X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3422bb541db16f6b6e7374689e82e982bd78664b..84d53c530a63717f286ed83902d20b574150b83b:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 9d0554c8b..c221c9d4b 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: 123wiki456pedija789 +# Author: Amire80 # Author: Damjang # Author: Dbc334 # Author: Eleassar @@ -57,6 +58,12 @@ sl: messages: invalid_email_address: ni videti veljaven e-poÅ¡tni naslov email_address_not_routable: ni preusmerljiv + models: + user_mute: + attributes: + subject: + format: '%{message}' + is_already_muted: je že utiÅ¡an models: acl: Seznam nadzora dostopa changeset: Nabor sprememb @@ -255,6 +262,7 @@ sl: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipedija api: @@ -270,6 +278,7 @@ sl: reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when} rss: title: OpenStreetMap opombe + description_all: Seznam sporočenih, komentiranih ali zaprtih opomb description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vaÅ¡em območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: RSS vir za opombo %{id} @@ -304,6 +313,8 @@ sl: retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaÅ¡i pogovori o naborih sprememb, če obstajajo. retain_email: Ohranjen bo vaÅ¡ e-poÅ¡tni naslov. + recent_editing_html: Pred kratkim ste urejali, zato vaÅ¡ega računa trenutno + ni mogoče izbrisati. Brisanje bo mogoče čez %{time}. confirm_delete: Ali ste prepričani? cancel: Prekliči accounts: @@ -526,6 +537,7 @@ sl: contact: km away: oddaljen %{count} km m away: oddaljen %{count} m + latest_edit_html: 'Zadnje urejanje (%{ago}):' popup: your location: VaÅ¡a lokacija nearby mapper: Bližnji kartograf @@ -624,10 +636,37 @@ sl: newer_comments: NovejÅ¡i komentarji older_comments: StarejÅ¡i komentarji doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Avtorizacijski strežnik zahteva izbiro računa + končnega uporabnika + consent_required: Avtorizacijski strežnik zahteva soglasje končnega uporabnika + interaction_required: Avtorizacijski strežnik zahteva avtentikacijo končnega + uporabnika + login_required: Avtorizacijski strežnik zahteva avtentikacijo končnega uporabnika flash: applications: create: notice: Aplikacija registrirana. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče konfiguracije + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče konfiguracije + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče + konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče + konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: Generiranje ID-žetona ni uspelo, ker Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject + manjka konfiguracija. + scopes: + address: Ogled vaÅ¡ega fizičnega naslova + email: Ogled vaÅ¡ega e-poÅ¡tnega naslova + openid: Preverite pristnost svojega računa + phone: Ogled vaÅ¡e telefonske Å¡tevilke + profile: Ogled vaÅ¡ih profilnih podatkov errors: contact: contact_url_title: Razloženi so različni kontaktni kanali @@ -1774,8 +1813,6 @@ sl: messages: inbox: title: Prejeta poÅ¡ta - my_inbox: Prejeta poÅ¡ta - my_outbox: Poslana poÅ¡ta messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}. new_messages: few: '%{count} nova sporočila' @@ -1787,17 +1824,21 @@ sl: one: '%{count} staro sporočilo' two: '%{count} stari sporočili' other: '%{count} starih sporočil' - from: Od - subject: Zadeva - date: Datum no_messages_yet_html: Prejeli niste Å¡e nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + messages_table: + from: Od + to: Za + subject: Zadeva + date: Datum + actions: Dejanja message_summary: unread_button: Označi kot neprebrano read_button: Označi kot prebrano reply_button: Odgovori destroy_button: IzbriÅ¡i + unmute_button: Prestavi v mapo »Prejeto«. new: title: PoÅ¡iljanje sporočila send_message_to_html: PoÅ¡lji novo sporočilo uporabniku %{name} @@ -1812,19 +1853,22 @@ sl: body: Žal ni sporočila s tem id-jem. outbox: title: Poslana poÅ¡ta - my_inbox: Prejeta poÅ¡ta - my_outbox: Poslana poÅ¡ta + actions: Dejanja messages: few: Imate %{count} poslana sporočila one: Imate %{count} poslano sporočilo two: Imate %{count} poslani sporočili other: Imate %{count} poslanih sporočil - to: Za - subject: Zadeva - date: Datum no_sent_messages_html: Poslali niste Å¡e nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + muted: + title: UtiÅ¡ana sporočila + messages: + one: '%{count} novo sporočilo' + two: '%{count} novi sporočili' + few: '%{count} novih sporočil' + other: '%{count} novih sporočil' reply: wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate, ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik. @@ -1838,27 +1882,38 @@ sl: ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje. sent_message_summary: destroy_button: IzbriÅ¡i + heading: + my_inbox: Prejeta poÅ¡ta + my_outbox: Poslana poÅ¡ta + muted_messages: UtiÅ¡ana sporočila mark: as_read: Sporočilo označeno kot prebrano as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano + unmute: + notice: Sporočilo je bilo prestavljeno v mapo »Prejeto«. + error: Sporočila ni bilo mogoče premakniti v mapo »Prejeto«. destroy: destroyed: Sporočilo izbrisano passwords: - lost_password: + new: title: pozabljeno geslo heading: Ste pozabili geslo? email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' new password button: PoÅ¡lji mi novo geslo help_text: VpiÅ¡ite e-poÅ¡tni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam bomo povezavo za ponastavitev gesla. + create: notice email on way: E-pismo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti. notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poÅ¡tnega naslova ni bilo mogoče najti. - reset_password: + edit: title: Ponastavitev gesla heading: Ponastavi geslo za %{user} reset: Ponastavitev gesla + flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite + naslov URL. + update: flash changed: VaÅ¡e geslo je bilo spremenjeno. flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite naslov URL. @@ -2101,8 +2156,8 @@ sl: objavil Commonwealth of Australia pod licenco %{cc_licence_link}. contributors_au_australia: Avstralija contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Avstralija - contributors_au_cc_licence: Lcenca Creative Commons Attribution 4.0 International - (CC BY 4.0) + contributors_au_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0 + Mednarodna (CC BY 4.0) contributors_ca_credit_html: |- %{canada}: Vsebuje podatke iz GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural @@ -2110,6 +2165,13 @@ sl: Resources Canada) in StatCan (Geography Division, Statistics Canada). contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_credit_html: |- + %{czechia}: Vsebuje podatke Državne uprave za geodezijo + in kataster pod licenco %{cc_licence_link} + contributors_cz_czechia: ČeÅ¡ka + contributors_cz_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0 + Mednarodna (CC BY 4.0) + contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sl contributors_fi_credit_html: |- %{finland}: Vsebuje podatke iz National Land Survey of Finland's Topographic Database @@ -2343,6 +2405,7 @@ sl: primary: Glavna cesta secondary: Regionalna cesta unclassified: Ostale ceste izven naselij + pedestrian: Pot za peÅ¡ce track: Kolovoz bridleway: Jahalna pot cycleway: Kolesarska steza @@ -2351,36 +2414,44 @@ sl: cycleway_local: Krajevna kolesarska steza footway: PeÅ¡pot rail: Železnica + train: Vlak subway: Podzemna železnica - tram: - - Mestna železnica - - tramvaj - cable: - - Nihalka - - sedežnica - runway: - - Vzletno-pristajalna steza - - povezave - apron: - - LetaliÅ¡ka ploščad - - terminal + ferry: Trajekt + light_rail: Lahka železnica + tram_only: Tramvaj + trolleybus: Trolejbus + bus: Avtobus + cable_car: Nihalka + chair_lift: Sedežnica + runway_only: Vzletno-pristajalna steza + taxiway: Vozna steza + apron_only: LetaliÅ¡ka ploščad admin: Upravna razmejitev - forest: Gozd - wood: Pragozd + orchard_only: Sadovnjak + vineyard: Vinograd + forest_only: Gozd + wood: Gozd + farmland: Kmetijsko zemljišče + grass_only: Trava + meadow: Travnik + bare_rock: Gola skala + sand: Pesek golf: Igrišče za golf park: Park + common_only: Travniki + built_up: Pozidano območje resident: Naselje - common: - - Travniki - - travnik - - vrt retail: Trgovinsko območje industrial: Industrijsko območje commercial: Poslovno območje heathland: Grmičevje - lake: - - Jezero - - vodni zbiralnik + scrubland: Grmičevje + lake_only: Jezero + reservoir: Vodni zbiralnik + intermittent_water: Presihajoče vodno telo + glacier: Ledenik + reef: Greben + wetland: Mokrišče farm: Kmetija brownfield: Gradbišče cemetery: Pokopališče @@ -2389,19 +2460,20 @@ sl: centre: Å portni center reserve: Naravni rezervat military: VojaÅ¡ko območje - school: - - Å ola - - univerza + school_only: Å ola + university: Univerza + hospital: BolniÅ¡nica building: Pomembna stavba station: ŽelezniÅ¡ka postaja - summit: - - Vrh - - vrh + summit_only: Vrh + peak: Vrh tunnel: Črtkana obroba = predor bridge: Krepka obroba = most private: Zasebni dostop destination: Dovoljeno za dostavo construction: Ceste v gradnji + bus_stop: Avtobusno postajališče + stop: Postajališče bicycle_shop: Kolesarska trgovina bicycle_parking: Parkirišče za kolesa toilets: Stranišče @@ -2447,6 +2519,7 @@ sl: imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines automated_edits: Avtomatizirana urejanja start_mapping: Začnite kartirati + continue_authorization: Nadaljuj avtorizacijo add_a_note: title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo! para_1: Če si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate časa za prijavo @@ -2604,6 +2677,7 @@ sl: oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1 oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2 oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2 + muted_users: UtiÅ¡ani uporabniki oauth: authorize: title: Dovoli dostop do vaÅ¡ega računa @@ -2634,6 +2708,7 @@ sl: permissions: missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije scopes: + openid: Vstop z uporabo OpenStreetMap read_prefs: Branje uporabniÅ¡kih prilagoditev write_prefs: Spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev write_diary: Ustvarjajte dnevniÅ¡ke zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva @@ -2641,6 +2716,7 @@ sl: read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS write_gpx: Nalaganje sledi GPS write_notes: Spreminjanje opomb + write_redactions: Skrij podatke na zemljevidu read_email: Branje uporabnikovega e-poÅ¡tnega naslova skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije oauth_clients: @@ -2814,6 +2890,8 @@ sl: my_dashboard: Moja nadzorna plošča blocks on me: Blokiranja mene blocks by me: Moja blokiranja + create_mute: UtiÅ¡aj tega uporabnika + destroy_mute: Vklopi zvok tega uporabnika edit_profile: Uredi profil send message: PoÅ¡lji sporočilo diary: Dnevnik @@ -2823,10 +2901,10 @@ sl: remove as friend: Odstrani prijatelja add as friend: Dodaj med prijatelje mapper since: 'Kartograf od:' + uid: 'ID uporabnika:' ct status: 'Pogoji sodelovanja:' ct undecided: Neodločen ct declined: Zavrnjeni - latest edit: 'Zadnje urejanje (%{ago}):' email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' created from: 'Ustvarjen iz:' status: 'Stanje:' @@ -2834,12 +2912,15 @@ sl: role: administrator: Ta uporabnik je administrator moderator: Ta uporabnik je moderator + importer: Ta uporabnik je uvoznik grant: administrator: Podeli administratorski dostop moderator: Podeli moderatorski dostop + importer: Podeli dostop uvoznika revoke: administrator: Odvzemi administratorski dostop moderator: Odvzemi moderatorski dostop + importer: Odvzemi dostop uvoznika block_history: Aktivna blokiranja moderator_history: Izvedena blokiranja comments: Komentarji @@ -2941,8 +3022,8 @@ sl: revoke: title: Preklic blokiranja za %{block_on} heading_html: Preklic blokiranja %{block_on} od %{block_by} - time_future: To blokiranje se bo končalo v %{time}. - past: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati. + time_future_html: To blokiranje se bo končalo v %{time}. + past_html: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati. confirm: Ali res želite preklicati blokiranje? revoke: Prekliči! flash: To blokiranje je bilo preklicano. @@ -3013,6 +3094,32 @@ sl: showing_page: Stran %{page} next: Naprej » previous: « PrejÅ¡nja + user_mutes: + index: + title: UtiÅ¡ani uporabniki + my_muted_users: Moji utiÅ¡ani uporabniki + you_have_muted_n_users: + one: UtiÅ¡ali ste %{count} uporabnika + two: UtiÅ¡ali ste %{count} uproabnika + few: UtiÅ¡ali ste %{count} uporabnikov + other: UtiÅ¡ali ste %{count} uporabnikov + user_mute_explainer: Sporočila utiÅ¡anih uporabnikov so premaknjena v ločeno + mapo »Prejeto« in ne boste prejemali e-poÅ¡tnih obvestil. + user_mute_admins_and_moderators: Administratorje in moderatorje lahko utiÅ¡ate, + vendar njihova sporočila ne bodo utiÅ¡ana. + table: + thead: + muted_user: UtiÅ¡ani uporabnik + actions: Dejanja + tbody: + unmute: Vklopi zvok + send_message: PoÅ¡lji sporočilo + create: + notice: UtiÅ¡ali ste %{name}. + error: '%{name} ni bilo mogoče utiÅ¡ati. %{full_message}.' + destroy: + notice: Vklopili ste zvok %{name}. + error: Zvoka uporabnika ni bilo mogoče vklopiti. Prosimo, poskusite znova. notes: index: title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user} @@ -3113,6 +3220,7 @@ sl: cyclosm: CyclOSM cycle_map: Kolesarska karta transport_map: Prometna karta + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitarno opnvkarte: ÖPNVKarte layers: @@ -3131,6 +3239,7 @@ sl: andy_allan: Andy Allan opnvkarte_credit: Ploščice z dovoljenjem %{memomaps_link} memomaps: MeMoMaps + tracestrack_credit: Ploščice z dovoljenjem %{tracestrack_link} hotosm_credit: Slog ploščic %{hotosm_link}, gosti jih %{osm_france_link} hotosm_name: Humanitarna ekipa OpenStreetMap site: @@ -3142,6 +3251,7 @@ sl: map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida queryfeature_tooltip: Preveri značilnosti queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje značilnosti + embed_html_disabled: Za ta sloj zemljevida vdelava HTML ni na voljo changesets: show: comment: Komentiraj @@ -3262,7 +3372,7 @@ sl: add_note: Tu dodaj opombo show_address: Prikaži naslov query_features: Preveri značilnosti - centre_map: Premakni na sredino + centre_map: Osredini zemljevid tukaj redactions: edit: heading: Uredi redakcijo