X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/333d49cffbea535a99b1c2e2eb7e8bddce1f7ce7..3e305fb162e9befd2bff80dbf6eb491951b03422:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index fabac66ee..a5c0dc4b9 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Slovenian (slovenÅ¡Äina) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Damjang # Author: Dbc334 # Author: Eleassar # Author: Lesko987 @@ -54,11 +55,11 @@ sl: node: VozliÅ¡Äe node_tag: Oznaka vozliÅ¡Äa notifier: ObveÅ¡Äevalec - old_node: Stara toÄka - old_node_tag: Oznaka stare toÄke + old_node: Staro vozliÅ¡Äe + old_node_tag: Oznaka starega vozliÅ¡Äa old_relation: Stara zveza - old_relation_member: Star Älan zveze - old_relation_tag: Stara oznaka zveze + old_relation_member: Älan stare zveze + old_relation_tag: Oznaka stare zveze old_way: Stara pot old_way_node: VozliÅ¡Äe stare poti old_way_tag: Oznaka stare poti @@ -129,11 +130,13 @@ sl: edit: area: Uredi podroÄje node: Uredi vozliÅ¡Äe + note: Urejanje opombe relation: Uredi zvezo way: Uredi pot larger: area: Prikaz podroÄja na veÄjem zemljevidu node: Prikaz vozliÅ¡Äa na veÄjem zemljevidu + note: Ogled opombe na veÄjem zemljevidu relation: Prikaz zveze na veÄjem zemljevidu way: Prikaz poti na veÄjem zemljevidu loading: Nalaganje ... @@ -141,10 +144,12 @@ sl: all: next_changeset_tooltip: Naslednji paket sprememb next_node_tooltip: Naslednje vozliÅ¡Äe + next_note_tooltip: Naslednja opomba next_relation_tooltip: Naslednja zveza next_way_tooltip: Naslednja pot prev_changeset_tooltip: PrejÅ¡nji paket sprememb prev_node_tooltip: PrejÅ¡nje vozliÅ¡Äe + prev_note_tooltip: PrejÅ¡nja opomba prev_relation_tooltip: PrejÅ¡nja zveza prev_way_tooltip: PrejÅ¡nja pot user: @@ -172,6 +177,17 @@ sl: node: vozliÅ¡Äe relation: zveza way: pot + note: + at_by_html: "%{when} nazaj od %{user}" + at_html: "%{when} nazaj" + closed: "Zaprto:" + closed_title: "ReÅ¡ena opomba: %{note_name}" + comments: "Pripombe:" + description: "Opis:" + last_modified: "ZadnjiÄ spremenjeno:" + open_title: "NereÅ¡ena opomba: %{note_name}" + opened: "Odprto:" + title: Opomba paging_nav: of: od showing_page: stran @@ -212,6 +228,7 @@ sl: loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste podroÄje, ki vsebuje %{num_features} elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takÅ¡ne koliÄine podatkov. Na sploÅ¡no brskalniki najbolje prikazujejo %{max_features} ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upoÄasni vaÅ¡ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Äe ste prepriÄani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." loading: Nalaganje ... manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje + notes_layer_name: Brskanje opomb object_list: api: Pridobi podroÄje iz programskega vmesnika (API) back: Nazaj na seznam predmetov @@ -384,11 +401,14 @@ sl: user_title: Dnevnik uporabnika %{user} editor: default: Privzet (trenutno %{name}) + id: + description: iD (urejevalnik v brskalniku) + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (v brskalniku) name: Potlatch 1 potlatch2: - description: Potlatch 2 (v brskalniku) + description: Potlatch 2 (urejevalnik v brskalniku) name: Potlatch 2 remote: description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor) @@ -415,8 +435,20 @@ sl: paste_html: Uporabite ta HTML za vkljuÄitev zemljevida na spletno stran scale: Merilo too_large: - body: To podroÄje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberite manjÅ¡e obmoÄje. + body: "To podroÄje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberete manjÅ¡e obmoÄje ali pa da uporabite enega od naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:" + geofabrik: + description: Redno posodabljani izvleÄki celin, držav in izbranih mest + title: Prenosi Geofabrik heading: Preveliko obmoÄje + metro: + description: IzvleÄki za najveÄja mesta na svetu in njihovo okolico + title: IzvleÄki Metro + other: + description: Dodatni viri, navedeni v wikiju OpenStreetMap + title: Drugi viri + planet: + description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap + title: Planet OSM zoom: PoveÄava start_rjs: add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid @@ -425,7 +457,6 @@ sl: drag_a_box: Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu export: Izvoz manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje - view_larger_map: VeÄji zemljevid geocoder: description: title: @@ -460,7 +491,19 @@ sl: uk_postcode: Zadetki iz NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Zadetki iz Geocoder.us search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Meja predmestja + level2: Državna meja + level4: Meja pokrajine + level5: Meja regije + level6: Meja upravne enote + level8: Meja obÄine + level9: Meja mesta prefix: + aerialway: + chair_lift: Sedežnica + drag_lift: VleÄnica + station: ŽiÄniÅ¡ka postaja aeroway: aerodrome: Aerodrom apron: LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad @@ -551,7 +594,9 @@ sl: shop: Trgovina shopping: Nakupovanje shower: TuÅ¡ + social_centre: Socialni center social_club: DruÅ¡tveni klub + social_facility: Socialni objekt studio: Studio supermarket: Supermarket swimming_pool: Bazen @@ -569,6 +614,7 @@ sl: youth_centre: Mladinski center boundary: administrative: Upravne meje + census: Popisna meja national_park: Nacionalni Park protected_area: Zavarovano obmoÄje bridge: @@ -579,6 +625,9 @@ sl: "yes": Most building: "yes": Zgradba + emergency: + fire_hydrant: Hidrant + phone: Klic v sili highway: bridleway: Jahalna pot bus_guideway: TuristiÄni avtobus @@ -600,6 +649,7 @@ sl: platform: Platforma primary: Glavna cesta primary_link: PrikljuÄek na glavno cesto + proposed: Predlagana cesta raceway: DirkaliÅ¡Äe residential: Stanovanjska rest_area: PoÄivaliÅ¡Äe @@ -608,9 +658,12 @@ sl: secondary_link: PrikljuÄek na regionalno cesto service: Servisna cesta services: Avtocestno postajaliÅ¡Äe + speed_camera: Hitrostna kamera steps: Stopnice stile: Prehod preko ograje + street_lamp: UliÄna svetilka tertiary: Lokalna cesta + tertiary_link: Terciarna cesta track: Kolovoz trail: Sled trunk: Hitra cesta @@ -624,6 +677,7 @@ sl: building: Zgradba castle: Grad church: Cerkev + citywalls: Mestno obzidje fort: Trdnjava house: HiÅ¡a icon: Ikona @@ -667,6 +721,7 @@ sl: reservoir: Zbiralnik residential: Stanovanjska cona retail: Trgovine + road: ObmoÄje ceste village_green: Zelenica vineyard: Vinograd wetland: MokriÅ¡Äe @@ -676,6 +731,7 @@ sl: bird_hide: PtiÄja opazovalnica common: Javno zemljiÅ¡Äe fishing: Ribolovno obmoÄje + fitness_station: Fitnes center garden: Vrt golf_course: IgriÅ¡Äe za Golf ice_rink: DrsaliÅ¡Äe @@ -697,6 +753,8 @@ sl: airfield: VojaÅ¡ko letaliÅ¡Äe barracks: VojaÅ¡nica bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Gorski prelaz natural: bay: Zaliv beach: Obala @@ -745,7 +803,10 @@ sl: employment_agency: Agencija za zaposlovanje estate_agent: NepremiÄninska agencija government: Vladni urad + insurance: Zavarovalnica lawyer: Odvetnik + ngo: NVO urad + telecommunication: Telekomunikacijski urad travel_agent: Potovalna agencija "yes": Pisarne place: @@ -759,9 +820,11 @@ sl: houses: HiÅ¡e island: Otok islet: OtoÄek + isolated_dwelling: Osamljena hiÅ¡a locality: Krajevno ime moor: Muring municipality: ObÄina + neighbourhood: Mestna Äetrt postcode: PoÅ¡tna Å¡tevilka region: Regija sea: Morje @@ -782,12 +845,15 @@ sl: junction: KrižiÅ¡Äe železnic level_crossing: Prehod light_rail: Tramvaj + miniature: Miniaturna železnica monorail: Monorail narrow_gauge: Ozkotirna železnica platform: ŽelezniÅ¡ki peron preserved: Ohranjena železniÅ¡ka proga + proposed: Predlagana železnica spur: Tir station: ŽelezniÅ¡ka postaja + stop: ŽelezniÅ¡ko postajaliÅ¡Äe subway: Podzemna postaja subway_entrance: Vhod na podzemno switch: Kretnica @@ -796,12 +862,14 @@ sl: yard: ŽelezniÅ¡ko dvoriÅ¡Äe shop: alcohol: Trgovina alkoholnih pijaÄ + antiques: Starinarna art: Prodajna galerija bakery: Pekarna beauty: Salon lepote beverages: Trgovina pijaÄ bicycle: Trgovina koles books: Knjigarna + boutique: Butik butcher: Mesar car: Avtomobilski salon car_parts: Avtomobilski deli @@ -815,6 +883,7 @@ sl: convenience: Minimarket copyshop: Kopirnica cosmetics: Drogerija + deli: Delikatesna trgovina department_store: Trgovska hiÅ¡a discount: Outlet doityourself: Orodjarna @@ -851,17 +920,21 @@ sl: organic: Trgovina z ekoloÅ¡ko hrano outdoor: Trgovina na prostem pet: Trgovina za male živali + pharmacy: Lekarna photo: Fotograf salon: Lepotilni salon + second_hand: Trgovina z rabljeno opremo shoes: Trgovina s Äevlji shopping_centre: Nakupovalno srediÅ¡Äe sports: Å portna trgovina stationery: Papirnica supermarket: Supermarket + tailor: KrojaÄ toys: Trgovina igraÄ travel_agency: Potovalna agencija video: Videoteka wine: Vinoteka + "yes": Trgovina tourism: alpine_hut: KoÄa artwork: Umetnina @@ -884,6 +957,7 @@ sl: viewpoint: Razgledna toÄka zoo: Živalski vrt tunnel: + culvert: Podzemni kanal "yes": Predor waterway: artificial: Umetni vodotok @@ -908,31 +982,80 @@ sl: waterfall: Slap weir: Zapornica javascripts: + close: Zapri + key: + title: KljuÄ zemljevida + tooltip: KljuÄ zemljevida + tooltip_disabled: KljuÄ zemljevida na voljo le za standardno plast map: base: cycle_map: Kolesarska karta + hot: Älovekoljub standard: Privzeta karta transport_map: Transportna karta + copyright: © OpenStreetMap sodelavci + layers: + data: Podatki zemljevida + header: Plasti zemljevida + notes: Opombe na zemljevidu + overlays: OmogoÄite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu + locate: + popup: Ste v razdalji {distance} {unit} od te toÄke + title: Pokaži mojo lokacijo + zoom: + in: PoveÄaj + out: PomanjÅ¡aj + notes: + new: + add: Dodaj opombo + show: + anonymous_warning: To opomba vkljuÄuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki bi morale biti posamezno preverjene. + comment: Komentar + comment_and_resolve: Komentiraj in razreÅ¡i + hide: Skrij + opened_by: ustvaril/-a %{user} ob %{time} + opened_by_anonymous: ustvaril anonimni uporabnik %{time} + permalink: Trajna povezava + reactivate: Znova aktiviraj + resolve: RazreÅ¡i + share: + cancel: PrekliÄi + center_marker: Centriraj zemljevid na oznako + custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri + download: Prenesi + embed: HTML + format: "Oblika:" + image: Slika + image_size: Slika prikaže standardno plast na + include_marker: VkljuÄi oznako + link: Povezavo ali HTML + long_link: Povezavo + paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto + scale: "Merilo:" + short_link: Kratko povezavo + short_url: Kratek URL + title: Deli + view_larger_map: Prikaži veÄji zemljevid site: + createnote_disabled_tooltip: PoveÄaj za dodati opombo na zemljevid + createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid edit_disabled_tooltip: PoveÄajte za urejanje zemljevida edit_tooltip: Urejanje zemljevida - edit_zoom_alert: Morate poveÄati za urejanje zemljevida history_disabled_tooltip: PoveÄajte za ogled urejanj tega podroÄja history_tooltip: Prikaži urejanja za to podroÄje - history_zoom_alert: Morate poveÄati karto za ogled urejanj na tem podroÄju layouts: community: Skupnost community_blogs: Blogi skupnosti community_blogs_title: Blogi Älanov skupnosti OpenStreetMap - copyright: Avtorske pravice & licenca + copyright: Avtorske pravice in licenca + data: Podatki documentation: Dokumentacija documentation_title: Dokumentacija projekta donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme. donate_link_text: donacijo edit: Uredi edit_with: Urejaj z %{editor} - export: Izvoz - export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida + export_data: Izvoz podatkov foundation: Fundacija foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija gps_traces: Sledi GPS @@ -942,14 +1065,6 @@ sl: help_title: Spletno mesto za pomoÄ projekta history: Zgodovina home: domov - home_tooltip: Prikaži domaÄi kraj - inbox_html: prejeto %{count} - inbox_tooltip: - few: Prejeli ste %{count} nova sporoÄila. - one: Prejeli ste %{count} novo sporoÄilo. - other: Prejeli ste %{count} novih sporoÄil. - two: Prejeli ste %{count} novi sporoÄili. - zero: Niste prejeli novih sproÄil. intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi. intro_2_create_account: Ustvarite uporabniÅ¡ki raÄun intro_2_download: prenesejo @@ -961,7 +1076,6 @@ sl: logo: alt_text: OpenStreetMap logotip logout: odjava - logout_tooltip: Odjava iz sistema make_a_donation: text: Prispevajte finanÄna sredstva title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom @@ -979,7 +1093,6 @@ sl: user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov view: Zemljevid view_tooltip: Prikaži zemljevid - welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡a uporabniÅ¡ka stran wiki: Wiki wiki_title: Wiki stran za projekt license_page: @@ -988,7 +1101,9 @@ sl: text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo uporabila angleÅ¡ka stran title: O tem prevodu legal_babble: - title_html: Avtorske pravice in dovoljenja + infringement_title_html: KrÅ¡itev avtorskih pravic + intro_1_html: OpenStreetMap so prosti podatki z Open Data Commons Open Database License (ODbL) licenco. + title_html: Avtorske pravice in licenca native: mapping_link: zaÄnete kartirati native_link: Slovensko verzijo @@ -1054,8 +1169,7 @@ sl: title: Poslana poÅ¡ta to: Za read: - back_to_inbox: Nazaj na prejeto poÅ¡to - back_to_outbox: Nazaj na poslano poÅ¡to + back: Nazaj date: Datum from: Od reply_button: Odgovori @@ -1068,6 +1182,37 @@ sl: wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo na katerega odgovarjate, ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje. sent_message_summary: delete_button: IzbriÅ¡i + note: + description: + closed_at_by_html: ReÅ¡eno %{when} nazaj od %{user} + closed_at_html: ReÅ¡eno %{when} nazaj + commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user} + commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj + opened_at_by_html: Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user} + opened_at_html: Ustvarjeno %{when} nazaj + reopened_at_by_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user} + reopened_at_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj + entry: + comment: Komentar + full: Celotna opomba + mine: + ago_html: "%{when} nazaj" + created_at: Ustvarjeno + creator: Ustvarjalec + description: Opis + heading: Opombe uporabnika %{user} + id: Id + last_changed: Zadnja sprememba + subheading: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} + title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} + rss: + closed: Zaprta opomba (v bližini %{place}) + commented: Nov komentar (v bližini %{place}) + description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vaÅ¡em obmoÄju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS vir za opombo %{id} + opened: Nova opomba (v bližini %{place}) + reopened: Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place}) + title: OpenStreetMap opombe notifier: diary_comment_notification: footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl} @@ -1083,6 +1228,7 @@ sl: email_confirm_plain: click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe. greeting: Pozdravljeni, + hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega naslova v %{server_url} na %{new_address}. friend_notification: befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap." @@ -1111,31 +1257,36 @@ sl: lost_password_plain: click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla. greeting: Pozdravljeni, + hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniÅ¡kega raÄuna openstreetmap.org s tem e-poÅ¡tnim naslovom. message_notification: - footer1: SporoÄilo lahko preberete tudi na %{readurl} - footer2: in nanj odgovorite na naslovu %{replyurl} + footer_html: Lahko tudi preberete sporoÄilo na %{readurl} in lahko odgovorite na %{replyurl} header: "Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo glede %{subject}:" hi: Pozdravljeni, %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: Anonimni uporabnik + closed: + commented_note: "%{commenter} je reÅ¡il/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} je reÅ¡il/-a opombo, ki vas zanima" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je reÅ¡il/-a eno izmed vaÅ¡ih opomb" + your_note: "%{commenter} je reÅ¡il/-a eno vaÅ¡ih opomb na zemljevidu v bližini %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas zanima" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaÅ¡ih opomb" + your_note: "%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini %{place}." + details: VeÄ podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}. + greeting: Živjo, + reopened: + commented_note: "%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo, ki vas zanima" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed vaÅ¡ih opomb" + your_note: "%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v bližini %{place}." signup_confirm: + confirm: "Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva priÅ¡la od vas. Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj raÄun:" + created: Nekdo (upamo da ste to vi) je pravkar ustvarili raÄun na %{site_url}. + greeting: Pozdravljeni! subject: "[OpenStreetMap] DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap" - signup_confirm_html: - ask_questions: Vsa vpraÅ¡anja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vpraÅ¡ate na naÅ¡i strani vpraÅ¡anja in odgovori. - current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na razpolago v kategoriji Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Preberite si veÄ o spletiÅ¡Äu OpenStreetMap na wikiju, seznanite se z najnovejÅ¡imi novicami prek bloga OpenStreetMap ali Twitterja ali prebrskajte blog Steva Coasta, ustanovitelja OpenStreetMap OpenGeoData za povzeto zgodovino projekta, ki vsebuje tudi zvoÄne poddaje! - introductory_video: Ogledate si lahko %{introductory_video_link}. - more_videos: Ogledate si lahko %{more_videos_link}. - more_videos_here: Å¡e veÄ video posnetkov - user_wiki_page: PriporoÄljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki doloÄa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]. - video_to_openstreetmap: uvodni video posnetek o OpenStreetMap - wiki_signup: Lahko ustvarite raÄun tudi na wiki projektu OpenStreetMap. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Vsa vpraÅ¡anja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vpraÅ¡ate na naÅ¡i strani vpraÅ¡anja in odgovori:" - blog_and_twitter: "Spremljajte novice preko OpenStreetMap bloga ali Twitterja:" - introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:" - more_videos: "VeÄ video posnetkov je na naslovu:" - opengeodata: "OpenGeoData.org je blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta, ima pa tudi podcaste:" - the_wiki: "VeÄ o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:" - wiki_signup: "Lahko ustvarite raÄun tudi na wiki projektu OpenStreetMap na naslovu:" + welcome: Ko boste potrdili svoj raÄun, vam bomo za zaÄetek nudili nekaj dodatnih informacij. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS. @@ -1144,6 +1295,7 @@ sl: allow_write_api: spreminjanje zemljevida. allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev. allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. + allow_write_notes: spreminjanje opomb. allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev. request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vaÅ¡ega raÄuna %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogoÄiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim Å¡tevilom. revoke: @@ -1162,6 +1314,7 @@ sl: allow_write_api: spreminjanje zemljevida. allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev. allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. + allow_write_notes: spreminjanje opomb. allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev. callback_url: URL povratnih klicev name: Ime @@ -1192,6 +1345,7 @@ sl: allow_write_api: spreminjanje zemljevida. allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev. allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. + allow_write_notes: spreminjanje opomb. allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev. authorize_url: "URL za potrditev zahteve:" confirm: Ali ste prepriÄani? @@ -1242,6 +1396,7 @@ sl: edit: anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako. flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani Adobe.com. Na razpolago so tudi druge možnosti za urejanje zemljevidov OpenStreetMap. + id_not_configured: iD Å¡e ni bil konfiguriran no_iframe_support: VaÅ¡ brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za to funkcijo. not_public: Svojih prispevkov Å¡e niste oznaÄili za javne. not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoÄe dokler vaÅ¡i prispevki niso javni. OznaÄite jih lahko kot javne na %{user_page}. @@ -1250,14 +1405,15 @@ sl: potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozliÅ¡Äe (v naÄinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), Äe ga imate.) user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna index: + createnote: Dodajte opombo js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogoÄeno. js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript. + license: + copyright: Avtorske pravice OpenStreetMap in sodelavci, pod odprto licenco permalink: Trajna povezava remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogoÄena shortlink: Kratka povezava key: - map_key: Legenda - map_key_tooltip: Legenda zemljevida table: entry: admin: Upravna razmejitev @@ -1359,6 +1515,11 @@ sl: upload_trace: Naloži sled GPS delete: scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana + description: + description_with_count: + one: Datoteka GPX z %{count} toÄko uporabnika %{user} + other: Datoteka GPX z %{count} toÄkami uporabnika %{user} + description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user} edit: description: "Opis:" download: prenos @@ -1376,6 +1537,8 @@ sl: uploaded_at: "Poslano na strežnik:" visibility: "Vidljivost:" visibility_help: kaj to pomeni? + georss: + title: OpenStreetMap-sledi GPS list: description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS empty_html: Prazno. Naložite novo sled oziroma izvedete veÄ o GPS sledeh na wiki strani. @@ -1504,13 +1667,13 @@ sl: update home location on click: Posodobi domaÄo lokacijo ob kliku na zemljevid? confirm: already active: Ta raÄun je že bil potrjen. - before you start: Vemo, da se vam verjetno mudi zaÄeti kartiranje, vendar bi morda želeli prej izpolniti dodatne informacije o sebi v spodnji obrazec. button: Potrdi - heading: Potrdite uporabniÅ¡ki raÄun + heading: Preverite vaÅ¡ e-poÅ¡tni naslov! + introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-poÅ¡to. + introduction_2: Potrdite svoj raÄun s klikom na povezavo v e-poÅ¡ti in takoj boste lahko zaÄeli kartiranti. press confirm button: Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna pritisnite na gumb Potrdi spodaj. - reconfirm: Äe je minilo že nekaj Äasa, odkar ste se prijavili, si boste morda morali poslati novo sporoÄilo o potrditvi. - success: VaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! - unknown token: Ta žeton izgleda ne obstaja. + reconfirm_html: Äe hoÄete da vam znova poÅ¡ljemo potrditveno e-poÅ¡to, kliknite tukaj. + unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja. confirm_email: button: Potrdi failure: Naslov elektronske poÅ¡te je že bil potrjen s tem žetonom. @@ -1595,16 +1758,16 @@ sl: heading: Dodaj %{user} med prijatelje? success: "%{name} je sedaj vaÅ¡ prijatelj!" new: + about: + header: BrezplaÄen, ki ga je mogoÄe urejati + html: "
Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplaÄno uporablja.
\nPrijavite se, Äe želite zaÄeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporoÄilo za potrditev raÄuna.
" confirm email address: "Potrdite naslov e-poÅ¡te:" confirm password: "Potrdite geslo:" contact_webmaster: Prosimo, piÅ¡ite webmastru (v angleÅ¡Äini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniÅ¡kega raÄuna - potrudili se bomo za ÄimprejÅ¡njo obravnavo vaÅ¡ega zahtevka. - continue: Nadaljuj + continue: Prijavite se display name: "Prikazno ime:" display name description: Javno prikazano uporabniÅ¡ko ime. To lahko spremenite kasneje v nastavitvah. email address: "E-poÅ¡tni naslov:" - fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporoÄilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniÅ¡ki raÄun. - flash create success message: Hvala, ker ste se registrirali. Poslali smo potrditveno sporoÄilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaÅ¡ raÄun, boste lahko zaÄeli kartirati.