X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3244635aa11878135a014cf2c9ec9177f8e9d0ba..900fdde6646f572912f4422bfee10131d95b7a73:/config/locales/hr.yml diff --git a/config/locales/hr.yml b/config/locales/hr.yml index dfaca243d..980e431cd 100644 --- a/config/locales/hr.yml +++ b/config/locales/hr.yml @@ -1,18 +1,92 @@ # Messages for Croatian (Hrvatski) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck +# Author: Mnalis # Author: Mvrban hr: + activerecord: + attributes: + diary_comment: + body: Tijelo + diary_entry: + language: Jezik + latitude: Geografska Å¡irina (Latitude) + longitude: Geografska dužina (Longitude) + title: Naslov + user: Korisnik + friend: + friend: Prijatelj + user: Korisnik + message: + body: Tijelo + recipient: Primatelj + sender: PoÅ¡iljatelj + title: Naslov + trace: + description: Opis + latitude: Geografska Å¡irina (Latitude) + longitude: Geografska dužina (Longitude) + name: Ime + public: Javno + size: VeliÄina + user: Korisnik + visible: Vidljivo + user: + active: Aktivan + description: Opis + display_name: Prikaži ime + email: Email + languages: Jezici + pass_crypt: Lozinka + models: + acl: Kontrole pristupa + changeset: Changeset + changeset_tag: Oznaka changeset-a + country: Zemlja + diary_comment: Komentar dnevnika + diary_entry: Unos dnevnika + friend: Prijatelj + language: Jezik + message: Poruka + node: ToÄka + node_tag: Oznaka toÄke + notifier: Izvjestitelj + old_node: Stara toÄka + old_node_tag: Oznaka stare toÄke + old_relation: Stara relacija + old_relation_member: Stari Älan relacije + old_relation_tag: Oznaka stare relacije + old_way: Stari put + old_way_node: ToÄka starog puta + old_way_tag: Oznaka starog puta + relation: Relacija + relation_member: Älan relacije + relation_tag: Oznaka relacije + session: Sesija + trace: Trasa + tracepoint: ToÄka trase + tracetag: Oznaka trase + user: korisnik + user_preference: KorisniÄke postavke + user_token: korisniÄki token + way: Put + way_node: ToÄka puta + way_tag: Oznaka puta + application: + require_cookies: + cookies_needed: Äini se da su vam cookie-i onemoguÄeni, molim omoguÄite cookie u vaÅ¡em pregledniku prije nastavka. + setup_user_auth: + blocked: Tvoj pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web suÄelje da saznate viÅ¡e. browse: changeset: - changeset: "Set promjena: {{id}}" - changesetxml: XLM Set promjena + changeset: "Changeset: {{id}}" + changesetxml: XLM Changeset download: Preuzmi {{changeset_xml_link}} ili {{osmchange_xml_link}} feed: - title: Set promjena {{id}} - title_comment: Set promjena {{id}} - {{comment}} + title: Changeset {{id}} + title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}} osmchangexml: osmChange XML - title: Set promjena + title: Changeset changeset_details: belongs_to: "Pripada:" bounding_box: "GraniÄni okvir:" @@ -20,29 +94,33 @@ hr: closed_at: "Zatvoreno:" created_at: "Napravljeno:" has_nodes: - one: "Ima slijedeÄu {{count}} toÄku:" - other: "Ima slijedeÄe {{count}} toÄke:" + few: Sadrži slijedeÄe {{count}} toÄke + one: "Sadrži slijedeÄu {{count}} toÄku:" + other: "Sadrži sljedeÄih {{count}} toÄaka:" has_relations: - one: "Ima slijedeÄu {{count}} relaciju:" - other: "Ima slijedeÄe {{count}} relacije:" + few: "Sadrži slijedeÄe {{count}} relacije:" + one: "Sadrži slijedeÄu {{count}} relaciju:" + other: "Sadrži slijedeÄih {{count}} relacija:" has_ways: - one: "Ima slijedeÄi {{count}} put:" - other: "Ima slijedeÄe {{count}} puteve:" + few: "Sadrži slijedeÄa {{count}} puta:" + many: "Sadrži slijedeÄih {{count}} puteva:" + one: "Sadrži slijedeÄi {{count}} put:" + other: "Sadrži slijedeÄih {{count}} puteva:" no_bounding_box: GraniÄni okvir nije pohranjen za ovaj set promjena. show_area_box: Prikaži graniÄni okvir - changeset_navigation: + navigation: all: - next_tooltip: SlijedeÄi set promjena - prev_tooltip: Prethodni set promjena + next_changeset_tooltip: SlijedeÄi changeset + prev_changeset_tooltip: Prethodni changeset user: - name_tooltip: "Prikaži promjene korisnika: {{user}}" - next_tooltip: SlijedeÄe promjene od {{user}} - prev_tooltip: Prethodno uredio {{user}} + name_changeset_tooltip: "Prikaži promjene korisnika: {{user}}" + next_changeset_tooltip: SlijedeÄa promjena od {{user}} + prev_changeset_tooltip: Prethodno uredio {{user}} common_details: changeset_comment: "Komentar:" edited_at: "UreÄeno:" edited_by: "Uredio:" - in_changeset: "U setu promjena:" + in_changeset: "U changesetu:" version: "Verzija:" containing_relation: entry: Relacija {{relation_name}} @@ -50,10 +128,10 @@ hr: map: deleted: Izbrisano larger: - area: Vidi podruÄje na veÄoj karti - node: Vidi toÄku na veÄoj karti - relation: Pogledaj relaciju na veÄoj karti - way: Vidi put na veÄoj karti + area: Prikaži podruÄje na veÄoj karti + node: Prikaži toÄku na veÄoj karti + relation: Prikaži relaciju na veÄoj karti + way: Prikaži put na veÄoj karti loading: UÄitavanje... node: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}" @@ -61,7 +139,7 @@ hr: edit: uredi node: ToÄka node_title: "ToÄka: {{node_name}}" - view_history: vidi povijest + view_history: prikaži povijest node_details: coordinates: "Koordinate:" part_of: "Dio od:" @@ -70,11 +148,11 @@ hr: download_xml: Preuzimanje XML node_history: Povijest toÄke node_history_title: "Povijest toÄke: {{node_name}}" - view_details: vidi detalje + view_details: prikaži detalje not_found: - sorry: Oprostite, ali {{type}} sa ID {{id}}, se ne može naÄi. + sorry: Žao mi je, ali {{type}} sa ID {{id}}, se ne može naÄi. type: - changeset: Set promjena + changeset: changeset node: toÄka relation: relacija way: put @@ -86,7 +164,7 @@ hr: download_xml: Preuzimanje XML relation: Relacija relation_title: "Relacija: {{relation_name}}" - view_history: vidi povijest + view_history: prikaži povijest relation_details: members: "Älanovi:" part_of: "Dio:" @@ -95,7 +173,7 @@ hr: download_xml: Preuzimanje XML relation_history: Povijest relacije relation_history_title: "Povijest relacije: {{relation_name}}" - view_details: vidi detalje + view_details: prikaži detalje relation_member: entry_role: "{{type}} {{name}} kao {{role}}" type: @@ -139,11 +217,18 @@ hr: zoom_or_select: Zoomiraj ili izaberi podruÄje karte za pregled tag_details: tags: "Oznake:" + timeout: + sorry: Žao mi je, podaci za {{type}} sa id {{id}}, predugo se Äekaju. + type: + changeset: changeset + node: toÄka + relation: relacija + way: put way: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}" download_xml: Preuzimanje XML edit: uredi - view_history: pogledaj povijest + view_history: prikaži povijest way: Put way_title: "Put: {{way_name}}" way_details: @@ -155,25 +240,985 @@ hr: way_history: download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}" download_xml: Preuzimanje XML - view_details: vidi detalje + view_details: prikaži detalje way_history: Povijest puta way_history_title: "Povijest puta: {{way_name}}" - map: - coordinates: "Koordinate:" + changeset: + changeset: + anonymous: Anonimno + big_area: (veliko) + no_comment: (bez komentara) + no_edits: (nema promjena) + show_area_box: prikaži okvir podruÄja + still_editing: (joÅ¡ ureÄuje) + view_changeset_details: Prikaži detalje changeseta + changeset_paging_nav: + next: SlijedeÄa » + previous: "« Prethodna" + showing_page: Prikazujem stranicu {{page}} + changesets: + area: PodruÄje + comment: Komentar + id: ID + saved_at: Spremljeno + user: Korisnik + list: + description: Nedavne promjene + description_bbox: Changesets unutar {{bbox}} + description_user: Changesets od {{user}} + description_user_bbox: Changesets od {{user}} unutar {{bbox}} + heading: Changesets + heading_bbox: Changesets + heading_user: Changesets + heading_user_bbox: Changesets + title: Changesets + title_bbox: Changesets unutar {{bbox}} + title_user: Changesets od {{user}} + title_user_bbox: Changesets od {{user}} unutar {{bbox}} + diary_entry: + diary_comment: + comment_from: Komentar od {{link_user}} u {{comment_created_at}} + confirm: Potvrdi + hide_link: Sakrij ovaj komentar + diary_entry: + comment_count: + one: 1 komentar + other: "{{count}} komentara" + comment_link: Komentiraj ovaj zapis + confirm: Potvrdi + edit_link: Uredi ovaj zapis + hide_link: Sakrij ovaj unos + posted_by: "Postano od {{link_user}} u {{created}} na jeziku: {{language_link}}" + reply_link: Odgovori na ovaj zapis + edit: + body: "Tijelo:" + language: "Jezik:" + latitude: "Geografska Å¡irina (Latitude):" + location: "Lokacija:" + longitude: "Geografska dužina (Longitude):" + marker_text: Lokacija unosa u dnevnik + save_button: Spremi + subject: "Predmet:" + title: Uredi zapis u dnevniku + use_map_link: koristi kartu + feed: + all: + description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMapa + title: Zapisi u OpenStreetMap dnevniku + language: + description: "Nedavni zapisi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku: {{language_name}}" + title: "Zapisi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: {{language_name}}" + user: + description: Nedavni zapisi u OpenStreetMap dnevnik od {{user}} + title: Zapisi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika {{user}} + list: + in_language_title: "Zapisi u dnevnik na jeziku: {{language}}" + new: Novi zapis u dnevnik + new_title: SroÄite novi zapis u vaÅ¡ dnevnik + newer_entries: Noviji zapisi + no_entries: Nema zapisa u dnevniku + older_entries: Stariji zapisi + recent_entries: "Nedavni zapisi u dnevnik:" + title: Dnevnici korisnika + user_title: "{{user}}ov dnevnik" + new: + title: Novi zapis u dnevnik + no_such_entry: + body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar sa id {{id}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli. + heading: "Nema zapisa sa id: {{id}}" + title: Nema takvog zapisa u dnevnik + no_such_user: + body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli. + heading: Korisnik {{user}} ne postoji + title: Nema takvog korisnika + view: + leave_a_comment: Ostavi komentar + login: Prijava + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} da bi ostavili komentar" + save_button: Spremi + title: KorisniÄki dnevnici | {{user}} + user_title: "{{user}}ov dnevnik" + export: + start: + add_marker: Dodaj marker na kartu + area_to_export: PodruÄje za export + embeddable_html: HTML kod za umetanje + export_button: Export + export_details: OpenStreetMap podaci je licencirani pod Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 dozvolom. + format: Format + format_to_export: Format za Export + image_size: VeliÄina slike + latitude: "Lat:" + licence: Dozvola + longitude: "Lon:" + manually_select: RuÄno izaberi drukÄije podruÄje + mapnik_image: Mapnik slika + max: max + options: Opcije + osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci + osmarender_image: Osmarender slika + output: Izlaz + paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu + scale: Mjerilo + zoom: Zoom + start_rjs: + add_marker: Dodaj makrker na kartu + change_marker: Promjeni poziciju markera + click_add_marker: Klikni da dodaÅ¡ marker na kartu + drag_a_box: Povuci okvir na karti da izabereÅ¡ podruÄje + export: Export + manually_select: RuÄno izaberi drugo podruÄje + view_larger_map: Prikaži veÄu kartu + geocoder: + description: + title: + geonames: Lokacija sa GeoNames-a + osm_namefinder: "{{types}} sa OpenStreetMap Namefindera" + osm_nominatim: Lokacija sa OpenStreetMap Nominatima + types: + cities: Gradovi + places: Mjesta + towns: Manji gradovi + description_osm_namefinder: + prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}}" + direction: + east: istoÄno + north: sjeverno + north_east: sjeveroistoÄno + north_west: sjeverozapadno + south: južno + south_east: jugoistoÄno + south_west: jugozapado + west: zapadno + distance: + one: oko 1km + other: oko {{count}}km + zero: manje od 1km + results: + more_results: ViÅ¡e rezultata + no_results: Nisu naÄeni rezultati + search: + title: + ca_postcode: Rezultati iz Geocoder.CA + geonames: Rezultati iz GeoNames + latlon: Rezultati iz Internal + osm_namefinder: Rezultati iz OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Rezultati sa OpenStreetMap Nominatim + uk_postcode: Rezultati iz NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Rezultati iz Geocoder.us + search_osm_namefinder: + suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})" + suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: ZraÄna luka + arts_centre: UmjetniÄki centar + atm: Bankomat + auditorium: Auditorij + bank: Banka + bar: Bar + bench: Klupa + bicycle_parking: BiciklistiÄki parking + bicycle_rental: Rent a bicikl + brothel: Bordel + bureau_de_change: MjenjaÄnica + bus_station: Autobusni kolodvor + cafe: Caffe bar + car_rental: Rent-a-car + car_sharing: Carsharing + car_wash: Autopraonica + casino: Casino + cinema: Kino + clinic: Klinika + club: Klub + college: Fakultet + community_centre: DruÅ¡tveni centar + courthouse: Sud + crematorium: Krematorij + dentist: Zubar + doctors: Doktor + dormitory: Studentski dom + drinking_water: Pitka voda + driving_school: AutoÅ¡kola + embassy: Veleposlanstvo + emergency_phone: Telefon (S.O.S) + fast_food: Fast food + ferry_terminal: Trajektni terminal + fire_hydrant: Hidrant + fire_station: Vatrogasna postaja + fountain: Fontana + fuel: Benzinska + grave_yard: Groblje + gym: Fitness centar + hall: Hala + health_centre: Zdravstveni centar + hospital: Bolnica + hotel: Hotel + hunting_stand: Äeka + ice_cream: SlastiÄarna + kindergarten: DjeÄji vrtiÄ + library: Knjižnica + market: Tržnica + marketplace: Tržnica + mountain_rescue: GSS - Gorska služba spaÅ¡avanja + nightclub: 'NoÄni klub' + nursery: Äuvanje djece + nursing_home: StaraÄki dom + office: Kancelarija + park: Park + parking: Parking + pharmacy: Ljekarna + place_of_worship: Crkva + police: Policija + post_box: PoÅ¡tanski sanduÄiÄ + post_office: PoÅ¡ta + preschool: PredÅ¡kolska ustanova + prison: Zatvor + pub: Pub + public_building: Ustanova + public_market: Javna tržnica + reception_area: Recepcija + recycling: Reciklažna toÄka + restaurant: Restoran + retirement_home: Dom za starije osobe + sauna: Sauna + school: Å kola + shelter: SkloniÅ¡te + shop: Trgovina + shopping: TrgovaÄki centar + social_club: DruÅ¡tveni klub + studio: Studio + supermarket: Supermarket + taxi: Taxi + telephone: Telefonska govornica + theatre: KazaliÅ¡te + toilets: WC + townhall: Gradsko poglavarstvo + university: SveuÄiliÅ¡te + vending_machine: Automat + veterinary: Veterinar + village_hall: Seoski Dom + waste_basket: Kanta za otpatke + wifi: WiFi pristupna toÄka + youth_centre: Centar za mladež + boundary: + administrative: Administrativna granica + building: + apartments: Stambeni blok + block: Blok zgrada + bunker: Bunker + chapel: Kapelica + church: Crkva + city_hall: Gradska vjeÄnica + commercial: Poslovna zgrada + dormitory: Studentski dom + entrance: Ulaz + faculty: Zgrada fakulteta + farm: Farma (zgrada) + flats: Stanovi + garage: Garaža + hall: Dvorana + hospital: Bolnica + hotel: Hotel + house: KuÄa + industrial: Industrijska zgrada + office: Uredska zgrada + public: Javna zgrada + residential: Stambena zgrada + retail: Maloprodajna zgrada + school: Å kolska zgrada + shop: Trgovina + stadium: Stadion + store: Trgovina + terrace: Terasa + tower: Toranj + train_station: ŽeljezniÄki kolodvor + university: Zgrada SveuÄiliÅ¡ta + "yes": Zgrada + highway: + bridleway: KonjiÄka staza + bus_guideway: Autobusna traka + bus_stop: Autobusno stajaliÅ¡te + byway: PreÄica + construction: Autocesta u izgradnji + cycleway: BiciklistiÄka staza + distance_marker: Oznaka km + emergency_access_point: S.O.S. toÄka + footway: PjeÅ¡aÄka staza + ford: Ford + gate: Kapija + living_street: Ulica smirenog prometa + minor: Drugorazredna cesta + motorway: Autocesta + motorway_junction: Ävor (autoputa) + motorway_link: Autocesta (pristupna cesta) + path: Staza + pedestrian: PjeÅ¡aÄki put + platform: Platforma + primary: Državna cesta + primary_link: Državna cesta + raceway: TrkaliÅ¡te + residential: Ulica + road: Cesta + secondary: Županijska cesta + secondary_link: Županijska cesta + service: Servisna cesta + services: Autocesta - usluge + steps: Stepenice + stile: Prijelaz preko ograde + tertiary: Lokalna cesta + track: Makadam + trail: Staza + trunk: Cesta rezervirana za motorna vozila + trunk_link: Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta + unclassified: Nerazvrstana cesta + unsurfaced: Neasfaltirana cesta + historic: + archaeological_site: ArheoloÅ¡ko nalaziÅ¡te + battlefield: Bojno polje + boundary_stone: GraniÄni kamen + building: Zgrada + castle: Dvorac + church: Crkva + house: KuÄa + icon: Ikona + manor: Zamak + memorial: Spomen dom + mine: Rudnik + monument: Spomenik + museum: Muzej + ruins: RuÅ¡evine + tower: Toranj + wayside_cross: KrajputaÅ¡ + wayside_shrine: Usputno svetiÅ¡te + wreck: Olupina + landuse: + allotments: Vrtovi + basin: Bazen + brownfield: ZemljiÅ¡te za prenamjenu + cemetery: Groblje + commercial: Poslovno podruÄje + conservation: ZaÅ¡tiÄeno podruÄje + construction: GradiliÅ¡te + farm: Farma + farmland: Polje + farmyard: Farma + forest: Å uma + grass: Trava + greenfield: Greenfield zemljiÅ¡te + industrial: Industrijsko podruÄje + landfill: Deponija + meadow: Livada + military: Vojno podruÄje + mine: Rudnik + mountain: Planina + nature_reserve: Rezervat prirode + park: Park + piste: Pista + plaza: Plaza + quarry: Kamenolom + railway: Željeznica + recreation_ground: Rekreacijsko podruÄje + reservoir: Rezervoar + residential: Stambeno podruÄje + retail: Trgovina + village_green: Seoski travnjak + vineyard: Vinograd + wetland: MoÄvara + wood: Å uma + leisure: + beach_resort: Plaža + common: OpÄinsko zemljiÅ¡te + fishing: RibiÄko podruÄje + garden: Vrt + golf_course: Golf igraliÅ¡te + ice_rink: KlizaliÅ¡te + marina: Marina + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Rezervat prirode + park: Park + pitch: Sportski teren + playground: IgraliÅ¡te + recreation_ground: Rekreacijski teren + slipway: Navoz + sports_centre: Sportski centar + stadium: Stadion + swimming_pool: Bazen + track: Staza za trÄanje + water_park: Vodeni park + natural: + bay: Zaljev + beach: Plaža + cape: Rt + cave_entrance: PeÄina (ulaz) + channel: Kanal + cliff: Litica + coastline: Obala + crater: Krater + feature: Obilježje + fell: Brdo + fjord: Fjord + geyser: Gejzir + glacier: GleÄer + heath: Ravnica + hill: Brdo + island: Otok + land: Zemlja + marsh: MoÄvara + moor: MoÄvara + mud: Blato + peak: Vrh + point: ToÄka + reef: Greben + ridge: Greben + river: Rijeka + rock: Stijena + scree: Å ljunak + scrub: GuÅ¡tara + shoal: Sprud + spring: Izvor + strait: Tjesnac + tree: Drvo + valley: Dolina + volcano: Vulkan + water: Voda + wetland: MoÄvara + wetlands: MoÄvara + wood: Å uma + place: + airport: ZraÄna luka + city: Grad + country: Država + county: Županija/grofovija + farm: Farma + hamlet: Zaseok + house: KuÄa + houses: KuÄe + island: Otok + islet: OtoÄiÄ + locality: Lokalitet + moor: MoÄvara + municipality: OpÄina + postcode: PoÅ¡tanski broj + region: PodruÄje + sea: More + state: Pokrajina / država (USA) + subdivision: Podgrupa + suburb: PredgraÄe + town: grad + unincorporated_area: Slobodna zemlja + village: Selo + railway: + abandoned: NapuÅ¡tena pruga + construction: Pruga u izgradnji + disused: NapuÅ¡tena pruga + disused_station: ŽeljezniÄka stanica (nije u upotrebi) + funicular: UspinjaÄa + halt: ŽeljezniÄka stanica + historic_station: Povijesna željezniÄka stanica + junction: ŽeljezniÄki Ävor + level_crossing: Pružni prijelaz + light_rail: Laka željeznica + monorail: JednotraÄna pruga + narrow_gauge: UskotraÄna pruga + platform: ŽeljezniÄka platforma + preserved: SaÄuvana pruga + spur: Pruga + station: ŽeljezniÄki kolodvor + subway: Podzemna - stanica + subway_entrance: Podzemna - ulaz + switch: Skretnica + tram: Tramvaj + tram_stop: Tramvajska stanica + yard: Ranžirni kolodvor + shop: + alcohol: Trgovina piÄem + apparel: Trgovina odjeÄom + art: Atelje + bakery: Pekara + beauty: Parfumerija + beverages: Trgovina piÄem + bicycle: Trgovina biciklima + books: Knjižara + butcher: Mesnica + car: AutokuÄa + car_dealer: AutokuÄa + car_parts: Autodijelovi + car_repair: Autoservis + carpet: Trgovina tepisima + charity: Dobrotvorna trgovina + chemist: Ljekarna + clothes: Butik + computer: Computer Shop + confectionery: Delikatesa + convenience: Minimarket + copyshop: Kopiraona + cosmetics: Parfumerija + department_store: Robna kuÄa + discount: Diskont + doityourself: Uradi sam + drugstore: Drogerija + dry_cleaning: Kemijska Äistionica + electronics: Trgovina elektronikom + estate_agent: Agencija za nekretnine + farm: Poljo-apoteka + fashion: Modna trgovina + fish: Ribarnica + florist: CvjeÄarnica + food: Trgovina prehranom + funeral_directors: Pogrebno poduzeÄe + furniture: NamjeÅ¡taj + gallery: Galerija + garden_centre: Vrtni centar + general: Trgovina mjeÅ¡ovitom robom + gift: Poklon trgovina + greengrocer: VoÄarna + grocery: Trgovina prehranom + hairdresser: Frizer + hardware: Željezar + hifi: Hi-Fi + insurance: Osiguranje + jewelry: Zlatarna + kiosk: Kiosk + laundry: Praonica rublja + mall: TrgovaÄki centar + market: Tržnica + mobile_phone: Trgovina mobitelima + motorcycle: Moto Shop + music: Trgovina glazbom + newsagent: Novinar + optician: OptiÄar + organic: Trgovina zdrave hrane + outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme + pet: Trgovina za kuÄne ljubimce + photo: Fotograf + salon: Salon + shoes: Trgovina obuÄom + shopping_centre: TrgovaÄki centar + sports: Trgovina sportskom opremom + stationery: Papirnica + supermarket: Supermarket + toys: Trgovina igraÄkama + travel_agency: PutniÄka agencija + video: Videoteka + wine: Vinoteka + tourism: + alpine_hut: Alpska kuÄa + artwork: UmjetniÄko djelo + attraction: Atrakcija + bed_and_breakfast: 'NoÄenje i doruÄak' + cabin: Koliba + camp_site: Kamp + caravan_site: Kamp-kuÄice (mjesto) + chalet: Planinska kuÄa + guest_house: Apartman + hostel: Hostel + hotel: Hotel + information: Informacije + lean_to: Lean to + motel: Motel + museum: Muzej + picnic_site: Piknik-mjesto + theme_park: Tematski park + valley: Dolina + viewpoint: Vidikovac + zoo: Zoo + waterway: + boatyard: BrodogradiliÅ¡te + canal: Kanal + connector: Spoj vodnih puteva + dam: Brana + derelict_canal: Zanemaren kanal + ditch: Jarak + dock: Dok + drain: Odvod + lock: Ustava + lock_gate: Ustava + mineral_spring: Mineralni izvor + mooring: SidriÅ¡te + rapids: Brzaci + river: Rijeka + riverbank: RijeÄna obala + stream: Potok + wadi: Suho korito rijeke + water_point: ToÄka vodotoka + waterfall: Vodopad + weir: Brana + javascripts: + map: + base: + cycle_map: BiciklistiÄka karta + noname: Bezimene ulice + site: + edit_zoom_alert: Morate zoomirati da bi ureÄivali kartu + history_zoom_alert: Morate zoomirati da bi vidjeli povijest izmjena + layouts: + donate: Podržite OpenStreetMap sa {{link}} Hardware Upgrade Fond. + donate_link_text: donacije edit: Uredi + export: Izvoz + export_tooltip: Izvoz podataka karte + gps_traces: GPS trase + gps_traces_tooltip: Upravljanje GPS trasama + help_wiki: PomoÄ & Wiki + help_wiki_tooltip: PomoÄ & Wiki-site za projekt + help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hr:Main_Page?uselang=hr + history: Povijest + home: dom + home_tooltip: Idi na lokaciju svog doma + inbox: poÅ¡ta ({{count}}) + inbox_tooltip: + one: Imate 1 neproÄitanu poruku + other: Imate {{count}} neproÄitane(ih) poruke(a) + zero: Nema neproÄitanih poruka + intro_1: OpenStreetMap je slobodna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi sliÄni tebi. + intro_2: OpenStreetMap omoguÄava pregledavanje, ureÄivanje i koriÅ¡tenje geografskih podataka u suradniÄkom naÄinu od bilo gdje sa Zemlje. + intro_3: SmjeÅ¡taj OpenStreetMapa je ljubazno podržan od {{ucl}} i {{bytemark}}. + license: + title: OpenStreetMap podaci su objavljeni pod licencom Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License + log_in: prijava + log_in_tooltip: Prijavi se sa postojeÄim korisniÄkim raÄunom + logo: + alt_text: OpenStreetMap logotip + logout: odjava + logout_tooltip: Odjava + make_a_donation: + text: Donirajte + title: Podržite Openstreetmap novÄanom donacijom + news_blog: Novosti - blog + news_blog_tooltip: Novosti - blog o OpenStreetMap-u, slobodnim geografskim podacima, itd. + osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne zavrÅ¡e važni radovi na održavanju. + osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka OpenStreetMapa, istu trenutaÄno nije moguÄe mijenjati. + shop: Trgovina + shop_tooltip: Trgovina sa proizvodima OpenStreetMap marke + sign_up: otvori raÄun + sign_up_tooltip: Otvori korisniÄki raÄun za ureÄivanje + sotm: DoÄite na OpenStreetMap konferenciju "The State of the Map", koja se održava od 10. do 12. srpnja 2009. u Amsterdamu! + tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta + user_diaries: Dnevnik + user_diaries_tooltip: Prikaži korisniÄke dnevnike view: Karta + view_tooltip: Prikaži kartu + welcome_user: DobrodoÅ¡li, {{user_link}} + welcome_user_link_tooltip: Tvoja korisniÄka stranica + message: + delete: + deleted: Poruka obrisana + inbox: + date: Datum + from: Od + my_inbox: Moja dolazna poÅ¡ta + no_messages_yet: JoÅ¡ nemate poruka. ZaÅ¡to nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okolice {{people_mapping_nearby_link}}? + outbox: odlazna poÅ¡ta + people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju + subject: Tema + title: Dolazna poÅ¡ta + you_have: Imate {{new_count}} novih poruka i {{old_count}} starih poruka + mark: + as_read: Poruka oznaÄena proÄitanom + as_unread: Poruka oznaÄena neproÄitanom + message_summary: + delete_button: ObriÅ¡i + read_button: OznaÄi kao proÄitano + reply_button: Odgovori + unread_button: OznaÄi kao neproÄitano + new: + back_to_inbox: Nazad u dolaznu poÅ¡tu + body: Tijelo + limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke, priÄekajte prije nego pokuÅ¡ate poslati joÅ¡. + message_sent: Poruka poslana + send_button: PoÅ¡alji + send_message_to: PoÅ¡alji novu poruku za {{name}} + subject: Tema + title: PoÅ¡alji poruku + no_such_user: + body: Žao mi je ali ne postoji korisnik ili poruka s tim imenom ili id. + heading: Nema takvog korisnika ili poruke + title: Nema takvog korisnika ili poruke + outbox: + date: Datum + inbox: dolazna poÅ¡ta + my_inbox: " {{inbox_link}}" + no_sent_messages: JoÅ¡ niste poslali ni jednu poruku. ZaÅ¡to ne biste stupili u kontakt s {{people_mapping_nearby_link}}? + outbox: odlazna poÅ¡ta + people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju + subject: Tema + title: Odlazna poÅ¡ta + to: Za + you_have_sent_messages: Imate {{count}} poslanih poruka + read: + back_to_inbox: Nazad u dolaznu poÅ¡tu + back_to_outbox: Nazad u odlaznu poÅ¡tu + date: Datum + from: Od + reading_your_messages: VaÅ¡e poruke + reading_your_sent_messages: Äitanje tvojih poslanih poruka + reply_button: Odgovori + subject: Tema + title: ProÄitaj poruku + to: Za + unread_button: OznaÄi kao neproÄitano + sent_message_summary: + delete_button: ObriÅ¡i + notifier: + diary_comment_notification: + footer: MožeÅ¡ proÄitati komentare na {{readurl}} i komentirati na {{commenturl}} ili odgovoriti na {{replyurl}} + header: "{{from_user}} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap zapis u dnevnik s predmetom {{subject}}:" + hi: Bok {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentirao tvoj zapis u dnevnik" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Potvrdi svoju e-mail adresu" + email_confirm_html: + click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na ispod navedeni link za potvrdu promjene + greeting: Bok, + hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio promjeniti njihovu email adresu sa {{server_url}} na {{new_address}}. + email_confirm_plain: + click_the_link: Ako si ovo ti, molim klinkni na link ispod da potvrdiÅ¡ promjene. + greeting: Bok, + hopefully_you_1: Netko (nadam se ti) želio bi promjeniti njihove email adrese preko u + hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}." + friend_notification: + had_added_you: "{{user}} te je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u." + see_their_profile: MožeÅ¡ vidjeti njihov profil na {{userurl}} i dodati ih kao prijatelje ako želiÅ¡. + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te je dodao kao prijatelja" + gpx_notification: + and_no_tags: i bez oznaka + and_the_tags: "i sa slijedeÄim oznakama:" + failure: + failed_to_import: "Import nije uspio. Ovdje je greÅ¡ka:" + more_info_1: ViÅ¡e o neuspjelom GPX importu i kako to izbjeÄi + more_info_2: "može se naÄi na:" + subject: "[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio" + greeting: Bok, + success: + loaded_successfully: "uspjeÅ¡no uÄitano sa {{trace_points}} od moguÄih\n{{possible_points}} toÄaka." + subject: "[OpenStreetMap] GPX Import uspjeÅ¡an" + with_description: s opisom + your_gpx_file: LiÄi na vaÅ¡u GPX datoteku + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Zahtjev za resetom lozinke" + lost_password_html: + click_the_link: Ako si ovo ti, molim klikni link ispod za resetiranje tvoje lozinke. + greeting: Bok, + hopefully_you: Netko (moguÄe, ti) pitao je za reset lozinke na njihoim email adresama openstreetmap.org raÄunu. + lost_password_plain: + click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na link ispod za reset lozinke. + greeting: Bok, + hopefully_you_1: Netko (moguÄe ti) je pitao za reset lozinke na + hopefully_you_2: email adrese openstreetmap.org korisniÄkog raÄuna. + message_notification: + footer1: Možete takoÄer proÄitiati poruku na {{readurl}} + footer2: i možete odgovoriti na {{replyurl}} + header: "{{from_user}} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom {{subject}}:" + hi: Bok {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti je poslao novu poruku" + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] potvrdi email adresu" + signup_confirm_html: + click_the_link: Ako si ovo ti, dobrodoÅ¡ao! Molim klikni na link ispod za potvrdu korisniÄkog raÄuna i Äitaj dalje za viÅ¡e informacija o OpenStreetMap-u + current_user: Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirano gdje su na svijetu, je dostupna s Category:Users_by_geographical_region. + get_reading: Äitajte o OpenStreetMap-u na wiki-ju, budute u toku s zadnjim novostima preko OpenStreetMap bloga ili Twittera, ili pregledajte OpenGeoData blog osnivaÄa OpenStreetMap-a, Stevea Coasta za povijest projekta, gdje imate i podcaste za sluÅ¡anje! + greeting: Pozdrav! + hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio stvoriti korisniÄki raÄun preko + introductory_video: MožeÅ¡ pogledati {{introductory_video_link}}. + more_videos: Postoji {{more_videos_link}}. + more_videos_here: viÅ¡e video snimki ovdje + user_wiki_page: Preporuka je da napravite korisniÄku wiki stranicu, koja ukljuÄuje category oznake, koje oznaÄavaju gdje ste, kao npr.[[Category:Users_in_London]]. + video_to_openstreetmap: uvodni video za OpenStreetMap + wiki_signup: Možda se želiÅ¡ otvoriti raÄun na OpenStreetMap wiki. + signup_confirm_plain: + blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vijestima preko OpenstreetMap bloga ili Twittera:" + click_the_link_1: Ako si to ti, dobrodoÅ¡ao! Molim klikni donji link za potvrdu + click_the_link_2: koriniÄki raÄun i Äitaj za viÅ¡e informacija o OpenStreetMap-u. + current_user_1: Lista trenutaÄnih kategorija, bazirano na lokaciji u svijetu + current_user_2: "oni su dostupni sa:" + greeting: Pozdrav! + hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio otvoriti korisniÄki raÄuna na + introductory_video: "MožeÅ¡ pogledati uvodni video za OpenStreetMap ovdje:" + more_videos: "Ovdje ima viÅ¡e videa:" + opengeodata: "OpenGeoData.org je blog osnivaÄa OpenStreetMap-a, Steva Coasta, i ima podcaste takoÄer:" + the_wiki: "Äitaj o OpenStreetMap-u na wiki-ju:" + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HR:Beginners_Guide + user_wiki_1: Preporuka je da stvoriÅ¡ korisniÄku stranicu na wiki-ju, koja ukljuÄuje + user_wiki_2: category oznake koje oznaÄavaju odakle si, kao npr.[[Category:Users_in_London]]. + wiki_signup: "Možda želiÅ¡ otvoriti raÄun na OpenStreetMap wiki na:" + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: ProÄitaj svoje privatne GPS trase. + allow_read_prefs: proÄitajte svoje korisniÄke postavke + allow_to: "Dozvoli klijentskoj aplikaciji da:" + allow_write_api: izmijeni kartu + allow_write_diary: ZapiÅ¡te u dnevnik, komentirajte i stvorite prijatelje. + allow_write_gpx: PoÅ¡alji GPS trase. + allow_write_prefs: izmjeni korisniÄke postavke + request_access: Aplikacija {{app_name}} zahtjeva pristup vaÅ¡em korisniÄkom raÄunu. Provjerite želite li da aplikacija ima te moguÄnosti, te odaberite koliko joj želite dopustiti. + revoke: + flash: Opozvali ste token za {{application}} + oauth_clients: + create: + flash: Informacije su uspjeÅ¡no registrirane + destroy: + flash: UniÅ¡tena registracija klijent aplikacije + edit: + submit: Uredi + title: Uredi svoju aplikaciju + form: + allow_read_gpx: proÄitaj njihove privatne GPS trase. + allow_read_prefs: proÄitaj njihove korisniÄke postavke + allow_write_api: izmjeni kartu. + allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se. + allow_write_gpx: PoÅ¡alji GPS trase + allow_write_prefs: Izmjeni njihove koriniÄke postavke. + callback_url: Callback URL + name: Ime + requests: "Zahtjevam sijedeÄe dozvole od korisnika:" + required: Zahtjevano + support_url: PodrÅ¡ka URL + url: URL glavne aplikacije + index: + application: Ime aplikacije + issued_at: Izdano u + list_tokens: "SlijedeÄi tokeni su izdani aplikacijama na vaÅ¡e ime:" + my_apps: Moje klijentske aplikacije + my_tokens: Moje odobrene aplikacije + no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za koriÅ¡tenje s {{oauth}} standardom? Morate registrirati svoju web aplikaciju prije nego možete dati OAuth zahtjeve za ovu uslugu + register_new: Registriraj svoju aplikaciju + registered_apps: "Imate registrirane slijedeÄe aplikacije:" + revoke: Opozovi! + title: Moji OAuth detalji + new: + submit: Registriraj + title: Registriraj novu aplikaciju + not_found: + sorry: Žao mi je, da se {{type}} ne može naÄi. + show: + access_url: "Access Token URL:" + allow_read_gpx: proÄitaj njihove privatne GPS trase. + allow_read_prefs: proÄitaj njihove korisniÄke postavke + allow_write_api: Izmjeni kartu. + allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se. + allow_write_gpx: Otpremi GPS trase. + allow_write_prefs: izmjeni njihove korisniÄke postavke + authorize_url: "Authorise URL:" + edit: Uredi detalje + key: "Consumer Key:" + requests: "Zahtjevam sijedeÄe dozvole od korisnika:" + secret: "Consumer Secret:" + support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporuÄeno) kao i obiÄni text u ssl modu. + title: OAuth detalji za {{app_name}} + url: "Request Token URL:" + update: + flash: Informacije o klijentu uspjeÅ¡no ažurirane + site: + edit: + anon_edits_link_text: Otkrij zaÅ¡to je to sluÄaj. + flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash editor. Možete preuzeti Abode Flash Player sa Adobe.com. Neke druge moguÄnosti su takoÄer dostupne za ureÄivanje OpenStreetMapa. + not_public: Niste namjestili vaÅ¡e promjene da budu javne. + not_public_description: Ne možete viÅ¡e ureÄivati kartu dok to ne napravite. Možete namjestiti svoje promjene u javne sa {{user_page}}. + potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate odznaÄiti trenutni put ili toÄku ako ureÄujete uživo; ili kliknite SPREMI ako imate taj gumb.) + user_page_link: korisniÄka stranica + index: + js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je iskljuÄen JavaScript. + js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript for za slippy kartu. + js_3: Možete probati Tiles@Home preglednih statiÄnih ploÄica ako ne možete omoguÄiti JavaScript. + license: + license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 + notice: Licencirano pod {{license_name}} licenca {{project_name}} i njenih suradnika. + project_name: OpenStreetMap projekt + permalink: Permalink + shortlink: Shortlink + key: + map_key: Legenda + map_key_tooltip: Legenda Mapnik karte na ovom zoom nivou. + table: + entry: + admin: Administrativna granica + allotments: Vrtovi + apron: + - Parking za avione (apron) + - terminal + bridge: Crni rubovi = most + bridleway: Staza za konje + brownfield: GradiliÅ¡te + building: Zgrada + byway: usputna staza + cable: + - Kabinska žiÄara + - sedežnica + cemetery: Groblje + centre: Sportski centar + commercial: Poslovno podruÄje + common: + - Travnjaci + - livade + construction: Ceste u izgradnji + cycleway: BiciklistiÄka staza + destination: Pristup odrediÅ¡tu + farm: Polja, farme, njive + footway: PjeÅ¡aÄka staza + forest: Å uma (održavane, od Å¡umarije) + golf: Golf teren + heathland: GustiÅ¡, makija, grmlje + industrial: Industrijsko podruÄje + lake: + - Jezero + - rezervoar + military: Vojno podruÄje + motorway: Autocesta + park: Park + permissive: Pristup uz dozvolu + pitch: Sportski teren + primary: Primarna cesta + private: Privatni pristup + rail: Željeznica + reserve: Rezervat prirode + resident: Stambeno podruÄje + retail: Maloprodajno podruÄje + runway: + - aerodromska pista + - aerodromske ceste (za avione) + school: + - Å kola + - SveuÄiliÅ¡te + secondary: Sekundarna cesta + station: ŽeljezniÄki kolodvor + subway: Podzemna željeznica + summit: + - vrh + - vrhunac + tourist: TuristiÄka atrakcija + track: Neasfaltirani put + tram: + - Laka željeznica + - tramvaj + trunk: Brza cesta + tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel + unclassified: Nerazvrstana cesta + unsurfaced: neasfaltirana cesta + wood: Å ume (prirodne, neodržavane) + heading: Legenda za z{{zoom_level}} + search: + search: Traži + search_help: "primjer: 'Osijek', 'VlaÅ¡ka, Zagreb', ili 'fuel near Zagreb' viÅ¡e primjera..." + submit_text: Idi + where_am_i: Gdje sam? + where_am_i_title: OpiÅ¡i trenutnu lokaciju koristeÄi pretraživaÄ + sidebar: + close: Zatvori + search_results: Rezultazi traženja trace: create: trace_uploaded: VaÅ¡a GPS datoteka je spremljena na server i Äeka ubacivanje u bazu. Ovo se obiÄno dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om Äe te dobiti obavijest o zavrÅ¡etku. - upload_trace: Upload GPS trag + upload_trace: PoÅ¡alji GPS trasu delete: - scheduled_for_deletion: Tragovi rasporeÄeni za brisanje + scheduled_for_deletion: Trase rasporeÄene za brisanje edit: description: "Opis:" download: preuzmi edit: uredi filename: "Ime datoteke:" - heading: UreÄivanje traga {{name}} + heading: UreÄivanje trase {{name}} map: karta owner: "Vlasnik:" points: "ToÄaka:" @@ -181,62 +1226,70 @@ hr: start_coord: "PoÄetna koordinata:" tags: "Oznake:" tags_help: odvojeno zarezima - title: UreÄivanje traga {{name}} - uploaded_at: "Uplodano:" + title: UreÄivanje trase {{name}} + uploaded_at: "Poslano:" visibility: "Vidljivost:" visibility_help: Å to ovo znaÄi? list: - public_traces: Javni GPS tragovi - public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika {{user}} - tagged_with: " oznaÄeno s {{tags}}" - your_traces: VaÅ¡ GPS tragovi + public_traces: Javne GPS trase + public_traces_from: Javne GPS trase korisnika {{user}} + tagged_with: " oznaÄeni sa {{tags}}" + your_traces: VaÅ¡e GPS trase make_public: - made_public: Tragovi za javnost + made_public: Trase za javnost no_such_user: - body: Oprostite, ali ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite svoj upis, ili link kojeg ste kliknuli. + body: Žao mi je, ali ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite svoj upis, ili link kojeg ste kliknuli. heading: Korisnik {{user}} ne postoji title: Nema takvog korisnika + offline: + heading: GPX spremiÅ¡te Offline + message: Sustav za GPX spremanje i upload trenutno nisu u funkciji. + offline_warning: + message: Sustav za GPX upload trenutno nije u funkciji. trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} ago" + ago: prije {{time_in_words_ago}} by: od count_points: "{{count}} toÄaka" edit: uredi edit_map: Uredi kartu + identifiable: IDENTIFICIRAJUÄI in: u map: karta more: viÅ¡e pending: U TIJEKU - private: PRIVATNO + private: PRIVATNI public: JAVNI - trace_details: Detalji traga + trace_details: Detalji trase + trackable: TRACKABLE view_map: Prikaži kartu trace_form: description: Opis help: PomoÄ tags: Oznake tags_help: odvojeno zarezom - upload_button: Upload - upload_gpx: Upload GPX datoteke + upload_button: PoÅ¡alji + upload_gpx: PoÅ¡alji GPX datoteku visibility: Vidljivost visibility_help: Å¡to ovo znaÄi? trace_header: - see_all_traces: Prikaži sve tragove - see_just_your_traces: Vidi samo svoje tragove ili uploadajte trag - see_your_traces: Prikaži sve vlastite tragove - traces_waiting: Imate {{count}} tragova na Äekanju za upload. Uzmite ovo u obzir, i priÄekajte da se zavrÅ¡e prije uploada novih tragova, da ne blokirate ostale korisnike. + see_all_traces: Prikaži sve trase + see_just_your_traces: Prikažite samo svoje trase ili poÅ¡aljite trasu + see_your_traces: Prikaži sve vlastite trase + traces_waiting: Imate {{count}} trasa na Äekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir, i priÄekajte da se zavrÅ¡e prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike. trace_optionals: tags: Oznake trace_paging_nav: - of: od - showing: Prikazujem stranicu + next: SlijedeÄa » + previous: "« Prethodna" + showing_page: Prikazujem stranicu {{page}} view: - delete_track: IzbriÅ¡i ovaj trag + delete_track: IzbriÅ¡i ovu trasu description: "Opis:" download: preuzimanje edit: uredi - edit_track: Uredi ovaj trag + edit_track: Uredi ovu trasu filename: "Ime datoteke:" - heading: Gledam trag {{name}} + heading: Prikaz trase {{name}} map: karta none: Nijedan owner: "Vlasnik:" @@ -244,26 +1297,26 @@ hr: points: "ToÄaka:" start_coordinates: "PoÄetna koordinata:" tags: "Oznake:" - title: Gledam trag {{name}} - trace_not_found: Trag nije naÄen! - uploaded: "Uploadano:" + title: Prikaz trase {{name}} + trace_not_found: Trasa nije pronaÄena! + uploaded: "Poslano:" visibility: "Vidljivost:" visibility: - identifiable: Identifiable (prikazane u listi tragova kao identificiajuÄe, posložene toÄke sa vremenskom oznakom) - private: Privatno (prikazuje se kao anonimne, nespoložene toÄke) - public: Javni (prikazane kao u listi tragova kao anonimne, neposložene toÄke) + identifiable: Identifiable (prikazane u listi trasa kao identificirajuÄe, posložene toÄke sa vremenskom oznakom) + private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene toÄke) + public: Javni (prikazane kao u listi trasa kao anonimne, neposložene toÄke) trackable: Trackable-može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, posložene toÄke sa vremenskom oznakom) user: account: email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno) flash update success: KorisniÄke informacije su uspjeÅ¡no ažurirane. flash update success confirm needed: KorisniÄke informacije su uspjeÅ¡no ažurirane. Provjerite email za porukom za potvrdu nove email adrese. - home location: "Lokacija:" + home location: "Dom:" latitude: "Geografska Å¡irina (Latitude):" - longitude: "Geografka dužina (Longitude):" + longitude: "Geografska dužina (Longitude):" make edits public button: Napravi sve moje promjene javnim my settings: Moje postavke - no home location: Niste unjeli vaÅ¡u lokaciju. + no home location: Niste unjeli lokaciju vaÅ¡eg doma. preferred languages: "Željeni jezici:" profile description: "Opis profila:" public editing: @@ -273,10 +1326,13 @@ hr: enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Å¡to je ovo? heading: "Javno ureÄivanje:" + public editing note: + heading: Javno ureÄivanje + text: Trenutno su vaÅ¡e izmjene anonimne i ljudi vam ne mogu poslati poruke ili vidjeti vaÅ¡u lokaciju. Da bi pokazali vaÅ¡e izmjene i dozvolili ljudima da vas kontaktiraju preko website-a, kliknite gumb ispod Od promjene 0.6 API-a, samo javni korisnici mogu ureÄivati karte. (saznajte zaÅ¡to).