X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3422bb541db16f6b6e7374689e82e982bd78664b..0dc04efef698b54da1357f9a41a6dc6c9b260075:/config/locales/gd.yml diff --git a/config/locales/gd.yml b/config/locales/gd.yml index 6a4f75c0c..a60901e37 100644 --- a/config/locales/gd.yml +++ b/config/locales/gd.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: phpyaml # Author: Akerbeltz # Author: Amire80 +# Author: Dimitar # Author: GunChleoc # Author: Macofe --- @@ -181,8 +182,6 @@ gd: Thoir sùil air a' phost-d agad gus an seòladh puist-d ùr agad a dhearbhadh. success: Chaidh fiosrachadh a' chleachdaiche ùrachadh gu soirbheachail. browse: - created: Air a chruthachadh - closed: Dùinte version: Tionndadh in_changeset: Seata atharraichean anonymous: gun ainm @@ -192,23 +191,6 @@ gd: view_history: Seall an eachdraidh view_details: Seall am mion-fhiosrachadh location: 'Àite:' - changeset: - title: 'Seata atharraichean: %{id}' - belongs_to: Ùghdar - node: Nòdan (%{count}) - node_paginated: Nòdan (%{x}-%{y} à %{count}) - way: Slighean (%{count}) - way_paginated: Slighean (%{x}-%{y} à %{count}) - relation: Dàimhean (%{count}) - relation_paginated: Dàimhean (%{x}-%{y} à %{count}) - comment: Beachdan (%{count}) - changesetxml: XML le seata atharraichean - osmchangexml: XML osmChange - feed: - title: Seata atharraichean %{id} - title_comment: Seata atharraichean %{id} - %{comment} - join_discussion: Clàraich a-steach gus pàirt a ghabhail san deasbaireachd - discussion: Deasbaireachd node: title_html: 'Nòd: %{name}' history_title_html: 'Eachdraidh an nòd: %{name}' @@ -304,6 +286,30 @@ gd: no_more_user: Cha do chruthaich an cleachdaiche seo seata atharraichean sam bith eile. load_more: Luchdaich barrachd dhiubh + feed: + title: Seata atharraichean %{id} + title_comment: Seata atharraichean %{id} - %{comment} + created: Air a chruthachadh + closed: Dùinte + belongs_to: Ùghdar + show: + title: 'Seata atharraichean: %{id}' + discussion: Deasbaireachd + join_discussion: Clàraich a-steach gus pàirt a ghabhail san deasbaireachd + subscribe: Fo-sgrìobh + unsubscribe: Cuir crìoch air an fh-sgrìobhadh + hide_comment: falaich + unhide_comment: neo-fhalaich + comment: Thoir beachd + changesetxml: XML le seata atharraichean + osmchangexml: XML osmChange + paging_nav: + nodes: Nòdan (%{count}) + nodes_paginated: Nòdan (%{x}-%{y} à %{count}) + ways: Slighean (%{count}) + ways_paginated: Slighean (%{x}-%{y} à %{count}) + relations: Dàimhean (%{count}) + relations_paginated: Dàimhean (%{x}-%{y} à %{count}) timeout: sorry: Duilich ach thug e ro fhada gus an seata atharraichean a dh'iarr thu fhaighinn. @@ -319,6 +325,7 @@ gd: contact: km away: '%{count}km air falbh' m away: '%{count}m air falbh' + latest_edit_html: 'An deasachadh mu dheireadh %{ago}:' popup: your location: Far a bheil thu nearby mapper: Neach-mapachaidh am fagas @@ -398,7 +405,8 @@ gd: title: Clàran san leabhar-latha OpenStreetMap description: Clàran leabhair-latha le cleachdaichean OpenStreetMap o chionn goirid - comments: + diary_comments: + index: post: Post when: Àm comment: Beachd @@ -931,8 +939,6 @@ gd: intro_text: '''S e mapa an t-saoghail a tha san OpenStreetMap a chaidh a chruthachadh le daoine mar thu fhèin ''s a tha saor fo cheadachas fhosgailte.' intro_2_create_account: Cruthaich cunntas cleachdaiche - partners_ucl: UCL VR Centre - partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: com-pàirtichean eile osm_offline: Tha an stòr-dàta aig OpenStreetMap far loidhńe an-dràsta on a tha sinn a' dèanamh obair-charaidh riatanach air. @@ -1071,18 +1077,19 @@ gd: messages: inbox: title: Am bogsa a-steach - my_inbox: Am bogsa a-steach agam messages: Tha %{new_messages} agus %{old_messages} agad new_messages: other: '%{count} teachdaireachd ùr' old_messages: other: '%{count} teachdaireachd shean' - from: O - subject: Cuspair - date: Ceann-là no_messages_yet_html: Chan eil teachdaireachd agad fhathast. Nach tòisich thu conaltradh le %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: daoine a nì obair-mhapa faisg ort + messages_table: + from: O + to: Gu + subject: Cuspair + date: Ceann-là message_summary: unread_button: Cuir comharra nach deach a leughadh read_button: Cuir comharra gun deach a leughadh @@ -1104,9 +1111,6 @@ gd: title: Am bogsa a-mach messages: other: Tha %{count} teachdaireachd chuirte agad - to: Gu - subject: Cuspair - date: Ceann-là no_sent_messages_html: Cha do chuir thu teachdaireachd fhathast. Nach tòisich thu conaltradh le %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: daoine a nì obair-mhapa faisg ort @@ -1124,13 +1128,15 @@ gd: an clàraich thu a-steach 'na chleachdaiche a bu chòir airson a leughadh. sent_message_summary: destroy_button: Sguab às + heading: + my_inbox: Am bogsa a-steach agam mark: as_read: Chuir thu comharra gun deach an teachdaireachd a leughadh as_unread: Chuir thu comharra nach deach an teachdaireachd a leughadh destroy: destroyed: Chaidh an teachdaireachd a sguabadh às passwords: - lost_password: + new: title: Facal-faire air chall heading: Na chaill thu am facal-faire agad? email address: 'Seòladh puist-d:' @@ -1138,17 +1144,14 @@ gd: help_text: Cuir a-steach an seòladh puist-d a chleachd thu gus an cunntas agad a chlàradh agus cuiridh sinn post-d dha as urrainn dhut cleachdadh gus am facal-faire agad ath-shuidheachadh. - notice email on way: Tha sinn duilich gun do chaill thu e :-( ach tha post-d - gu bhith tighinn thugad ach an urrainn dhut ath-shuidheachadh a dh'aithghearr. - notice email cannot find: Duilich ach cha do rinn sinn lorg air an t-seòladh - puist-d ud. - reset_password: + edit: title: Ath-shuidhich am facal-faire heading: Ath-shuidhich am facal-faire aig %{user} reset: Ath-shuidhich am facal-faire - flash changed: Chaidh am facal-faire agad atharrachadh. flash token bad: Cha do rinn sinn lorg air an tòcan ud, an toir thu sùil air an URL? + update: + flash changed: Chaidh am facal-faire agad atharrachadh. profiles: edit: image: 'Dealbh:' @@ -1166,44 +1169,16 @@ gd: sessions: new: title: Clàraich a-steach - heading: Clàraich a-steach + tab_title: Clàraich a-steach email or username: 'Seòladh puist-d no ainm-cleachdaiche:' password: 'Facal-faire:' - openid_html: 'OpenID %{logo}:' remember: Cuimhnich orm lost password link: Na chaill thu am facal-faire agad? login_button: Clàraich a-steach register now: Clàraich an-dràsta with external: 'No cleachd treas-phàrtaidh airson clàradh a-steach:' - no account: Nach eil cunntas agad? auth failure: Duilich ach chan urrainn dhuinn do clàradh a-steach leis an fiosrachadh seo. - openid_logo_alt: Clàraich a-steach le OpenID - auth_providers: - openid: - title: Clàraich a-steach le OpenID - alt: Clàraich a-steach le URL OpenID - google: - title: Clàraich a-steach le Google - alt: Clàraich a-steach le OpenID Google - facebook: - title: Clàraich a-steach le Facebook - alt: Clàraich a-steach le cunntas Facebook - microsoft: - title: Clàraich a-steach le Windows Live - alt: Clàraich a-steach le cunntas Windows Live - github: - title: Clàraich a-steach le GitHub - alt: Clàraich a-steach le cunntas GitHub - wikipedia: - title: Clàraich a-steach leis an Uicipeid - alt: Clàraich a-steach le cunntas na h-Uicipeid - wordpress: - title: Clàraich a-steach le Wordpress - alt: Clàraich a-steach le OpenID Wordpress - aol: - title: Clàraich a-steach le AOL - alt: Clàraich a-steach le OpenID AOL destroy: title: Clàraich a-mach heading: Clàraich a-mach à OpenStreetMap @@ -1225,6 +1200,7 @@ gd: legal_title: Nòtaichean laghail partners_title: Com-pàirtichean copyright: + title: Còir-lethbhreac agus ceadachas foreign: title: Mun eadar-theangachadh seo html: Ma bhios còmhstri eadar an duilleag air eadar-theangachadh seo agus @@ -1238,7 +1214,6 @@ gd: native_link: tionndadh sa Ghàidhlig mapping_link: tòiseachadh air an obair-mhapa legal_babble: - title_html: Còir-lethbhreac agus ceadachas credit_title_html: Mar a bheir thu urram dha OpenStreetMap credit_1_html: |- Tha e riatanach gun chleachd thu “© OpenStreetMap @@ -1266,9 +1241,6 @@ gd: js_1: Tha thu a' chleachdadh brabhsair nach cuir taic ri JavaScript no chuir thu JavaScript à comas. js_2: Cleachdaidh OpenStreetMap JavaScript gus am mapa a shealltainn. - permalink: Ceangal buan - shortlink: Ceangal goirid - createnote: cuir nòta ris license: copyright: Còir-lethbhreac OpenStreetMap agus na co-thabhartaichean aige fo cheadachas fosgailte @@ -1286,12 +1258,7 @@ gd: airson an fhearta seo. export: title: Às-phortaich - area_to_export: An raon ri às-phortadh manually_select: Tagh raon eile a làimh - format_to_export: Fòrmat an às-phortaidh - osm_xml_data: Dàta XML OpenStreetMap - map_image: Dealbh a' mhapa (seallaidh seo a' bhreath stannardach) - embeddable_html: HTML a ghabhas leabachadh licence: Ceadachas too_large: advice: 'Ma dh''fhàilligeas leis an às-phortadh gu h-àrd, feuch an cleachd @@ -1314,17 +1281,6 @@ gd: other: title: Tùsan eile description: Gheibh thu tùsan a bharrachd air an uicidh aig OpenStreetMap - options: Roghainnean - format: Fòrmat - scale: Sgèile - max: as motha - image_size: Meud an deilbh - zoom: Sùm - add_marker: Cuir comharra ris a' mhapa - latitude: 'D-leud:' - longitude: 'D-fhad:' - output: Às-chur - paste_html: Cuir ann HTML gus a leabachadh ann an làrach-lìn eile export_button: Às-phortaich fixthemap: title: Innis dhuinn mu dhuilgheadas / Càraich am mapa @@ -1351,10 +1307,6 @@ gd: beginners_guide: title: Treòir an luchd-tòiseachaidh description: Treòir leis a’ choimhearsnachd do luchd-tòiseachaidh - help: - title: help.openstreetmap.org - description: Faighnich ceist no rùraich na freagairtean air làrach nan ceistean - àbhaisteach aig OSM. mailing_lists: title: Liostaichean-puist switch2osm: @@ -1394,34 +1346,24 @@ gd: footway: Àrainn-choisichean rail: Rèile subway: Meatro - tram: - - Rèile aotrom - - Trama - cable: - - Carbad-càbaill - - Lioft-sèitheir - runway: - - Raon-laighe puirt-adhair - - Raon-cuairteachaidh - apron: - - Aparan puirt-adhair - - Tèirmineal + cable_car: Carbad-càbaill + chair_lift: Lioft-sèitheir + runway: Raon-laighe puirt-adhair + taxiway: Raon-cuairteachaidh + apron: Aparan puirt-adhair admin: Crìoch rianachd forest: Coille wood: Coille golf: Raon goilf park: Pàirc + common: Coitcheann resident: Raon-còmhnaidh - common: - - Coitcheann - - Faiche retail: Raon bhuitean industrial: Raon gnìomhachais commercial: Raon malairt heathland: Aonach - lake: - - Loch - - Loch-tasgaidh + lake: Loch + reservoir: Loch-tasgaidh farm: Tuathanas brownfield: Fearann fàs cemetery: Cladh @@ -1430,14 +1372,12 @@ gd: centre: Ionad-spòrs reserve: Tèarmann nàdair military: Raon an airm - school: - - Sgoil - - Oilthigh + school: Sgoil + university: Oilthigh building: Togalach cudromach station: Stèisean-rèile - summit: - - Mullach - - Sgurr + summit: Mullach + peak: Sgurr tunnel: Oir-strìochagan = tunail bridge: Oir-loidhnichean = drochaid private: Cead-inntrigidh prìobhaideach @@ -1526,8 +1466,6 @@ gd: identifiable: GABHAIDH AITHNEACHADH private: PRÍOBHAIDEACH trackable: GABHAIDH LORGADH - by: le - in: 'an-seo:' index: public_traces: Lorgaidhean GPS poblach public_traces_from: Lorgaidhean GPS poblach o %{user} @@ -1566,6 +1504,25 @@ gd: Feuch an clàraich thu a-steach air an eadar-aghaidh-lìn gus teirmichean a' chom-pàirtiche a shealltainn. Cha leig thu leas aontachadh riutha, ach feumaidh tu an leughadh. + auth_providers: + openid: + title: Clàraich a-steach le OpenID + alt: Clàraich a-steach le URL OpenID + google: + title: Clàraich a-steach le Google + alt: Clàraich a-steach le OpenID Google + facebook: + title: Clàraich a-steach le Facebook + alt: Clàraich a-steach le cunntas Facebook + microsoft: + title: Clàraich a-steach le Windows Live + alt: Clàraich a-steach le cunntas Windows Live + github: + title: Clàraich a-steach le GitHub + alt: Clàraich a-steach le cunntas GitHub + wikipedia: + title: Clàraich a-steach leis an Uicipeid + alt: Clàraich a-steach le cunntas na h-Uicipeid oauth: authorize: title: Ceadaich inntrigeadh dhan chunntas agad @@ -1645,19 +1602,16 @@ gd: display name description: An t-ainm-cleachdaiche agad a thèid a shealltainn gu poblach. 'S urrainn dhut seo atharrachadh uair sam bith sna roghainnean. external auth: 'Dearbhadh treas-phàrtaidh:' - use external auth: No cleachd treas-phàrtaidh airson clàradh a-steach - auth no password: Chan iarr sinn facal-faire ort le dearbhadh treas-phàrtaidh - ach dh'fhaoidte gum bi innealan a bharrachd no frithealaiche feumach air fear - co-dhiù. continue: Clàraich terms accepted: Mòran taing gun do dh'aontaich thu ri teirmichean a' chom-pàirtiche! + use external auth: No cleachd treas-phàrtaidh airson clàradh a-steach terms: title: Teirmichean a' chom-pàirtiche heading: Teirmichean a' chom-pàirtiche consider_pd: A bharrachd air an aonta gu h-àrd, aontaichidh mi gun dèid na bheir mi dhuibh 'nam cho-thabhartaiche a chur sa Public Domain consider_pd_why: Dè th`ann? - consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain decline: Cha ghabh mi ris you need to accept or decline: Feuch an leugh thu teirmichean ùra a' chom-pàirtiche agus an uairsin aontaich no nach gabh riutha mus lean thu air adhart. @@ -1695,7 +1649,6 @@ gd: ct status: 'Teirmichean a'' chom-pàirtiche:' ct undecided: Gun taghadh ct declined: Gun gabhail riutha - latest edit: 'An deasachadh mu dheireadh %{ago}:' email address: 'Seòladh puist-d:' created from: 'Air a chruthachadh o:' status: 'Staid:' @@ -1725,9 +1678,6 @@ gd: index: title: Cleachdaichean heading: Cleachdaichean - showing: - one: Duilleag %{page} (%{first_item} à %{items}) - other: Duilleag %{page} (%{first_item}-%{last_item} à %{items}) summary_html: Chaidh %{name} a chruthachadh o %{ip_address} %{date} summary_no_ip_html: Chaidh %{name} a chruthachadh %{date} confirm: Dearbhaich na cleachdaichean a thagh thu @@ -1802,9 +1752,9 @@ gd: revoke: title: A' cùl-ghairm am bacadh air %{block_on} heading_html: A' cùl-ghairm am bacadh air %{block_on} le %{block_by} - time_future: Falbhaidh an ùine air a' bacadh seo an ceann %{time}. - past: Dh'fhalbh an ùine air a' bhacadh seo o chionn %{time} agus cha ghabh a - chùl-ghairm a-nis. + time_future_html: Falbhaidh an ùine air a' bacadh seo an ceann %{time}. + past_html: Dh'fhalbh an ùine air a' bhacadh seo o chionn %{time} agus cha ghabh + a chùl-ghairm a-nis. confirm: A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am bacadh seo a chùl-ghairm? revoke: Cùl-ghairm! flash: Chaidh am bacadh seo a chùl-ghairm. @@ -1832,7 +1782,6 @@ gd: revoke: Cùl-ghairm! confirm: A bheil thu cinnteach? reason: 'Adhbhar a'' bhacaidh:' - back: Seall a h-uile bacadh revoker: 'Cùl-ghairm le:' needs_view: Feumaidh an cleachdaiche clàradh a-steach mus dèid am bacadh seo a thoirt air falamh. @@ -1847,9 +1796,6 @@ gd: reason: Adhbhar a' bhacaidh status: Staid revoker_name: Air a chùl-ghairm le - showing_page: Duilleag %{page} - next: Air adhart » - previous: « Air ais notes: index: title: Nòtaichean a chuir %{user} a-null no a thug %{user} beachd dhaibh @@ -1931,13 +1877,6 @@ gd: map_data_zoom_in_tooltip: Sùm a-steach gus dàta a' mhapa a shealltainn queryfeature_tooltip: Lorg airson feartan sònraichte queryfeature_disabled_tooltip: Sùm an-steach gus lorg airson feartan sònraichte - changesets: - show: - comment: Thoir beachd - subscribe: Fo-sgrìobh - unsubscribe: Cuir crìoch air an fh-sgrìobhadh - hide_comment: falaich - unhide_comment: neo-fhalaich edit_help: Gluais am mapa agus sùm a-steach air ionad a tha thu airson deasachadh. Briog an-seo an uairsin. directions: