X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3244635aa11878135a014cf2c9ec9177f8e9d0ba..924d09229e9a34f167cf24ad17c94808d1711627:/config/locales/be.yml diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index e995eeeb4..e39c50ad0 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -1,6 +1,8 @@ # Messages for Belarusian (Беларуская) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl +# Author: Jim-by +# Author: Тест be: activerecord: attributes: @@ -189,7 +191,6 @@ be: still_editing: (у працэсе рэдагавання) view_changeset_details: Падрабязней пра набор зменаў changeset_paging_nav: - of: з showing_page: Паказваецца старонка changesets: area: Мясцовасць @@ -252,7 +253,7 @@ be: embeddable_html: HTML для ўстаўкі export_button: Экспарт export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. - format: Фармат + format: "Фармат:" format_to_export: Фармат для экспарту image_size: Памер выявы latitude: "Шыр:" @@ -265,7 +266,7 @@ be: osm_xml_data: OpenStreetMap XML osmarender_image: выява Osmarender output: Вывад - paste_html: Уставіць HTML для убудовы у вэб-сайт + paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы у вэб-сайт scale: Маштаб zoom: маштаб start_rjs: @@ -283,16 +284,11 @@ be: donate: Падтрымайце OpenStreetMap {{link}} у фонд абнаўлення тэхнікі. donate_link_text: ахвяраваннем edit: Змяніць - edit_tooltip: Рэдагаваць карты export: Экспарт export_tooltip: Экспартаваць данныя карты gps_traces: GPS Трэкі gps_traces_tooltip: Працаваць з трэкамі - help_wiki: Дапамога і Wiki - help_wiki_tooltip: Даведка і сайт Вікі - help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page history: Гісторыя - history_tooltip: Гісторыя змен home: дамоў home_tooltip: Паказаць маю хату inbox: уваходныя ({{count}}) @@ -312,15 +308,10 @@ be: logout_tooltip: выйсці make_a_donation: text: Зрабіць ахвяраванне - news_blog: Блог навінаў - news_blog_tooltip: Блог навін OpenStreetMap, дармовыя геаданыя, і г.д. osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца. osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца. - shop: Крама - shop_tooltip: Крама з фірмовай сімволікай OpenStreetMap sign_up: Зарэгістравацца sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання - sotm: Наведайце канферэнцыю OpenStreetMap, The State of the Map 2009, 10-12 ліпеня у Амстэрдаме! tag_line: Свабодная Wiki-карта свету user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў @@ -328,10 +319,6 @@ be: view_tooltip: Паглядзець карты welcome_user: Вітаем, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Ваша старонка карыстача - map: - coordinates: "Каардынаты:" - edit: Змяніць - view: Карта message: inbox: date: Дата @@ -387,8 +374,6 @@ be: unread_button: Адзначыць, як непрачытанае notifier: diary_comment_notification: - banner1: "* Калі ласка, не адказвайце на гэтае паведамленне. *" - banner2: "* Карыстайцеся сайтам OpenStreetMap для адказу. *" footer: Вы можаце прагледзець каментар на {{readurl}} і пракаментаваць на {{commenturl}} ці адказаць на {{replyurl}} header: "{{from_user}} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай {{subject}}:" hi: Вітанні, {{to_user}}, @@ -434,13 +419,10 @@ be: hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага hopefully_you_2: адраса электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org. message_notification: - banner1: "* Калі ласка, не адказвайце на гэтае паведамленне. *" - banner2: "* Для адказу выкарыстайце сайт OpenStreetMap. *" footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне - {{readurl}} footer2: і вы можаце адказаць на {{replyurl}} header: "{{from_user}} адправіў вам паведамленне з тэмай {{subject}} праз OpenStreetMap:" hi: Прывітанне, {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} даслаў вам новае паведамленне" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты" signup_confirm_html: @@ -541,14 +523,10 @@ be: upload_gpx: Зацягнуць GPX-файл trace_header: see_all_traces: Бачыць усе трэкі - see_just_your_traces: Бачыць толькі свае трэкі, ці дадаць трэк see_your_traces: Бачыць усе свае трэкі traces_waiting: У вас {{count}} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. trace_optionals: tags: Цэтлікі - trace_paging_nav: - of: з - showing: Прагляд старонкі view: delete_track: Выдаліць гэты трэк description: "Апісанне:" @@ -591,19 +569,15 @@ be: update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце? confirm: button: Пацвердзіць - failure: Рахунак карыстальніка з такім ключом ужо пацверджаны. heading: Пацверджанне рахунку press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак. success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! confirm_email: button: Пацвердзіць - failure: Паштовы адрас ужо быў пацаерджаны гэтым ключом. + failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым ключом. heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас. success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! - friend_map: - nearby mapper: "Карыстальнік: [[nearby_user]]" - your location: Ваша месцазнаходжанне go_public: flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне login: @@ -641,15 +615,17 @@ be: no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна. not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце палітыку неразглашэння) password: "Пароль:" - signup: Зарэгістравацца title: Стварыць рахунак no_such_user: body: Прабачце, карыстальнік {{user}} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. heading: Карыстальнік {{user}} не існуе title: Няма такога карыстальніка + popup: + nearby mapper: Карыстальнік + your location: Ваша месцазнаходжанне remove_friend: not_a_friend: "{{name}} не з'яўляецца вашым сябрам." - success: "{{name} выдалены са спіса сяброў." + success: "{{name}} выдалены са спіса сяброў." reset_password: flash token bad: Не знайшоў такі ключ, можа, праверце URL? title: скінуць пароль @@ -657,10 +633,7 @@ be: flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана view: add as friend: дадаць у сябры - add image: Дадаць выяву ago: ({{time_in_words_ago}} таму) - change your settings: змяніць вашыя настаўленні - delete image: Выдаліць выяву description: Апісанне diary: дзённік edits: змены @@ -674,13 +647,10 @@ be: nearby users: "Карыстальнікі непадалёку:" new diary entry: новы запіс у дзённіку no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. - no home location: Карыстальнік не паказаў сваё месцазнаходжанне. no nearby users: Пакуль няма карыстальнікаў, што адмецілі сваё месцазнаходжанне непадалёку. remove as friend: выдаліць з сяброў send message: даслаць паведамленне settings_link_text: настаўленняў traces: трэкі - upload an image: Зацягнуць выяву - user image heading: Выява карыстальніка user location: Месцазнаходжанне your friends: Вашыя сябры