X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/33ea119c8f520a7e679e38b569c202976907a501..c6144501cd8e105656b74777060db052951ce0ec:/config/locales/cs.yml
diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml
index f25456252..9d06e1df5 100644
--- a/config/locales/cs.yml
+++ b/config/locales/cs.yml
@@ -1,16 +1,21 @@
# Messages for Czech (ÄeÅ¡tina)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Bilbo
# Author: Chmee2
# Author: Cvanca
# Author: DemonioCZ
+# Author: DoubyCz
# Author: Dvorapa
# Author: H4nek
# Author: Ilimanaq29
# Author: JAn DudÃk
+# Author: Jan Myšák
+# Author: Jaroslav Cerny
# Author: Jezevec
# Author: Jkjk
+# Author: Korytaacheck
# Author: Kuvaly
# Author: Luk
# Author: LukasJandera
@@ -27,34 +32,68 @@
# Author: Patriccck
# Author: Paxt
# Author: Reaperman
+# Author: Robins7
# Author: Spotter
# Author: StenSoft
# Author: TchoÅ
+# Author: Tomasokol
# Author: Urbanecm
# Author: Veritaslibero
# Author: Walter Klosse
+# Author: YjM
+# Author: Zbycz
---
cs:
time:
formats:
friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M'
blog: '%e. %L. %Y'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Vyberte soubor
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Uložit
+ diary_entry:
+ create: Publikovat
+ update: Aktualizovat
+ issue_comment:
+ create: PÅidat komentáÅ
+ message:
+ create: Odeslat
+ client_application:
+ create: Zaregistrovat
+ update: Aktualizovat
+ redaction:
+ create: VytvoÅit redakci
+ update: Uložit redakci
+ trace:
+ create: Nahrát
+ update: Uložit zmÄny
+ user_block:
+ create: VytvoÅit blok
+ update: Aktualizovat blok
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: nevypadá jako platná e-mailová adresa
+ email_address_not_routable: nenà routovatelná
models:
acl: Seznam pÅÃstupových práv
changeset: Sada zmÄn
changeset_tag: Tag sady zmÄn
country: ZemÄ
- diary_comment: KomentáŠk denÃÄku
- diary_entry: DenÃÄkový záznam
+ diary_comment: KomentáŠk denÃku
+ diary_entry: DenÃkový záznam
friend: PÅÃtel
+ issue: Problém
language: Jazyk
message: Zpráva
node: Uzel
node_tag: Tag uzlu
notifier: Oznamovatel
old_node: Starý uzel
- old_node_tag: Starý tag uzlu
+ old_node_tag: Tag starého uzlu
old_relation: Stará relace
old_relation_member: Älen staré relace
old_relation_tag: Tag staré relace
@@ -64,6 +103,7 @@ cs:
relation: Relace
relation_member: Älen relace
relation_tag: Tag relace
+ report: HlášenÃ
session: Relace
trace: Stopa
tracepoint: Bod stopy
@@ -75,6 +115,18 @@ cs:
way_node: Uzel cesty
way_tag: Tag cesty
attributes:
+ client_application:
+ name: Jméno (vyžadováno)
+ url: URL hlavnà aplikace (vyžadováno)
+ callback_url: URL pro zpÄtné volánÃ
+ support_url: URL s podporou
+ allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenÃ
+ allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ
+ allow_write_diary: vytváÅet denÃkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ
+ allow_write_api: upravovat mapu
+ allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy
+ allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy
+ allow_write_notes: mÄnit poznámky
diary_comment:
body: Text
diary_entry:
@@ -89,17 +141,23 @@ cs:
trace:
user: Uživatel
visible: Viditelný
- name: Název
+ name: Název souboru
size: Velikost
latitude: Å ÃÅka
longitude: Délka
public: VeÅejná
description: Popis
+ gpx_file: Nahrát GPX soubor
+ visibility: Viditelnost
+ tagstring: ZnaÄky
message:
sender: OdesÃlatel
title: PÅedmÄt
body: Text
recipient: PÅÃjemce
+ report:
+ category: UveÄte důvod VaÅ¡eho hlášenÃ
+ details: PoskytnÄte prosÃm bližšà informace k problému (nutné).
user:
email: E-mail
active: AktivnÃ
@@ -107,6 +165,49 @@ cs:
description: Popis
languages: Jazyky
pass_crypt: Heslo
+ pass_crypt_confirmation: Potvrdit heslo
+ help:
+ trace:
+ tagstring: oddÄlené Äárkou
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: asi pÅed 1 hodinou
+ other: asi pÅed %{count} hodinami
+ about_x_months:
+ one: asi pÅed mÄsÃcem
+ other: asi pÅed %{count} mÄsÃci
+ about_x_years:
+ one: asi pÅed rokem
+ other: asi pÅed %{count} roky
+ almost_x_years:
+ one: skoro pÅed rokem
+ other: skoro pÅed %{count} roky
+ half_a_minute: pÅed půl minutou
+ less_than_x_seconds:
+ one: pÅed ménÄ než vteÅinou
+ other: pÅed ménÄ než %{count} vteÅinami
+ less_than_x_minutes:
+ one: pÅed ménÄ než minutou
+ other: pÅed ménÄ než %{count} minutami
+ over_x_years:
+ one: vÃce než pÅed rokem
+ other: pÅed vÃce než %{count} lety
+ x_seconds:
+ one: pÅed sekundou
+ other: pÅed %{count} sekundami
+ x_minutes:
+ one: pÅed minutou
+ other: pÅed %{count} minutami
+ x_days:
+ one: den nazpÄt
+ other: pÅed %{count} dny
+ x_months:
+ one: pÅed mÄsÃcem
+ other: pÅed %{count} mÄsÃci
+ x_years:
+ one: pÅed rokem
+ other: pÅed %{count} lety
editor:
default: Výchozà (aktuálnÄ %{name})
potlatch:
@@ -121,19 +222,47 @@ cs:
remote:
name: Dálkové ovládánÃ
description: Dálkové ovládánà (JOSM nebo Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Žádná
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedie
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: VytvoÅeno %{when}
+ opened_at_by_html: VytvoÅeno %{when} uživatelem %{user}
+ commented_at_html: Aktualizováno %{when}
+ commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} uživatelem %{user}
+ closed_at_html: VyÅeÅ¡eno %{when}
+ closed_at_by_html: VyÅeÅ¡eno %{when} uživatelem %{user}
+ reopened_at_html: Reaktivováno %{when}
+ reopened_at_by_html: Reaktivováno %{when} od %{user}
+ rss:
+ title: Poznámky OpenStreetMap
+ description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavÅených
+ ve vaÅ¡Ã oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) â (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS kanál k poznámce %{id}
+ opened: nová poznámka (poblÞ %{place})
+ commented: nový komentáŠ(poblÞ %{place})
+ closed: poznámka uzavÅena (poblÞ %{place})
+ reopened: reaktivovaná poznámka (poblÞ %{place})
+ entry:
+ comment: KomentáÅ
+ full: Celá poznámka
browse:
created: VytvoÅeno
closed: UzavÅeno
- created_html: VytvoÅeno pÅed %{time}
- closed_html: UzavÅeno pÅed %{time}
- created_by_html: VytvoÅeno pÅed %{time} uživatelem
- %{user}
- deleted_by_html: Smazáno pÅed %{time} uživatelem
- %{user}
- edited_by_html: Upraveno pÅed %{time} uživatelem
- %{user}
- closed_by_html: UzavÅeno pÅed %{time} uživatelem
- %{user}
+ created_html: VytvoÅeno %{time}
+ closed_html: UzavÅeno %{time}
+ created_by_html: VytvoÅeno %{time} uživatelem %{user}
+ deleted_by_html: Smazáno %{time} uživatelem %{user}
+ edited_by_html: Upraveno %{time} uživatelem %{user}
+ closed_by_html: UzavÅeno %{time} uživatelem %{user}
version: Verze
in_changeset: Sada zmÄn
anonymous: anonym
@@ -143,19 +272,20 @@ cs:
view_history: Zobrazit historii
view_details: Zobrazit detaily
location: 'Pozice:'
+ common_details:
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Sada zmÄn: %{id}'
belongs_to: Autor
node: Uzly (%{count})
- node_paginated: Uzly (%{x}â%{y} z %{count})
+ node_paginated: Uzly (%{x}-%{y} z %{count})
way: Cesty (%{count})
- way_paginated: Cesty (%{x}â%{y} z %{count})
+ way_paginated: Cesty (%{x}-%{y} z %{count})
relation: Relace (%{count})
relation_paginated: Relace (%{x}â%{y} z %{count})
comment: KomentáÅe (%{count})
- hidden_commented_by: Skrytý komentáŠod uživatele %{user} pÅed
- %{when}
- commented_by: PÅed %{when} okomentoval %{user}
+ hidden_commented_by_html: Skrytý komentáŠod %{user} %{when}
+ commented_by_html: KomentáŠod %{user} %{when}
changesetxml: Sada zmÄn XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
@@ -166,29 +296,30 @@ cs:
still_open: Sada zmÄn je stále otevÅená â diskuse se zpÅÃstupnÃ, jakmile bude
sada zmÄn uzavÅena.
node:
- title: 'Uzel: %{name}'
- history_title: 'Historie uzlu: %{name}'
+ title_html: 'Uzel: %{name}'
+ history_title_html: 'Historie uzlu: %{name}'
way:
- title: 'Cesta: %{name}'
- history_title: 'Historie cesty: %{name}'
+ title_html: 'Cesta: %{name}'
+ history_title_html: 'Historie cesty: %{name}'
nodes: Uzly
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: patÅÃ do cesty %{related_ways}
other: patÅÃ do cest %{related_ways}
relation:
- title: 'Relace: %{name}'
- history_title: 'Historie relace: %{name}'
+ title_html: 'Relace: %{name}'
+ history_title_html: 'Historie relace: %{name}'
members: Prvky
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} jako %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}'
type:
node: Uzel
way: Cesta
relation: Relace
containing_relation:
- entry: Relace %{relation_name}
- entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
+ entry_html: Relace %{relation_name}
+ entry_role_html: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
not_found:
+ title: Nenalezeno
sorry: 'PromiÅte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.'
type:
node: uzel
@@ -197,6 +328,7 @@ cs:
changeset: sada zmÄn
note: poznámka
timeout:
+ title: VyprÅ¡el Äasový limit
sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà dat %{type} ÄÃslo %{id} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho.
type:
node: uzlu
@@ -224,7 +356,9 @@ cs:
tag: Stránka s popisem znaÄky %{key}=%{value} na wiki
wikidata_link: Položka %{page} na Wikidatech
wikipedia_link: Älánek %{page} na Wikipedii
+ wikimedia_commons_link: Položka %{page} na Wikimedia Commons
telephone_link: Volat %{phone_number}
+ colour_preview: Náhled barvy %{colour_value}
note:
title: 'Poznámka: %{id}'
new_note: Nová poznámka
@@ -232,27 +366,26 @@ cs:
open_title: 'NevyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}'
closed_title: 'VyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}'
hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
- open_by: VytvoÅil %{user} pÅed %{when}
- open_by_anonymous: VytvoÅil anonym pÅed %{when}
- commented_by: PÅed %{when} okomentoval uživatel
- %{user}
- commented_by_anonymous: PÅed %{when} okomentoval
+ opened_by_html: VytvoÅil %{user} %{when}
+ opened_by_anonymous_html: VytvoÅil anonym %{when}
+ commented_by_html: %{when} okomentoval %{user}
+ commented_by_anonymous_html: %{when} okomentoval
anonym
- closed_by: VyÅeÅ¡il pÅed %{when} uživatel
- %{user}
- closed_by_anonymous: VyÅeÅ¡il pÅed %{when}
+ closed_by_html: VyÅeÅ¡eno od %{user} %{when}
+ closed_by_anonymous_html: VyÅeÅ¡il anonym %{when}
+ reopened_by_html: Znovu aktivoval %{when}
+ uživatel %{user}
+ reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivoval %{when}
anonym
- reopened_by: Reaktivoval pÅed %{when} uživatel
- %{user}
- reopened_by_anonymous: Reaktivoval pÅed %{when}
- anonym
- hidden_by: Skryl pÅed %{when} uživatel %{user}
+ hidden_by_html: Skryl %{when} uživatel %{user}
+ report: Nahlásit tuto poznámku
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
title: Průzkum prvků
introduction: Pro nalezenà okolnÃch prvků kliknÄte na mapu.
nearby: Okolnà prvky
enclosing: UmÃstÄnà prvku
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stránka %{page}
next: NásledujÃcà »
@@ -267,10 +400,10 @@ cs:
user: Uživatel
comment: KomentáÅ
area: Oblast
- list:
+ index:
title: Sady zmÄn
title_user: Sady zmÄn uživatele %{user}
- title_friend: Sady zmÄn podle mých pÅátel
+ title_friend: Sady zmÄn mých pÅátel
title_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ
empty: Nebyly nalezeny žádné sady zmÄn.
empty_area: Pro tuto oblast neexistujà žádné sady zmÄn.
@@ -281,31 +414,22 @@ cs:
load_more: NaÄÃst dalÅ¡Ã
timeout:
sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad zmÄn se naÄÃtal pÅÃliÅ¡ dlouho.
- rss:
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: '%{author} napsal nový komentáŠk sadÄ zmÄn #%{changeset_id}'
+ commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} uživatelem %{user}
+ comments:
+ comment: '%{author} napsal nový komentáŠk sadÄ zmÄn #%{changeset_id}'
+ index:
title_all: Diskuse k sadÄ zmÄn na OpenStreetMap
title_particular: 'Diskuse k sadÄ zmÄn #%{changeset_id} na OpenStreetMap'
- comment: '%{author} napsal nový komentáŠk sadÄ zmÄn #%{changeset_id}'
- commented_at_html: Aktualizováno pÅed %{when}
- commented_at_by_html: Aktualizováno pÅed %{when} uživatelem %{user}
- full: Celá diskuse
- diary_entry:
+ timeout:
+ sorry: Omlouváme se, ale vámi požadované komentáÅe k sadÄ zmÄn se naÄÃtaly pÅÃliÅ¡
+ dlouho.
+ diary_entries:
new:
- title: Nový záznam do denÃÄku
- publish_button: Publikovat
- list:
- title: DenÃÄky uživatelů
- title_friends: DenÃÄky pÅátel
- title_nearby: DenÃÄky uživatelů poblÞ
- user_title: DenÃÄek uživatele %{user}
- in_language_title: DenÃÄkové záznamy v jazyce %{language}
- new: Nový záznam do denÃÄku
- new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského denÃku
- no_entries: Žádné záznamy v denÃÄku
- recent_entries: Nedávné denÃÄkové záznamy
- older_entries: Staršà záznamy
- newer_entries: NovÄjÅ¡Ã záznamy
- edit:
- title: Upravit denÃÄkový záznam
+ title: Nový záznam do denÃku
+ form:
subject: 'PÅedmÄt:'
body: 'Text:'
language: 'Jazyk:'
@@ -313,24 +437,37 @@ cs:
latitude: 'ZemÄpisná Å¡ÃÅka:'
longitude: 'ZemÄpisná délka:'
use_map_link: použÃt mapu
- save_button: Uložit
- marker_text: MÃsto denÃÄkového záznamu
- view:
- title: DenÃÄek uživatele %{user} | %{title}
- user_title: DenÃÄek uživatele %{user}
+ index:
+ title: DenÃky uživatelů
+ title_friends: DenÃky pÅátel
+ title_nearby: DenÃky uživatelů poblÞ
+ user_title: DenÃk uživatele %{user}
+ in_language_title: DenÃkové záznamy v jazyce %{language}
+ new: Nový záznam do denÃku
+ new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského denÃku
+ my_diary: Můj denÃk
+ no_entries: Žádné záznamy v denÃku
+ recent_entries: Nedávné denÃkové záznamy
+ older_entries: Staršà záznamy
+ newer_entries: NovÄjÅ¡Ã záznamy
+ edit:
+ title: Upravit zápis do denÃku
+ marker_text: MÃsto denÃkového záznamu
+ show:
+ title: DenÃk uživatele %{user} | %{title}
+ user_title: DenÃk uživatele %{user}
leave_a_comment: Zanechat komentáÅ
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} k zanechánà komentáÅe'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} k zanechánà komentáÅe'
login: PÅihlaste se
- save_button: Uložit
no_such_entry:
- title: DenÃÄkový záznam nenalezen
+ title: DenÃkový záznam nenalezen
heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
- body: Je nám lÃto, ale žádný denÃÄkový záznam Äi komentáŠs ID %{id} neexistuje.
- Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+ body: Je nám lÃto, ale žádný denÃkový záznam Äi komentáŠs ID %{id} neexistuje.
+ Zkontrolujte pÅeklepy, nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
diary_entry:
- posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
+ posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
comment_link: Okomentovat tento zápis
- reply_link: OdpovÄdÄt na tento zápis
+ reply_link: Pošlete zprávu autorovi
comment_count:
few: '%{count} komentáÅe'
one: 1 komentáÅ
@@ -338,45 +475,60 @@ cs:
other: '%{count} komentáÅů'
edit_link: Upravit tento záznam
hide_link: Skrýt tento záznam
+ unhide_link: Zviditelnit tento záznam
confirm: Potvrdit
+ report: Nahlásit tento záznam
diary_comment:
- comment_from: KomentáŠod %{link_user} z %{comment_created_at}
+ comment_from_html: KomentáŠod %{link_user} z %{comment_created_at}
hide_link: Skrýt tento komentáÅ
+ unhide_link: Zviditelnit tento komentáÅ
confirm: Potvrdit
+ report: Nahlásit tento komentáÅ
location:
location: 'MÃsto:'
view: Zobrazit
edit: Upravit
+ coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
- title: Záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user}
- description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user}
+ title: Záznamy v OpenStreetMap denÃku uživatele %{user}
+ description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap denÃku uživatele %{user}
language:
- title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
- description: Nedávné záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce
- %{language_name}
+ title: DenÃkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
+ description: Nedávné záznamy v denÃcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
all:
- title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap
- description: Nedávné záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap
+ title: DenÃkové záznamy OpenStreetMap
+ description: Nedávné záznamy v denÃcÃch uživatelů OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následujÃcà záznamy v denÃÄku'
+ has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následujÃcà záznamy v denÃku'
post: Záznam
when: Kdy
comment: KomentáÅ
- ago: pÅed %{ago}
newer_comments: NovÄjÅ¡Ã komentáÅe
older_comments: StarÅ¡Ã komentáÅe
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: PÅidat uživatele %{user} jako pÅÃtele?
+ button: PÅidat jako pÅÃtele
+ success: '%{name} je nynà váš pÅÃtel!'
+ failed: Je mi lÃto, nepodaÅilo se pÅidat %{name} jako pÅÃtele.
+ already_a_friend: Již jste pÅátelé s %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Odebrat uživatele %{user} z pÅátel?
+ button: Odebrat z pÅátel
+ success: '%{name} byl odstranÄn z vaÅ¡ich pÅátel.'
+ not_a_friend: '%{name} nenà mezi vaÅ¡imi pÅáteli.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Výsledky z internà databáze
- ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA
- osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap
+ latlon_html: Výsledky z internà databáze
+ ca_postcode_html: Výsledky z Geocoder.CA
+ osm_nominatim_html: Výsledky z OpenStreetMap
Nominatim
- geonames: Výsledky z GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Výsledky z OpenStreetMap
+ geonames_html: Výsledky z GeoNames
+ osm_nominatim_reverse_html: Výsledky z OpenStreetMap
Nominatim
- geonames_reverse: Výsledky z GeoNames
+ geonames_reverse_html: Výsledky z GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -384,23 +536,29 @@ cs:
chair_lift: SedaÄková lanovka
drag_lift: Vlek
gondola: Kabinková lanovka
- platter: TalÃÅový výtah
- pylon: Pylon
+ magic_carpet: LyžaÅský povrchový výtah
+ platter: TalÃÅový vlek
+ pylon: Sloup
station: Stanice lanovky
- t-bar: Výtah T-Bar
+ t-bar: Kotva
+ "yes": Lanovka
aeroway:
aerodrome: LetiÅ¡tÄ
airstrip: Startovacà a pÅistávacà dráha
apron: Odbavovacà plocha
- gate: Letištnà brána
+ gate: Brána
hangar: Hangár
helipad: Heliport
- holding_position: Drženà pozice
- parking_position: Parkovacà slot
+ holding_position: VyÄkávacà mÃsto
+ navigationaid: Letecké navigaÄnà pÅÃsluÅ¡enstvÃ
+ parking_position: Parkovacà stánÃ
runway: Dráha
+ taxilane: Dopravnà pruh pro taxi
taxiway: Pojezdová dráha
terminal: Terminál
+ windsock: VÄtrný rukáv
amenity:
+ animal_boarding: Nakládánà zvÃÅat
animal_shelter: ZvÃÅecà útulek
arts_centre: Kulturnà centrum
atm: Bankomat
@@ -410,7 +568,9 @@ cs:
bench: LaviÄka
bicycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro kola
bicycle_rental: PůjÄovna kol
+ bicycle_repair_station: Stanice na opravu jÃzdnÃch kol
biergarten: Zahradnà hospoda
+ blood_bank: Krevnà banka
boat_rental: PůjÄovna lodÃ
brothel: NevÄstinec
bureau_de_change: SmÄnárna
@@ -427,6 +587,7 @@ cs:
clock: Hodiny
college: Univerzita
community_centre: Komunitnà centrum
+ conference_centre: KonferenÄnà centrum
courthouse: Soud
crematorium: Krematorium
dentist: ZubaÅ
@@ -434,6 +595,7 @@ cs:
drinking_water: Pitná voda
driving_school: Autoškola
embassy: VelvyslanectvÃ
+ events_venue: MÃsto konánà událostÃ
fast_food: Rychlé obÄerstvenÃ
ferry_terminal: PÅÃstaviÅ¡tÄ pÅÃvozu
fire_station: HasiÄská stanice
@@ -442,87 +604,171 @@ cs:
fuel: Äerpacà stanice
gambling: Hazardnà hry
grave_yard: HÅbitov
- grit_bin: Zrnitý koš
+ grit_bin: KoÅ¡ na Å¡tÄrk
hospital: Nemocnice
hunting_stand: Posed
- ice_cream: Zmrzlinárna
+ ice_cream: Zmrzlina
+ internet_cafe: Internetová kavárna
kindergarten: MateÅská Å¡kola
+ language_school: Jazyková škola
library: Knihovna
+ loading_dock: Nakládaci dok
+ love_hotel: Hotel pro zamilované
marketplace: Tržnice
+ mobile_money_agent: Mobilnà penÄžnà agent
monastery: Klášter
+ money_transfer: PÅevod penÄz
motorcycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro motocykly
+ music_school: Hudebnà škola
nightclub: NoÄnà klub
nursing_home: PeÄovatelský dům
- office: ÃÅad
parking: ParkoviÅ¡tÄ
parking_entrance: Vjezd na parkoviÅ¡tÄ
parking_space: ParkoviÅ¡tÄ
+ payment_terminal: Platebnà terminál
pharmacy: Lékárna
place_of_worship: Náboženský objekt
police: Policie
post_box: Poštovnà schránka
post_office: Pošta
- preschool: MateÅská Å¡kola
prison: VÄznice
pub: Hospoda
+ public_bath: VeÅejné láznÄ
+ public_bookcase: VeÅejná knihovniÄka
public_building: VeÅejná budova
+ ranger_station: Stanice poÅ¡tovnÃho kurýra
recycling: TÅÃdÄný odpad
restaurant: Restaurace
- retirement_home: Domov důchodců
- sauna: Sauna
+ sanitary_dump_station: MÃsto vyprázdnÄnà toalety
school: Å kola
shelter: PÅÃstÅeÅ¡Ã
- shop: Obchod
shower: Sprchy
social_centre: SpoleÄenské centrum
- social_club: SpoleÄenský klub
social_facility: ZaÅÃzenà sociálnÃch služeb
studio: Studio
swimming_pool: Bazén
taxi: Taxi
telephone: Telefonnà automat
theatre: Divadlo
- toilets: Záchody
+ toilets: WC
townhall: Radnice
+ training: Å kolicà zaÅÃzenÃ
university: Univerzita
+ vehicle_inspection: Stanice technické kontroly
vending_machine: Prodejnà automat
veterinary: Veterinárnà ordinace
village_hall: SpoleÄenský sál
waste_basket: Odpadkový koš
waste_disposal: Popelnice
- water_point: Bod vody
- youth_centre: Centrum pro mládež
+ waste_dump_site: Skládka odpadků
+ watering_place: LáznÄ
+ water_point: Vodnà zdroj
+ weighbridge: VážÃcà most
+ "yes": VybavenÃ
boundary:
+ aboriginal_lands: Půda domorodců
administrative: Administrativnà hranice
census: Hranice pro potÅeby sÄÃtánÃ
national_park: Národnà park
- protected_area: ChránÄná oblast
+ political: Volebnà hranice
+ protected_area: ChránÄné územÃ
+ "yes": Hranice
bridge:
aqueduct: Akvadukt
- boardwalk: Tabulová chůze
+ boardwalk: DÅevÄný chodnÃk
suspension: Visutý most
swing: OtoÄný most
viaduct: Viadukt
"yes": Most
building:
+ apartment: Apartmán
+ apartments: Apartmány
+ barn: Stodola
+ bungalow: Bungalov
+ cabin: Chatka
+ chapel: Kaple
+ church: Kostel
+ civic: Budova obÄanské vybavenosti
+ college: Budova Å¡koly
+ commercial: KomerÄnà budova
+ construction: Budova ve výstavbÄ
+ detached: Rodinný dům
+ dormitory: Kolej
+ duplex: Dvojdomek
+ farm: HospodáÅská budova
+ farm_auxiliary: Pomocná hospodáÅská budova
+ garage: Garáž
+ garages: Garáže
+ greenhouse: SklenÃk
+ hangar: Hangár
+ hospital: NemocniÄnà budova
+ hotel: Hotel
+ house: Dům
+ houseboat: Hausbot
+ hut: Chata
+ industrial: Průmyslová budova
+ kindergarten: Budova mateÅské Å¡koly
+ manufacture: Výrobnà budova
+ office: KanceláÅská budova
+ public: VeÅejná budova
+ residential: Obytná budova
+ retail: Maloobchodnà budova
+ roof: StÅecha
+ ruins: ZniÄená budova
+ school: Školnà budova
+ semidetached_house: ÄásteÄnÄ oddÄlený dům
+ service: Servisnà budova
+ shed: Kůlna
+ stable: Stáj
+ static_caravan: Karavan
+ temple: Budova chrámu
+ terrace: Terasovitá budova
+ train_station: ŽelezniÄnà stanice
+ university: Univerzitnà budova
+ warehouse: Sklad
"yes": Budova
+ club:
+ scout: Základna Skautů
+ sport: Sportovnà klub
+ "yes": Klub
craft:
+ beekeper: VÄelaÅ
+ blacksmith: KováÅ
brewery: Pivovar
carpenter: TesaÅstvÃ
+ caterer: KuchaÅ
+ confectionery: Cukrovinky
+ dressmaker: Å vadlena
electrician: ElektrikáÅ
+ electronics_repair: Opravy elektroniky
gardener: ZahradnÃk
+ glaziery: SklenáÅstvÃ
+ handicraft: Åemeslo
+ hvac: Výrobce klimatizace
+ metal_construction: Montér kovových konstrukcÃ
painter: MalÃÅ
photographer: Fotograf
plumber: InstalatérstvÃ
+ roofer: PokrývaÄ
+ sawmill: Pila
shoemaker: Å evcovstvÃ
+ stonemason: KamenÃk
tailor: KrejÄovstvÃ
+ window_construction: Konstrukce oken
+ winery: VinaÅstvÃ
"yes": Åemeslná dÃlna
emergency:
+ access_point: PÅÃstupový bod
ambulance_station: StanoviÅ¡tÄ záchranné služby
assembly_point: ShromažÄovacà mÃsto
defibrillator: Defibrilátor
+ fire_xtinguisher: Hasicà pÅÃstroj
+ fire_water_pond: Požárnà nádrž
landing_site: PÅistávacà plocha záchranky
+ life_ring: Záchranný kruh
phone: Nouzový telefon
+ siren: Nouzová siréna
+ suction_point: Nouzové sacà mÃsto
water_tank: Nouzová vodnà nádrž
"yes": Nouze
highway:
@@ -535,15 +781,16 @@ cs:
cycleway: Cyklostezka
elevator: Výtah
emergency_access_point: Nouzový lokalizaÄnà bod
+ emergency_bay: Nouzová zátoka
footway: ChodnÃk
ford: Brod
- give_way: ZnaÄka cesty
+ give_way: ZnaÄka âDej pÅednost v jÃzdÄ!â
living_street: Obytná zóna
milestone: KilometrovnÃk
motorway: Dálnice
motorway_junction: DálniÄnà kÅižovatka
motorway_link: Dálnice
- passing_place: PÅechod
+ passing_place: Výhybna
path: Stezka
pedestrian: PÄÅ¡Ã zóna
platform: NástupiÅ¡tÄ
@@ -560,50 +807,59 @@ cs:
services: DálniÄnà odpoÄÃvadlo
speed_camera: Radar
steps: Schody
- stop: ZnaÄka Stop
+ stop: ZnaÄka âStůj, dej pÅednost v jÃzdÄ!â
street_lamp: PouliÄnà lampa
tertiary: Silnice tÅetà tÅÃdy
tertiary_link: Silnice tÅetà tÅÃdy
track: Cesta
+ traffic_mirror: Dopravnà zrcadlo
traffic_signals: SvÄtelná signalizace
- trail: Stezka
+ trailhead: ZaÄátek stezky
trunk: Významná silnice
trunk_link: Významná silnice
turning_loop: OtoÄná smyÄka
unclassified: Silnice
"yes": Cesta
historic:
+ aircraft: Historické letadlo
archaeological_site: Archeologické naleziÅ¡tÄ
+ bomb_crater: Historický kráter od bomby
battlefield: BojiÅ¡tÄ
boundary_stone: HraniÄnà kámen
building: Historická budova
bunker: Bunkr
+ cannon: Historické dÄlo
castle: Hrad
+ charcoal_pile: Historický milÃÅ
church: Kostel
city_gate: MÄstská brána
citywalls: MÄstské hradby
fort: Pevnost
heritage: Památka
+ hollow_way: Zatopená cesta
house: Dům
- icon: Ikona
manor: PanstvÃ
memorial: PamátnÃk
+ milestone: Historický milnÃk
mine: Důl
mine_shaft: Důlnà šachta
monument: PomnÃk
+ railway: Historická železnice
roman_road: ÅÃmská cesta
ruins: ZÅÃcenina
stone: Kámen
tomb: Náhrobek
tower: VÄž
+ wayside_chapel: KapliÄka u cesty
wayside_cross: Božà muka
wayside_shrine: Božà muka
wreck: Vrak
- "yes": Historická stránka
+ "yes": Historické mÃsto
junction:
"yes": KÅižovatka
landuse:
allotments: ZahrádkáÅská kolonie
+ aquaculture: Akvakultura
basin: Vodnà nádrž
brownfield: Brownfield
cemetery: HÅbitov
@@ -623,21 +879,28 @@ cs:
military: Vojenský prostor
mine: Důl
orchard: Ovocný sad
+ plant_nursery: Lesnà školka
quarry: Lom
railway: Železnice
recreation_ground: RekreaÄnà oblast
+ religious: Posvátná půda
reservoir: ZásobnÃk na vodu
reservoir_watershed: Povodà nádrže
residential: RezidenÄnà oblast
retail: Maloobchody
- road: Cesty
village_green: Náves
vineyard: Vinice
"yes": Využità krajiny
leisure:
- beach_resort: PobÅežnà letovisko
+ adult_gaming_centre: Hernà centrum pro dospÄlé
+ amusement_arcade: Hracà automat
+ bandstand: hudebnà podium
+ beach_resort: Pláž
bird_hide: PtaÄÃ pozorovatelna
+ bleachers: BÄlidlo
+ bowling_alley: Bowlingová dráha
common: Obecnà půda
+ dance: TanÄÃrna
dog_park: Park pro psy
firepit: OhniÅ¡tÄ
fishing: RybáÅská oblast
@@ -650,13 +913,15 @@ cs:
marina: PÅÃstav
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: PÅÃrodnà rezervace
+ outdoor_seating: Venkovnà posezenÃ
park: Park
+ picnic_table: Piknikový stůl
pitch: HÅiÅ¡tÄ
playground: DÄtské hÅiÅ¡tÄ
recreation_ground: RekreaÄnà oblast
- resort: Hotelový komplex
+ resort: Letovisko
sauna: Sauna
- slipway: Skluzavka
+ slipway: Skluz
sports_centre: Sportovnà centrum
stadium: Stadion
swimming_pool: Bazén
@@ -664,36 +929,53 @@ cs:
water_park: Aquapark
"yes": Volný Äas
man_made:
- adit: Adit
+ adit: Å tola
+ advertising: Reklamnà plocha
+ antenna: Anténa
+ avalanche_protection: Ochrana pÅed lavinami
beacon: Maják
+ beam: Kláda
beehive: VÄelà úl
breakwater: Vlnolam
bridge: Most
bunker_silo: Bunkr
+ cairn: Mohyla
chimney: KomÃn
+ clearcut: HoloseÄ
+ communications_tower: KomunikaÄnà vÄž
crane: JeÅáb
- dolphin: KotvÃcà poÅ¡ta
+ cross: KÅÞ
+ dolphin: Kotvicà bod
dyke: Hráz
- embankment: NábÅežÃ
- flagpole: Vlajková tyÄ
- gasometer: PlynomÄr
+ embankment: Násep
+ flagpole: Vlajkový stožár
+ gasometer: Plynojem
groyne: Vlnolam
kiln: Pec
lighthouse: Maják
+ manhole: Průlez
mast: Stožár
- mine: Mina
+ mine: Důl
mineshaft: Důlnà šachta
- monitoring_station: Stanice monitoringu
- petroleum_well: Ropný důl
+ monitoring_station: MÄÅicà stanice
+ petroleum_well: Ropný vrt
pier: Molo
pipeline: PotrubÃ
+ pumping_station: BenzÃnka
+ reservoir_covered: Krytá nádrž
silo: Silo
+ snow_cannon: SnÄhové dÄlo
+ snow_fence: SnÄhový plot
storage_tank: Skladovacà nádrž
+ street_cabinet: PouliÄnà skÅÃÅka
surveillance: Dohled
+ telescope: Teleskop
tower: VÄž
- wastewater_plant: Rostlina na plýtvánà vodou
+ utility_pole: Telefonnà sloup
+ wastewater_plant: ÄistÃrna odpadnÃch vod
watermill: Vodnà mlýn
- water_tower: Vodnà vÄž
+ water_tap: Vodovodnà kohoutek
+ water_tower: Vodojem
water_well: Studna
water_works: Vodárna
windmill: VÄtrný mlýn
@@ -703,10 +985,13 @@ cs:
airfield: Vojenské letiÅ¡tÄ
barracks: Kasárna
bunker: Bunkr
+ checkpoint: Kontrolnà bod
+ trench: PÅÃkop
"yes": Armáda
mountain_pass:
"yes": Průsmyk
natural:
+ bare_rock: Holá skála
bay: Záliv
beach: Pláž
cape: Mys
@@ -722,6 +1007,7 @@ cs:
grassland: Pastviny
heath: VÅesoviÅ¡tÄ
hill: Kopec
+ hot_spring: Horké prameny
island: Ostrov
land: ZemÄ
marsh: MokÅina
@@ -745,21 +1031,32 @@ cs:
water: Vodnà plocha
wetland: MokÅad
wood: Neudržovaný les
+ "yes": PÅÃrodnà prvek
office:
accountant: ÃÄetnÃ
administrative: Správa
+ advertising_agency: Reklamnà agentura
architect: Architekt
association: Asociace
company: Firma
+ diplomatic: KanceláŠdiplomata
educational_institution: VzdÄlávacà instituce
employment_agency: Pracovnà agentura
+ energy_supplier: Dodavatel energiÃ
estate_agent: Realitnà kanceláÅ
+ financial: FinanÄnà úÅad
government: Vládnà úÅad
insurance: Pojišťovna
it: PoÄÃtaÄová kanceláÅ
- lawyer: Právnická kanceláÅ
+ lawyer: Právnà kanceláÅ
+ logistics: KanceláŠpÅepravce
+ newspaper: Redakce novin
ngo: ÃÅad nevládnà organizace
- telecommunication: TelekomunikaÄnà úÅad
+ notary: NotáÅ
+ religion: KanceláŠnáboženské organizace
+ research: Výzkumná kanceláÅ
+ tax_advisor: DaÅový poradce
+ telecommunication: TelekomunikaÄnà firma
travel_agent: Cestovnà kanceláÅ
"yes": KanceláÅ
place:
@@ -778,6 +1075,7 @@ cs:
locality: Oblast
municipality: Obecnà úÅad
neighbourhood: ÄtvrÅ¥
+ plot: Pozemek
postcode: PSÄ
quarter: Ätvrt
region: Region
@@ -787,7 +1085,6 @@ cs:
subdivision: Parcely
suburb: MÄstská Äást
town: MÄsto
- unincorporated_area: NezaÅazená oblast
village: Vesnice
"yes": MÃsto
railway:
@@ -800,7 +1097,7 @@ cs:
level_crossing: ŽelezniÄnà pÅejezd
light_rail: Rychlodráha
miniature: Zahradnà železnice
- monorail: Monorail
+ monorail: Jednokolejka
narrow_gauge: Ãzkorozchodná dráha
platform: ŽelezniÄnà nástupiÅ¡tÄ
preserved: Historická železnice
@@ -813,15 +1110,22 @@ cs:
switch: Výhybka
tram: Tramvajová trať
tram_stop: Tramvajová zastávka
+ yard: PÅednádražÃ
shop:
+ agrarian: Obchod se zemÄdÄlskými stroji
alcohol: Prodej alkoholu
antiques: Starožitnosti
+ appliance: Obchod se spotÅebiÄi
art: Prodej umÄnÃ
+ baby_goods: DÄtské zbožÃ
+ bag: Obchod s taškami
bakery: PekaÅstvÃ
+ bathroom_furnishing: Koupelnové vybavenÃ
beauty: Salón krásy
+ bed: Ložnà výrobky
beverages: Prodej nápojů
bicycle: Cykloobchod
- bookmaker: Bookmaker
+ bookmaker: Sázková kanceláÅ
books: KnihkupectvÃ
boutique: Butik
butcher: ÅeznictvÃ
@@ -830,73 +1134,100 @@ cs:
car_repair: Autoservis
carpet: Obchod s koberci
charity: Charitativnà obchod
+ cheese: Obchod se sýry
chemist: Drogerie
+ chocolate: Prodejna Äokolády
clothes: Prodej odÄvů
+ coffee: Prodejna kávy
computer: Prodej poÄÃtaÄů
confectionery: Cukrárna
convenience: SmÃÅ¡ené zbožÃ
copyshop: Copycentrum
cosmetics: Parfumerie
+ craft: Obchod s Åemeslnými nástroji
+ curtain: Obchod se závÄsy
+ dairy: Mlékárna
deli: LahůdkáÅstvÃ
department_store: Obchodnà dům
discount: Diskontnà prodejna
doityourself: Obchod pro kutily
dry_cleaning: Chemická ÄistÃrna
+ e-cigarette: Prodejna e-cigaret
electronics: Prodej elektroniky
+ erotic: Erotický obchod
estate_agent: Realitnà kanceláÅ
+ fabric: Obchod s látkami
farm: Prodej zemÄdÄlských výrobků
fashion: Módnà salón
- fish: Rybárna
+ fishing: Obchod s rybáÅskými potÅebami
florist: KvÄtináÅstvÃ
food: Potraviny
+ frame: Obchod s rámy
funeral_directors: PohÅebnà služba
furniture: Prodej nábytku
- gallery: Galerie
garden_centre: ZahradnictvÃ
- general: SmÃÅ¡enà zbožÃ
- gift: Dárkové zbožÃ, suvenýry
+ gas: Prodej plynových nádob
+ general: SmÃÅ¡ené zbožÃ
+ gift: Suvenýry
greengrocer: Ovoceâzelenina
- grocery: Prodej potravin
+ grocery: Potraviny
hairdresser: KadeÅnictvÃ
hardware: ŽelezáÅstvÃ
- hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky
- houseware: Obchod s domácÃmi potÅebami
+ health_food: Obchod se zdravou výživou
+ hearing_aids: Naslouchacà pÅÃstroje
+ herbalist: BylinkáÅ
+ hifi: Hi-Fi technika
+ houseware: Domácà potÅeby
+ ice_cream: Zmrzlinový obchod
interior_decoration: VnitÅnà dekorace
jewelry: KlenotnictvÃ
kiosk: Kiosek
kitchen: KuchyÅský obchod
laundry: Prádelna
+ locksmith: ZámeÄnÃk
lottery: Loterie
mall: Nákupnà centrum
- market: Trh
massage: Masáž
+ medical_supply: Obchod se zdravotnickými potÅebami
mobile_phone: Prodej mobilnÃch telefonů
+ money_lender: PenÄžnà půjÄky
motorcycle: Prodej motocyklů
+ motorcycle_repair: Opravna motocyklů
music: Prodej hudby
+ musical_instrument: Hudebnà nástroje
newsagent: Novinový stánek
+ nutrition_supplements: Výživové doplÅky
optician: OÄnà optika
organic: Prodej biopotravin
outdoor: Outdoorový obchod
paint: Obchod s barvami
+ pastry: Cukrárna
pawnbroker: ZastavárnÃk
+ perfumery: Parfumerie
pet: Prodejna pro chovatele
- pharmacy: Lékárna
+ pet_grooming: Psà salon
photo: Prodejna foto
seafood: MoÅské plody
second_hand: Bazar
+ sewing: Obchod se Å¡icÃmi potÅebami
shoes: ObuvnictvÃ
sports: Prodejna pro sportovce
stationery: PapÃrnictvÃ
+ storage_rental: Pronájem skladovacÃch prostor
supermarket: Supermarket
tailor: KrejÄÃ
+ tattoo: Tetovacà salon
+ tea: Prodej Äaje
ticket: Obchod s lÃstky
tobacco: Trafika
toys: HraÄkáÅstvÃ
travel_agency: Cestovnà kanceláÅ
tyres: Pneuservis
vacant: Volný obchod
- variety_store: Jednotkový obchod
+ variety_store: Levné zbožÃ
video: VideopůjÄovna, prodej DVD
+ video_games: Prodejna poÄÃtaÄových her
+ wholesale: Velkoobchod
wine: Vinárna
"yes": Obchod
tourism:
@@ -906,6 +1237,7 @@ cs:
attraction: Turistická atrakce
bed_and_breakfast: Ubytovánà Bed & Breakfast
cabin: Chatka
+ camp_pitch: MÃsto pro kempovánÃ
camp_site: TáboÅiÅ¡tÄ, kemp
caravan_site: Autokemping
chalet: Chalupa
@@ -913,12 +1245,13 @@ cs:
guest_house: Penzion
hostel: Hostel
hotel: Hotel
- information: Turistické informace
+ information: Informace
motel: Motel
museum: Muzeum
picnic_site: Piknikové mÃsto
theme_park: Zábavnà park
viewpoint: VyhlÃdka
+ wilderness_hut: Chata v divoÄinÄ
zoo: Zoo
tunnel:
building_passage: Stavebnà průchod
@@ -951,11 +1284,6 @@ cs:
level8: Hranice obce
level9: Hranice vesnice
level10: Hranice mÄstské Äásti
- description:
- title:
- osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames: Poloha podle GeoNames
types:
cities: VelkomÄsta
towns: MÄsta
@@ -963,6 +1291,107 @@ cs:
results:
no_results: Nenalezeny žádné výsledky
more_results: Dalšà výsledky
+ issues:
+ index:
+ title: Problémy
+ select_status: Vybrat status
+ select_type: Vybrat Typ
+ select_last_updated_by: Vybrat Naposled aktualizováno od
+ reported_user: Nahlášený uživatel
+ not_updated: Neaktualizováno
+ search: Hledat
+ search_guidance: 'Hledat problémy:'
+ user_not_found: Uživatel neexistuje
+ issues_not_found: Takové problémy nebyly nalezeny
+ status: Stav
+ reports: HlášenÃ
+ last_updated: Poslednà zmÄna
+ last_updated_time_html: %{time}
+ last_updated_time_user_html: %{time} od %{user}
+ link_to_reports: Zobrazit hlášenÃ
+ reports_count:
+ one: 1 HlášenÃ
+ other: '%{count} HlášenÃ'
+ reported_item: Hlášená položka
+ states:
+ ignored: Ignorováno
+ open: OtevÅeno
+ resolved: VyÅeÅ¡eno
+ update:
+ new_report: VaÅ¡e hlášenà bylo úspÄÅ¡nÄ zaevidováno
+ successful_update: VaÅ¡e hlášenà bylo úspÄÅ¡nÄ upraveno
+ provide_details: UveÄte prosÃm nutné podrobnosti
+ show:
+ title: '%{status} Problém #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: žádné
+ one: 1 hlášenÃ
+ other: '%{count} hlášenÃ'
+ report_created_at: Prvnà hlášenà v %{datetime}
+ last_resolved_at: Naposledy vyÅeÅ¡eno v %{datetime}
+ last_updated_at: Poslednà aktualizace v %{datetime} od %{displayname}
+ resolve: VyÅeÅ¡it
+ ignore: Ignorovat
+ reopen: Znovu otevÅÃt
+ reports_of_this_issue: Hlášenà o tomto vydánÃ
+ read_reports: ÄÃst hlášenÃ
+ new_reports: Nové hlášenÃ
+ other_issues_against_this_user: DalÅ¡Ã hlášenà týkajÃcà se tohoto uživatele
+ no_other_issues: Žádná dalÅ¡Ã hlášenà týkajÃcà se tohoto uživatele.
+ comments_on_this_issue: KomentáÅe k problému
+ resolve:
+ resolved: Stav problému zmÄnÄn na âVyÅeÅ¡enoâ
+ ignore:
+ ignored: Stav problému zmÄnÄn na âIgnorovánoâ
+ reopen:
+ reopened: Stav problému zmÄnÄn na âOtevÅenoâ
+ comments:
+ comment_from_html: KomentáŠod %{user_link} z %{comment_created_at}
+ reassign_param: Znovu povÄÅit ÅeÅ¡enÃm problému?
+ reports:
+ reported_by_html: Nahlášeno jako %{category} uživatelem %{user} v %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, komentáŠ#%{comment_id}'
+ note: 'Poznámka #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Váš komentáŠbyl úspÄÅ¡nÄ pÅiložen
+ reports:
+ new:
+ title_html: Hlášenà %{link}
+ missing_params: Nelze vytvoÅit nové hlášenÃ
+ disclaimer:
+ intro: 'PÅed odeslánÃm hlášenà moderátorům se prosÃm ujistÄte, že:'
+ not_just_mistake: Jste si jisti, že problém nenà jen omyl
+ unable_to_fix: Nejste schopen/na problém problém vyÅeÅ¡it svépomocà nebo s
+ pomocà ostatnÃch uživatelů.
+ resolve_with_user: Jste se pokusil/a problém ÅeÅ¡it pÅÃmo s dotÄeným uživatelem.
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Tento denÃk je / obsahuje spam
+ offensive_label: Tento denÃk je obscénnà / urážlivý
+ threat_label: Tento denÃk obsahuje hrozbu
+ other_label: OstatnÃ
+ diary_comment:
+ spam_label: Tento komentáŠdenÃku je / obsahuje spam
+ offensive_label: Tento komentáŠdenÃku je obscénnà / urážlivý
+ threat_label: Tento komentáŠdenÃku obsahuje hrozbu
+ other_label: OstatnÃ
+ user:
+ spam_label: Tento uživatelský profil je / obsahuje spam
+ offensive_label: Tento uživatelský profil je obscénnà / urážlivý
+ threat_label: Tento uživatelský profil obsahuje hrozbu
+ vandal_label: Tento uživatel je vandal
+ other_label: OstatnÃ
+ note:
+ spam_label: Tato poznámka je spam
+ personal_label: Tato poznámka obsahuje osobnà údaje
+ abusive_label: Tato poznámka je urážlivá
+ other_label: OstatnÃ
+ create:
+ successful_report: VaÅ¡e hlášenà bylo úspÄÅ¡nÄ zaevidováno
+ provide_details: ProsÃm poskytnÄte potÅebné bližšà informace
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
@@ -976,23 +1405,24 @@ cs:
edit: Upravit
history: Historie
export: Export
+ issues: Problémy
data: Data
export_data: Export dat
gps_traces: GPS stopy
gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
- user_diaries: DenÃÄky
- user_diaries_tooltip: Zobrazit denÃÄky uživatelů
+ user_diaries: DenÃky uživatelů
+ user_diaries_tooltip: Zobrazit denÃky uživatelů
edit_with: Upravit pomocà %{editor}
tag_line: OtevÅená wiki-mapa svÄta
intro_header: VÃtejte v OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap je mapa svÄta, vytvoÅená lidmi jako vy a volnÄ využitelná
pod otevÅenou licencÃ.
intro_2_create_account: VytvoÅit uživatelský úÄet
- partners_html: Hosting podporujà %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} a dalšà %{partners}.
+ hosting_partners_html: Hosting podporujà %{ucl}, %{bytemark}, a dalšà %{partners}.
partners_ucl: UCL
- partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partneÅi
+ tou: PodmÃnky užitÃ
osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné
údržbÄ mimo provoz.
osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné
@@ -1011,42 +1441,35 @@ cs:
text: PoÅ¡lete pÅÃspÄvek
learn_more: VÃce informacÃ
more: DalÅ¡Ã
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval denÃÄkový záznam'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam v denÃku'
hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
- header: '%{from_user} okomentoval záznam v denÃÄku na OpenStreetMap s pÅedmÄtem
+ header: '%{from_user} okomentoval záznam v denÃku na OpenStreetMap s pÅedmÄtem
%{subject}:'
- footer: Také si můžete komentáŠpÅeÄÃst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl}
- nebo odpovÄdÄt na %{replyurl}
+ footer: Můžete si také pÅeÄÃst komentáŠna %{readurl} a můžete komentovat na
+ %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
message_notification:
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
header: '%{from_user} vám poslal(a) prostÅednictvÃm OpenStreetMap zprávu s pÅedmÄtem
%{subject}:'
- footer_html: Zprávu si také můžete pÅeÄÃst na %{readurl} a odpovÄdÄt můžete
- na %{replyurl}
- friend_notification:
+ footer_html: Můžete si také pÅeÄÃst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu
+ autorovi na %{replyurl}
+ friendship_notification:
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás pÅidal jako pÅÃtele'
had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap pÅidal(a) jako pÅÃtele.'
see_their_profile: Jeho/jejà profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
befriend_them: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Dobrý den,
- your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
- with_description: s popisem
- and_the_tags: 'a následujÃcÃmi Å¡tÃtky:'
- and_no_tags: a bez Å¡tÃtků
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] NeúspÄÅ¡ný import GPX'
- failed_to_import: 'se nepodaÅilo nahrát. Chybové hlášenà následuje:'
- more_info_1: DalÅ¡Ã informace o chybách pÅi importu GPX a rady, jak se
- more_info_2: 'jim vyhnout, naleznete na:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] ÃspÄÅ¡ný import GPX'
- loaded_successfully: se úspÄÅ¡nÄ nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points}
- bodů.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'se nepodaÅilo nahrát. Chybové hlášenà následuje:'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
+ subject: '[OpenStreetMap] NeúspÄÅ¡ný import GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: se úspÄÅ¡nÄ nahrál s %{trace_points} z možného 1 bodu.
+ other: se úspÄÅ¡nÄ nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů.
+ subject: '[OpenStreetMap] ÃspÄÅ¡ný import GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] VÃtejte v OpenStreetMap'
greeting: Ahoj!
@@ -1119,16 +1542,16 @@ cs:
zmÄn'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu ze sad zmÄn,
která vás zajÃmá'
- your_changeset: '%{commenter} zanechal komentáŠna jedné z vaÅ¡ich sad zmÄn,
- vytvoÅené %{time}.'
- commented_changeset: '%{commenter} zanechal komentáŠna sadÄ zmÄn, kterou
- %{time} vytvoÅil %{changeset_author} a kterou sledujete.'
+ your_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentáŠna jedné z vašich
+ sad zmÄn.'
+ commented_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentáŠna Vámi sledované
+ sadÄ zmÄn, kterou vytvoÅil %{changeset_author}.'
partial_changeset_with_comment: s komentáÅem â%{changeset_comment}â
partial_changeset_without_comment: bez komentáÅe
details: VÃce informacà o této sadÄ zmÄn lze nalézt na %{url}.
unsubscribe: Pro odhlášenà z aktualizacà této sady zmÄn jdÄte na %{url} a kliknÄte
na âZruÅ¡it odebÃránÃâ.
- message:
+ messages:
inbox:
title: DoruÄená poÅ¡ta
my_inbox: Má doruÄená poÅ¡ta
@@ -1145,20 +1568,21 @@ cs:
from: Od
subject: PÅedmÄt
date: Datum
- no_messages_yet: ZatÃm nemáte žádné zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: ZatÃm nemáte žádné zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké
+ %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: uživatele poblÞ
message_summary:
unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené
read_button: OznaÄit jako pÅeÄtené
reply_button: OdpovÄdÄt
- delete_button: Smazat
+ destroy_button: Smazat
new:
title: Odeslat zprávu
- send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
+ send_message_to_html: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
subject: PÅedmÄt
body: Text
- send_button: Odeslat
back_to_inbox: ZpÄt do doruÄené poÅ¡ty
+ create:
message_sent: Zpráva odeslána
limit_exceeded: V poslednà dobÄ jste poslali spoustu zpráv. PÅed dalÅ¡Ãm rozesÃlánÃm
chvÃli poÄkejte.
@@ -1168,7 +1592,7 @@ cs:
body: Je mi lÃto, ale žádná zpráva s tÃmto ID neexistuje.
outbox:
title: Odeslaná pošta
- my_inbox: Má %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Má %{inbox_link}
inbox: doruÄená poÅ¡ta
outbox: odeslaná pošta
messages:
@@ -1178,39 +1602,39 @@ cs:
to: Komu
subject: PÅedmÄt
date: Datum
- no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké
+ no_sent_messages_html: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: uživatele poblÞ
reply:
wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, na kterou chcete odpovÄdÄt,
nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovÄdÄt, pÅihlaste se
pod správným úÄtem.
- read:
+ show:
title: Ätenà zprávy
from: Od
subject: PÅedmÄt
date: Datum
reply_button: OdpovÄdÄt
unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené
- delete_button: Smazat
+ destroy_button: Smazat
back: ZpÄt
to: Komu
wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, kterou si chcete pÅeÄÃst,
nenà ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete pÅeÄÃst, pÅihlaste
se pod správným úÄtem.
sent_message_summary:
- delete_button: Smazat
+ destroy_button: Smazat
mark:
as_read: Zpráva oznaÄena jako pÅeÄtená
as_unread: Zpráva oznaÄena jako nepÅeÄtená
- delete:
- deleted: Zpráva smazána
+ destroy:
+ destroyed: Zpráva smazána
site:
about:
next: DalÅ¡Ã
copyright_html: ©pÅispÄvatelé
OpenStreetMap
- used_by: DÃky %{name} fungujà mapová data na tisÃcÃch webových stránek, mobilnÃch
- aplikacà a hardwarových zaÅÃzenÃ
+ used_by_html: '%{name} poskytuje mapová data pro tisÃce webových stránek, mobilnÃch
+ aplikacà a hardwarových zaÅÃzenÃ'
lede_text: OpenStreetMap tvoÅà komunita uživatelů, kteÅà pÅidávajà a udržujÃ
data o silnicÃch, cestách, kavárnách, železniÄnÃch stanicÃch a mnohém dalÅ¡Ãm
po celém svÄtÄ.
@@ -1221,7 +1645,7 @@ cs:
community_driven_title: ÅÃzeno komunitou
community_driven_html: |-
Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi naÅ¡imi pÅispÄvateli najdete amatérské kreslÃÅe map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravujÃcà servery OSM, humanitárnà pracovnÃky mapujÃcà oblasti zasažené neÅ¡tÄstÃm a mnohé dalÅ¡Ã.
- Pokud se chcete o komunitÄ dozvÄdÄt vÃce, prohlédnÄte si blog OpenStreetMap, uživatelské denÃÄky, komunitnà blogy a webovou stránku nadace OSM Foundation.
+ Pokud se chcete o komunitÄ dozvÄdÄt vÃce, prohlédnÄte si blog OpenStreetMap, uživatelské denÃky, komunitnà blogy a webovou stránku nadace OSM Foundation.
open_data_title: OtevÅená data
open_data_html: 'OpenStreetMap tvoÅà otevÅená data: smÃte je užÃvat pro
libovolný úÄel, pokud uvádÃte autorstvà OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatelů.
@@ -1229,20 +1653,26 @@ cs:
pod stejnou licencÃ. Podrobnosti najdete na stránce Autorská
práva a licence.'
legal_title: Právnà informace
- legal_html: |-
- Tento web a mnoho dalÅ¡Ãch souvisejÃcÃch služeb za komunitu oficiálnÄ provozuje OpenStreetMap Foundation (OSMF). Použità vÅ¡ech služeb provozovaných OSMF podléhá naÅ¡im Pravidlům pÅijatelného užità a naÅ¡im Pravidlům ochrany osobnÃch údajů.
-
+ legal_1_html: Tento web a mnoho dalÅ¡Ãch souvisejÃcÃch služeb za komunitu oficiálnÄ
+ provozuje OpenStreetMap Foundation
+ (OSMF). Použità vÅ¡ech služeb provozovaných OSMF podléhá naÅ¡im PodmÃnkám
+ užitÃ, Pravidlům
+ pÅijatelného užità a naÅ¡im Pravidlům
+ ochrany osobnÃch údajů.
+ legal_2_html: |-
Pokud máte problémy Äi dotazy týkajÃcà se licencovánÃ, autorských práv Äi jiných právnÃch záležitostÃ, kontaktujte prosÃm OSMF.
+
+ OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou registrované ochranné známky OSMF.
partners_title: PartneÅi
copyright:
foreign:
title: O tomto pÅekladu
- text: V pÅÃpadÄ rozporů mezi touto pÅeloženou verzà a %{english_original_link}
+ html: V pÅÃpadÄ rozporů mezi touto pÅeloženou verzà a %{english_original_link}
má pÅednost anglická stránka.
english_link: anglickým originálem
native:
title: O této stránce
- text: ProhlÞÃte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se
+ html: ProhlÞÃte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se
vrátit na %{native_link} této stránky nebo si pÅestat ÄÃst o autorských
právech a %{mapping_link}.
native_link: Äeskou verzi
@@ -1258,16 +1688,22 @@ cs:
naÅ¡e data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte výsledek
Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny v plném
licenÄnÃm ujednánÃ.
- intro_3_html: Kartografická dÃla v naÅ¡ich mapových dlaždicÃch a naÅ¡e dokumentace
- jsou k dispozici pod licencà Creative
- Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC-BY-SA).
+ intro_3_1_html: |-
+ NaÅ¡e dokumentace je pod licencÃ
+ Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Jak uvádÄt OpenStreetMap
credit_1_html: Vyžadujeme uvádÄnà autorstvà â© PÅispÄvatelé OpenStreetMapâ.
- credit_2_html: |-
+ credit_2_1_html: |-
Také musÃte jasnÄ uvést, že data jsou dostupná za podmÃnek Open Database License, a pokud použÃváte naÅ¡e mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázánÃm na tuto stránku.
Nebo můžete (a pokud Å¡ÃÅÃte OSM jako data, tak musÃte) uvést název licence a odkaz na ni pÅÃmo. Pokud použÃváte médium, které odkazy neumožÅuje (napÅ. v tiÅ¡tÄném dÃle), navrhujeme, abyste své ÄtenáÅe nasmÄrovali na openstreetmap.org (zÅejmÄ rozÅ¡ÃÅenÃm âOpenStreetMapâ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
+ credit_3_1_html: "Mapové dlaždice ve “standardnÃm stylu” na www.openstreetmap.org
+ jsou \nvytvoÅeny OpenStreetMap Foundation s pomocà OpenStreetMap dat \npod
+ Open Database License. Pokud použÃváte tyto dlaždice, použijte\nnásledujÃcÃ
+ uvedenà zdroje:\n“Podkladová mapa a data od OpenStreetMap a OpenStreetMap
+ Foundation”."
+ credit_4_html: |-
U interaktivnà elektronické mapy by autorstvà mÄlo být uvedeno v rohu mapy.
PÅÃklad:
attribution_example:
@@ -1289,6 +1725,8 @@ cs:
BY), zemÄ
Vorarlbersko a zemÄ Tyrolsko (pod CC
BY AT s dodatky).'
+ contributors_au_html: 'Austrálie: Obsahuje data pÅedmÄstÃ
+ založená na datech Australského statistického úÅadu.'
contributors_ca_html: 'Kanada: Obsahuje data z GeoBase®,
GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics
@@ -1301,16 +1739,22 @@ cs:
z Direction Générale des Impôts.'
contributors_nl_html: 'Nizozemsko: Obsahuje © AND data,
2007 (www.and.com)'
- contributors_nz_html: 'Nový Zéland: Obsahuje data pocházejÃcÃ
- z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_nz_html: 'Nový Zéland: Obsahuje data ze zdroje
+ LINZ Data Service pod licencà CC 4.0.'
contributors_si_html: 'Slovinsko: Obsahuje data ZemÄmÄÅického
a mapovacÃho úÅadu a Ministerstva
zemÄdÄlstvÃ, lesnictvà a potravin (veÅejné informace o Slovinsku).'
+ contributors_es_html: 'Å panÄlsko: Obsahuje data od Å¡panÄlského
+ NárodnÃho geografického institutu (IGN
+ a NárodnÃho kartografického systému (SCNE),
+ licencovaná pod CC
+ BY 4.0.'
contributors_za_html: |-
Jihoafrická republika: Obsahuje data pocházejÃcà z Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information, State copyright reserved.
contributors_gb_html: 'Spojené královstvÃ: Obsahuje data
- Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010â12.'
+ Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010â19.'
contributors_footer_1_html: |-
DalÅ¡Ã podrobnosti o tÄchto a dalÅ¡Ãch zdrojÃch, které se použÃvaly pro vylepÅ¡enà OpenStreetMap, najdete na stránce Contributors na wiki OpenStreetMap.
@@ -1324,7 +1768,7 @@ cs:
infringement_2_html: Pokud si myslÃte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo
na tento server neoprávnÄnÄ vložen autorskoprávnÄ chránÄný obsah, postupujte
podle našeho postupu
- pro odstranÄnà nebo pÅÃmo podejte výzvu pomocà on-line
+ pro odstranÄnà nebo pÅÃmo podejte výzvu pomocà on-line
formuláÅe.
trademarks_title_html: Ochranné známky
trademarks_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou
@@ -1344,12 +1788,12 @@ cs:
a je zapnuto dálkové ovládánÃ
edit:
not_public: Nenastavili jste své editace jako veÅejné.
- not_public_description: Dokud tak neuÄinÃte, nemůžete editovat mapu. Své editace
- můžete zveÅejnit na %{user_page}.
+ not_public_description_html: Dokud tak neuÄinÃte, nemůžete editovat mapu. Své
+ editace můžete zveÅejnit na %{user_page}.
user_page_link: uživatelské stránce
anon_edits_link_text: ProÄ to tak je?
- flash_player_required: Pokud chcete použÃvat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap,
- potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout
+ flash_player_required_html: Pokud chcete použÃvat Potlatch, flashový editor
+ OpenStreetMap, potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout
Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho
dalÅ¡Ãch možnostÃ.
potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatchi odznaÄte aktuálnÃ
@@ -1371,7 +1815,7 @@ cs:
map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardnà vrstvu)
embeddable_html: Vkládatelné HTML
licence: Licence
- export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Open
+ export_details_html: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Open
Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
advice: 'Pokud se tento export nezdaÅÃ, zvažte použità jednoho z následujÃcÃch
@@ -1432,7 +1876,7 @@ cs:
otázky a odpovÄdi a kolaborativnà diskuse a dokumentace mapových témat.
welcome:
url: /welcome
- title: VÃtejte v OSM
+ title: VÃtejte v OpenStreetMap
description: ZaÄnÄte tÃmto rychlým průvodcem zahrnujÃcÃm základy OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka
@@ -1440,32 +1884,33 @@ cs:
description: Komunitou spravovaná pÅÃruÄka pro zaÄáteÄnÃky.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
+ title: Fórum pomoci
description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovÄdi na stránce otázek a odpovÄdÃ
- týkajÃcÃch se OSM.
+ týkajÃcÃch se OpenStreetMap.
mailing_lists:
- url: http://lists.openstreetmap.org/
title: E-mailové konference
description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajÃmavých vÄcech na nÄkteré
ze Å¡iroké nabÃdky tematických Äi regionálnÃch e-mailových konferencÃ.
forums:
- url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Diskusnà fóra
description: Otázky a diskuse pro ty, kteÅà preferujà rozhranà v nástÄnkovém
stylu.
irc:
- url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Interaktivnà chat v mnoha jazycÃch a na mnoho témat.
switch2osm:
- url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Pomoc spoleÄnostem a organizacÃm s pÅechodem na mapy a dalÅ¡Ã
služby založené na OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Pro organizace
+ description: Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? PodÃvejte
+ se na uvÃtacà průvodce.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki.
+ title: OpenStreetMap Wiki
+ description: Podrobnou dokumentaci OpenStreetMap najdete na wiki.
sidebar:
search_results: Výsledky hledánÃ
close: ZavÅÃt
@@ -1553,7 +1998,7 @@ cs:
edit: Upravit
preview: Náhled
markdown_help:
- title_html: Zpracovává se Markdownem
+ title_html: Zpracovává se Kramdownem
headings: Nadpisy
heading: Nadpis
subheading: Podnadpis
@@ -1603,7 +2048,7 @@ cs:
title: NÄjaké dotazy?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap nabÃzà nÄkolik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovÄdi a kolaborativnà diskuse a dokumentace mapových témat.
- Zde můžete zÃskat pomoc.
+ Zde můžete zÃskat pomoc. Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? PodÃvejte se na uvÃtacà průvodce.
start_mapping: ZaÄÃt mapovat
add_a_note:
title: Nemáte Äas editovat? PÅidejte poznámku!
@@ -1613,7 +2058,7 @@ cs:
StaÄà jÃt na mapu a kliknout na ikonku poznámky:
. TÃm do mapy pÅidáte znaÄku, kterou můžete pÅetáhnout.
NapiÅ¡te svou zprávu, kliknÄte na PÅidat a ostatnà tvůrci mapy se na to podÃvajÃ.
- trace:
+ traces:
visibility:
private: Soukromá (veÅejnÄ dostupná jedinÄ jako anonymnÃ, neuspoÅádané body)
public: VeÅejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymnÃ, neuspoÅádané body)
@@ -1621,10 +2066,18 @@ cs:
s Äasovými znaÄkami)
identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné
uspoÅádané body s Äasovou znaÄkou)
+ new:
+ upload_trace: Nahrát GPS trasu
+ visibility_help: co tohle znamená?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+ help: NápovÄda
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
create:
upload_trace: Nahrát GPS stopu
trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a Äeká na zaÅazenà do databáze. Obvykle
to netrvá vÃc jak půl hodiny. Až bude zaÅazen, budete informováni emailem.
+ upload_failed: PromiÅte, nahránà GPX se nezdaÅilo. Na problém byl upozornÄn
+ správce. Zkuste to prosÃm znovu
traces_waiting:
few: Na zpracovánà Äekajà %{count} vaÅ¡e stopy. Zvažte, zda by nebylo pÅed
nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
@@ -1635,37 +2088,17 @@ cs:
other: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed
nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
- upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:'
- description: 'Popis:'
- tags: 'Å tÃtky:'
- tags_help: oddÄlené Äárkou
- visibility: 'Viditelnost:'
- visibility_help: co tohle znamená?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
- upload_button: Nahrát
- help: NápovÄda
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
edit:
+ cancel: Storno
title: Ãprava stopy %{name}
heading: Ãprava stopy %{name}
- filename: 'Název souboru:'
- download: stáhnout
- uploaded_at: 'Nahráno v:'
- points: 'Body:'
- start_coord: 'SouÅadnice zaÄátku:'
- map: mapa
- edit: upravit
- owner: 'VlastnÃk:'
- description: 'Popis:'
- tags: 'Å tÃtky:'
- tags_help: oddÄlené Äárkou
- save_button: Uložit zmÄny
- visibility: 'Viditelnost:'
visibility_help: co tohle znamená?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+ update:
+ updated: Stopa nahrána
trace_optionals:
tags: Å tÃtky
- view:
+ show:
title: Zobrazenà stopy %{name}
heading: Zobrazenà stopy %{name}
pending: ZPRACOVÃVÃ SE
@@ -1674,14 +2107,15 @@ cs:
uploaded: 'Nahráno v:'
points: 'Bodů:'
start_coordinates: 'SouÅadnice zaÄátku:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: mapa
edit: upravit
owner: 'VlastnÃk:'
description: 'Popis:'
tags: 'Å tÃtky:'
none: Žádné
- edit_track: Upravit tuto stopu
- delete_track: Smazat tuto stopu
+ edit_trace: Upravit tuto stopu
+ delete_trace: Smazat tuto stopu
trace_not_found: Stopa nenalezena!
visibility: 'Viditelnost:'
confirm_delete: Smazat tuto stopu?
@@ -1691,8 +2125,10 @@ cs:
newer: NovÄjÅ¡Ã stopy
trace:
pending: ZPRACOVÃVÃ SE
- count_points: '%{count} bodů'
- ago: pÅed %{time_in_words_ago}
+ count_points:
+ one: 1 bod
+ few: '%{count} body'
+ other: '%{count} bodů'
more: vÃce
trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
view_map: Zobrazit mapu
@@ -1705,7 +2141,7 @@ cs:
by: od
in: v
map: mapa
- list:
+ index:
public_traces: VeÅejné GPS stopy
my_traces: Moje GPS stopy
public_traces_from: VeÅejné GPS stopy uživatele %{user}
@@ -1716,7 +2152,7 @@ cs:
upload_trace: Nahrát stopu
see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
see_my_traces: Zobrazit mé stopy
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Stopa oznaÄena ke smazánÃ
make_public:
made_public: Stopa zveÅejnÄna
@@ -1733,11 +2169,12 @@ cs:
other: GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user}
description_without_count: GPX soubor od uživatele %{user}
application:
+ permission_denied: Pro pÅÃstup k této akci nemáte oprávnÄnÃ
require_cookies:
cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies â pÅed pokraÄovánÃm si je
v prohlÞeÄi zapnÄte.
- require_moderator:
- not_a_moderator: K provedenà této akce musÃte být moderátor.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Tuto akci může provést jen administrátor.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentnà zprávu. Tuto zprávu si
musÃte pÅeÄÃst, než budete moci ukládat své editace.
@@ -1749,13 +2186,13 @@ cs:
oauth:
authorize:
title: Autorizovat pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu
- request_access: Aplikace %{app_name} žádá o pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu %{user}. Vyberte
- si, zda si pÅejete, aby aplikace mÄla následujÃcà oprávnÄnÃ. Můžete jich zvolit
- libovolný poÄet.
+ request_access_html: Aplikace %{app_name} žádá o pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu %{user}.
+ Vyberte si, zda si pÅejete, aby aplikace mÄla následujÃcà oprávnÄnÃ. Můžete
+ jich zvolit libovolný poÄet.
allow_to: 'Umožnit klientské aplikaci:'
allow_read_prefs: ÄÃst vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ.
allow_write_prefs: mÄnit vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ.
- allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
+ allow_write_diary: vytváÅet denÃkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
allow_write_api: upravovat mapu.
allow_read_gpx: ÄÃst vaÅ¡e soukromé GPS stopy.
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
@@ -1763,7 +2200,7 @@ cs:
grant_access: UdÄlit pÅÃstup
authorize_success:
title: Požadavek na autorizaci povolen
- allowed: UdÄlili jste aplikaci %{app_name} pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu.
+ allowed_html: UdÄlili jste aplikaci %{app_name} pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu.
verification: OvÄÅovacà kód je %{code}.
authorize_failure:
title: Požadavek na autorizaci se nezdaÅil
@@ -1776,10 +2213,8 @@ cs:
oauth_clients:
new:
title: Registrace nové aplikace
- submit: Zaregistrovat
edit:
title: Upravit aplikaci
- submit: Upravit
show:
title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
key: 'KlÃÄ konzumenta (consumer key):'
@@ -1792,13 +2227,6 @@ cs:
delete: Smazat klienta
confirm: Opravdu?
requests: 'Uživatelé se žádajà o následujÃcà oprávnÄnÃ:'
- allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenÃ.
- allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ.
- allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
- allow_write_api: upravovat mapu.
- allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy.
- allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
- allow_write_notes: mÄnit poznámky.
index:
title: Moje nastavenà OAuth
my_tokens: Mé autorizované aplikace
@@ -1807,25 +2235,14 @@ cs:
issued_at: Vydáno
revoke: Odvolat!
my_apps: Mé klientské aplikace
- no_apps: Máte nÄjakou aplikaci použÃvajÃcà standard %{oauth}, která by s námi
- mÄla spolupracovat? Aplikaci je potÅeba nejdÅÃve zaregistrovat, až poté k
- nám bude moci posÃlat OAuth požadavky.
+ no_apps_html: Máte nÄjakou aplikaci použÃvajÃcà standard %{oauth}, která by
+ s námi mÄla spolupracovat? Aplikaci je potÅeba nejdÅÃve zaregistrovat, až
+ poté k nám bude moci posÃlat OAuth požadavky.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Máte zaregistrovány následujÃcà klientské aplikace:'
register_new: Zaregistrovat aplikaci
form:
- name: Název
- required: Vyžadováno
- url: Hlavnà URL aplikace
- callback_url: URL pro zpÄtné volánÃ
- support_url: URL s podporou
requests: 'Žádat uživatele o následujÃcà oprávnÄnÃ:'
- allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenÃ.
- allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ.
- allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
- allow_write_api: upravovat mapu.
- allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy.
- allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
- allow_write_notes: mÄnit poznámky.
not_found:
sorry: Je nám lÃto, ale nepodaÅilo se najÃt %{type}.
create:
@@ -1834,13 +2251,13 @@ cs:
flash: Klientské informace úspÄÅ¡nÄ aktualizovány
destroy:
flash: Registrace klientské aplikace zrušena
- user:
+ users:
login:
title: PÅihlásit se
heading: PÅihlášenÃ
email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:'
password: 'Heslo:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Zapamatuj si mÄ
lost password link: Ztratili jste heslo?
login_button: PÅihlásit
@@ -1896,38 +2313,34 @@ cs:
title: Ztracené heslo
heading: ZapomnÄli jste heslo?
email address: 'E-mailová adresa:'
- new password button: Znovu nastavit heslo
+ new password button: Resetovat heslo
help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my
vám na ni poÅ¡leme odkaz, pomocà kterého si nastavÃte nové heslo.
notice email on way: Å koda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestÄ, takže
si budete brzy moci zvolit nové.
notice email cannot find: Je mi lÃto, ale nemohu najÃt tuto e-mailovou adresu.
reset_password:
- title: ZmÄnit heslo
- heading: Vyresetovat heslo pro %{user}
- password: 'Heslo:'
- confirm password: 'Potvrdit heslo:'
- reset: Vyresetovat heslo
+ title: Obnovit heslo
+ heading: Resetovat heslo pro %{user}
+ reset: Resetovat heslo
flash changed: VaÅ¡e heslo bylo zmÄnÄno.
flash token bad: OdpovÃdajÃcà kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
new:
title: Zaregistrovat se
no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálnÄ nejsme schopni vytvoÅit úÄet
automaticky.
- contact_webmaster: Pokud chcete zaÅÃdit založenà úÄtu, kontaktujte webmastera
+ contact_webmaster_html: Pokud chcete zaÅÃdit založenà úÄtu, kontaktujte webmastera
â pokusÃme se vaÅ¡i žádost vyÅÃdit co možná nejrychleji.
about:
header: Svobodná a editovatelná
html: |-
Na rozdÃl od ostatnÃch map je OpenStreetMap vytvoÅena lidmi jako vy a kdokoli ji může volnÄ opravovat, aktualizovat, stáhnout a použÃvat.
Zaregistrujte se, abyste mohli zaÄÃt pÅispÃvat. K potvrzenà vaÅ¡eho úÄtu vám poÅ¡leme e-mail.
- license_agreement: PÅi potvrzenà úÄtu budete muset souhlasit s podmÃnkami - pro pÅispÄvatele. email address: 'E-mailová adresa:' confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:' - not displayed publicly: VaÅ¡e adresa se nezobrazuje veÅejnÄ, vÃce informacà zÃskáte - v naÅ¡ich pravidlech + not_displayed_publicly_html: VaÅ¡e adresa se nezobrazuje veÅejnÄ, vÃce informacà + zÃskáte v naÅ¡ich pravidlech ochrany osobnÃch údajů display name: 'Zobrazované jméno:' display name description: VaÅ¡e veÅejnÄ zobrazované uživatelské jméno. Můžete @@ -1944,16 +2357,25 @@ cs: pÅispÄvatele. PodrobnÄjÅ¡Ã informace najdete na této wikistránce. terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs terms: - title: PodmÃnky pro pÅispÄvatele - heading: PodmÃnky pro pÅispÄvatele - read and accept: PÅeÄtÄte si prosÃm nÞe zobrazenou dohodu a kliknÄte na tlaÄÃtko - souhlasu, ÄÃmž potvrdÃte, že pÅijÃmáte podmÃnky této dohody pro stávajÃcà - i budoucà pÅÃspÄvky. - consider_pd: NavÃc k výše uvedené dohodÄ považuji své pÅÃspÄvky za volné dÃlo. + title: PodmÃnky + heading: PodmÃnky + heading_ct: PodmÃnky pro pÅispÄvatele + read and accept with tou: PÅeÄtÄte si prosÃm podmÃnky pro pÅispÄvatele a podmÃnky + užitÃ, poté zaÅ¡krtnÄte obÄ polÃÄka a stisknÄte tlaÄÃtko pro pokraÄovánÃ. + contributor_terms_explain: Touto dohodou se ÅÃdà podmÃnky pro vaÅ¡e stávajÃcà + a budoucà pÅÃspÄvky. + read_ct: PÅeÄetl jsem si výše uvedené podmÃnky pro pÅispÄvatele a souhlasÃm + s nimi + tou_explain_html: Tyto %{tou_link} ÅÃdà užÃvánà tohoto webu a dalÅ¡Ã infrastruktury + poskytované OSMF. KliknÄte prosÃm na odkaz, pÅeÄtÄte si text a odsouhlaste + ho. + read_tou: PÅeÄetl jsem si PodmÃnky užità a souhlasÃm s nimi + consider_pd: NavÃc k výše uvedenému považuji své pÅÃspÄvky za volné dÃlo. consider_pd_why: co to znamená? - guidance: 'Informace, které pomohou tyto podmÃnky pochopit: lidsky + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: 'Informace, které pomohou tyto podmÃnky pochopit: lidsky Äitelné shrnutà a nÄjaké neoficiálnà pÅeklady' - agree: SouhlasÃm + continue: PokraÄovat declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs decline: NesouhlasÃm you need to accept or decline: Pro pokraÄovánà si prosÃm pÅeÄtÄte a pÅijmÄte @@ -1969,9 +2391,9 @@ cs: body: Je mi lÃto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. deleted: smazán - view: - my diary: Můj denÃÄek - new diary entry: nový záznam do denÃÄku + show: + my diary: Můj denÃk + new diary entry: nový záznam do denÃku my edits: Moje úpravy my traces: Moje stopy my notes: Moje poznámky k mapÄ @@ -1983,26 +2405,24 @@ cs: blocks on me: Moje zablokovánà blocks by me: Zablokovánà mnou send message: Poslat zprávu - diary: DenÃÄek + diary: DenÃk edits: Ãpravy traces: Stopy notes: Poznámky k mapÄ remove as friend: Odebrat z pÅátel add as friend: PÅidat do pÅátel mapper since: 'ÃÄastnÃk projektu od:' - ago: (pÅed %{time_in_words_ago}) ct status: 'PodmÃnky pro pÅispÄvatele:' ct undecided: Nerozhodnuto ct declined: OdmÃtnuty - ct accepted: PÅijaty pÅed %{ago} - latest edit: 'Poslednà editace %{ago}:' + latest edit: 'Poslednà úprava (%{ago}):' email address: 'E-mailová adresa:' created from: 'VytvoÅeno od:' status: 'Stav:' spam score: 'Spam skóre:' description: Popis - user location: Pozice uživatele - if set location: Pokud chcete vidÄt blÃzké uživatele, nastavte si na stránce + user location: Poloha uživatele + if_set_location_html: Pokud chcete vidÄt blÃzké uživatele, nastavte si na stránce %{settings_link} domácà souÅadnice. settings_link_text: nastavenà my friends: Moji pÅátelé @@ -2033,9 +2453,10 @@ cs: delete_user: Odstranit tohoto uživatele confirm: Potvrdit friends_changesets: sady zmÄn pÅátel - friends_diaries: záznamy v denÃÄcÃch pÅátel + friends_diaries: záznamy v denÃcÃch pÅátel nearby_changesets: sady zmÄn uživatelů poblÞ - nearby_diaries: záznamy v denÃÄcÃch uživatelů poblÞ + nearby_diaries: záznamy v denÃcÃch uživatelů poblÞ + report: Nahlásit tohoto uživatele popup: your location: VaÅ¡e poloha nearby mapper: Nedaleký uživatel @@ -2060,7 +2481,7 @@ cs: disabled link text: proÄ nemůžu editovat? public editing note: heading: VeÅejné editace - text: V souÄasné dobÄ jsou vaÅ¡e editace anonymnà a nikdo vám nemůže psát zprávy + html: V souÄasné dobÄ jsou vaÅ¡e editace anonymnà a nikdo vám nemůže psát zprávy ani vidÄt vaÅ¡i polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit lidem vás kontaktovat prostÅednictvÃm webu, kliknÄte na nÞe zobrazené tlaÄÃtko. Od pÅechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veÅejnà uživatelé. @@ -2117,7 +2538,7 @@ cs: reconfirm_html: Pokud potÅebujete, abychom vám poslali potvrzovacà e-mail znovu, kliknÄte zde. confirm_resend: - success: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovacà zprávu, jakmile potvrdÃte + success_html: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovacà zprávu, jakmile potvrdÃte svůj úÄet, budete moci zaÄÃt tvoÅit mapy.Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé aktivitÄ.
@@ -2184,8 +2592,6 @@ cs: jména a hesla a poté v uživatelském nastavenà úÄet propojit s vaÅ¡Ãm ID. user_role: filter: - not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoÅi. Vy administrátor - nejste. not_a_role: ÅetÄzec â%{role}â neoznaÄuje platnou roli. already_has_role: Uživatel již roli %{role} má. doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}. @@ -2214,14 +2620,13 @@ cs: back: ZpÄt na seznam new: title: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} - heading: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} + heading_html: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} reason: Důvod, proÄ je uživatel %{name} blokován. BuÄte prosÃm maximálnÄ klidnà a vÄcnÃ, poskytnÄte co nejvÃce podrobnostà o situaci a mÄjte na pamÄti, že zpráva bude veÅejnÄ viditelná. NezapomeÅte také, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumÄjà komunitnÃmi žargonu, proto zkuste použÃvat terminologii srozumitelnou bÄžným lidem. period: Jak dlouho (odteÄ) bude pÅÃstup uživatel k API zablokován. - submit: VytvoÅit blok tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby pÅestal. tried_waiting: Dejte uživateli pÅimÄÅené množstvà Äasu, aby mohl na tuto komunikaci reagovat. @@ -2229,12 +2634,11 @@ cs: back: Zobrazit vÅ¡echny bloky edit: title: Upravit blok na uživatele %{name} - heading: Ãprava bloku na %{name} + heading_html: Ãprava bloku na %{name} reason: Důvod, proÄ je %{name} blokován. BudtÄ prosÃm klidný a rozumný a popiÅ¡te co nejlépe situaci. MÄjte na pamÄti, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumà slangu komunity, zkuste ho tedy v tomto pÅipadÄ nepoužÃvat. period: Jak dlouho (od nynÄjÅ¡ka) bude uživatel blokován z užÃvánà API. - submit: Aktualizovat blok show: Zobrazit tento blok back: Zobrazit vÅ¡echny bloky needs_view: PotÅebuje se uživatel pÅÃhlásit pÅed tÃm, než bude tento blok vymazán? @@ -2256,35 +2660,49 @@ cs: empty: JeÅ¡tÄ nebyl vytvoÅen žádny blok. revoke: title: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} - heading: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} od %{block_by} + heading_html: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} od %{block_by} time_future: Tento blok skonÄà v %{time}. - past: Teto blok již skonÄil pÅed %{time} a již nemůže být zruÅ¡en. + past: Teto blok skonÄil %{time} a již nemůže být zruÅ¡en. confirm: Opravdu chcete zruÅ¡it tento blok? revoke: ZruÅ¡it ! flash: Tento blok byl zruÅ¡en. - period: - one: 1 hodina - other: '%{count} hodiny' helper: - time_future: KonÄà za %{time}. + time_future_html: KonÄà za %{time}. until_login: Aktivnà dokud se uživatel nepÅihlásÃ. - time_future_and_until_login: KonÄà za %{time} a až se uživatel pÅihlásÃ. - time_past: UkonÄeno pÅed %{time}. + time_future_and_until_login_html: KonÄà za %{time} a až se uživatel pÅihlásÃ. + time_past_html: UkonÄeno %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 hodina + other: '%{count} hodiny' + days: + one: 1 den + few: '%{count} dny' + other: '%{count} dnů' + weeks: + one: 1 týden + few: '%{count} týdny' + other: '%{count} týdnů' + months: + one: 1 mÄsÃc + few: '%{count} mÄsÃce' + other: '%{count} mÄsÃců' + years: + one: 1 rok + few: '%{count} roky' + other: '%{count} let' blocks_on: title: Zablokovánà uživatele %{name} - heading: Seznam zablokovánà uživatele %{name} + heading_html: Seznam zablokovánà uživatele %{name} empty: '%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a).' blocks_by: title: Bloky od %{name} - heading: Blokace od %{name} + heading_html: Blokace od %{name} empty: '%{name} jeÅ¡tÄ nikoho nezablokoval.' show: title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' - heading: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' - time_future: KonÄà za %{time}. - time_past: UkonÄeno pÅed %{time} + heading_html: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' created: VytvoÅen - ago: pÅed %{time} status: Stav show: Zobrazit edit: Upravit @@ -2309,37 +2727,15 @@ cs: next: NásledujÃcà » previous: « PÅedchozà notes: - comment: - opened_at_html: VytvoÅeno pÅed %{when} - opened_at_by_html: VytvoÅeno pÅed %{when} uživatelem %{user} - commented_at_html: Aktualizováno pÅed %{when} - commented_at_by_html: Aktualizováno pÅed %{when} uživatelem %{user} - closed_at_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} - closed_at_by_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} uživatelem %{user} - reopened_at_html: Reaktivováno pÅed %{when} - reopened_at_by_html: Reaktivováno pÅed %{when} uživatelem %{user} - rss: - title: Poznámky OpenStreetMap - description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavÅených ve - vaÅ¡Ã oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) â (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: RSS kanál k poznámce %{id} - opened: nová poznámka (poblÞ %{place}) - commented: nový komentáŠ(poblÞ %{place}) - closed: poznámka uzavÅena (poblÞ %{place}) - reopened: reaktivovaná poznámka (poblÞ %{place}) - entry: - comment: KomentáŠ- full: Celá poznámka - mine: + index: title: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user} heading: Poznámky uživatele %{user} - subheading: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user} + subheading_html: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user} id: ID creator: Autor description: Popis created_at: VytvoÅeno last_changed: Poslednà zmÄna - ago_html: pÅed %{when} javascripts: close: ZavÅÃt share: @@ -2374,12 +2770,20 @@ cs: out: Oddálit locate: title: Ukázat moji polohu - popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu + metersPopup: + one: Od tohoto bodu jste vzdáleni metr + few: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metry + other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metrů + feetPopup: + one: Od tohoto bodu jste vzdáleni jednu stopu + few: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stopy + other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stop base: standard: Standardnà cycle_map: Cyklomapa transport_map: Dopravnà mapa hot: Humanitárnà + opnvkarte: ÃPNVKarte layers: header: Mapové vrstvy notes: Poznámky k mapÄ @@ -2389,6 +2793,13 @@ cs: title: Vrstvy copyright: © pÅispÄvatelé OpenStreetMap donate_link_text: PoskytnÄte dar + terms: Pravidla webu a API + thunderforest: Dlaždice dÃky Andy + Allanovi + opnvkarte: Dlaždice se svolenÃm MeMoMaps + hotosm: Styl dlaždic HumanitárnÃho týmu + OpenStreetMap provozuje OpenStreetMap + Francie site: edit_tooltip: Upravit mapu edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko @@ -2426,13 +2837,12 @@ cs: directions: ascend: Vystupte engines: + fossgis_osrm_bike: Na kole (OSRM) + fossgis_osrm_car: Autem (OSRM) + fossgis_osrm_foot: PÄÅ¡ky (OSRM) graphhopper_bicycle: Na kole (GraphHopper) graphhopper_car: Autem (GraphHopper) graphhopper_foot: PÄÅ¡ky (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Na kole (MapQuest) - mapquest_car: Autem (MapQuest) - mapquest_foot: PÄÅ¡ky (MapQuest) - osrm_car: Autem (OSRM) descend: Sestupte directions: Pokyny distance: Vzdálenost @@ -2504,16 +2914,16 @@ cs: unnamed: nepojmenovaná cesta courtesy: Trasa dÃky %{link} exit_counts: - first: '1.' - second: '2.' - third: '3.' - fourth: '4.' - fifth: '5.' - sixth: '6.' - seventh: '7.' - eighth: '8.' - ninth: '9.' - tenth: '10.' + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." time: Äas query: node: Uzel @@ -2533,7 +2943,6 @@ cs: edit: description: Popis heading: Upravit redakci - submit: Uložit redakci title: Upravit redakci index: empty: Žádné opravy k ukázánÃ. @@ -2542,7 +2951,6 @@ cs: new: description: Popis heading: Zadejte informace k nové redakci - submit: VytvoÅit redakci title: Tvorba nové redakce show: description: 'Popis:' @@ -2561,4 +2969,9 @@ cs: verzà patÅÃcÃch do této redakce. flash: Redakce zniÄena. error: DoÅ¡lo k chybÄ pÅi niÄenà této redakce. + validations: + leading_whitespace: zaÄÃná bÃlými znaky + trailing_whitespace: konÄà bÃlými znaky + invalid_characters: obsahuje neplatné znaky + url_characters: obsahuje zvláštnà znaky pro URL (%{characters}) ...