videos: "Šeit ir vēl citi video:" + opengeodata: "OpenGeoData.org ir OpenStreetMap dibinātāja Stīva Kousta emuārs, tajā ir arī podraides:" + the_wiki: "Lasiet par OpenStreetMap mūsu viki:" + user_wiki_1: Tas ir ieteicams, ka tu izveido sava lietotāja wiki lapu, kura satur + user_wiki_2: kategoriju tagus, norādot, kas tu esi, kā piemēram [[Category:Users_in_London]]. + wiki_signup: Tu arī varētu vēlēties piereģistrēties mūsu OpenStreetMap wiki, šeit + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases. + allow_read_prefs: lasīt jūsu lietotāja iestatījumus. + allow_to: "Ļaut klienta programmai:" + allow_write_api: mainīt karti. + allow_write_diary: izveidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un norādīt draugus. + allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases. + allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus. + request_access: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}. Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas. Tu vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies. + revoke: + flash: Tu esi atsaucis pilnvaru priekš %{application} + oauth_clients: + create: + flash: Veiksmīgi reģistrēja informāciju + destroy: + flash: Iznīcināja klienta aplikācijas reģistrāciju + edit: + submit: Rediģēt + title: Rediģē savu pieteikumu + form: + allow_read_gpx: lasīt savas privātās GPS trases. + allow_read_prefs: lasīt viņa lietotāja uzstāījumus. + allow_write_api: labot karti. + allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus. + allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases. + allow_write_prefs: mainīt viņa lietotāja uzstādījumus. + callback_url: Atzvanīšanas URL + name: Nosaukums + requests: "Pieprasa sekojošās atļaujas no lietotāja:" + required: Obligāts + support_url: Atbalsta URL + url: Galvenais Aplikācijas URL + index: + application: Programmas nosaukums + issued_at: Izdots + list_tokens: "Sekojošās pilnvaras ir izsniegtas aplikācijām uz Jūsu vārda:" + my_apps: Manas klienta programmas + my_tokens: Manas autorizētās aplikācijas + no_apps: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reģistrēt lietošanai ar mums lietojot %{oauth} standartu? Tev nepieciešams reģistrēt savu aplikāciju pirms tā var veikt OAuth pieprasījumus šim servisam. + register_new: Reģistrēt savu aplikāciju + registered_apps: "Tev ir reģistrētas sekojošās klientu aplikācijas:" + revoke: Atsaukt! + title: Manas OAuth detaļas + new: + submit: Reģistrēties + title: Jaunas aplikācijas reģistrēšana + not_found: + sorry: Atvainojiet, šis %{type} nav atrasts. + show: + access_url: "Piekļuves pilnvaras URL:" + allow_read_gpx: lasīt viņu privātās GPS trases. + allow_read_prefs: lasīt lietotāja uzstādījumus. + allow_write_api: labot karti. + allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus. + allow_write_gpx: augšupielādēt GPS ceļus. + allow_write_prefs: mainīt lietotāja uzstādījumus. + authorize_url: "Autorizēšanas URL:" + confirm: Vai esat pārliecināts? + delete: Dzēst klientu + edit: Labot detaļas + key: "Patērētāja atslēga:" + requests: "Pieprasīt sekojošās atļaujas no lietotāja:" + secret: "Patērētāja noslēpums:" + support_notice: Mēs atbalstām HMAC-SHA1 (ieteicams) kā arī vienkāršu tekstu iekš SSL režīma. + title: OAuth detaļas %{app_name} + url: "Pieprasījuma pilnvaru URL:" + update: + flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi + redaction: + create: + flash: Redakcija izveidota. + destroy: + error: Iznīcinot šo redakciju, radās kļūda. + flash: Redakcija iznīcināta. + not_empty: Redakcija nav tukša. Lūdzu at-rediģē visas versijas, kuras pieder šai redakcijai, pirms tu viņu iznīcini. + edit: + description: Apraksts + heading: Labot redakciju + submit: Saglabāt redakciju + title: Labot redakciju + index: + empty: Nav redakciju, ko parādīt. + heading: Redakciju saraksts + title: Redakciju saraksts + new: + description: Apraksts + heading: Ievadi informāciju jaunajai redakcijai + submit: Izveidot redakciju + title: Jaunas redakcijas veidošana + show: + confirm: Vai esat pārliecināts? + description: "Apraksts:" + destroy: 'Noņemt šo redakciju' + edit: Labot šo redakciju + heading: Rāda redakciju "%{title}" + title: Rāda redakciju + user: "Veidotājs:" + update: + flash: Izmaiņas ir saglabātas. + site: + edit: + anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek. + flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat Lejupielādēt Flash Player no Adobe.com. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arīvairākas citas iespējas . + no_iframe_support: Tavs pārlūks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepieciešami šai iezīmei. + not_public: Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi būtu publiski. + not_public_description: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari. Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nav konfigurēts - lūdzu apskati http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 lai iegūtu vairāk informācijas + potlatch2_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš Potlach 2, tev ir jāspiež saglabāt.) + potlatch_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš Potlatch, tev ir jānoņem atlase no esošā ceļa vai punkta, ja labojiet tiešraides režīmā, vai spiediet saglabāt, ja Jums ir Saglabāt poga.) + user_page_link: lietotāja lapa + index: + js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts. + js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript. + license: + license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 + notice: Licencēts zem %{license_name} licences, pēc %{project_name} un tā atbalstītājiem. + project_name: OpenStreetMap projekts + permalink: Pastāvīgā saite + remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ielādēts un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta + shortlink: Īsā saite + key: + map_key: Apzīmējumi + map_key_tooltip: Kartes apzīmējumi + table: + entry: + admin: Administratīvā robeža + allotments: Mazdārziņi + apron: + - Lidostas rampa + - termināls + bridge: Tilts + bridleway: Izjādes taka + brownfield: Nekopta vieta + building: Ēka + byway: Blakusceļš + cable: + - Trošu ceļš + - krēslu pacēlājs + cemetery: Kapsēta + centre: Sporta centrs + commercial: Tirdzniecības zona + common: + - Koplietošanas zeme + - Pļava + construction: Ceļi būvniecības stadijā + cycleway: Veloceliņš + destination: Galamērķa pieeja + farm: Saimniecība + footway: Gājēju ceļš + forest: Mežs + golf: Golfa laukums + heathland: Tīrelis + industrial: Rūpniecības zona + lake: + - Ezeri + - ūdenskrātuves + military: Militārā zona + motorway: Automaģistrāle + park: Parks + permissive: Brīva pieeja + pitch: Sporta laukums + primary: Galvenais valsts ceļš + private: Privāta pieeja + rail: Dzelzceļš + reserve: Dabas rezervāts + resident: Dzīvojamā zona + retail: Mazumtirdzniecības zona + runway: + - Lidostas skrejceļš + - manevrēšanas ceļš + school: + - Skola + - universitāte + secondary: Sekundāras nozīmes ceļš + station: Dzelzceļa stacija + subway: Metro + summit: + - Virsotne + - smaile + tourist: Tūrisma atrakcija + track: Zemesceļš + tram: + - Tramvaja sliedes + - Tramvajs + trunk: Maģistrālais ceļš + tunnel: Tunelis + unclassified: Neklasificēts ceļš + unsurfaced: Ceļš bez seguma + wood: Pirmatnējs mežs + markdown_help: + alt: Alt teksts + first: Pirmais vienums + heading: Virsraksts + headings: Virsraksti + image: Attēls + link: Saite + ordered: Sakārtots saraksts + second: Otrais vienums + subheading: Apakšvirsraksts + text: Teksts + title_html: Parsēts ar Markdown + unordered: Nesakārtots saraksts + url: URL + richtext_area: + edit: Labot + preview: Priekšskatījums + search: + search: Meklēt + search_help: "piemēri: 'Valmiera', 'Mazā kalna iela, Rīga', 'LV-1010' vai 'post offices near Liepāja' vairāk piemēru..." + submit_text: OK + where_am_i: Kur es esmu? + where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju + sidebar: + close: Aizvērt + search_results: Meklēšanas rezultāti + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y @ %H:%M" + trace: + create: + trace_uploaded: Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un gaida iekļaušanu datubāzē. Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, kad šis uzdevums būs pabeigts. + upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi + delete: + scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai + edit: + description: "Apraksts:" + download: lejupielādēt + edit: rediģēt + filename: "Faila nosaukums:" + heading: Rediģē trasi %{name} + map: karte + owner: "Īpašnieks:" + points: "Punkti:" + save_button: Saglabāt izmaiņas + start_coord: "Sākuma koordināte:" + tags: "Birkas:" + tags_help: atdalīts ar komatiem + title: Rediģē trasi %{name} + uploaded_at: "Augšupielādēts:" + visibility: "Redzamība:" + visibility_help: ko tas nozīmē? + list: + public_traces: Publiskās GPS trases + public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user} + tagged_with: ar birkām %{tags} + your_traces: Jūsu GPS trases + make_public: + made_public: Trase padarīta publiska + offline: + heading: GPX bezsaistes glabātuve + message: GPX datņu glabātuve un augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama. + offline_warning: + message: GPX failu augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama + trace: + ago: pirms %{time_in_words_ago} + by: 'no' + count_points: "%{count} punkti" + edit: rediģēt + edit_map: Rediģēt karti + identifiable: IDENTIFICĒJAMS + in: iekš + map: karte + more: vairāk + pending: RINDĀ + private: PRIVĀTS + public: PUBLISKS + trace_details: Skatīt sīkāku informāciju par šo trasi + trackable: ATSEKOJAMS + view_map: Skatīt karti + trace_form: + description: "Apraksts:" + help: Palīdzība + tags: "Birkas:" + tags_help: atdalīts ar komatiem + upload_button: Augšupielādēt + upload_gpx: "Augšupielādēt GPX failu:" + visibility: "Redzamība:" + visibility_help: ko tas nozīmē? + trace_header: + see_all_traces: Skatīt visas trases + see_your_traces: Skatīt tikai jūsu trases + traces_waiting: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augšupielādi. Lūdzu apsver uzgaidīšanu pirms augšupielādē vēl, lai nenobloķētu rindu citiem lietotājiem. + upload_trace: Augšupielādēt trasi + trace_optionals: + tags: Birkas + trace_paging_nav: + next: Nākamā » + previous: « Iepriekšējā + showing_page: Rāda lapu %{page} + view: + delete_track: Dzēst šo trasi + description: "Apraksts:" + download: lejupielādēt + edit: rediģēt + edit_track: Rediģēt šo trasi + filename: "Faila nosaukums:" + heading: Trase %{name} + map: karte + none: Nav + owner: "Īpašnieks:" + pending: RINDĀ + points: "Punkti:" + start_coordinates: "Sākuma koordināte:" + tags: "Birkas:" + title: Trase %{name} + trace_not_found: Trase nav atrasta! + uploaded: "Augšupielādēts:" + visibility: "Redzamība:" + visibility: + identifiable: Identificējams (rādīts trašu sarakstā un identificējams, sakārtoti punkti ar laika nospiedumiem) + private: Privāts (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti) + public: Publisks (rādīt trašu sarakstā un kā anonīms, nesakārtoti punkti) + trackable: Izsekojams (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti ar laika nospiedumiem) + user: + account: + contributor terms: + agreed: Tu esi pieņēmis jaunos Veidotāju Noteikumus. + agreed_with_pd: Tu arī esi paziņojis, ka tavi labojumi var būt Publiskajā Domēnā. + heading: "Devuma Noteikumi:" + link text: kas tas ir? + not yet agreed: Tu vēl neesi piekritis jaunajiem Veidotāju Noteikumiem + review link text: Lūdzu sekojiet šai saitei un izskatiet un pieņemiet jaunos Veidotāju Noteikumus. + current email address: "Pašreizējā e-pasta adrese:" + delete image: Novākt pašreizējo attēlu + email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski) + flash update success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta. + flash update success confirm needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota. Pārbaudi e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi. + home location: "Māju atrašanās vieta:" + image: "Attēls:" + image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā) + keep image: Paturēt pašreizējo attēlu + latitude: "Platums:" + longitude: "Garums:" + make edits public button: Padarīt visus manus labojumus publiskus + my settings: Mani iestatījumi + new email address: "Jauna e-pasta adrese:" + new image: Pievienot attēlu + no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: Kas tas ir? + openid: "OpenID:" + preferred editor: "Vēlamais redaktors:" + preferred languages: "Vēlamās valodas:" + profile description: "Profila apraksts:" + public editing: + disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonīmi. + disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt? + enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus. + enabled link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Kas tas ir? + heading: "Publiska rediģēšana:" + public editing note: + heading: Publiska rediģēšana + text: Pašlaik tavi labojumi ir anonīmi un cilvēki nevar nosūtīt tev ziņojumus vai redzēt tavu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko tu esi labojis un ļautu cilvēkiem sazināties ar tevi caur mājaslapu, spied uz pogu zemāk. Kopš 0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti. (uzzini kāpēc).