X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3426976606d30278fcf5ed279d3c95900785c4a5..571725b81e8b1d2fa94bb056bff89cb08886344e:/config/locales/mr.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/mr.yml b/config/locales/mr.yml index b8c208684..130eb12b1 100644 --- a/config/locales/mr.yml +++ b/config/locales/mr.yml @@ -143,28 +143,28 @@ mr: title: बदलसंच %{id} title_comment: बदलसंच %{id} - %{comment} node: - title: 'गाठ: %{name}' - history_title: 'गाठीचा इतिहास: %{name}' + title_html: 'गाठ: %{name}' + history_title_html: 'गाठीचा इतिहास: %{name}' way: - title: 'मार्ग: %{name}' - history_title: 'मार्गाचा इतिहास: %{name}' + title_html: 'मार्ग: %{name}' + history_title_html: 'मार्गाचा इतिहास: %{name}' nodes: गाठी - also_part_of: + also_part_of_html: one: '%{related_ways} मार्गाचा भाग' other: '%{related_ways} मार्गांचा भाग' relation: - title: 'संबंध: %{name}' - history_title: 'संबंधाचा इतिहास: %{name}' + title_html: 'संबंध: %{name}' + history_title_html: 'संबंधाचा इतिहास: %{name}' members: सदस्य relation_member: - entry_role: '%{type} %{name}, %{role} म्हणून' + entry_role_html: '%{type} %{name}, %{role} म्हणून' type: node: गाठ way: मार्ग relation: संबंध containing_relation: - entry: संबंध %{relation_name} - entry_role: संबंध %{relation_name} (%{relation_role} म्हणून) + entry_html: संबंध %{relation_name} + entry_role_html: संबंध %{relation_name} (%{relation_role} म्हणून) not_found: sorry: 'क्षमा असावी, %{type} #%{id} सापडले नाही.' type: @@ -280,7 +280,7 @@ mr: title: '%{user}ची रोजनिशी | %{title}' user_title: '%{user}ची रोजनिशी' leave_a_comment: टिप्पणी टाका - login_to_leave_a_comment: टिप्प्णी लिहिण्यासाठी %{login_link} + login_to_leave_a_comment_html: टिप्प्णी लिहिण्यासाठी %{login_link} login: सनोंद-प्रवेश करा no_such_entry: title: रोजनिशीत अशी नोंद नाही @@ -289,7 +289,7 @@ mr: नाही. कृपया आपले वर्णलेखन तपासा, किंवा कदाचित आपण चुकीच्या दुव्यावर टिचकी दिली असेल. diary_entry: - posted_by: '%{link_user}ने %{created} ला %{language_link} भाषेत लिहीले' + posted_by_html: '%{link_user}ने %{created} ला %{language_link} भाषेत लिहीले' comment_link: या नोंदीवर अभिप्राय लिहा reply_link: या नोंदीस उत्तर द्या comment_count: @@ -300,7 +300,7 @@ mr: hide_link: ही नोंद लपवा confirm: खात्री करा diary_comment: - comment_from: '%{link_user}कडून %{comment_created_at}ला अभिप्राय' + comment_from_html: '%{link_user}कडून %{comment_created_at}ला अभिप्राय' hide_link: हा अभिप्राय लपवा confirm: खात्री करा location: @@ -327,14 +327,14 @@ mr: geocoder: search: title: - latlon: निकाल अंतर्गत - ca_postcode: निकाल जिओकोडर.सीए - osm_nominatim: निकाल ओपनस्ट्रीटमॅप + latlon_html: निकाल अंतर्गत + ca_postcode_html: निकाल जिओकोडर.सीए + osm_nominatim_html: निकाल ओपनस्ट्रीटमॅप नॉमिनॅटिम - geonames: निकाल जिओनेम्स - osm_nominatim_reverse: निकाल ओपनस्ट्रीटमॅप + geonames_html: निकाल जिओनेम्स + osm_nominatim_reverse_html: निकाल ओपनस्ट्रीटमॅप नॉमिनॅटिम - geonames_reverse: निकाल जिओनेम्स + geonames_reverse_html: निकाल जिओनेम्स search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -873,7 +873,7 @@ mr: from: प्रेषक subject: विषय date: दिनांक - no_messages_yet: आपल्यासाठी अद्याप संदेश नाहीत. %{people_mapping_nearby_link} + no_messages_yet_html: आपल्यासाठी अद्याप संदेश नाहीत. %{people_mapping_nearby_link} संपर्क साधावा काय? people_mapping_nearby: जवळपासच्या इतर नकाशाकारांशी message_summary: @@ -883,7 +883,7 @@ mr: destroy_button: वगळा new: title: संदेश पाठवा - send_message_to: '%{name}ला नवीन संदेश पाठवा' + send_message_to_html: '%{name}ला नवीन संदेश पाठवा' subject: विषय body: मायना back_to_inbox: अंतर्पेटीकडे परत @@ -904,7 +904,7 @@ mr: to: प्रति subject: विषय date: दिनांक - no_sent_messages: आपण अद्याप कुठलेही संदेश पाठविलेले नाहीत. %{people_mapping_nearby_link} + no_sent_messages_html: आपण अद्याप कुठलेही संदेश पाठविलेले नाहीत. %{people_mapping_nearby_link} संपर्क साधावा काय? people_mapping_nearby: जवळपासच्या इतर नकाशाकारांशी reply: @@ -941,12 +941,12 @@ mr: copyright: foreign: title: या भाषांतराबद्दल - text: या भाषांतरीत पानाच्या व %{english_original_link} यादरम्यान काही वादाचा + html: या भाषांतरीत पानाच्या व %{english_original_link} यादरम्यान काही वादाचा प्रसंग उद्भवल्यास, मूळ इंग्लिश पानास प्राथमिकता राहील. english_link: मूळ इंग्लिश native: title: या पानाबद्दल - text: आपण या प्रताधिकार पानाची इंग्लिश आवृत्ती पहात आहात. आपण या पानाच्या + html: आपण या प्रताधिकार पानाची इंग्लिश आवृत्ती पहात आहात. आपण या पानाच्या %{native_link}कडे परत जाऊ शकता, किंवा प्रताधिकाराबद्दल वाचणे थांबवून %{mapping_link} सुरु करू शकता. native_link: मराठी आवृत्ती @@ -971,8 +971,8 @@ mr: copyright: प्रताधिकार ओपनस्ट्रीटमॅप आणि योगदाते, खुल्या परवान्यांतर्गत edit: not_public: आपण आपली संपादने सार्वजनिक ठेवलेली नाहित. - not_public_description: नकाशा संपादण्यासाठी संपादने सार्वजनिक असणे आवश्यक आहे. - आपण आपल्या %{user_page}वरून ती सार्वजनिक ठेवू शकता. + not_public_description_html: नकाशा संपादण्यासाठी संपादने सार्वजनिक असणे आवश्यक + आहे. आपण आपल्या %{user_page}वरून ती सार्वजनिक ठेवू शकता. user_page_link: सदस्य पाना anon_edits_link_text: असे का आहे ते जाणून घ्या. export: @@ -984,7 +984,7 @@ mr: map_image: नकाशा चित्र (प्रमाणित स्तर दाखविते) embeddable_html: अंतःस्थापन करण्याजोगी HTML licence: परवाना - export_details: ओपनस्ट्रीटमॅप डाटा हा + export_details_html: ओपनस्ट्रीटमॅप डाटा हा परवान्यांतर्गत आहे.ओपन डाटा कॉमन्स ओपन डाटाबेस परवाना (ODbL). too_large: advice: 'जर वरील निर्यात करण्यास अपयश आले, तर कृपया खालील स्रोत वापरण्याचा @@ -1392,7 +1392,6 @@ mr: map: locate: title: माझे ठिकाण दाखवा - popup: आपण या बिंदूपासून {distance}{unit}च्या परिघात आहात base: cycle_map: सायकल नकाशा transport_map: परिवहन नकाशा