X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3422bb541db16f6b6e7374689e82e982bd78664b..948c1cdfb76ccb6c770ec2bed7001f966d3c5570:/config/locales/ca.yml diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index 7072f31ba..5d20fa897 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -257,6 +257,7 @@ ca: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Viquipèdia api: @@ -272,6 +273,7 @@ ca: reopened_at_by_html: Reactivat %{when} per %{user} rss: title: Notes d'OpenStreetMap + description_all: Una llista de notes denunciades, comentades o tancades description_area: Una llista de notes reportades, comentades o bé tancades a la teva àrea [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Un agregador RSS per a la nota %{id} @@ -524,6 +526,7 @@ ca: contact: km away: '%{count}km de distància' m away: '%{count}m de distància' + latest_edit_html: 'Darrera edició fa (%{ago}):' popup: your location: La vostra ubicació nearby mapper: Cartògraf proper @@ -1757,8 +1760,6 @@ ca: messages: inbox: title: Safata d'entrada - my_inbox: La meva safata d'entrada - my_outbox: La meva safata de sortida messages: Teniu %{new_messages} i %{old_messages} new_messages: one: '%{count} missatge nou' @@ -1766,16 +1767,20 @@ ca: old_messages: one: '%{count} missatge antic' other: '%{count} missatges antics' + no_messages_yet_html: No teniu cap missatge. Per què no contacteu amb %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop + messages_table: from: De + to: Per a subject: Assumpte date: Data - no_messages_yet_html: No teniu cap missatge. Per què no contacteu amb %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop + actions: Accions message_summary: unread_button: Marca com a no llegit read_button: Marca com a llegit reply_button: Respon destroy_button: Suprimeix + unmute_button: Mou a la safata d'entrada new: title: Envia un missatge send_message_to_html: Envia un missatge nou a %{name} @@ -1790,17 +1795,15 @@ ca: body: No hi ha cap missatge amb aquesta id. outbox: title: Safata de sortida - my_inbox: La meva safata d'entrada - my_outbox: La meva safata de sortida + actions: Accions messages: one: Teniu %{count} missatge enviat other: Teniu %{count} missatges enviats - to: Per a - subject: Assumpte - date: Data no_sent_messages_html: Encara no heu enviat cap missatge. Per què no contacteu amb algunes de les %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop + muted: + title: Missatges silenciats reply: wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que voleu respondre no s'ha enviat a aquest usuari. Per a poder respondre, inicieu la @@ -1816,28 +1819,37 @@ ca: la sessió amb l'usuari correcte. sent_message_summary: destroy_button: Suprimeix + heading: + my_inbox: La meva safata d'entrada + my_outbox: La meva safata de sortida + muted_messages: Missatges silenciats mark: as_read: Missatge marcat com a llegit as_unread: Missatge marcat com a no llegit + unmute: + notice: El missatge s'ha mogut a la safata d'entrada + error: No s'ha pogut moure el missatge a la safata d'entrada. destroy: destroyed: Missatge suprimit passwords: - lost_password: + new: title: Contrasenya perduda heading: Heu oblidat la contrasenya? email address: 'Adreça de correu electrònic:' new password button: Restableix la contrasenya help_text: Introduïu l'adreça de correu electrònic que vau utilitzar per registrar-vos; us hi enviarem un enllaç per a restablir la contrasenya. + create: notice email on way: Lamentem que l'hàgiu perdut :-( però ja us hem enviat un correu i la podreu restablir ben aviat. notice email cannot find: No s'ha trobat aquesta adreça de correu. - reset_password: + edit: title: Restableix la contrasenya heading: Restableix la contrasenya per a %{user} reset: Restableix la contrasenya - flash changed: S'ha canviat la contrasenya. flash token bad: No s'ha trobat el testimoni. Comproveu l'URL. + update: + flash changed: S'ha canviat la contrasenya. preferences: show: title: Les meves preferències @@ -2007,6 +2019,7 @@ ca: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} són %{open_data}, sota la llicència %{odc_odbl_link} (ODbL) per la %{osm_foundation_link} (OSMF). introduction_1_open_data: dades obertes + introduction_1_odc_odbl: Llicència de base de dades oberta d'Open Data Commons introduction_1_osm_foundation: Fundació OpenStreetMap introduction_2_html: "Sou lliure de copiar, distribuir, transmetre i adaptar les nostres dades, sempre que especifiqueu que són obra d'OpenStreetMap @@ -2053,10 +2066,18 @@ ca: També incloem dades amb llicència oberta de les agències públiques de cartografia i d''altres fonts, entre elles:' contributors_at_austria: Àustria + contributors_at_stadt_wien: Ciutat de Viena contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_land_vorarlberg: Estat de Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT amb esmenes contributors_au_australia: Austràlia contributors_ca_canada: Canadà + contributors_cz_czechia: Txèquia + contributors_cz_cc_licence: Llicència Creative Commons Reconeixement 4.0 Internacional + (CC BY 4.0) contributors_fi_finland: Finlàndia + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Conté dades d''origen de la «Direction + Générale des Impôts».' contributors_fr_france: França contributors_nl_netherlands: Països Baixos contributors_nz_new_zealand: Nova Zelanda @@ -2064,10 +2085,22 @@ ca: contributors_rs_serbia: Sèrbia contributors_rs_rgz: Autoritat geodèsica sèrbia contributors_si_slovenia: Eslovènia + contributors_si_gu: Autoritat de topografia i cartografia + contributors_si_mkgp: Ministeri d'Agricultura, Forestal i Alimentació + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: conté dades procedents de + l'Institut Geogràfic Nacional d'Espanya (%{ign_link}) i el + Sistema Cartogràfic Nacional (%{scne_link}) amb llicència per a la reutilització sota %{cc_by_link}. contributors_es_spain: Espanya contributors_es_ign: IGN contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: conté dades procedents de %{ngi_link}, + drets d''autor reservats de l''estat.' contributors_za_south_africa: Sud-àfrica + contributors_za_ngi: 'Direcció General: Informació Geoespacial Nacional' + contributors_gb_credit_html: |- + %{united_kingdom}: conté dades d'Ordnance Survey © Drets d'autor i base de dades de la Corona + 2010-2023. contributors_gb_united_kingdom: Regne Unit contributors_2_html: Per a més detalls sobre aquestes i altres fonts que s'han usat per ajudar a millorar OpenStreetMap, vegeu %{contributors_page_link} @@ -2124,6 +2157,7 @@ ca: licence: Llicència licence_details_html: Les dades d'OpenStreetMap estan sota la llicència %{odbl_link} (ODbL). + odbl: Llicència de base de dades oberta d'Open Data Commons too_large: advice: 'Si l''exportació anterior falla, proveu-ho amb alguna de les fonts incloses a la llista següent:' @@ -2257,6 +2291,7 @@ ca: primary: Carretera principal secondary: Carretera secundària unclassified: Carretera sense classificar + pedestrian: Via per a vianants track: Pista - Camí bridleway: Camí de ferradura cycleway: Carril bici @@ -2265,36 +2300,44 @@ ca: cycleway_local: Carril bici local footway: Via de vianants rail: Ferrocarril + train: Tren subway: Metro - tram: - - Tren lleuger - - tramvia - cable: - - Telefèric - - telecadira - runway: - - Pista d'aeroport - - carrer de rodatge - apron: - - Estacionament d'avions - - terminal + ferry: Ferri + light_rail: Ferrocarril lleuger + tram_only: Tramvia + trolleybus: Troleibús + bus: Autobús + cable_car: Telefèric + chair_lift: Telecadira + runway_only: Pista d'aeroport + taxiway: Carrer de rodatge + apron_only: Estacionament d'avions admin: Límit administratiu - forest: Bosc - wood: Fusta + orchard_only: Hort + vineyard: Vinya + forest_only: Bosc + wood: Arbreda + farmland: Terra de conreu + grass_only: Gespa + meadow: Prada + bare_rock: Roca pelada + sand: Sorra golf: Camp de golf park: Parc + common_only: Àrea comunal + built_up: Zona edificada resident: Zona residencial - common: - - Àrea comunal - - prat - - jardí retail: Àrea comercial industrial: Zona industrial commercial: Zona comercial heathland: Bruguerar - lake: - - Llac - - bassa + scrubland: Matolls + lake_only: Llac + reservoir: Embassament + intermittent_water: Cos d'aigua intermitent + glacier: Glacera + reef: Escull + wetland: Aiguamoll farm: Granja brownfield: Àrea industrial abandonada cemetery: Cementiri @@ -2303,19 +2346,19 @@ ca: centre: Centre esportiu reserve: Reserva natural military: Àrea militar - school: - - Escola - Institut - - Universitat + school_only: Escola - Institut + university: Universitat + hospital: Hospital building: Edifici significatiu station: Estació de tren - summit: - - Cim - - pic + summit_only: Cim + peak: Cim tunnel: Línia discontínua = túnel bridge: Línia negra = pont private: Accés privat destination: Servitud de pas construction: Carreteres en construcció + bus_stop: Parada d'autobús bicycle_shop: Botiga de bicicletes bicycle_parking: Aparcament de bicicletes toilets: Lavabos @@ -2735,10 +2778,10 @@ ca: remove as friend: Deixa l'amistat add as friend: Afegeix com a amic mapper since: 'Cartografiant des de:' + uid: 'ID d''usuari:' ct status: 'Termes de col·laboració:' ct undecided: No decidit ct declined: Rebutjat - latest edit: 'Darrera edició fa (%{ago}):' email address: 'Adreça de correu:' created from: 'Creat a partir de:' status: 'Estat:' @@ -2857,8 +2900,8 @@ ca: revoke: title: Revocació de bloc en %{block_on} heading_html: Revocació de bloc en %{block_on} %{block_by} - time_future: Aquest blocatge acabarà en %{time}. - past: Aquest blocatge va acabar a %{time} i ara no es pot revocar. + time_future_html: Aquest blocatge acabarà en %{time}. + past_html: Aquest blocatge va acabar a %{time} i ara no es pot revocar. confirm: Esteu segur que voleu revocar aquest bloc? revoke: Revoca! flash: Aquest bloc ha estat revocat. @@ -2924,7 +2967,9 @@ ca: index: title: Notes enviades o comentades per %{user} heading: notes de %{user} - subheading_html: Notes enviades o comentades per %{user} + subheading_html: Notes %{submitted} o %{commented} per %{user} + subheading_submitted: enviades + subheading_commented: comentades no_notes: Sense notes id: Id creator: Creador @@ -3014,6 +3059,7 @@ ca: cyclosm: CyclOSM cycle_map: Mapa ciclista transport_map: Mapa de transports + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitari opnvkarte: ÖPNVKarte (mapa de transport públic) layers: @@ -3032,6 +3078,7 @@ ca: andy_allan: Andy Allan opnvkarte_credit: Tessel·les cortesia de %{memomaps_link} memomaps: MeMoMaps + tracestrack_credit: Tessel·les cortesia de %{tracestrack_link} hotosm_credit: Estil de tessel·les per %{hotosm_link}, hostatjades per %{osm_france_link} hotosm_name: Equip humanitari de l'OpenStreetMap site: