X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/333113b8e11004903577507084ecfba85b8f7f53..4b4449f7249837c89f2e33109521bf8e29ef8292:/config/locales/bg.yml diff --git a/config/locales/bg.yml b/config/locales/bg.yml index a506d7b21..5ebf2d187 100644 --- a/config/locales/bg.yml +++ b/config/locales/bg.yml @@ -6,6 +6,7 @@ # Author: MrPanyGoff # Author: Plamen # Author: Ricordo.tenerissimo +# Author: ShockD # Author: StanProg # Author: Vodnokon4e # Author: АдмиралАнимЕ @@ -16,13 +17,16 @@ bg: friendly: '%e %B %Y в %H:%M' activerecord: models: - changeset: Списък промени + changeset: Списък с промени country: Държава + diary_entry: Запис в дневника friend: Приятел language: Език message: Съобщение node: Възел + notifier: Известител old_node: Стар възел + old_relation: Стара релация relation: Релация relation_member: Член на релация relation_tag: Таг на релация @@ -62,6 +66,7 @@ bg: user: email: Електронна поща active: Активен + display_name: Видимо потребителско име description: Описание languages: Езици pass_crypt: Парола @@ -83,35 +88,40 @@ bg: created: Създаден closed: Затворен created_html: Създаден преди %{time} + closed_html: Закрит преди %{time} + deleted_by_html: Изтрито преди %{time} от %{user} + closed_by_html: Закрит преди %{time} от %{user} version: Версия in_changeset: Списък с промени anonymous: анонимен no_comment: (без коментар) part_of: Част от - download_xml: Сваляне на GPX + download_xml: Изтегляне на XML view_history: Показване на историята view_details: Вижте детайлите location: 'Местоположение:' changeset: title: 'Списък с промени: %{id}' belongs_to: Автор - node: Точки (%{count}) - node_paginated: Точки (%{x}-%{y} от %{count}) + node: Възли (%{count}) + node_paginated: Възли (%{x}-%{y} от %{count}) way: Пътища (%{count}) way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count}) relation: Релации (%{count}) relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count}) comment: Коментари (%{count}) osmchangexml: osmChange XML + feed: + title: Списък с промени %{id} join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането discussion: Обсъждане node: - title: 'Точка: %{name}' + title: 'Възел: %{name}' history_title: 'История на точка: %{name}' way: title: 'Път: %{name}' history_title: 'История на пътя: %{name}' - nodes: Точки + nodes: Възли also_part_of: one: част от път %{related_ways} other: част от пътища %{related_ways} @@ -120,6 +130,7 @@ bg: history_title: 'Историята на релация: %{name}' members: Членове relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} като %{role}' type: node: Възел way: Път @@ -133,27 +144,37 @@ bg: node: възел way: път relation: релация - changeset: списък промени - note: Бележка + changeset: списък с промени + note: бележка timeout: type: + node: възел way: път relation: релация - changeset: списък промени + changeset: списък с промени note: бележка redacted: + redaction: Редакция %{id} type: node: възел way: път relation: релация start_rjs: + load_data: Зареждане на данни loading: Зареждане... tag_details: tags: Етикети + wikidata_link: Обектът %{page} в Уикиданни + wikipedia_link: Статията %{page} в Уикипедия + telephone_link: Позвънете на %{phone_number} note: + title: 'Бележка: %{id}' new_note: Нова бележка description: Описание + hidden_title: 'Скрита бележка #%{note_name}' open_by: Създадено от %{user} преди %{when} + query: + title: Търсене на особености changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Страница %{page} @@ -162,6 +183,7 @@ bg: changeset: anonymous: Анонимен no_edits: (без промяна) + view_changeset_details: Подробности за списъка с промени changesets: id: Номер saved_at: Записан на @@ -169,22 +191,30 @@ bg: comment: Коментар area: Област list: - title: Списък промени + title: Списък с промени + title_user: Списък с промени на %{user} + title_friend: Списъци с промени на Ваши приятели + title_nearby: Списъци с промени от потребители наблизо empty: Няма намерени списъци с промени. empty_area: Няма списъци с промени в този район. empty_user: Няма списъци с промени от този потребител. + no_more: Не са намерени повече списъци с промени. + no_more_area: Няма повече списъци с промени за този район. load_more: Зареждане на още rss: + commented_at_html: Обновено преди %{when} + commented_at_by_html: Обновено преди %{when} от %{user} full: Пълно обсъждане diary_entry: new: + title: Нов запис в дневника publish_button: Публикуване list: - title: Дневници на потребителя + title: Дневници на потребителите title_friends: Дневници на приятели title_nearby: Дневници на потребители наблизо user_title: Дневник на %{user} - new: Нов запис в дневник + new: Нов запис в дневника no_entries: Няма записи в дневника older_entries: По-стари записи newer_entries: По-нови записи @@ -198,6 +228,7 @@ bg: use_map_link: използвай карта save_button: Съхраняване view: + title: Дневник на потребител %{user} | %{title} user_title: дневник на %{user} leave_a_comment: Оставете коментар login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар' @@ -206,21 +237,25 @@ bg: no_such_entry: title: Няма такива записи в дневник diary_entry: + posted_by: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link} + comment_link: Коментирайте тази публикация + reply_link: Отговорете на тази публикация comment_count: - zero: няма коментари + zero: Няма коментари one: 1 коментар other: '%{count} коментара' edit_link: Редактиране на този пост hide_link: Скриване на този пост confirm: Потвърди diary_comment: - hide_link: Скрий този коментар + hide_link: Скриване на коментара confirm: Потвърждаване location: location: 'Местоположение:' view: Преглед edit: Редактиране comments: + post: Публикация when: Кога comment: Коментар ago: преди %{ago} @@ -232,11 +267,14 @@ bg: area_to_export: Зона за изнасяне manually_select: Ръчно избиране на друга област format_to_export: Формат за изнасяне + osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни embeddable_html: HTML-код за вграждане licence: Лиценз too_large: advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните източници:' + planet: + title: Planet OSM overpass: title: Overpass API other: @@ -250,14 +288,12 @@ bg: add_marker: Добавяне на маркер на картата latitude: 'Геогр. шир:' longitude: 'Геогр. дълж:' + output: Изход export_button: Изнасяне geocoder: search: title: latlon: Вътрешни резултати - us_postcode: Резултати от Geocoder.us - uk_postcode: Резултати от NPEMap / FreeThe - Postcode ca_postcode: Резултати от Geocoder.CA osm_nominatim: Резултати от OpenStreetMap Nominatim @@ -267,8 +303,16 @@ bg: geonames_reverse: Резултати от GeoNames search_osm_nominatim: prefix: + aerialway: + cable_car: Кабинков лифт + chair_lift: Седалков лифт + pylon: Пилон aeroway: + gate: Врата + hangar: Хангар helipad: Вертолетна площадка + runway: Писта + taxiway: Път за рулиране terminal: Терминал amenity: animal_shelter: Приют за животни @@ -279,12 +323,17 @@ bg: bbq: Барбекю bench: Пейка bicycle_parking: Паркинг за велосипеди + bicycle_rental: Велосипеди под наем + biergarten: Бирария на открито + boat_rental: Наем на лодки + brothel: Бордел bureau_de_change: Обменно бюро bus_station: Автобусна спирка cafe: Кафене car_rental: Коли под наем car_wash: Автомивка casino: Казино + charging_station: Зарядна станция cinema: Кино clinic: Поликлиника clock: Часовник @@ -294,37 +343,37 @@ bg: crematorium: Крематориум dentist: Зъболекар doctors: Лекари - dormitory: Пансион drinking_water: Питейна вода + driving_school: Автошкола embassy: Посолство - emergency_phone: Телефон за спешни повиквания fast_food: Заведения за бързо хранене - fire_hydrant: Пожарен кран + ferry_terminal: Фериботен терминал fire_station: Пожарна станция fountain: Фонтан fuel: Гориво + gambling: Хазартни игри grave_yard: Гробище - gym: Фитнес зала hospital: Болница ice_cream: Сладолед kindergarten: Детска градина library: Библиотека - market: Пазар marketplace: Пазар monastery: Манастир nightclub: Нощен клуб office: Офис parking: Паркинг + parking_entrance: Вход на паркинг pharmacy: Аптека place_of_worship: Място за поклонение police: Полиция post_box: Пощенска кутия post_office: Поща + preschool: Предучилищна група prison: Затвор pub: Кръчма public_building: Обществена сграда - reception_area: Рецепция restaurant: Ресторант + retirement_home: Старчески дом sauna: Сауна school: Училище shelter: Подслон @@ -341,6 +390,8 @@ bg: vending_machine: Автомат veterinary: Ветеринарна клиника village_hall: Кметство + waste_basket: Кошче за боклук + water_point: Вода за животни youth_centre: Младежки център boundary: administrative: Административна граница @@ -365,11 +416,14 @@ bg: tailor: Шивач "yes": Работилница emergency: - ambulance_station: Пожарна + ambulance_station: Станция за линейки + defibrillator: Дефибрилатор landing_site: Място за аварийно кацане phone: Телефон за спешни повиквания + "yes": Спешна помощ highway: - abandoned: Изоставена железопътна линия + abandoned: Изоставена магистрала + bridleway: Конен път bus_stop: Автобусна спирка construction: Магистрала в строеж cycleway: Велосипедна пътека @@ -395,13 +449,15 @@ bg: service: Сервизен път speed_camera: Камера за контрол на скоростта steps: Стълбище + stop: Знак Стоп street_lamp: Улична лампа - trunk: Скоростен път - trunk_link: Скоростен път - unsurfaced: Път без настилка + track: Селски път + traffic_signals: Светофар + trunk: Междуградски път + trunk_link: Междуградски път "yes": Път historic: - archaeological_site: Археологическа зона + archaeological_site: Разкопки battlefield: Бойно поле boundary_stone: Граничен камък building: Историческа сграда @@ -415,7 +471,7 @@ bg: house: Къща icon: Икона manor: Имение - memorial: Паметник + memorial: Мемориал mine: Рудник monument: Паметник roman_road: Римски път @@ -423,19 +479,26 @@ bg: stone: Камък tomb: Гробница tower: Кула + wreck: Потънал кораб + junction: + "yes": Кръстовище landuse: + allotments: Градини basin: Басейн + brownfield: Място за строеж cemetery: Гробище commercial: Търговска зона conservation: Резерват construction: Строителство farm: Ферма farmland: Обработваема земя + farmyard: Стопански двор forest: Гора garages: Гаражи grass: Трева industrial: Промишлена зона landfill: Сметище + meadow: Ливада military: Военна зона mine: Рудник orchard: Овощна градина @@ -446,12 +509,12 @@ bg: vineyard: Лозя leisure: beach_resort: Морски курорт - club: Клуб dog_park: Парк за кучета fishing: Място за риболов + fitness_centre: Фитнес център garden: Градина golf_course: Игрище за голф - horse_riding: Конна езда + horse_riding: Конна база ice_rink: Ледена пързалка marina: Пристанище за лодки miniature_golf: Мини-голф @@ -466,7 +529,14 @@ bg: swimming_pool: Плувен басейн water_park: Аквапарк man_made: + bridge: Мост + bunker_silo: Бункер + chimney: Комин lighthouse: Фар + mast: Мачта + mine: Рудник + pier: Пирс + silo: Силоз tower: Кула works: Фабрика military: @@ -495,7 +565,7 @@ bg: peak: Връх reef: Риф rock: Скала - saddle: Седло + saddle: Седловина sand: Пясък spring: Ручей stone: Камък @@ -503,18 +573,20 @@ bg: valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода - wood: Дърво + wood: Гора office: accountant: Счетоводител architect: Архитект company: Фирма employment_agency: Агенцията по заетостта + estate_agent: Агент по недвижими имоти insurance: Застрахователно бюро lawyer: Адвокат + ngo: Офис на НПО travel_agent: Туристическа агенция "yes": Офис place: - airport: Летище + allotments: Градини city: Град country: Страна county: Област @@ -524,12 +596,13 @@ bg: houses: Къщи island: Остров islet: Островче - moor: Тресавище municipality: Община neighbourhood: Квартал postcode: Пощенски код region: Регион sea: Море + square: Площад + state: Държава suburb: Предградие town: Град village: Село @@ -537,11 +610,11 @@ bg: railway: abandoned: Изоставена железопътна линия construction: Железопътна линия в строеж - disused_station: изоставена гара - halt: железопътна спирка - historic_station: Гара с историческо значение + disused: Изоставена ж.п. линия + halt: Железопътна спирка junction: Железопътен възел level_crossing: Прелез + light_rail: Лека железница monorail: Монорелсов път narrow_gauge: Теснолинейка platform: Железопътна платформа @@ -553,22 +626,24 @@ bg: tram_stop: Трамвайна спирка shop: antiques: Антики - art: Магазин на изкуствата + art: Арт магазин bakery: Пекарна beauty: Салон за красота beverages: Магазин за напитки bicycle: Магазин за велосипеди books: Книжарница boutique: Бутик - butcher: Месарница + butcher: Месар car: Автосалон car_parts: Авточасти car_repair: Автосервиз carpet: Магазин за килими clothes: Магазин за дрехи + deli: Деликатесен магазин department_store: Универсален магазин dry_cleaning: Химическо чистене fish: Рибен магазин + florist: Цветарски магазин food: Хранителни стоки furniture: Мебели gallery: Галерия @@ -576,9 +651,8 @@ bg: general: Смесен магазин gift: Магазин за подаръци greengrocer: Плод и зеленчук - grocery: Бакалия + grocery: Магазин за хранителни стоки hairdresser: Фризьорски салон - insurance: Застраховане jewelry: Бижутериен магазин laundry: Пералня mall: Търговски център @@ -590,7 +664,6 @@ bg: pharmacy: Аптека photo: Фотомагазин shoes: Магазин за обувки - shopping_centre: Търговски център sports: Спортен магазин stationery: Канцеларски материали supermarket: Супермаркет @@ -601,12 +674,12 @@ bg: tourism: apartment: Апартамент artwork: Произведения на изкуството - chalet: Хижа + chalet: Бунгало gallery: Галерия guest_house: Къща за гости hostel: Хостел hotel: Хотел - information: Сведения + information: Информация motel: Мотел museum: Музей picnic_site: Място за пикник @@ -616,11 +689,12 @@ bg: "yes": Тунел waterway: canal: Канал - dam: Яз + dam: Язовирна стена river: Река waterfall: Водопад admin_levels: level2: Държавна граница + level4: Държавна граница level5: Граница на региона level6: Държавна граница level8: Граница на града @@ -628,15 +702,20 @@ bg: level10: Граница на предградията description: types: + towns: Градове places: Места results: no_results: Не бяха открити резултати more_results: Повече резултати layouts: + logo: + alt_text: Лого на OpenStreetMap + home: Моят дом logout: Излизане log_in: Влизане log_in_tooltip: Вписване със съществуващ профил sign_up: Регистриране + start_mapping: Картографиране edit: Редактиране history: История export: Изнасяне @@ -644,17 +723,19 @@ bg: export_data: Изнасяне на данни gps_traces: GPS-следи gps_traces_tooltip: Управление на GPS-следи - user_diaries: Дневник + user_diaries: Потребителски дневник user_diaries_tooltip: Дневници на потребители edit_with: Редактиране с %{editor} tag_line: Свободна Wiki-карта на света intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap! intro_2_create_account: Създаване на сметка + partners_ucl: UCL partners_partners: партньори help: Помощ about: За проекта copyright: Авторски права community: Общност + foundation: Фондация make_a_donation: text: Направете дарение learn_more: Научете повече @@ -667,23 +748,41 @@ bg: english_link: Оригиналът на английски native: title: За тази страница + mapping_link: картографиране legal_babble: title_html: Авторски права и лиценз + contributors_fr_html: |- + Франция: Съдържа данни от + Главната данъчна дирекция. infringement_title_html: Нарушаване на авторските права + trademarks_title_html: Търговски марки + trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски + марки на фондация OpenStreetMap. Ако имате въпроси относно използването на + тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на работната + група по лиценза. welcome_page: title: Добре дошли! rules: title: Правилата! questions: title: Въпроси? + add_a_note: + title: Нямате време за редактиране? Добавете бележка! fixthemap: how_to_help: title: Как да помогна + join_the_community: + title: Присъединете са към общността help_page: welcome: title: Добре дошли в OSM beginners_guide: title: Наръчник за начинаещи + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + mailing_lists: + title: Пощенски списъци forums: title: Форуми irc: @@ -696,11 +795,14 @@ bg: about_page: next: Следващ legal_title: Правни въпроси + partners_title: Партньори notifier: diary_comment_notification: hi: Здравейте %{to_user}, message_notification: hi: Здравейте %{to_user}, + friend_notification: + hi: Здравейте %{to_user}, gpx_notification: greeting: Здравейте, your_gpx_file: Това изглежда като GPX файла Ви @@ -725,44 +827,75 @@ bg: lost_password_html: greeting: Здравейте, note_comment_notification: + anonymous: Анонимен потребител greeting: Здравейте, + commented: + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} коментира бележка, която ви интересува' changeset_comment_notification: + hi: Здравейте %{to_user}, greeting: Здравейте, + commented: + partial_changeset_without_comment: без коментари message: inbox: title: Входящи my_inbox: Входяща кутия + outbox: Изпратени + messages: Вие имате %{new_messages} и %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} ново съобщение' + other: '%{count} нови съобщения' + old_messages: + one: '%{count} прочетено съобщение' + other: '%{count} прочетени съобщения' from: От subject: Тема date: Дата + no_messages_yet: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете + с други %{people_mapping_nearby_link}? message_summary: unread_button: Отбелязване като непрочетено read_button: Отбелязване като прочетено reply_button: Отговор - delete_button: Изтрий + delete_button: Изтриване new: + title: Изпращане на съобщение + send_message_to: Изпращане ново съобщение на %{name} subject: Тема + body: Текст send_button: Изпращане message_sent: Съобщението е изпратено no_such_message: title: Няма такова съобщение heading: Няма такова съобщение outbox: + title: Изпратени + my_inbox: Моят %{inbox_link} + inbox: входящи + messages: + one: Вие имате %{count} изпратено съобщение + other: Вие имате %{count} изпратени съобщения to: До subject: Тема date: Дата read: + title: Прочетете съобщението from: От subject: Тема date: Дата reply_button: Отговор unread_button: Отбелязване като непрочетено + delete_button: Изтриване back: Назад to: До sent_message_summary: delete_button: Изтриване + delete: + deleted: Съобщението беше изтрито site: index: + permalink: Постоянна връзка + shortlink: Къса връзка createnote: Добавяне на бележка sidebar: search_results: Резултати от търсенето @@ -771,7 +904,8 @@ bg: search: Търсене get_directions_title: Намерете маршрут между две точки from: От - where_am_i: Къде съм аз? + to: До + where_am_i: Къде е това? submit_text: Напред key: table: @@ -781,16 +915,59 @@ bg: trunk: Междуградски път primary: Главен път secondary: Второстепенен път + track: Полски път + bridleway: Конен път + cycleway: Велосипедна пътека + footway: Пътека + rail: Железен път subway: Метро + tram: + - Бърз трамвай + - трамвай + cable: + - Кабинков лифт + - седалков лифт + runway: + - Летищна писта + - път за рулиране + apron: + - Летищен перон + - терминал + admin: Административна граница forest: Гора + wood: Дървета + golf: Игрище за голф park: Парк + resident: Жилищна зона + common: + 1: ливада + retail: Търговска зона + industrial: Промишлена зона + commercial: Търговска зона + heathland: Пустош lake: - Езеро + farm: Ферма + brownfield: Място за строеж cemetery: Гробище + allotments: Градини + pitch: Спортна площадка centre: Спортен център + reserve: Природен резерват + military: Военна зона school: - Училище + - университет + building: Значима сграда station: Железопътна гара + summit: + - Било + - връх + tunnel: Тунел (пунктирана линия) + bridge: Мост (плътна линия) + construction: Пътища в изграждане + bicycle_shop: Магазин за велосипеди + toilets: Тоалетни richtext_area: edit: Редактиране preview: Преглед @@ -800,6 +977,8 @@ bg: subheading: Подзаглавие unordered: Неподреден списък ordered: Подреден списък + first: Първа точка + second: Втора точка link: Препратка text: Текст image: Изображение @@ -808,34 +987,61 @@ bg: trace: edit: filename: 'Име на файл:' + download: изтегляне + uploaded_at: 'Качени:' + points: 'Точки:' map: карта edit: редактиране owner: 'Собственик:' description: 'Описание:' tags: 'Етикети:' + tags_help: разделени със запетая save_button: Съхраняване на промените visibility: 'Видимост:' trace_form: + upload_gpx: 'Качване на GPX файл:' description: 'Описание:' tags: 'Етикети:' visibility: 'Видимост:' + visibility_help: какво означава това? upload_button: Качване help: Помощ + trace_header: + upload_trace: Качете GPS-следа + see_all_traces: Вижте всички следи trace_optionals: tags: Етикети view: + pending: Обработва се filename: 'Име на файл:' + download: изтегляне map: карта edit: редактиране owner: 'Собственик:' tags: 'Етикети:' + edit_track: Редактиране на тази следа + trace_not_found: Следата не е открита! visibility: 'Видимост:' + trace_paging_nav: + showing_page: Страница %{page} + older: По-стари следи + newer: По-нови следи trace: + pending: Обработва се view_map: Вижте на картата edit: редактиране edit_map: Редактиране на картата + public: ПУБЛИЧНО + private: ЧАСТНО + trackable: ПРОСЛЕДИМО + by: от in: в map: карта + list: + public_traces: Публични GPS-следи + public_traces_from: Публични GPS-следи от потребител %{user} + description: + description_without_count: GPX-файл от %{user} oauth: oauthorize: allow_write_api: промени картата. @@ -846,29 +1052,78 @@ bg: submit: Редактиране show: allow_write_api: промяна на картата. + index: + title: Моите данни за OAuth + my_apps: Моите клиентски приложения form: name: Име allow_write_api: промяна на картата. user: login: + title: Вписване + heading: Вписване email or username: 'Електронна поща или потребителско име:' password: 'Парола:' remember: Запомни ме lost password link: Забравена парола? + login_button: Вписване + register now: Регистрирайте се + no account: Нямате сметка? + auth_providers: + google: + title: Вписване с Гугъл + facebook: + title: Вписване с Фейсбук + github: + title: Вход чрез GitHub + alt: Вход чрез профила ви в GitHub + wikipedia: + title: Вписване с Уикипедия + alt: Вписване със сметка от Уикипедия + yahoo: + title: Вписване с Яху + alt: Вход чрез OpenID Yahoo + wordpress: + title: Вписване с Уърдпрес + alt: Вход чрез OpenID Wordpress + aol: + title: Вход чрез AOL + alt: Вход чрез AOL OpenID + logout: + title: Изход + heading: Изход от OpenStreetMap + logout_button: Изход lost_password: + title: Възстановяване на парола + heading: Забравена парола? email address: 'Електронна поща:' + new password button: Нова парола + help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и + ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата + си. reset_password: + title: Нова парола password: 'Парола:' confirm password: 'Потвърждаване на паролата:' flash changed: Паролата е променена успешно. new: title: Регистриране + about: + header: Безплатна и достъпна за редактиране email address: 'Електронна поща:' confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:' + display name: Видимо потребителско имеː password: 'Парола:' confirm password: 'Потвърждаване на паролата:' continue: Регистриране + terms accepted: Благодарим Ви за приемането на новите Условия за участие! terms: + heading: Условия за участие + consider_pd_why: какво е това? + agree: Съгласен + decline: Отхвърли + you need to accept or decline: Моля, прочетете, а след това или се съгласете + или откажете новите Условия за участие, за да продължите. legale_select: 'Държава на пребиваване:' legale_names: france: Франция @@ -876,28 +1131,73 @@ bg: rest_of_world: В останалата част на света no_such_user: title: Няма такъв потребител + heading: Потребителят %{user} не съществува + deleted: изтрито view: my edits: Mоите редакции - my messages: Моите съобщения - my settings: Моите настройки + my traces: Моите следи + my notes: Моите бележки + my messages: Съобщения + my profile: Профил + my settings: Настройки + my comments: Моите коментари + blocks by me: Блокирани от мен + send message: Изпратете съобщение edits: Редакции + traces: Следи notes: Бележки + add as friend: Добави като приятел mapper since: 'Картограф от:' + ct status: 'Условия за участие:' latest edit: 'Последна редакция %{ago}:' email address: 'Електронна поща:' + created from: 'Създадено от:' + status: 'Състояние:' + spam score: 'Оценка за спам:' description: Описание user location: Местоположение + settings_link_text: настройки + no friends: Все още нямате добавени приятели. km away: '%{count} км от вас' + nearby users: Други потребители наблизо + comments: Коментари + create_block: Блокиране на този потребител + delete_user: Изтриване на този потребител + confirm: Потвърдете + popup: + friend: Приятел account: title: Редакция на профил my settings: Моите настройки current email address: 'Текуща електронна поща:' new email address: 'Нова електронна поща:' + external auth: 'Външна идентификация:' + openid: + link text: Какво е това? + public editing: + heading: 'Обществено видимо редактиране:' + enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да редактирате данните. + enabled link text: Какво е това? + contributor terms: + heading: 'Условия за участие:' + agreed: Вие се съгласихте с новите условия за участие. + not yet agreed: Все още не сте се съгласили с новите Условия за участие. + link text: Какво е това? + profile description: 'Описание на профила:' preferred languages: 'Предпочитани езици:' preferred editor: 'Предпочитан редактор:' image: 'Изображение:' + gravatar: + link text: Какво е това? + new image: Добавяне на изображение + keep image: Запазване на текущото изображение + replace image: Заменяне на текущото изображение + image size hint: (най-подходящо е квадратно изображение с мин. размер 100×100) latitude: 'Географска ширина:' longitude: 'Географска дължина:' + save changes button: Съхраняване на промените + make edits public button: Направете всички мои редакции публично видими. + return to profile: Обратно към профила flash update success confirm needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени. Проверете електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес. confirm: @@ -905,6 +1205,11 @@ bg: introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване. confirm_email: heading: Потвърдете смяната на електронната поща + remove_friend: + success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.' + list: + title: Потребители + heading: Потребители user_role: grant: confirm: Потвърждаване @@ -917,16 +1222,36 @@ bg: creator_name: Създател reason: Причина за блокиране status: Статут + showing_page: Страница %{page} show: ago: преди %{time} edit: Редактиране + note: + rss: + closed: закрита бележка (около %{place}) + entry: + comment: Коментар + mine: + creator: Автор + ago_html: преди %{when} javascripts: + close: Затваряне share: title: Споделяне cancel: Отказ + image: Изображение + link: Препратка или код + long_link: Препратка + short_link: Кратка препратка + embed: Код + custom_dimensions: Размер по избор format: 'Формат:' scale: 'Мащаб:' + image_size: На изображението ще бъде обичайната карта с размер download: Изтегляне + include_marker: Добавяне на маркер + key: + title: Легенда map: zoom: in: Увеличаване @@ -934,23 +1259,40 @@ bg: locate: title: Моето местоположение base: - standard: Стандартен + standard: Стандартна карта cycle_map: Колоездачна карта - transport_map: Транспортна карта + transport_map: Превозна карта hot: Хуманитарна карта layers: header: Слоеве на картата + notes: Бележки data: Данни + gps: Публични GPS-следи + overlays: Слоеве за отстраняване на грешки title: Слоеве donate_link_text: site: edit_tooltip: Редактиране на картата createnote_tooltip: Добавяне на бележка на картата + queryfeature_tooltip: Търсене на особености + queryfeature_disabled_tooltip: Увеличете, за да търсите особености + changesets: + show: + comment: Коментар + subscribe: Абониране + notes: + new: + add: Добавяне на бележка + show: + comment: Коментар directions: engines: + graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) + graphhopper_foot: Пеша (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest) mapquest_car: Кола (MapQuest) + mapquest_foot: Пеша (MapQuest) osrm_car: Кола (OSRM) - mapzen_car: Кола (Mapzen) directions: Насоки distance: Разстояние instructions: @@ -959,7 +1301,12 @@ bg: turn_left_without_exit: Завийте наляво по %{name} endofroad_left_without_exit: В края на пътя завийте наляво по %{name} roundabout_without_exit: На кръговото движение вземете %{name} + start_without_exit: Тръгнете от края на %{name} destination_without_exit: Пристигнахте на местоназначението unnamed: неименуван път time: Време + query: + node: Възел + context: + add_note: Добавете бележка тук ...