X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/333113b8e11004903577507084ecfba85b8f7f53..1045b405ae724945b882404df45d973d6ea777a6:/config/locales/gd.yml diff --git a/config/locales/gd.yml b/config/locales/gd.yml index 261bee3eb..09c5570f7 100644 --- a/config/locales/gd.yml +++ b/config/locales/gd.yml @@ -168,6 +168,7 @@ gd: way: an t-slighe relation: an dàimh changeset: seata atharraichean + note: an aire timeout: sorry: Duilich ach thug e ro fhada an dàta airson %{type} air a bheil an id %{id} fhaighinn. @@ -176,6 +177,7 @@ gd: way: an t-slighe relation: an dàimh changeset: seata atharraichean + note: an aire redacted: redaction: Ath-sgrùdadh %{id} message_html: Chan urrainn dhuinn an tionndadh %{version} %{type} a shealltainn @@ -269,6 +271,7 @@ gd: diary_entry: new: title: Clàr ùr an leabhair-latha + publish_button: Foillsich list: title: Leabhraichean-latha title_friends: Leabhraichean-latha do charaidean @@ -399,7 +402,6 @@ gd: search: title: latlon: Toraidhean on taobh a-staigh - us_postcode: Toraidhean o Geocoder.us uk_postcode: Toraidhean o NPEMap / FreeThe Postcode ca_postcode: Toraidhean o Geocoder.CA @@ -974,7 +976,6 @@ gd: partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: com-pàirtichean eile - partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners osm_offline: Tha an stòr-dàta aig OpenStreetMap far loidhńe an-dràsta on a tha sinn a' dèanamh obair-charaidh riatanach air. osm_read_only: Tha an stòr-dàta aig OpenStreetMap sa mhodh leughaidh a-mhàin an-dràsta @@ -1144,6 +1145,8 @@ gd: loch no togalach.' tag_html: '''S e beagan dàta mu nòd no slighe a tha ann an taga, can ainm taighe-bhìdh no crìoch astair rathaid.' + rules: + title: Riaghailtean! questions: title: A bheil ceist sam bith agad? paragraph_1_html: |- @@ -1191,11 +1194,19 @@ gd: title: Fàilte gu OSM description: Faigh toiseach tòiseachaidh air OpenStreetMap leis an stiùireadh luath seo. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide + title: Treòir an luchd-tòiseachaidh + description: Treòir leis a’ choimhearsnachd do luchd-tòiseachaidh help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org description: Faighnich ceist no rùraich na freagairtean air làrach nan ceistean àbhaisteach aig OSM. + mailing_lists: + title: Liostaichean-puist + switch2osm: + title: switch2osm wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org @@ -1222,13 +1233,14 @@ gd: open_data_html: |- 'S e dàta fosgailte a tha san OpenStreetMap: faodaidh tu a chleachdadh a chum adhbhair sam bith cho fad 's a bheir thu urram air OpenStreetMap agus na co-thabhartaichean aige. Ma nì thu atharrachadh air an dàta againn no ma thogas tu rudeigin eile leis, faodaidh tu an toradh a sgaoileadh fon aon cheadachas. Thoir sùil air Duilleag na còrach-lethbhreac agus a' cheadachais airson barrachd fiosrachaidh. + legal_title: Nòtaichean laghail partners_title: Com-pàirtichean notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] Thug %{user} beachd air an leabhar-latha agad' + subject: '[OpenStreetMap] Thug %{user} seachad beachd air leabhar-latha' hi: Shin thu, %{to_user}, - header: 'Thug %{from_user} beachd air clàr leabhar-latha OpenStreetMap agad - a rinn thu o chionn goirid air a bheil an cuspair "%{subject}":' + header: 'Thug %{from_user} seachad beachd air innteart leabhar-latha OpenStreetMap + a rinn thu o chionn goirid air a bheil an cuspair “%{subject}”:' footer: '''S urrainn dhut am beachd a leughadh air %{readurl} cuideachd agus beachd agad fhèin a chur ris air %{commenturl} no freagairt a sgrìobhadh air %{replyurl}' @@ -1333,6 +1345,7 @@ gd: a thug thu beachd air. Tha an nòta faisg air %{place}.' details: Gheibh thu barrachd fiosrachaidh air an nòta air %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Shin thu, %{to_user}, greeting: Shin thu, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] Thug %{commenter} beachd air seata atharraichean @@ -1471,6 +1484,7 @@ gd: table: entry: motorway: Mòr-rathad + main_road: Prìomh-rathad trunk: Prìomh-rathad primary: Prìomh-rathad secondary: Rathad dàrnach @@ -1478,6 +1492,9 @@ gd: track: Slighe bridleway: Ceum marcachd cycleway: Slighe baidhseagail + cycleway_national: Slighe baidhseagail nàiseanta + cycleway_regional: Slighe baidhseagail roinneil + cycleway_local: Slighe baidhseagail ionadail footway: Àrainn-choisichean rail: Rèile subway: Meatro @@ -1530,6 +1547,9 @@ gd: private: Cead-inntrigidh prìobhaideach destination: Inntrigeadh a' chinn-uidhe construction: Rathaidean 'gan togail + bicycle_shop: Bùth bhaidhseagalan + bicycle_parking: Pàirceadh bhaidhseagalan + toilets: Taighean-beaga richtext_area: edit: Deasaich preview: Ro-sheall @@ -1665,7 +1685,10 @@ gd: title: Lorgaidhean GPS aig OpenStreetMap description: description_with_count: - other: faidhle GPX le %{count} phuing o %{user} + one: faidhle GPX le %{count} phuing o %{user} + two: faidhle GPX le %{count} phuing o %{user} + few: faidhle GPX le %{count} puingean o %{user} + other: faidhle GPX le %{count} puing o %{user} description_without_count: Faidhle GPX o %{user} application: require_cookies: @@ -1696,6 +1719,7 @@ gd: allow_read_gpx: na lorgaidhean GPS prìobhaideach agad a leughadh. allow_write_gpx: lorgaidhean GPS a luchdadh suas. allow_write_notes: nòtaichean atharrachadh. + grant_access: Thoir inntrigeadh oauthorize_success: title: Chaidh gabhail ri iarrtas a' chead allowed: Thug thu cead dha dh'aplacaid %{app_name} an cunntas agad inntrigeadh. @@ -1805,6 +1829,18 @@ gd: google: title: Clàraich a-steach le Google alt: Clàraich a-steach le OpenID Google + facebook: + title: Clàraich a-steach le Facebook + alt: Clàraich a-steach le cunntas Facebook + windowslive: + title: Clàraich a-steach le Windows Live + alt: Clàraich a-steach le cunntas Windows Live + github: + title: Clàraich a-steach le GitHub + alt: Clàraich a-steach le cunntas GitHub + wikipedia: + title: Clàraich a-steach leis an Uicipeid + alt: Clàraich a-steach le cunntas na h-Uicipeid yahoo: title: Clàraich a-steach le Yahoo alt: Clàraich a-steach le OpenID Yahoo @@ -1856,10 +1892,10 @@ gd: a' chom-pàirtiche. email address: 'Seòladh puist-d:' confirm email address: 'Dearbhaich an seòladh puist-d:' - not displayed publicly: Cha dèid a shealltainn gu poblach (thoir sùil air poileasaidh - na prìobhaideachd) + not displayed publicly: Cha dèid do sheòladh shealltainn gu poblach, thoir sùil + air poileasaidh + na prìobhaideachd airson barrachd fiosrachaidh display name: 'Ainm seallaidh:' display name description: An t-ainm-cleachdaiche agad a thèid a shealltainn gu poblach. 'S urrainn dhut seo atharrachadh uair sam bith sna roghainnean. @@ -1905,6 +1941,7 @@ gd: body: Duilich ach chan eil cleachdaiche ann air a bheil %{user}. Dearbhaich an litreachadh no 's dòcha nach eil an ceangal air an do rinn thu briogadh mar bu chòir. + deleted: air a sguabadh às view: my diary: An leabhar-latha agam new diary entry: clàr leabhair-latha ùr @@ -2305,8 +2342,7 @@ gd: key: title: Iuchair a' mhapa tooltip: Iuchair a' mhapa - tooltip_disabled: Chan eil iuchair a' mhapa ri fhaighinn ach airson na breatha - stannardaich + tooltip_disabled: Chan eil iuchair a’ mhapa ri fhaighinn airson na breath seo map: zoom: in: Sùm a-steach