X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3244635aa11878135a014cf2c9ec9177f8e9d0ba..51971248c15fe9cc65b2c6479d977016e1886e55:/config/locales/ru.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index e21b066d5..e81ac33e9 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -1,10 +1,19 @@ # Messages for Russian (Русский) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck +# Author: AOleg # Author: Aleksandr Dezhin # Author: Calibrator +# Author: Chilin +# Author: Eleferen # Author: Ezhick +# Author: G0rn +# Author: Komzpa +# Author: Lockal +# Author: MaxSem +# Author: Yuri Nazarov # Author: Александр Сигачёв +# Author: Сrower ru: activerecord: attributes: @@ -43,7 +52,7 @@ ru: models: acl: Список ограничения доступа changeset: Пакет правок - changeset_tag: Метка пакета правок + changeset_tag: Тег пакета правок country: Страна diary_comment: Комментарий к дневнику diary_entry: Запись в дневнике @@ -51,29 +60,29 @@ ru: language: Язык message: Сообщение node: Точка - node_tag: Метка точки + node_tag: Тег точки notifier: Уведомитель old_node: Старая точка - old_node_tag: Старая метка точки + old_node_tag: Старый тег точки old_relation: Старое отношение old_relation_member: Старый участник отношения - old_relation_tag: Метка старого отношения + old_relation_tag: Старый тег отношения old_way: Старая линия old_way_node: Старый узел линии - old_way_tag: Старая метка линии + old_way_tag: Старый тег линии relation: Отношение relation_member: Участник отношения - relation_tag: Метка отношения + relation_tag: Тег отношения session: Сессия trace: Трек tracepoint: Точка трека - tracetag: Метка трека + tracetag: Тег трека user: Пользователь user_preference: Настройки пользователя user_token: Код подтверждения пользователя way: Линия way_node: Точка линии - way_tag: Метка линии + way_tag: Тег линии application: require_cookies: cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки в вашем браузере, прежде чем продолжить. @@ -96,7 +105,7 @@ ru: closed_at: "Закрыт:" created_at: "Создан:" has_nodes: - one: "Содержит {{count}} точку):" + one: "Содержит {{count}} точку:" other: "Содержит точки ({{count}} шт.):" has_relations: one: "Имеет следующие {{count}} отношение:" @@ -104,14 +113,6 @@ ru: has_ways: "Содержит {{count}} линий:" no_bounding_box: Для этого пакета правок границы не установлены. show_area_box: Показать выделенную область - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Следующий пакет правок - prev_tooltip: Предыдущий пакет правок - user: - name_tooltip: Просмотр правок {{user}} - next_tooltip: Следующая правка {{user}} - prev_tooltip: Предыдущая правка {{user}} common_details: changeset_comment: "Комментарий:" edited_at: "Изменено:" @@ -120,7 +121,7 @@ ru: version: "Версия:" containing_relation: entry: Отношение {{relation_name}} - entry_role: Отношение {{relation_name}} (как {{relation_role}}) + entry_role: Отношение {{relation_name}} (в роли {{relation_role}}) map: deleted: Удалено larger: @@ -129,6 +130,20 @@ ru: relation: Просмотр отношения на более крупной карте way: Просмотр линии на более крупной карте loading: Загрузка... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Следующий пакет правок + next_node_tooltip: Следующая точка + next_relation_tooltip: Следующее отношение + next_way_tooltip: Следующая линия + prev_changeset_tooltip: Предыдущий пакет правок + prev_node_tooltip: Предыдущая точка + prev_relation_tooltip: Предыдущее отношение + prev_way_tooltip: Предыдущая линия + user: + name_changeset_tooltip: Просмотр правок {{user}} + next_changeset_tooltip: Следующая правка {{user}} + prev_changeset_tooltip: Предыдущая правка {{user}} node: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}" download_xml: Скачать XML @@ -138,7 +153,7 @@ ru: view_history: посмотреть историю node_details: coordinates: "Координаты:" - part_of: "Принадлежит к:" + part_of: "Участвует в:" node_history: download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" download_xml: Скачать XML @@ -163,7 +178,7 @@ ru: view_history: посмотреть историю relation_details: members: "Участники:" - part_of: "Принадлежит к:" + part_of: "Участвует в:" relation_history: download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" download_xml: Скачать XML @@ -171,7 +186,7 @@ ru: relation_history_title: "История отношения: {{relation_name}}" view_details: посмотреть подробнее relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} как {{role}}" + entry_role: "{{type}} {{name}} в роли {{role}}" type: node: Точка relation: Отношение @@ -212,9 +227,20 @@ ru: wait: Подождите... zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра tag_details: - tags: "Метки:" + tags: "Теги:" + wiki_link: + key: Страница вики, описывающая тег {{key}} + tag: Страница вики, описывающая тег {{key}}={{value}} + wikipedia_link: Статья {{page}} в Википедии + timeout: + sorry: Извините, данные для {{type}} с id {{id}} слишком длинные для извлечения. + type: + changeset: пакета правок + node: точки + relation: отношения + way: линии way: - download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}" + download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}" download_xml: Скачать XML edit: править view_history: посмотреть историю @@ -222,10 +248,10 @@ ru: way_title: "Линия: {{way_name}}" way_details: also_part_of: - one: является также частью линии {{related_ways}} - other: является также частью линей {{related_ways}} + one: также содержится в линии {{related_ways}} + other: также содержится в линиях {{related_ways}} nodes: "Точки:" - part_of: "Является частью:" + part_of: "Участвует в:" way_history: download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" download_xml: Скачать XML @@ -242,8 +268,9 @@ ru: still_editing: (ещё редактируется) view_changeset_details: Просмотреть подробности пакета правок changeset_paging_nav: - of: из - showing_page: Страница + next: Следующая → + previous: ← Предыдущая + showing_page: Страница {{page}} changesets: area: Область comment: Комментарий @@ -263,15 +290,21 @@ ru: title_bbox: Пакет правок в рамке, охватывающей координаты {{bbox}} title_user: Пакеты правок пользователя {{user}} title_user_bbox: Пакеты правок пользователя {{user}} в рамке, охватывающей координаты {{bbox}} + timeout: + sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, слишком большой для извлечения. diary_entry: diary_comment: comment_from: Комментарий от {{link_user}}, {{comment_created_at}} + confirm: Подтвердить + hide_link: Скрыть этот комментарий diary_entry: comment_count: one: 1 комментарий other: "{{count}} комментариев" comment_link: Комментировать + confirm: Подтвердить edit_link: Изменить запись + hide_link: Скрыть эту запись posted_by: "Отправил {{link_user}} {{created}}, язык: {{language_link}}" reply_link: Ответить edit: @@ -298,15 +331,19 @@ ru: list: in_language_title: Дневник записей в {{language}} new: Новая запись в дневнике - new_title: Написать новую запись в своем дневнике + new_title: Сделать новую запись в своем дневнике newer_entries: Более новые записи no_entries: В дневнике нет записей older_entries: Более старые записи recent_entries: "Недавние записи:" - title: Дневники пользователей - user_title: Дневник {{user}} + title: Дневники + user_title: Дневник пользователя {{user}} + location: + edit: Правка + location: "Положение:" + view: Вид new: - title: Новая запись в дневнике + title: Сделать новую запись в дневнике no_such_entry: body: К сожалению, запись или комментарий с id {{id}} не найдены. Проверьте правильность ввода адреса. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, неверна. heading: Нет записи с id {{id}} @@ -317,11 +354,22 @@ ru: title: Нет такого пользователя view: leave_a_comment: Оставить комментарий - login: Логин + login: Представиться login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, чтобы оставить комментарий" save_button: Сохранить - title: Дневники пользователей | {{user}} - user_title: Дневник {{user}} + title: Дневник пользователя {{user}} | {{title}} + user_title: Дневник пользователя {{user}} + editor: + default: По умолчанию (назначен {{name}}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (редактор в браузере) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (редактор в браузере) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Дистанционное управление (JOSM или Merkaartor) + name: Дистанционное управление export: start: add_marker: Поставить на карту маркер @@ -329,9 +377,9 @@ ru: embeddable_html: Встраиваемый HTML export_button: Экспортировать export_details: Данные OpenStreetMap распространяются на условиях лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. - format: Формат + format: "Формат:" format_to_export: Формат экспорта - image_size: Размер изображения + image_size: "Размер изображения:" latitude: "Широта:" licence: Лицензия longitude: "Долгота:" @@ -344,6 +392,9 @@ ru: output: Результат paste_html: HTML-код для встраивания на сайт scale: Масштаб + too_large: + body: Эта область слишком велика, для экспорта в качестве XML данных OpenStreetMap. Пожалуйста, увеличьте масштаб или выберите меньший размер. + heading: Область слишком большая zoom: Приблизить start_rjs: add_marker: Добавить маркер на карту @@ -358,6 +409,7 @@ ru: title: geonames: Местоположение из GeoNames osm_namefinder: "{{types}} из OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Местоположение из OpenStreetMap Nominatim types: cities: Города places: Места @@ -378,6 +430,7 @@ ru: other: около {{count}} км zero: менее 1 км results: + more_results: Ещё результаты no_results: Ничего не найдено search: title: @@ -385,11 +438,448 @@ ru: geonames: Результаты от GeoNames latlon: Внутренние результаты osm_namefinder: Результаты от OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Результаты, полученые из OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Результаты от NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Результаты от Geocoder.us search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} {{placename}}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Аэропорт + arts_centre: Дом искусств + atm: Банкомат + auditorium: Аудитория + bank: Банк + bar: Бар + bench: Скамья + bicycle_parking: Велопарковка + bicycle_rental: Прокат велосипедов + brothel: Бордель + bureau_de_change: Обмен валют + bus_station: Автобусная станция + cafe: Кафе + car_rental: Аренда автомобилей + car_sharing: Каршаринг + car_wash: Автомойка + casino: Казино + cinema: Кинотеатр + clinic: Поликлиника + club: Клуб + college: Колледж + community_centre: Общественный центр + courthouse: Помещение суда + crematorium: Крематоорий + dentist: Стоматология + doctors: Врач + dormitory: Общежитие + drinking_water: Питьевая вода + driving_school: Автошкола + embassy: Посольство + emergency_phone: Телефон экстренных служб + fast_food: Палатка с едой + ferry_terminal: Паромная станция + fire_hydrant: Пожарный гидрант + fire_station: Пожарная охрана + fountain: фонтан + fuel: Заправка + grave_yard: Место захоронения + gym: тренажерный зал + hall: Холл + health_centre: Оздоровительный центр + hospital: Госпиталь + hotel: Гостинница + hunting_stand: охотничья вышка + ice_cream: Мороженное + kindergarten: Детский сад + library: Библиотека + market: Магазин + marketplace: Рыночная площадь + mountain_rescue: Горная спасательная служба + nightclub: ночной клуб + nursery: Пансионат + nursing_home: Дом престарелых + office: Офис + park: Парк + parking: Стоянка + pharmacy: Аптека + place_of_worship: Место поклонения + police: Милиция + post_box: Почтовый ящик + post_office: Почтовое отделение + preschool: Дошкольное учреждение + prison: Тюрьма + pub: Паб + public_building: общественное здание + public_market: Городской рынок + reception_area: Приёмная + recycling: Место утилизации + restaurant: Ресторан + retirement_home: Дом престарелых + sauna: Сауна + school: школа + shelter: Укрытие + shop: Магазин + shopping: Торговый центр + social_club: Сообщество + studio: Студия + supermarket: Супермаркет + taxi: Такси + telephone: Телефон + theatre: Театр + toilets: Туалет + townhall: Городская администрация + university: Университет + vending_machine: торговый автомат + veterinary: Ветеринарная клиника + village_hall: Усадьба + waste_basket: Мусорка + wifi: Вай-Фай + youth_centre: Молодёжный центр + boundary: + administrative: Административная граница + building: + apartments: Многоквартирный дом + block: Ряд зданий + bunker: Бункер + chapel: Церковь + church: Церковь + city_hall: Мэрия + commercial: Офисное здание + dormitory: Общежитие + entrance: Вход в здание + faculty: Факультетское здание + farm: Ферма + flats: Квартиры + garage: Гараж + hall: Холл + hospital: Здание больницы + hotel: Гостиница + house: Дом + industrial: Промышленное здание + office: Офисное здание + public: Общественное здание + residential: Жилой дом + retail: Здание на продажу + school: Школа + shop: Магазин + stadium: Стадион + store: Магазин + terrace: Ряд жилых домов + tower: Башня + train_station: трамвайная остановка + university: Университет + "yes": Здание + highway: + bridleway: Конный путь + bus_guideway: Автобусная полоса-рельс + bus_stop: Автобусная остановка + byway: Закоулок + construction: Ремонт дороги + cycleway: Велодорожка + distance_marker: Километровый столб + emergency_access_point: Пункт первой помощи + footway: Тротуар + ford: Брод + gate: Ворота + living_street: Жилая улица + minor: Второстепенная дорога + motorway: Автомагистраль + motorway_junction: Перекрёсток + motorway_link: Развязка на автомагистрали + path: Тропа + pedestrian: Дорога для пешеходов + platform: Платформа + primary: Главная дорога + primary_link: Главная дорога + raceway: Гоночная трасса + residential: Улица обычная + road: Дорога + secondary: Второстепенная дорога + secondary_link: Примыкающая дорога + service: Подъездная дорога + services: Придорожный сервис + steps: Ступеньки + stile: Турникет + tertiary: Дорога третьего класса + track: Неофициальная грунтовка + trail: Тропа + trunk: Трасса + trunk_link: Развязка + unclassified: Дорога местная + unsurfaced: Дорога без покрытия + historic: + archaeological_site: Раскопки + battlefield: Поле боя + boundary_stone: Пограничный камень + building: Здание + castle: Крепость + church: Церковь + house: Дом + icon: Икона + manor: Поместье + memorial: Памятник + mine: Рудник + monument: Памятник + museum: Музей + ruins: Развалины + tower: Башня + wayside_cross: Придорожный крест + wayside_shrine: Придорожная святыня + wreck: Остов судна + landuse: + allotments: Сады-огороды + basin: Бассейн + brownfield: Заброшенная зона + cemetery: Кладбище + commercial: Офисная территория + conservation: Законсервированная зона + construction: Стройка + farm: Ферма + farmland: Сельхозугодья + farmyard: Сельхоздворы + forest: Дикий лес + grass: Трава + greenfield: Неосвоенная территория + industrial: Промзона + landfill: Свалка + meadow: Луг + military: Военная зона + mine: Шахта + mountain: Гора + nature_reserve: Заповедник + park: Парк + piste: Лыжня + plaza: Открытая площадка + quarry: Карьер + railway: Железная дорога + recreation_ground: Зона отдыха + reservoir: водохранилище + residential: Жилой район + retail: Торговая территория + village_green: Зелёная деревня + vineyard: Виноградник + wetland: Заболоченность + wood: Обслуживаемый лес + leisure: + beach_resort: Пляж с насаждениями + common: Альменда + fishing: Рыбалка + garden: Сад + golf_course: Поле для гольфа + ice_rink: Каток + marina: Пристань для яхт + miniature_golf: Минигольф + nature_reserve: Заповедник + park: Парк + pitch: Спортивный газон + playground: Детская игровая площадка + recreation_ground: Зона отдыха + slipway: Эллинг + sports_centre: Спортивный центр + stadium: Стадион + swimming_pool: Бассейн + track: Спортивная дорожка + water_park: Аквапарк + natural: + bay: Залив + beach: Пляж + cape: Мыс + cave_entrance: Вход в пещеру + channel: Канал + cliff: обрыв + coastline: Береговая линия + crater: Кратер + feature: Природный объект + fell: Холм + fjord: Фьорд + geyser: Гейзер + glacier: Ледник + heath: Пустошь + hill: Холм + island: Остров + land: Земля + marsh: Болото + moor: Торфяник + mud: Грязь + peak: Вершина горы + point: Мыс + reef: Риф + ridge: Хребет + river: Река + rock: Скала + scree: Осыпь камней + scrub: Кустарник + shoal: Мелководье + spring: Родник + strait: Пролив + tree: Дерево + valley: Долина + volcano: Вулкан + water: Водоём + wetland: Заболоченная территория + wetlands: Заболоченные земли + wood: Естественный лес + place: + airport: Аэропорт + city: Город + country: Страна + county: Уезд + farm: Ферма + hamlet: Посёлок + house: Дом + houses: Дома + island: Остров + islet: Маленький остров + locality: Населённый пункт + moor: Торфяник + municipality: Муниципалитет + postcode: Индекс + region: Регион + sea: Море + state: Область/Штат + subdivision: Подразделение + suburb: Пригород + town: Городок + unincorporated_area: Загородная зона + village: Деревня + railway: + abandoned: Разобранные железнодорожные пути + construction: Ремонт ж/д путей + disused: Заброшеная ж/д ветка + disused_station: Заброшеная ж/д станция + funicular: Фуникулер + halt: Станция ж/д + historic_station: Историческая ж.д. станция + junction: Стрелка ж/д + level_crossing: Железнодорожный переезд + light_rail: Легкорельсовый ж/д транспорт + monorail: Монорельс + narrow_gauge: Узкоколейка + platform: Железнодорожная платформа + preserved: Историческая ж/д + spur: Ответвление ж/д пути + station: Железнодорожная станция + subway: Станция метро + subway_entrance: Вход в метро + switch: Железнодорожная стрелка + tram: Трамвай + tram_stop: Трамвайная остановка + yard: Депо + shop: + alcohol: Винный магазин + apparel: Магазин одежды + art: Художественный салон + bakery: Булочная + beauty: Салон красоты + beverages: Магазин напитков + bicycle: Веломагазин + books: Книжный магазин + butcher: Мясная лавка + car: Автосалон + car_dealer: Автомагазин + car_parts: Автомагазин + car_repair: Автомастерская + carpet: Ковры + charity: Секонд-хэнд + chemist: м-н бытовой химии + clothes: Магазин одежды + computer: Компьютерный магазин + confectionery: Кондитерская + convenience: Ларёк + copyshop: Услуги копирования + cosmetics: Косметика + department_store: Универсам + discount: Магазин распродаж + doityourself: Сделай-Сам + drugstore: Аптека + dry_cleaning: Химчистка + electronics: Магазин электротоваров + estate_agent: Продажа недвижимости + farm: Сельпо + fashion: Магазин модной одежды + fish: Рыбный магазин + florist: Цветочный магазин + food: Продукты + funeral_directors: Похоронное бюро + furniture: Мебель + gallery: Галерея + garden_centre: Садовый центр + general: Магазин + gift: Магазин подарков + greengrocer: Овощной магазин + grocery: Бакалея + hairdresser: Парикмахерская + hardware: Хозяйственные магазины + hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры + insurance: Страховая компания + jewelry: Ювелирный магазин + kiosk: Киоск + laundry: Прачечная + mall: Молл + market: Рынок + mobile_phone: Магазин мобильных телефонов + motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов + music: Музыкальный магазин + newsagent: Киоск + optician: оптика + organic: Продуктовый магазин + outdoor: Открытый рынок + pet: Зоомагазин + photo: фотомагазин + salon: Салон + shoes: Обувной магазин + shopping_centre: Торговый центр + sports: Спортивный магазин + stationery: Канцелярские товары + supermarket: Супермаркет + toys: Магазин игрушек + travel_agency: Туристической агентство + video: Магазин видеозаписей + wine: Винный магазин + tourism: + alpine_hut: Высокогорная гостиница + artwork: Произведения искусства + attraction: Аттракцион + bed_and_breakfast: Полупансион + cabin: Каюта + camp_site: Лагерь + caravan_site: Караван-сарай + chalet: Шале + guest_house: Домик для гостей + hostel: Хостел + hotel: Гостиница + information: Информация + lean_to: Наклон + motel: Мотель + museum: Музей + picnic_site: Место для пикника + theme_park: Аттракционы + valley: Долина + viewpoint: Смотровая площадка + zoo: Зоопарк + waterway: + boatyard: Верфь + canal: Канал + connector: Слияние рек + dam: Дамба + derelict_canal: Пересохший канал + ditch: Водоотлив + dock: Док + drain: Сточная канава + lock: Шлюз + lock_gate: Шлюз + mineral_spring: Минеральный родник + mooring: Место швартовки + rapids: Речной порог + river: Река + riverbank: Берег реки + stream: Ручей + wadi: Высохшее русло + water_point: Пункт водоснабжения + waterfall: Водопад + weir: Плотина javascripts: map: base: @@ -400,22 +890,26 @@ ru: overlays: maplint: Maplint site: + edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты + edit_tooltip: Править карту edit_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, если вы хотите ее править. + history_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для просмотра правок в этой области + history_tooltip: Просмотр правок в этой области history_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, чтобы увидеть историю правок layouts: + copyright: Авторское право и лицензия donate: Поддержите OpenStreetMap {{link}} в Фонд обновления оборудования. donate_link_text: пожертвованиями edit: Правка - edit_tooltip: Редактировать карты + edit_with: Править с помощью {{editor}} export: Экспорт export_tooltip: Экспортировать данные карты gps_traces: GPS-треки - gps_traces_tooltip: Работать с треками - help_wiki: Справка и вики - help_wiki_tooltip: Справка и вики-сайт проекта - help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Main_Page&uselang=ru + gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками + help: Помощь + help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}" + help_title: Сайт помощи проекта history: История - history_tooltip: История пакета правок home: домой home_tooltip: Показать мой дом inbox: входящие ({{count}}) @@ -425,8 +919,9 @@ ru: zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений intro_1: OpenStreetMap — это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы. intro_2: OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли. - intro_3: Услуги хостинга для OpenStreetMap предоставлены {{ucl}} и {{bytemark}}. - intro_3_ucl: Центр UCL VR + intro_3: Услуги хостинга для OpenStreetMap любезно предоставлены {{ucl}} и {{bytemark}}. Другие сторонники проекта перечислены в {{partners}}. + intro_3_partners: вики + intro_3_ucl: UCL VR Centre license: title: Данные OpenStreetMap лицензированы Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic log_in: войти @@ -436,7 +931,7 @@ ru: logout: выйти logout_tooltip: Выйти make_a_donation: - text: Сделать пожертвование + text: Поддержать проект title: Поддержка OpenStreetMap денежно-кредитным пожертвованием news_blog: Блог новостей news_blog_tooltip: Новостной блог OpenStreetMap, свободные геоданные, и т. д. @@ -446,18 +941,26 @@ ru: shop_tooltip: Магазин с фирменной символикой OpenStreetMap sign_up: регистрация sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования - sotm: Приглашаем на конференцию OpenStreetMap 2009, The State of the Map, проходящую 10-12 июля в Амстердаме! tag_line: Свободная вики-карта мира user_diaries: Дневники - user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники пользователей - view: Просмотр - view_tooltip: Посмотреть карты + user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники + view: Карта + view_tooltip: Посмотреть карту welcome_user: Добро пожаловать, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Ваша страница пользователя - map: - coordinates: "Координаты:" - edit: Правка - view: Просмотр + wiki: Вики + wiki_title: Вики-сайт проекта + license_page: + foreign: + english_link: английского оригинала + text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и {{english_original_link}}, английская страница должна иметь приоритет + title: Об этом переводе + legal_babble: "

Авторские права и лицензирование

\n

OpenStreetMap предоставляет открытые данные, на условиях лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA). \n

\n\n

Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши карты и данные, до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши материалы за основу, то вы должны распространять результаты под такой же лицензией. Полный текст лицензии разъясняет ваши права и обязанности.\n

\n\n

Как сослаться на OpenStreetMap

\n

Если вы используете изображения карт OpenStreetMap, мы требуем, чтобы вы указывали, по крайней мере, «© Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». Если вы используете только картографические данные, мы требуем наличия указания «Картографические данные © Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». \n

\n

Везде, где это возможно, следует делать гипертекстовую ссылку на OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/ и на CC-BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ . Если вы используете носители где использование гипертекстовых ссылок невозможно (например, печатные произведения), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя OpenStreetMap до полного адреса) и к www.creativecommons.org. \n

\n\n

Подробнее

\n

Узнайте больше об использовании наших данных на странице ответов на правовые вопросы. \n

\n

Участники сообщества OSM должны всегда помнить о том, что запрещается добавлять данные из любых защищенных авторским правом источников (например с Google Maps или печатных карт) без предварительного согласия правообладателей. \n

\n

Хотя OpenStreetMap содержит свободные данные, мы не в состоянии предоставлять бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. Правила использования API, Правила использования частей карты и Правила использования службы Nominatim . \n

\n\n

С нами сотрудничают

\n

Наша лицензия CC-BY-SA требует от вас «указывать автора оригинального произведения, в соответствии с особенностями носителя информации и используемых средств». Обычные члены сообщества OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу. \n

\n\n\n\n\n\n

\nВключение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. \n

" + native: + mapping_link: начать картографирование + native_link: русской версии + text: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете вернуться к {{native_link}} этой страницы или можете прекратить чтение об авторских правах и {{mapping_link}}. + title: Об этой странице message: delete: deleted: Сообщение удалено @@ -482,15 +985,20 @@ ru: new: back_to_inbox: Назад ко входящим body: "Текст:" + limit_exceeded: Вы недавно отправили много сообщений. Подождите немного, прежде чем отправлять ещё. message_sent: Сообщение отправлено send_button: Отправить send_message_to: Отправить новое сообщение для {{name}} subject: "Тема:" title: Отправить сообщение + no_such_message: + body: "\nИзвините, но сообщения с таким ID нет." + heading: "\nНет такого сообщения" + title: "\nНет такого сообщения" no_such_user: - body: К сожалению, не удалось найти пользователя или сообщение с таким именем или идентификатором - heading: Нет такого пользователя/сообщения - title: Нет такого пользователя/сообщения + body: Извините, пользователя с таким именем нет. + heading: Нет такого пользователя + title: Нет такого пользователя outbox: date: Дата inbox: входящие @@ -514,12 +1022,13 @@ ru: title: Просмотр сообщения to: "Кому:" unread_button: Пометить как непрочитанное + wrong_user: "\nВы вошли как пользователь `{{user}}' но сообщение, которое вы хотите прочитать, отправлено не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как правильный пользователь, чтобы прочитать его." + reply: + wrong_user: "\nВы вошли как `{{user}}' но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ." sent_message_summary: delete_button: Удалить notifier: diary_comment_notification: - banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *" - banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *" footer: Вы можете также прочитать комментарий — {{readurl}}, оставить свой — {{commenturl}} или ответить — {{replyurl}} header: "{{from_user}} прокомментировал вашу запись в дневнике на OpenStreetMap с темой {{subject}}:" hi: Привет, {{to_user}}, @@ -536,14 +1045,16 @@ ru: hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в hopefully_you_2: "{{server_url}} на адрес: {{new_address}}." friend_notification: + befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в {{befriendurl}}. had_added_you: "{{user}} добавил вас в друзья на OpenStreetMap." - see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о нем по ссылке: {{userurl}} и тоже добавить его в друзья." + see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: {{userurl}}." subject: "[OpenStreetMap] {{user}} добавил вас в список своих друзей" gpx_notification: and_no_tags: и без меток. - and_the_tags: "и следующими метками:" + and_the_tags: "и следующими тегами:" failure: failed_to_import: "сбой импорта. Произошла ошибка:" + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX и о том, как избежать more_info_2: "сбой, можно найти здесь:" subject: "[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX" @@ -565,28 +1076,28 @@ ru: hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого hopefully_you_2: адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org. message_notification: - banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *" - banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *" footer1: Вы можете также прочитать сообщение — {{readurl}} footer2: и вы можете ответить на {{replyurl}} header: "{{from_user}} отправил вам сообщение с темой {{subject}} через OpenStreetMap:" hi: Привет, {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} прислал вам новое сообщение" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты" signup_confirm_html: + ask_questions: Вы можете задать интересующие Вас вопросы о OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов . click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: Category:Users_by_geographical_region." - get_reading: Узнайте больше об OpenStreetMap в вики

или
блоге OpenGeoData, в котором ещё можно послушать подкасты! + get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в вики, узнайте последние новости в блоге OpenStreetMap или в Twitter. Ознакомьтесь с историей проекта в блоге OpenGeoData, автором которого является Стив Коуст (Steve Coast), основатель OpenStreetMap, в этом блоге есть подкасты, которые также можно прослушать! greeting: Здравствуйте! hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на introductory_video: Вы можете просмотреть {{introductory_video_link}}. more_videos: Посмотрите {{more_videos_link}}. more_videos_here: больше видео здесь - user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё метки категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]]. + user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]]. video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap wiki_signup: Вы можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap. signup_confirm_plain: + ask_questions: "Вы можете задать интересующие Вас вопросы об OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов:" + blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:" click_the_link_1: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить click_the_link_2: регистрацию и прочитать больше об OpenStreetMap. current_user_1: Список пользователей, основанный на их местонахождении, @@ -595,11 +1106,11 @@ ru: hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:" more_videos: "Здесь ещё больше видео:" - opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог OpenStreetMap, а ещё есть подкасты:" + opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap — Стива Коуста (Steve Coast), здесь также можно найти подкасты:" the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru user_wiki_1: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё - user_wiki_2: метки категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]]. + user_wiki_2: теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]]. wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:" wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page&uselang=ru oauth: @@ -673,8 +1184,10 @@ ru: edit: anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело. flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете загрузить Flash-плеер с Adobe.com. Существуют и другие способы редактирования OpenStreetMap. + no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для этого режима. not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными. not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: {{user_page}}." + potlatch2_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch 2, следует нажать «сохранить».) potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.) user_page_link: страница пользователя index: @@ -686,18 +1199,19 @@ ru: notice: Лицензировано на условиях {{license_name}} проектом {{project_name}} и его пользователями. project_name: OpenStreetMap permalink: Постоянная ссылка + remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления shortlink: Короткая ссылка key: - map_key: Условные обозначения - map_key_tooltip: Условные обозначения для рендеринга mapnik на этом уровне масштаба + map_key: Условные знаки + map_key_tooltip: Легенда для карты table: entry: admin: Административная граница - allotments: Огороды + allotments: Сады-огороды, дачные участки apron: - Перрон аэродрома - терминал - bridge: Жирная линия = мост + bridge: Мост (жирная линия) bridleway: Дорога для верховой езды brownfield: Заброшенная зона building: Значительное здание @@ -742,7 +1256,7 @@ ru: - университет secondary: Второстепенная дорога station: Железнодорожная станция - subway: Метро + subway: Линия метро summit: - Вершина - пик @@ -752,19 +1266,22 @@ ru: - Легко-рельсовый транспорт - трамвай trunk: Шоссе - tunnel: Пунктир = туннель + tunnel: Туннель (пунктир) unclassified: Дорога местного значения unsurfaced: Грунтовая дорога wood: Роща - heading: Условные обозначения для м{{zoom_level}} search: search: Поиск - search_help: "примеры: 'Вязьма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near Lünen' больше примеров…" - submit_text: -> + search_help: "примеры: 'Вязьма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near Lünen' больше примеров…" + submit_text: "?" where_am_i: Где я? + where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска sidebar: close: Закрыть search_results: Результаты поиска + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y в %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Ваш файл GPX был передан на сервер и сейчас вносится в базу данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет прислано уведомление на электронную почту. @@ -782,12 +1299,13 @@ ru: points: "Точек:" save_button: Сохранить изменения start_coord: "Координаты начала:" - tags: "Метки:" + tags: "Теги:" tags_help: через запятую title: Редактирование трека {{name}} uploaded_at: "Передан на сервер:" visibility: "Видимость:" visibility_help: Что это значит? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces list: public_traces: Общедоступные GPS-треки public_traces_from: Общедоступные треки пользователя {{user}} @@ -799,12 +1317,18 @@ ru: body: Извините, пользователя с именем {{user}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна. heading: Пользователя {{user}} не существует title: Нет такого пользователя + offline: + heading: GPX хранилище отключено + message: Хранилище GPX файлов и система их загрузки в настоящий момент недоступна. + offline_warning: + message: Система загрузки файлов GPX в настоящий момент недоступна trace: ago: "{{time_in_words_ago}} назад" by: "Автор:" count_points: "{{count}} точек" - edit: изменить - edit_map: Изменить карту + edit: править + edit_map: Править карту + identifiable: ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫЙ in: в map: карта more: подробнее @@ -812,29 +1336,33 @@ ru: private: ЧАСТНЫЙ public: ОБЩЕДОСТУПНЫЙ trace_details: Показать данные трека + trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ view_map: Просмотр карты trace_form: description: Описание help: Справка help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload - tags: Метки + tags: Теги tags_help: через запятую upload_button: Передать на сервер upload_gpx: Выбрать GPX-файл visibility: Видимость visibility_help: Что это значит? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces trace_header: see_all_traces: Показать все треки - see_just_your_traces: Показать только ваши треки, или передать новый трек на сервер see_your_traces: Показать все ваши треки traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей." + upload_trace: Загрузить треки + your_traces: Показать только ваши GPS-треки trace_optionals: - tags: "Метки:" + tags: "Теги:" trace_paging_nav: - of: из - showing: Страница + next: Следующая → + previous: ← Предыдущая + showing_page: Показывается страница {{page}} view: - delete_track: Удалить трек + delete_track: Удалить этот трек description: "Описание:" download: скачать edit: править @@ -847,7 +1375,7 @@ ru: pending: ОБРАБОТКА points: "Точек:" start_coordinates: "Координаты начала:" - tags: "Метки:" + tags: "Теги:" title: Просмотр трека {{name}} trace_not_found: Трек не найден! uploaded: "Передан на сервер:" @@ -859,15 +1387,30 @@ ru: trackable: Отслеживаемый (доступно только анонимно, упорядоченные точки с отметками времени) user: account: + contributor terms: + agreed: Вы согласились на новые условия Сотрудничества. + agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися в общественном достоянии. + heading: "Условия сотрудничества:" + link text: что это значит? + not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия. + review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время и подтвердите согласие с новыми Условиями участия. + current email address: "Текущий адрес эл. почты:" + delete image: Удалить текущее изображение email never displayed publicly: (не будет показан) flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена. flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить ваш новый адрес. home location: "Основное местоположение:" + image: "Изображение:" + image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100x100 работают лучше) + keep image: Хранить текущее изображение latitude: "Широта:" longitude: "Долгота:" make edits public button: Сделать все мои правки доступными my settings: Мои настройки + new email address: "Новый адрес эл. почты:" + new image: Добавить изображение no home location: Вы не обозначили свое основное местоположение. + preferred editor: "Предпочтительный редактор:" preferred languages: "Предпочитаемые языки:" profile description: "Описание профиля:" public editing: @@ -877,41 +1420,70 @@ ru: enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits&uselang=ru enabled link text: что это значит? heading: "Публичное изменение:" + public editing note: + heading: Общедоступная правка + text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку внизу. После перехода на API версии 0.6, только доступные для связи пользователи могут править данные карты. (узнайте, почему). + replace image: Заменить текущее изображение return to profile: Возврат к профилю save changes button: Сохранить изменения title: Изменение учётной записи update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю на карту? confirm: + already active: Эта учётная запись уже подтверждена. + before you start: Мы знаем, вы спешите приступить к картографированию, но перед этим вы можете ещё указать какие-то сведения о себе. button: Подтвердить - failure: Учётная запись пользователя с таким кодом подтверждения уже была активирована ранее. heading: Подтвердить учётную запись пользователя press confirm button: Нажмите на кнопку подтверждения ниже, чтобы активировать вашу учетную запись. + reconfirm: Если уже прошло достаточно времени с момента вашей регистрации, возможно, вам необходимо отправить себе новое подтверждение. success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию! + unknown token: Похоже, что такого токена не существует. confirm_email: button: Подтвердить failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён эти токеном. heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения ниже, чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты. success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию! - friend_map: - nearby mapper: "Ближайший пользователь: [[nearby_user]]" - your location: Ваше местоположение + confirm_resend: + failure: Участник {{name}} не найден. + success: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес {{email}}, и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.

Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы на подтверждение, пожалуйста, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы. + filter: + not_an_administrator: Только администратор может выполнить это действие. go_public: flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать. + list: + confirm: Подтвердить выделенных пользователей + empty: Не найдено соответствующих пользователей + heading: Пользователи + hide: Скрыть выделенных пользователей + showing: + one: Показана страница {{page}} ({{first_item}} из {{items}}) + other: Показано страниц {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} из {{items}}) + summary: "{{name}} создан {{date}}, с адреса {{ip_address}}" + summary_no_ip: "{{name}} создан {{date}}" + title: Пользователи login: - account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.
Чтобы активировать её, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик и нажмите на ссылку в письме с просьбой о подтверждении. + account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.
Чтобы активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме, или запросите отправку нового письма-подтверждения. + account suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за подозрительной активности.
Пожалуйста, свяжитесь с {{webmaster}}, если вы хотите выяснить подробности. auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен. create_account: зарегистрируйтесь email or username: "Эл. почта или имя пользователя:" - heading: Логин - login_button: Войти + heading: Представьтесь + login_button: Представиться lost password link: Забыли пароль? + notice: Узнайте больше о предстоящем изменении лицензии OpenStreetMap (переводы) (обсуждение) password: "Пароль:" - please login: Пожалуйста, войдите или {{create_user_link}}. - title: Логин + please login: Пожалуйста, представьтесь или {{create_user_link}}. + remember: "\nЗапомнить меня:" + title: Представьтесь + webmaster: веб-мастер + logout: + heading: Выйти из OpenStreetMap + logout_button: Выйти + title: Выйти lost_password: email address: "Аадрес эл. почты:" heading: Забыли пароль? + help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль. new password button: Вышлите мне новый пароль notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован. notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт письмо и вы сможете поменять свой пароль. @@ -924,21 +1496,27 @@ ru: confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:" confirm password: "Повторите пароль:" contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с вебмастером с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем. + continue: Продолжить display name: "Отображаемое имя:" + display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках. email address: "Адрес эл. почты:" fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации. - flash create success message: Пользователь был удачно создан. Проверьте вашу электронную почту на наличие письма с подтверждением, нажмите на ссылку в нём и вы тут же сможете заняться внесением правок :-)

Обратите внимание, что вы не сможете войти, пока вы не подтвердите ваш адрес электронной почты.

Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы. + flash create success message: Спасибо за регистрацию. Мы выслали письмо с подтверждением на адрес {{email}} и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.

Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы. heading: Создание учётной записи - license_agreement: Создавая учётную запись в проекте, вы подтверждаете, что все данные, отправляемые в Openstreetmap лицензируются на условиях этой лицензии Creative Commons (BY-SA). + license_agreement: Когда вы подтверждаете вашу учётную запись, вам необходимо согласиться с условиями сотрудничества. no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись. not displayed publicly: Не отображается публично (см. политику конфиденциальности) password: "Пароль:" - signup: Регистрация + terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия! title: Регистрация no_such_user: body: Извините, нет пользователя с именем {{user}}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке. heading: Пользователя {{user}} не существует title: Нет такого пользователя + popup: + friend: Друг + nearby mapper: Ближайший пользователь + your location: Ваше местоположение remove_friend: not_a_friend: "{{name}} не является вашим другом." success: "{{name}} удалён из вашего списка друзей." @@ -952,21 +1530,42 @@ ru: title: Повторная установка пароля set_home: flash success: Ваше местоположение сохранено + suspended: + body: "

\n Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за\n подозрительной активности.\n

\n

\n Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или\n вы можете связаться с {{webmaster}}, если вы хотите обсудить это.\n

" + heading: Учётная запись приостановлена + title: Учётная запись приостановлена + webmaster: веб-мастер + terms: + agree: Принять + consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я считаю, что мой вклад находиться в общественном достоянии + consider_pd_why: что это значит? + decline: Отклонить + heading: Условия сотрудничества + legale_names: + france: На французском + italy: На итальянском + rest_of_world: Остальной мир + legale_select: "Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:" + read and accept: Пожалуйста, прочтите приведённое ниже соглашение и нажмите кнопку «Согласен», чтобы подтвердить, что вы согласны с условиями этого соглашения относительно вашего существующего и будущего вклада. + title: Условия сотрудничества view: + activate_user: активировать этого пользователя add as friend: добавить в друзья - add image: Загрузить ago: ({{time_in_words_ago}} назад) block_history: полученные блокировки blocks by me: наложенные мною блокировки blocks on me: мои блокировки - change your settings: изменить настройки + confirm: Подтвердить + confirm_user: подтвердить этого пользователя create_block: блокировать пользователя created from: "Создано из:" - delete image: Удалить аватар + deactivate_user: деактивировать этого пользователя + delete_user: удалить этого пользователя description: Описание diary: дневник edits: правки email address: "Адрес Email:" + hide_user: скрыть этого пользователя if set location: Если вы укажете свое местоположение, карта и дополнительные инструменты появятся ниже. Вы можете установить ваше местоположение на вашей странице {{settings_link}}. km away: "{{count}} км от вас" m away: "{{count}} м от вас" @@ -976,12 +1575,11 @@ ru: my edits: мои правки my settings: мои настройки my traces: мои треки - my_oauth_details: Просмотр подробностей OAuth - nearby users: "Ближайшие пользователи:" + nearby users: Другие ближайшие пользователи new diary entry: новая запись no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга. - no home location: Местонахождение не было указано. - no nearby users: Поблизости пока нет пользователей, занимающихся составлением карты. + no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся составлением карты поблизости. + oauth settings: "\nнастройки OAuth" remove as friend: удалить из друзей role: administrator: Этот пользователь является администратором @@ -994,9 +1592,10 @@ ru: moderator: Отозвать права модератора send message: отправить сообщение settings_link_text: настройки + spam score: "Оценка спама:" + status: "Статус:" traces: треки - upload an image: Передать аватар на сервер - user image heading: Аватар + unhide_user: отобразить этого пользователя user location: Местонахождение пользователя your friends: Ваши друзья user_block: @@ -1039,7 +1638,7 @@ ru: new: back: Показать все блокирования heading: Создание блокирования для пользователя {{name}} - needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокирование будет снято? + needs_view: Пользователю необходимо войти в систему до того, как это блокирование будет очищено period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован от API. reason: Объясните, почему {{name}} был заблокирован. Пожалуйста, будьте терпимы и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации о причинах блокирования, помня, что сообщение будет видно всем. Помните, что не все пользователи понимают жаргон, потому пользуйтесь при объяснении дилетантским языком. submit: Создать блокирование @@ -1069,7 +1668,7 @@ ru: heading: Отмена блокирования для пользователя {{block_on}}, которое создал {{block_by}} past: Это блокирование закончилось {{time}} назад и уже не может быть отменено. revoke: Снять блокирование! - time_future: Это блокирование закончится {{time}. + time_future: Это блокирование закончится {{time}}. title: Снять блокирование для {{block_on}} show: back: Показать все блокировки @@ -1082,7 +1681,7 @@ ru: revoker: "Разблокировавший:" show: Показывать status: Состояние - time_future: Заканчивается ((время)) + time_future: Заканчивается {{time}} time_past: Закончилась {{time}} назад title: "{{block_on}}, наложил блокировку: {{block_by}}" update: