X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/35392c1a2f25ced94150ac81cba1b7e517ce145b..31d879d403f7e70be3fa27f67ca595defd33af31:/config/locales/sk.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/sk.yml b/config/locales/sk.yml index 2b86107c1..afa190cd9 100644 --- a/config/locales/sk.yml +++ b/config/locales/sk.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Aceman444 +# Author: Amire80 # Author: Chiak # Author: Dušan Kreheľ # Author: Helix84 @@ -34,7 +35,7 @@ sk: prompt: Vybrať súbor submit: diary_comment: - create: Uložiť + create: Komentár diary_entry: create: Publikovať update: Aktualizovať @@ -45,7 +46,7 @@ sk: client_application: create: Registrovať update: Aktualizovať - doorkeeper_application: + oauth2_application: create: Registrácia update: Aktualizovať redaction: @@ -62,6 +63,7 @@ sk: messages: invalid_email_address: nevyzerá ako platná e-mailová adresa email_address_not_routable: nie je routovateľná + display_name_is_user_n: nemôže byť user_n, pokiaľ n nie je vaše ID používateľa models: acl: Zoznam prístupových práv changeset: Sada zmien @@ -75,7 +77,6 @@ sk: message: Správa node: Uzol node_tag: Značka uzlu - notifier: Oznamovanie old_node: Starý uzol old_node_tag: Stará značka uzlu old_relation: Stará relácia @@ -116,9 +117,10 @@ sk: diary_entry: user: Používateľ title: Predmet + body: Obsah latitude: Zem. šírka longitude: Zem. dĺžka - language: Jazyk + language_code: Jazyk doorkeeper/application: name: Názov redirect_uri: URI pre presmerovanie @@ -154,7 +156,6 @@ sk: auth_provider: Poskytovateľ overenia auth_uid: UID overenia email: E-mail - email_confirmation: Potvrdenie e-mailu new_email: Nová e-mailová adresa active: Aktívny display_name: Zobrazované meno @@ -180,71 +181,67 @@ sk: needs_view: Potrebuje sa používateľ prihlásiť pred tým, než bude tento blok vymazaný? user: - email_confirmation: Vaša adresa nebude verejne zobrazená, pozrite naše pravidlá - ochrany osobných údajov pre viac informácií. new_email: (nikde se verejne nezobrazuje) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: pred približne hodinou + one: pred približne %{count} hodinou few: pred približne %{count} hodinami many: pred približne %{count} hodinami other: pred približne %{count} hodinami about_x_months: - one: pred približne mesiacom + one: pred približne %{count} mesiacom few: pred približne %{count} mesiacmi many: pred približne %{count} mesiacmi other: pred približne %{count} mesiacmi about_x_years: - one: pred približne rokom + one: pred približne %{count} rokom few: pred približne %{count} rokmi many: pred približne %{count} rokmi other: pred približne %{count} rokmi almost_x_years: - one: pred takmer rokom + one: pred takmer %{count} rokom few: pred takmer %{count} rokmi many: pred takmer %{count} rokmi other: pred takmer %{count} rokmi half_a_minute: pred pol minútou less_than_x_seconds: - one: pred menej ako sekundou + one: pred menej ako %{count} sekundou few: pred menej ako %{count} sekundami many: pred menej ako %{count} sekundami other: pred menej ako %{count} sekundami less_than_x_minutes: - one: pred menej ako minútou + one: pred menej ako %{count} minútou few: pred menej ako %{count} minútami many: pred menej ako %{count} minútami other: pred menej ako %{count} minútami over_x_years: - one: pred viac ako rokom + one: pred viac ako %{count} rokom few: pred viac ako %{count} rokmi many: pred viac ako %{count} rokmi other: pred viac ako %{count} rokmi x_seconds: - one: pred sekundou + one: pred %{count} sekundou few: pred %{count} sekundami many: pred %{count} sekundami other: pred %{count} sekundami x_minutes: - one: pred minútou + one: pred %{count} minútou few: pred %{count} minútami many: pred %{count} minútami other: pred %{count} minútami x_days: - one: včera + one: pred %{count} dňom few: pred %{count} dňami many: pred %{count} dňami other: pred %{count} dňami x_months: - one: pred mesiacom + one: pred %{count} mesiacom few: pred %{count} mesiacmi many: pred %{count} mesiacmi other: pred %{count} mesiacmi x_years: - one: pred rokom + one: pred %{count} rokom few: pred %{count} rokmi many: pred %{count} rokmi other: pred %{count} rokmi @@ -259,10 +256,8 @@ sk: auth: providers: none: Žiadna - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live github: GitHub wikipedia: Wikipédia api: @@ -323,20 +318,10 @@ sk: public editing: heading: Verejné editácie enabled: Zapnuté. Nie je anonym a môže upravovať údaje. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: čo to znamená? disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú anonymné. disabled link text: prečo nemôžem upravovať? - public editing note: - heading: Verejné úpravy - html: Teraz upravujete ako anonym a ostatní vám nemôžu poslať správy, alebo - vidieť vaše domovské miesto. Ukážte čo upravujete a dovoľte ostatným kontaktovať - vás cez webovú stránku, kliknite na tlačidlo nižšie. Od API verzie 0.6, - iba používateľ, ktorý povolil verejné editácie, môže upravovať mapové údaje. - (zistiť prečo). contributor terms: heading: Podmienky prispievania agreed: Súhlasili ste s novými Podmienkami prispievania. @@ -345,11 +330,13 @@ sk: a odsúhlaste nové Podmienky prispievania. agreed_with_pd: Deklarovali ste tiež, že svoje úpravy považujete za slobodné dielo. - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: čo to znamená? save changes button: Uložiť zmeny - make edits public button: Zverejniť všetky moje úpravy delete_account: Odstrániť účet... + go_public: + heading: Verejné úpravy + find_out_why: zistite prečo + make_edits_public_button: Zverejniť všetky moje úpravy update: success_confirm_needed: Používateľské údaje boli úspešne aktualizované. Skontrolujte si e-mail, mala by Vám prísť výzva na potvrdenie novej e-mailovej adresy. @@ -357,26 +344,20 @@ sk: destroy: success: Účet bol odstránený. browse: - created: Vytvorené - closed: Uzavreté - created_html: Vytvorené %{time} - closed_html: Uzavreté %{time} - created_by_html: Vytvoril %{time} %{user} - deleted_by_html: Odstránil %{time} %{user} - edited_by_html: Upravil(a) %{time} %{user} - closed_by_html: Uzavrel(a) %{time} %{user} + deleted_ago_by_html: Odstránené %{time_ago} používateľom %{user} + edited_ago_by_html: Upravené %{time_ago} používateľom %{user} version: Verzia in_changeset: Sada zmien anonymous: anonym no_comment: (bez komentára) part_of: Súčasť part_of_relations: - one: 1 relácia + one: '%{count} relácia' few: '%{count} relácie' many: '%{count} relácií' other: '%{count} relácií' part_of_ways: - one: 1 cesta + one: '%{count} cesta' few: '%{count} cesty' many: '%{count} ciest' other: '%{count} ciest' @@ -384,27 +365,6 @@ sk: view_history: Zobraziť históriu view_details: Zobraziť detaily location: 'Poloha:' - changeset: - title: 'Sada zmien: %{id}' - belongs_to: Autor - node: Uzly (%{count}) - node_paginated: Uzly (%{x}–%{y} z %{count}) - way: Cesty (%{count}) - way_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count}) - relation: Relácie (%{count}) - relation_paginated: Relácie (%{x}–%{y} z %{count}) - comment: Komentáre (%{count}) - hidden_commented_by_html: Skrytý komentár od %{user} %{when} - commented_by_html: Komentár od %{user} %{when} - changesetxml: XML sady zmien - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Sada zmien %{id} - title_comment: Sada zmien %{id} - %{comment} - join_discussion: Zapojte sa do diskusie - discussion: Diskusia - still_open: Sada zmien stále otvorená - diskusia bude otvorená, keď bude sada - zmien uzatvorená. node: title_html: 'Uzol: %{name}' history_title_html: 'História uzla: %{name}' @@ -425,7 +385,7 @@ sk: history_title_html: 'História relácie: %{name}' members: Prvky members_count: - one: 1 prvok + one: '%{count} prvok' few: '%{count} prvky' many: '%{count} prvkov' other: '%{count} prvkov' @@ -480,23 +440,7 @@ sk: wikimedia_commons_link: Položka %{page} na Wikimedia Commons telephone_link: Vytočiť %{phone_number} colour_preview: Náhľad farby %{colour_value} - note: - title: 'Poznámka: %{id}' - new_note: Nová poznámka - description: Popis - open_title: 'Nevyriešená chyba #%{note_name}' - closed_title: 'Vyriešená chyba #%{note_name}' - hidden_title: Skrytá poznámka %{note_name} - opened_by_html: Vytvoril %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Vytvoril anonym %{when} - commented_by_html: Komentár od %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Komentoval anonym %{when} - closed_by_html: Vyriešil %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Vyriešil anonym %{when} - reopened_by_html: Opätovne aktivoval používateľ %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Opätovne aktivoval anonymný používateľ %{when} - hidden_by_html: Skryl %{user} %{when} - report: nahlásiť túto poznámku + email_link: E-mail %{email} query: title: Prieskum prvkov introduction: Pre nájdenie okolitých prvkov kliknite na mapu. @@ -520,6 +464,7 @@ sk: index: title: Sady zmien title_user: Sady zmien používateľa %{user} + title_user_link_html: Sady zmien od %{user_link} title_friend: Sady zmien vašich priateľov title_nearby: Sady zmien používateľov v okolí empty: Neboli nájdené žiadne sady zmien. @@ -529,6 +474,33 @@ sk: no_more_area: Nie sú ďalšie sady zmien v tejto oblasti. no_more_user: Nie sú ďalšie sady zmien tohoto používateľa. load_more: Načítať ďalšie + feed: + title: Sada zmien %{id} + title_comment: Sada zmien %{id} - %{comment} + created: Vytvorené + closed: Uzavreté + belongs_to: Autor + show: + title: 'Sada zmien: %{id}' + created_ago_html: Vytvorené %{time_ago} + closed_ago_html: Zatvorené %{time_ago} + created_ago_by_html: Vytvorené %{time_ago} používateľom %{user} + closed_ago_by_html: Zatvorené %{time_ago} používateľom %{user} + discussion: Diskusia + join_discussion: Zapojte sa do diskusie + still_open: Sada zmien stále otvorená - diskusia bude otvorená, keď bude sada + zmien uzatvorená. + comment_by_html: Komentár od používateľa %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Skrytý komentár od používateľa %{user} %{time_ago} + changesetxml: XML sady zmien + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Uzly (%{count}) + nodes_paginated: Uzly (%{x}–%{y} z %{count}) + ways: Cesty (%{count}) + ways_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count}) + relations: Relácie (%{count}) + relations_paginated: Relácie (%{x}–%{y} z %{count}) timeout: sorry: Ľutujeme, ale vami požadovaný zoznam sád zmien sa načítaval príliš dlho. changeset_comments: @@ -547,6 +519,7 @@ sk: contact: km away: vzdialený %{count}km m away: vzdialený %{count}m + latest_edit_html: 'Posledné úpravy %{ago}:' popup: your location: Vaša poloha nearby mapper: Používateľ v okolí @@ -607,13 +580,14 @@ sk: few: '%{count} komentáre' many: '%{count} komentárov}' other: '%{count} komentárov' + no_comments: Žiadne komentáre edit_link: Upraviť tento záznam hide_link: Skryť tento záznam unhide_link: Odkryť tento záznam confirm: Potvrdiť report: Nahlásiť tento záznam diary_comment: - comment_from_html: Komentár od %{link_user} z %{comment_created_at} + comment_from_html: Komentár od používateľa %{link_user} z %{comment_created_at} hide_link: Skryť tento komentár unhide_link: Odkryť tento komentár confirm: Potvrdiť @@ -648,6 +622,30 @@ sk: applications: create: notice: Aplikácia bola zaregistrovaná. + scopes: + address: Zobraziť vašu fyzickú adresu + email: Zobraziť vašu emailovú adresu + openid: Overte svoj účet + phone: Zobraziť vaše telefónne číslo + profile: Zobraziť vaše profilové údaje + errors: + contact: + contact_url_title: Vysvetlenie rôznych kontaktných kanálov + contact: kontaktovať + contact_the_community_html: Neváhajte %{contact_link} komunitu OpenStreetMap, + ak ste našli nefunkčný odkaz/chybu. Poznačte si presnú adresu URL vašej žiadosti. + forbidden: + title: Zakázané + description: Operácia, ktorú ste požadovali na serveri OpenStreetMap, je dostupná + len pre administrátorov (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Chyba aplikácie + description: Server OpenStreetMap narazil na neočakávaný stav, ktorý mu zabránil + splniť požiadavku (HTTP 500) + not_found: + title: Súbor nenájdený + description: Nepodarilo sa nájsť súbor/adresár/operáciu API s týmto názvom na + serveri OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Pridať používateľa %{user} ako priateľa? @@ -665,14 +663,10 @@ sk: geocoder: search: title: - latlon_html: Výsledky z internej databázy - ca_postcode_html: Výsledky z Geocoder.CA - osm_nominatim_html: Výsledky z OpenStreetMap - Nominatim - geonames_html: Výsledky z GeoNames - osm_nominatim_reverse_html: Výsledky z OpenStreetMap - Nominatim - geonames_reverse_html: Výsledky z GeoNames + results_from_html: Výsledky z %{results_link} + latlon: Interné + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -680,18 +674,29 @@ sk: chair_lift: Sedačková lanovka drag_lift: Vlek gondola: Kabínková lanovka + magic_carpet: Lyžiarsky povrchový výťah + platter: Tanierový vlek + pylon: Stĺp station: Lanovková stanica + t-bar: Kotva + "yes": Lanovka aeroway: aerodrome: Aerodróm + airstrip: Vzletová a pristávacia dráha apron: Letisková parkovacia plocha gate: Letisková brána pre pasažierov hangar: Hangár helipad: Heliport + holding_position: Vyčkávacie miesto + navigationaid: Letecké navigačné príslušenstvo + parking_position: Parkovacie miesto runway: Vzletová a pristávacia dráha + taxilane: Dopravný pruh pre taxi taxiway: Pojazdová dráha terminal: Letiskový terminál windsock: Veterný rukáv amenity: + animal_boarding: Nakladanie zvierat animal_shelter: Útulok pre zvieratá arts_centre: Kultúrne stredisko atm: Bankomat @@ -701,7 +706,9 @@ sk: bench: Lavička bicycle_parking: Parkovisko bicyklov bicycle_rental: Požičovňa bicyklov + bicycle_repair_station: Stanica na opravu bicyklov biergarten: Záhradná krčma + blood_bank: Krvná banka boat_rental: Požičovňa lodí brothel: Nevestinec bureau_de_change: Zmenáreň @@ -712,11 +719,13 @@ sk: car_wash: Autoumývareň casino: Kasíno charging_station: Nabíjacia stanica + childcare: Starostlivosť o deti cinema: Kino clinic: Poliklinika clock: Hodiny college: Vysoká škola community_centre: Kultúrne stredisko + conference_centre: Konferenčné centrum courthouse: Súd crematorium: Krematórium dentist: Zubár @@ -724,6 +733,7 @@ sk: drinking_water: Pitná voda driving_school: Autoškola embassy: Veľvyslanectvo + events_venue: Miesto pre podujatia fast_food: Rýchle občerstvenie ferry_terminal: Terminál trajektu fire_station: Požiarna stanica @@ -743,7 +753,10 @@ sk: loading_dock: Nakladací dok love_hotel: Hotel pre zamilovaných marketplace: Tržnica + mobile_money_agent: Mobilný peňažný agent monastery: Kláštor + money_transfer: Prevod peňazí + motorcycle_parking: Parkovisko pre motocykle music_school: Hudobná škola nightclub: Nočný klub nursing_home: Sanatórium @@ -763,6 +776,7 @@ sk: public_building: Verejná budova recycling: Recyklačné miesto restaurant: Reštaurácia + sanitary_dump_station: Sanitárna skládka school: Škola shelter: Altánok shower: Sprchy @@ -775,6 +789,7 @@ sk: theatre: Divadlo toilets: WC townhall: Radnica + training: Školiace zariadenie university: Univerzita vehicle_inspection: Stanica technickej kontroly vending_machine: Predajný automat @@ -782,6 +797,10 @@ sk: village_hall: Spoločenská miestnosť waste_basket: Odpadkový kôš waste_disposal: Popolnica + waste_dump_site: Skládka odpadu + watering_place: Miesto na zavlažovanie + water_point: Vodný zdroj + weighbridge: Vážiaci most "yes": Občianske vybavenie boundary: aboriginal_lands: Pôda domorodcov @@ -1009,7 +1028,7 @@ sk: fitness_station: Fitnes zastávka garden: Záhrada golf_course: Golfové ihrisko - horse_riding: Jazda na koni + horse_riding: Jazdecké centrum ice_rink: Umelé klzisko marina: Prístav pre jachty miniature_golf: Mini golf @@ -1210,7 +1229,10 @@ sk: alcohol: Mimo povolenia antiques: Starožitnosti art: Obchod s umením + baby_goods: Detský tovar + bag: Kabelky bakery: Pekáreň + bathroom_furnishing: Vybavenie kúpeľne beauty: Salón krásy beverages: Občerstvenie bicycle: Obchod s bicyklami @@ -1223,9 +1245,11 @@ sk: car_repair: Autoservis carpet: Obchod s kobercami charity: Charitatívny obchod + cheese: Obchod so syrmi chemist: Lekáreň chocolate: Predajňa čokolády clothes: Obchod s konfekciou + coffee: Predajňa kávy computer: Obchod s počítačmi confectionery: Cukráreň convenience: Rozličný tovar @@ -1356,32 +1380,54 @@ sk: reported_user: Nahlásený používateľ not_updated: Neaktualizované search: Hľadať + search_guidance: 'Hľadať hlásenia:' user_not_found: Používateľ neexistuje + issues_not_found: Nenašli sa žiadne také hlásenia status: Stav reports: Hlásenia last_updated: Posledná úprava - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} od používateľa - %{user} + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} používateľom %{user}' link_to_reports: Zobraziť hlásenia + reports_count: + one: '%{count} hlásenie' + few: '%{count} hlásenia}' + many: '%{count} hlásení}' + other: '%{count} hlásení' reported_item: Hlásená položka states: ignored: Ignorované open: Otvorené resolved: Vyriešené - update: - provide_details: Uveďte, prosím, potrebné detaily show: + title: '%{status} Problém #%{issue_id}' + reports: + one: '%{count} hlásenie' + few: '%{count} hlásenia' + many: '%{count} hlásení' + other: '%{count} hlásení' + no_reports: Žiadne hlásenia + report_created_at_html: Prvýkrát nahlásené %{datetime} + last_resolved_at_html: Naposledy vyriešené %{datetime} + last_updated_at_html: Naposledy aktualizované %{datetime} používateľom %{displayname} resolve: Vyriešiť ignore: Ignorovať reopen: Znovu otvoriť + reports_of_this_issue: Hlásenia o tomto probléme + read_reports: Prečítať hlásenia + new_reports: Nové hlásenia comments_on_this_issue: Komentáre k problému + comments: + comment_from_html: Komentár od používateľa %{user_link} z %{comment_created_at} + reports: + reported_by_html: Nahlásené ako %{category} používateľom %{user} o %{updated_at} helper: reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, komentár #%{comment_id}' note: 'Poznámka #%{note_id}' issue_comments: create: comment_created: Váš komentár bol úspešne ne vytvorený + issue_reassigned: Váš komentár bol vytvorený a problém bol znova priradený reports: new: title_html: Nahlásiť %{link} @@ -1424,10 +1470,8 @@ sk: home: Domov logout: Odhlásiť sa log_in: Prihlásiť sa - log_in_tooltip: Prihlásiť sa k existujúcemu kontu sign_up: Zaregistrujte sa start_mapping: Začať mapovať - sign_up_tooltip: Vytvoriť si používateľské konto pre úpravy edit: Upraviť history: História export: Export @@ -1444,11 +1488,7 @@ sk: intro_text: OpenStreetMap je mapa sveta, vytvorené ľuďmi ako vy, voľne využiteľná pod slobodnou licenciou. intro_2_create_account: Založte si konto - hosting_partners_html: Hosting podporuje %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} a ďalší - %{partners}. - partners_ucl: UCL partners_fastly: Fastly - partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partneri tou: Podmienky používania osm_offline: OpenStreetMap databáza je teraz offline, zatiaľ čo potrebná údržba @@ -1458,12 +1498,11 @@ sk: donate: Podporte OpenStreetMap %{link} Fondu na obnovu hardwaru help: Pomocník about: O projekte - copyright: Copyright + copyright: Autorské práva + communities: Komunity community: Komunita community_blogs: Komunitné blogy community_blogs_title: Blogy členov komunity OpenStreetMap - foundation: Nadácia - foundation_title: Nadácia OpenStreetMap Foundation make_a_donation: title: Podporte OpenStreetMap finančným príspevkom text: Darovanie @@ -1501,12 +1540,9 @@ sk: gpx_failure: hi: Ahoj %{to_user}, failed_to_import: 'sa nepodarilo naimportovať. Chybové hlásenie:' - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Neúspešný import GPX' gpx_success: hi: Ahoj %{to_user}, - loaded_successfully: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{possible_points} - bodov. subject: '[OpenStreetMap] GPX import úspešný' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Vitajte v OpenStreetMap' @@ -1602,8 +1638,6 @@ sk: success: Váš účet je založený, ďakujeme, že ste sa zapísali! already active: Toto používateľské konto už bolo potvrdené. unknown token: Zadaný potvrdzovací kód vypršal alebo neexistuje. - reconfirm_html: Ak potrebujete, aby sme vám potvrdzovací e-mail poslali znova, - kliknite sem. confirm_resend: failure: Používateľ %{name} neexistuje. confirm_email: @@ -1617,8 +1651,6 @@ sk: messages: inbox: title: Doručená pošta - my_inbox: Doručená pošta - my_outbox: Odoslané messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages} new_messages: few: '%{count} nové správy' @@ -1628,11 +1660,13 @@ sk: few: '%{count} staré správy' one: '%{count} starú správu' other: '%{count} starých správ' + no_messages_yet_html: Zatiaľ nemáte žiadne správy. Čo napr. kontaktovať %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: používateľov v okolí + messages_table: from: Od + to: Komu subject: Predmet date: Dátum - no_messages_yet_html: Zatiaľ nemáte žiadne správy. Čo napr. kontaktovať %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: používateľov v okolí message_summary: unread_button: Označiť ako neprečítané read_button: Označiť ako prečítané @@ -1641,8 +1675,6 @@ sk: new: title: Odoslať správu send_message_to_html: Poslať novú správu používateľovi %{name} - subject: Predmet - body: Text back_to_inbox: Späť do prijatých správ create: message_sent: Správa odoslaná @@ -1654,15 +1686,10 @@ sk: body: Ľutujeme, neexistuje správa s takým ID. outbox: title: Odoslaná pošta - my_inbox: Doručená pošta - my_outbox: Odoslané messages: few: Máte %{count} odeslané správy one: Máte %{count} odoslanú správu other: Máte %{count} odoslaných správ - to: Komu - subject: Predmet - date: Dátum no_sent_messages_html: Nemáte odoslané správy. Prečo ste sa nespojili s niekým z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: blízko mapujúci ľudia @@ -1672,41 +1699,38 @@ sk: sa pod správnym kontom. show: title: Čítať správu - from: Od - subject: Predmet - date: Dátum reply_button: Odpovedať unread_button: Označiť ako neprečítané destroy_button: Zmazať back: Späť - to: Komu wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, ktorú si chcete prečítať, nie je ani od, ani pre tohoto používateľa. Ak si ju chcete prečítať, prihláste sa pod príslušným kontom. sent_message_summary: destroy_button: Zmazať + heading: + my_inbox: Doručená pošta + my_outbox: Odoslané mark: as_read: Správa označená ako prečítaná as_unread: Správa označená ako neprečítaná destroy: destroyed: Správa vymazaná passwords: - lost_password: + new: title: Stratené heslo heading: Zabudli ste heslo? - email address: 'E-mailová adresa:' + email address: E-mailová adresa new password button: Resetnúť heslo help_text: Vložte emailovú adresu, ktorú ste uviedli pri registrácii, pošleme vám odkaz, pomocou ktorého si budete môcť nastaviť nové heslo. - notice email on way: Škoda zabudnutého hesla :-( ale e-mail je už na ceste, - takže si čoskoro budete môcť zvoliť nové. - notice email cannot find: Ľutujeme, túto e-mailovú adresu nie je možné nájsť. - reset_password: + edit: title: Resetnúť heslo heading: Resetnúť heslo pre %{user} reset: Vynulovať heslo - flash changed: Vaše heslo bolo zmenené. flash token bad: Zodpovedajúci kód nebol nájdený, skontrolujte prípadne URL. + update: + flash changed: Vaše heslo bolo zmenené. preferences: show: title: Moje predvoľby @@ -1717,6 +1741,10 @@ sk: title: Upraviť preferencie save: Aktualizovať preferencie cancel: Zrušiť + update: + failure: Nepodarilo sa aktualizovať predvoľby. + update_success_flash: + message: Predvoľby aktualizované. profiles: edit: title: Upraviť profil @@ -1725,8 +1753,9 @@ sk: image: Obrázok gravatar: gravatar: Používať Gravatar - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: Čo je Gravatar? + disabled: Gravatar bol vypnutý. + enabled: Zobrazenie vášho Gravatara bolo zapnuté. new image: 'Pridať obrázok:' keep image: Ponechať aktuálny obrázok delete image: Odstrániť aktuálny obrázok @@ -1735,65 +1764,35 @@ sk: home location: Domovské miesto no home location: Nezadali ste svoje domovské miesto. update home location on click: Aktualizovať domovské miesto kliknutím na mapu? + show: Zobraziť + delete: Zmazať + undelete: Vrátiť späť odstránenie update: + success: Profil aktualizovaný. failure: Nepodarilo sa upraviť profil. sessions: new: title: Prihlásiť sa - heading: Prihlásenie - email or username: 'E-mailová adresa alebo prihlasovacie meno:' - password: 'Heslo:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + tab_title: Prihlásenie + email or username: E-mailová adresa alebo prihlasovacie meno + password: Heslo remember: Zapamätať lost password link: Stratili ste heslo? login_button: Prihlásiť register now: Zaregistrujte se - with username: 'Už máte na OpenStreetMap konto? Prihláste sa svojim menom a - heslom:' with external: 'Prípadne použite na prihlásenie služby tretích strán:' - new to osm: Ste na OpenStreetMap nový? - to make changes: Ak chcete upravovať OpenStreetMap, musíte mať používateľské - konto. - create account minute: Založte si konto. Zaberie to len chvíľku. - no account: Nemáte konto? - account not active: Ľutujeme, vaše konto ešte nie je aktívne.
Môžete si - ho aktivovať kliknutím na odkaz v potvrdzovacom e-maile, prípadne si nechajte - poslať nový potvrdzovací e-mail. - account is suspended: Ľutujeme, ale vaše konto bolo pozastavené kvôli podozrivej - aktivite.
Ak to chcete rieÅ¡iÅ¥, môžete kontaktovaÅ¥ webmastera. auth failure: Ľutujeme, s uvedenými údajmi sa nie je možné prihlásiÅ¥. - openid_logo_alt: Prihlásenie pomocou OpenID - auth_providers: - openid: - title: Prihlásenie sa pomocou OpenID - alt: Prihlásenie sa pomocou OpenID URL - google: - title: Prihlásenie sa pomocou Google - alt: Prihlásenie sa pomocou Google OpenID - facebook: - title: Prihlásenie sa pomocou Facebooku - alt: Prihlásenie sa pomocou účtu na Facebooku - windowslive: - title: Prihlásenie sa pomocou Windows Live - alt: Prihlásenie sa pomocou účtu Windows Live - github: - title: PrihlásiÅ¥ sa cez GitHub - alt: PrihlásiÅ¥ sa pomocou účtu na GitHube - wikipedia: - title: PrihlásiÅ¥ sa pomocou Wikipédie - wordpress: - title: Prihlásenie sa pomocou Wordpress - alt: Prihlásenie sa pomocou Wordpress OpenID - aol: - title: Prihlásenie sa pomocou AOL - alt: Prihlásenie sa pomocou AOL OpenID destroy: title: Odhlásenie heading: Odhlásenie z OpenStreetMap logout_button: Odhlásenie + suspended_flash: + suspended: Ľutujeme, váš účet bol pozastavený z dôvodu podozrivej aktivity. + contact_support_html: Ak to chcete prediskutovaÅ¥, kontaktujte %{support_link}. + support: podpora shared: markdown_help: - title_html: Spracováva sa kramdownom + heading_html: Formátovanie pomocou %{kramdown_link} headings: Nadpisy heading: Nadpis subheading: Podnadpis @@ -1812,7 +1811,7 @@ sk: site: about: next: Ďalej - copyright_html: ©prispievatelia
OpenStreetMap + heading_html: '%{copyright}prispievatelia %{br} OpenStreetMap' used_by_html: '%{name} poskytuje mapové dáta pre tisícky webových stránok, mobilných aplikácií a hardvérových zariadení' lede_text: OpenStreetMap tvorí komunita používateľov, ktorí pridávajú a udržiavajú @@ -1823,30 +1822,38 @@ sk: využívajú letecké snímky, GPS prístroje a klasické mapy, aby overili, že OSM sú presné a aktuálne. community_driven_title: Riadené komunitou - community_driven_html: "Komunita OpenStreetMap je rozmanitá, zanietená a každý + community_driven_1_html: "Komunita OpenStreetMap je rozmanitá, zanietená a každý deň sa rozrastá. Medzi našimi prispievateľmi nájdete amatérskych mapovačov, profesionálov z oblasti GIS, technikov spravujúcich servery OSM, humanitárnych pracovníkov mapujúcich oblasti zasiahnuté nešťastím a mnohých ďalších. \nAk - sa chcete o komunite dozvedieť viac, prelistujte si blog - OpenStreetMap, denníky používateľov, komunitné - blogy a webovú stránku nadácie - OSM Foundation." + sa chcete o komunite dozvedieť viac, prelistujte si %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, + %{community_blogs_link} a webovú stránku %{osm_foundation_link}." + community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blog + community_driven_user_diaries: denníky používateľov + community_driven_community_blogs: komunitné blogy + community_driven_osm_foundation: Nadácia OSM open_data_title: Otvorené dáta - open_data_html: 'OpenStreetMap znamenajú otvorené dáta: môžete ich používať + open_data_1_html: 'OpenStreetMap znamenajú %{open_data}: môžete ich používať na ľubovoľný účel, pokiaľ uvediete ako autora OpenStreetMap a jeho prispievateľov. Ak dáta meníte alebo ich určitými spôsobmi rozširujete, výsledok môžete šíriť - len pod rovnakou licenciou. Podrobnosti nájdete na stránke Copyright.' + len pod rovnakou licenciou. Podrobnosti nájdete na stránke %{copyright_license_link}.' + open_data_open_data: otvorené dáta + open_data_copyright_license: Autorské práva a licencie legal_title: Právne informácie - legal_1_html: Tento web a mnoho ďalších súvisiacich služieb za komunitu oficiálne - prevádzkuje OpenStreetMap Foundation - (OSMF). Použitie všetkých služieb prevádzkovaných OSMF podlieha našim Podmienkam - použitia, Pravidlám - prijateľného použitia a našim Pravidlám - ochrany osobných údajov. - legal_2_html: |- - Ak máte otázky týkajúce sa licencovania, autorských práv alebo iných právnych záležitostí, kontaktujte, prosím, OSMF. -
- OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map sú registrované ochranné známky OSMF. + legal_1_1_html: Tento web a mnoho ďalších súvisiacich služieb za komunitu oficiálne + prevádzkuje %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Použitie všetkých služieb + prevádzkovaných OSMF podlieha našim %{terms_of_use_link}, %{aup_link} a našim + %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Nadácia OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Podmienkam použitia + legal_1_1_aup: Pravidlám prijateľného používania + legal_1_1_privacy_policy: Pravidlám ochrany osobných údajov + legal_2_1_html: |- + Prosím, %{contact_the_osmf_link} + ak máte otázky týkajúce sa licencií, autorských práv alebo iné právne otázky. + legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktujte OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, logo s lupou a "State of the Map" sú %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: registrované ochranné známky OSMF partners_title: Partneri copyright: foreign: @@ -1863,78 +1870,81 @@ sk: mapping_link: začať mapovať legal_babble: title_html: Autorské práva a licencia - intro_1_html: OpenStreetMap sú slobodné dáta, ponúkané za podmienok - licencie Open Data Commons - Open Database License (ODbL). - intro_2_html: ' Môžete kopírovať, distribuovať, oznamovať verejnosti a upravovať - naše dáta, pokiaľ ako zdroj uvediete „OpenStreetMap a jeho prispievatelia“. - Ak naše mapy alebo dáta budete upravovať alebo ich použijete vo svojom diele, - musíte výsledné dielo šíriť pod rovnakou licenciou. Vaše práva a povinnosti - sú vysvetlené v plnom - znení licenčnej zmluvy.' - intro_3_1_html: Naša dokumentácia je zverejnená pod licenciou Creative - Commons Uveďte autora – Zachovajte licenciu 2.0 (CC BY-SA 2.0). + introduction_1_html: "OpenStreetMap%{registered_trademark_link} sú %{open_data}, + ktoré licencované za podmienok \n%{odc_odbl_link} (ODbL) poskytuje %{osm_foundation_link} + (OSMF)." + introduction_1_open_data: otvorené dáta + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License + introduction_1_osm_foundation: Nadácia OpenStreetMap + introduction_2_html: "Môžete voľne kopírovať, distribuovať, prenášať a upravovať + naše údaje pokiaľ uvediete ako zdroj OpenStreetMap a jej prispievateľov. + Ak pozmeníte naše údaje alebo na nich budete stavať, môžete výsledok distribuovať + iba na základe rovnakej licencie. Stránka \n%{legal_code_link} vysvetľuje + vaše práva a povinnosti." + introduction_2_legal_code: právne náležitosti + introduction_3_html: Naša dokumentácia je licencovaná na základe licencie + %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap credit_1_html: 'Kde používate údaje OpenStreetMap, musíte urobiť nasledujúce dve veci:' - credit_2_1_html: "" - credit_4_html: "Aby bolo jasné, že údaje sú dostupné na základe licencie Open\nDatabase - License, môžete odkazovať na\n túto - stránku o autorských právach .\nAlternatívne a ako požiadavka, ak distribuujete - OSM vo forme\núdajov, môžete pomenovať a prepojiť priamo na licenciu(e). - V médiách,\nkde nie sú možné odkazy (napr. tlačené diela), odporúčame\nnasmerovať - svojich čitateľov na openstreetmap.org (možno rozšírením\n'OpenStreetMap' - na túto úplnú adresu) a na opendatacommons.org. \nV tomto príklade sa kredit - zobrazí v rohu mapy." + credit_2_1: Vyjadrite uznanie autorstva OpenStreetMap zobrazením nášho oznámenia + o autorských právach. + credit_2_2: Jasne uveďte, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database + License. + credit_3_html: Pre upozornenie o autorských právach máme rôzne požiadavky + na to, ako by sa to malo zobrazovať, v závislosti od toho, ako používate + naše údaje. Napríklad na to, ako zobraziť upozornenie o autorských právach, + platia iné pravidlá v závislosti od toho, či ste vytvorili mapu na prehliadanie, + tlačenú mapu alebo statický obrázok. Úplné podrobnosti o požiadavkách nájdete + na stránke %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Pokyny na uvádzanie pôvodu + credit_4_1_html: Aby bolo jasné, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database + License, môžete odkazovať na %{this_copyright_page_link}. Alternatívne a + ako požiadavku, ak distribuujete OSM vo forme údajov, môžete menovať a odkazovať + priamo na licenciu(e). V médiách, kde nie sú možné odkazy (napr. tlačené + diela), odporúčame nasmerovať svojich čitateľov na openstreetmap.org (možno + rozšírením 'OpenStreetMap' na túto úplnú adresu) a na opendatacommons.org. + V nasledujúcom príklade sa uznanie autorstva zobrazuje v rohu mapy. + credit_4_1_this_copyright_page: túto stránku o autorských právach attribution_example: alt: Príklad, ako uvádzať autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke title: Príklad uvedenia autorstva more_title_html: Ďalšie informácie - more_1_html: O používaní našich dát a spôsobe citovania, sa môžete dočítať - viac v našich Často - kladených právnych otázkach. - more_2_html: |- - Hoci OpenStreetMap tvorí slobodné dáta, nemôžeme zadarmo poskytovať tretím stranám mapové API. - Pozrite naše Pravidlá použitia API, Pravidlá použitia mapových dlaždíc a Pravidlá použitia nástroja Nominatim. + more_1_1_html: Prečítajte si viac o používaní našich údajov a o tom, ako nám + pripísať autorstvo, na %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: Licenčnej stránke OSMF + more_2_1_html: |- + Hoci OpenStreetMap sú otvorené údaje, nemôžeme tretím stranám poskytnúť + bezplatné mapové API. Pozrite si naše stránky %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} a %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Zásady používania API (aplikačného rozhrania) + more_2_1_tile_usage_policy: Zásady používania dlaždíc + more_2_1_nominatim_usage_policy: Pravidlá použitia Nominatim contributors_title_html: Naši prispievatelia contributors_intro_html: 'Naši prispievatelia sú tisícky jednotlivcov. Máme aj dáta so slobodnou licenciou od národných geografických inštitúcií či iných zdrojov, medzi nimi:' - contributors_at_html: |- - Rakúsko: Obsahuje dáta od - mesta Viedeň (pod licenciou - CC BY), - krajiny Vorarlberg a - krajiny Tirol (pod licenciou CC-BY AT s úpravami). - contributors_au_html: 'Austrália: Zahŕňa alebo využíva Administrative - Boundaries © Geoscape - Australia, ktoré Commonwealth of Australia poskytuje za podmienok licencie Creative - Commons Uveďte pôvod 4.0 Medzinárodná (CC BY 4.0).' - contributors_ca_html: 'Kanada: Obsahuje dáta z GeoBase ®, - GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department - of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).' - contributors_fr_html: 'Francúzsko: Obsahuje dáta pochádzajúce - z Direction Générale des impôts.' - contributors_nl_html: |- - Holandsko: obsahuje © AND dát, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: 'Nový Zéland: Obsahuje údaje zo zdroja - LINZ Data Service v licencii CC 4.0.' - contributors_si_html: 'Slovinsko: Obsahuje údaje Zememeračského - a mapovacieho úradu a Ministerstva - poľnohospodárstva, lesníctva a potravín (verejné informácie o Slovinsku).' - contributors_za_html: 'Juhoafrická republika: Obsahuje dáta - pochádzajúce z Chief Directorate: National - Geo-Spatial Information, State copyright reserved.' - contributors_gb_html: 'Spojené kráľovstvo: Obsahuje dáta - Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databáze 2010-19.' - contributors_footer_1_html: |- - Podrobnosti o týchto a ďalších zdrojoch, ktoré boli použité pre vylepšenie OpenStreetMap, nájdete na stránke Contributors na OpenStreetMap wiki. + contributors_at_austria: Rakúsko + contributors_at_stadt_wien: Mesto Viedeň + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_au_australia: Austrália + contributors_au_cc_licence: Medzinárodná licencia Creative Commons Attribution + 4.0 (CC BY 4.0) + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_fi_finland: Fínsko + contributors_fr_france: Francúzsko + contributors_nl_netherlands: Holandsko + contributors_nz_new_zealand: Nový Zéland + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_si_slovenia: Slovinsko + contributors_es_spain: Španielsko + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_south_africa: Južná Afrika + contributors_gb_united_kingdom: Spojené kráľovstvo + contributors_2_html: Ďalšie podrobnosti o týchto a iných zdrojoch, ktoré boli + použité na pomoc pri zlepšovaní OpenStreetMap, nájdete na %{contributors_page_link} + na OpenStreetMap Wiki. + contributors_2_contributors_page: Stránke prispievateľov contributors_footer_2_html: ' Zahrnutie dát do OpenStreetMap neznamená, že pôvodný poskytovateľ dát podporuje OpenStreetMap, ponúka akúkoľvek záruku, alebo prijíma akúkoľvek zodpovednosť.' @@ -1942,15 +1952,16 @@ sk: infringement_1_html: Prispievateľom OSM pripomíname, že by nikdy nemali pridávať dáta zo zdrojov chránených autorským právom (napr. Google Maps či tlačené mapy) bez výslovného súhlasu držiteľov práv. - infringement_2_html: Ak sa domnievate, že materiál podliehajúci autorským - právam bol neoprávnene pridaný do databázy OpenStreetMap alebo na tieto - stránky, prosíme vás, aby ste si pozreli náš postup - odstraňovania alebo podajte žiadosť priamo na stránke - pre podávanie sťažností. - trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map sú registrované - ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Ak máte otázky týkajúce sa používania - týchto známok, zašlite ich pracovnej - skupine pre licencovanie. + infringement_2_1_html: Ak si myslíte, že materiál chránený autorskými právami + bol nevhodne pridaný do databázy OpenStreetMap alebo na túto stránku, pozrite + si náš %{takedown_procedure_link} alebo nahláste priamo na našej %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: postup na odstránenie + infringement_2_1_online_filing_page: on-line nahlasovacej stránke + trademarks_title: Ochranné známky + trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a "State of the Map" sú registrované + ochranné známky nadácie OpenStreetMap. Ak máte otázky týkajúce sa používania + známok, prosím pozrite naše %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Zásady používania ochranných známok index: js_1: Používate prehliadač bez podpory JavaScriptu, alebo máte JavaScript vypnutý. js_2: OpenStreetMap používa pre interaktívnu mapu JavaScript. @@ -1973,15 +1984,10 @@ sk: sú pre túto funkciu nevyhnutné. export: title: Export - area_to_export: Oblasť pre export manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť - format_to_export: Formát pre export - osm_xml_data: OpenStreetMap XML dáta - map_image: Obrázok (obsahuje štandardné vrstvy) - embeddable_html: Vložiteľné HTML licence: Licencia - export_details_html: Údaje OpenStreetMap sú k dispozícii pod licenciou Open - Data Commons Open Database License (ODbL). + licence_details_html: Údaje OpenStreetMap sú licencované pod %{odbl_link} (ODbL). + odbl: Open Data Commons Open Database License too_large: advice: 'Ak tento export zlyhá, zvážte použitie niektorého z nasledovných zdrojov:' @@ -1997,23 +2003,9 @@ sk: title: Geofabrik na stiahnutie description: Pravidelne aktualizované extrakty svetadielov, krajín a vybraných miest - metro: - title: Metro extrakty - description: Extrakty pre hlavné svetové mestá a ich okolie other: title: Iné zdroje description: Ďalšie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki - options: Možnosti - format: Formát - scale: Mierka - max: max - image_size: Rozmery obrázku - zoom: Zväčšenie - add_marker: Pridať do mapy značku - latitude: 'Zem.šírka:' - longitude: 'Zem. dĺžka:' - output: Výstup - paste_html: Pre vloženie do stránky použite toto HTML export_button: Export fixthemap: title: Nahlásiť problém / Opraviť mapu @@ -2021,10 +2013,21 @@ sk: title: Ako pomôcť join_the_community: title: Pripojte sa ku komunite + explanation_html: Ak ste si všimli problém s našimi mapovými údajmi, napríklad + chýba cesta alebo vaša adresa, najlepší spôsob, ako postupovať, je pripojiť + sa ku komunite OpenStreetMap a pridať alebo opraviť údaje sami. + add_a_note: + instructions_1_html: |- + Stačí kliknúť na %{note_icon} alebo na rovnakú ikonu v zobrazení mapy. + Týmto sa pridá značka na mapu, ktorú môžete presúvať + ťahaním. Pridajte svoju správu, kliknite na tlačidlo Uložiť a ostatní tvorcovia máp to preskúmajú. other_concerns: - explanation_html: |- - Ak máte pochybnosti o používaní našich údajov alebo obsahu, pozrite našu stránku o autorských právach pre viac právnych informácií, alebo kontaktujte - príslušnú pracovnú skupinu OSMF. + title: Ostatné obavy + concerns_html: "Ak máte obavy týkajúce sa spôsobu používania našich údajov + alebo obsahu, mnohé vysvetľuje \n%{copyright_link}, kde nájdete ďalšie právne + informácie, alebo vám pomôže príslušná %{working_group_link}, ak ju kontaktujete." + copyright: stránka o autorských právach + working_group: pracovná skupina OSMF help: title: Získanie pomoci introduction: OpenStreetMap ponúka niekoľko zdrojov, kde je možné získať informácie @@ -2038,17 +2041,13 @@ sk: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners%27_guide title: Sprievodca pre začiatočníkov description: Komunitou spravovaná príručka pre začiatočníkov. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: Fórum pomoci - description: Spýtajte sa otázku alebo vyhľadajte odpovede na stránke otázok - a odpovedí OpenStreetMap. + community: + title: Pomoc & Komunitné fórum + description: Zdieľané miesto pre hľadanie pomoci a konverzácie o OpenStreetMap. mailing_lists: title: E-mailové konferencie description: Spýtajte sa otázku alebo diskutuje zaujímavé témy v tematických alebo regionálnych emailových diskusných skupinách. - forums: - title: Fóra irc: title: IRC description: Interaktívna diskusia v rôznych jazykoch na mnohé témy. @@ -2057,17 +2056,28 @@ sk: description: Pomoc pre firmy a organizácie prechádzajúce na mapy alebo iné služby založené na OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Pre organizácie description: Ste v organizácii, ktorá má planý s OpenStreetMap? Nájdite čo potrebujete v uvítacom sprievodcovi. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: OpenStreetMap Wiki description: Podrobnú dokumentáciu OpenStreetMap nájdete na wiki. potlatch: - desktop_html: Ešte stále môžete používať Potlatch stiahnutím - aplikácie pre Mac a Windows. + removed: Váš prednastavená editor je nastavený na Potlatch. Pretože však Adobe + Flash Player bol už stiahnutý z používania, Potlatch už nie je možné používať + vo webovom prehliadači. + desktop_application_html: Naďalej môžete Potlatch používať %{download_link}. + download: stiahnutím aplikácie do počítača pre Mac a Windows. + id_editor_html: Na druhej strane, môžete nastaviť svoj predvolený editor na + iD, ktorý beží vo webovom prehliadači podobne ako kedysi Potlatch . %{change_preferences_link}. + change_preferences: Zmeňte svoje predvoľby tu + any_questions: + title: Akékoľvek otázky? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap má viacero zdrojov pre získanie informácií o projekte, pýtanie sa a zodpovenia otázok a spoločné diskutovanie a dokumentovanie mapovacích tém. + %{help_link}. Ste v organizácii s plánmi pre OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Získajte pomoc tu + welcome_mat: Pozrite sa na Welcome Mat sidebar: search_results: Výsledky vyhľadávania close: Zavrieť @@ -2099,34 +2109,24 @@ sk: footway: Chodník pre peších rail: Železnica subway: Metro - tram: - - Rýchloelektrička - - električka - cable: - - Lanovka - - sedačková lanovka - runway: - - Letisková dráha - - pojazdová dráha - apron: - - Letisková odbavovacia plocha - - terminál + cable_car: Lanovka + chair_lift: Sedačková lanovka + runway: Letisková dráha + taxiway: Pojazdová dráha + apron: Letisková odbavovacia plocha admin: Administratívne hranice forest: Les (udržiavaný) - wood: Les (neudržiavaný) + wood: Les golf: Golfové ihrisko park: Park + common: Pastvina resident: Obytná oblasť - common: - - Pastvina - - lúka retail: Nákupná oblasť industrial: Priemyselná oblasť commercial: Komerčná oblasť heathland: Vresovisko - lake: - - Jazero - - nádrž + lake: Jazero + reservoir: Nádrž farm: Farma brownfield: Zborenisko cemetery: Cintorín @@ -2135,14 +2135,12 @@ sk: centre: Športové centrum reserve: Prírodná rezervácia military: Vojenský priestor - school: - - Škola - - univerzita + school: Škola + university: Univerzita building: Významná budova station: Železničná stanica - summit: - - Vrchol - - vrchol + summit: Vrchol + peak: Vrchol tunnel: Čiarkovaný obrys = tunel bridge: Čireny obrys = most private: Súkromný prístup @@ -2153,51 +2151,69 @@ sk: toilets: WC welcome: title: Vitajte! - introduction_html: Vitajte na OpenStreetMap, slobodnej a upravovateľnej mape - sveta. Teraz, keď ste zaregistrovaný, môžete začať mapovať. Tu je stručný - prehľad najdôležitejších, ktoré potrebujete vedieť. + introduction: Vitajte na OpenStreetMap, slobodnej a upravovateľnej mape sveta. + Teraz, keď ste zaregistrovaný, môžete začať mapovať. Tu je stručný prehľad + najdôležitejších, ktoré potrebujete vedieť. whats_on_the_map: title: Čo patrí do mapy - on_html: OpenStreetMap je miesto pre mapovanie vecí, ktoré sú zároveň reálne - aj aktuálne - obsahuje milióny budov, ciest a ďalšie podrobnosti o - miestach. Môžete mapovať čokoľvek, čo vás zaujíma. - off_html: Čo nezahŕňa sú názory ako hodnotenia, historické či hypotetické - objekty a údaje zo zdrojov chránených autorským právom. Pokiaľ nemáte špeciálne - oprávnenie, nekopírujte z online nebo papierových máp. + on_the_map_html: OpenStreetMap je miesto pre mapovanie vecí, ktoré sú %{real_and_current} + – zahŕňa milióny budov, ciest a ďalších detailov o miestach. Môžete mapovať + čokoľvek zo skutočného sveta čo vás zaujíma. + real_and_current: skutočné a aktuálne + off_the_map_html: |- + To, čo %{doesnt}, sú subjektívne údaje ako hodnotenia, historické alebo + hypotetické prvky a údaje zo zdrojov chránených autorskými právami. Ak nemáte špeciálne povolenie, nekopírujte z online alebo papierových máp. + doesnt: neobsahuje basic_terms: title: Základné pojmy pre mapovanie - paragraph_1_html: OpenStreetMap má svoj vlastný žargón. Tu je niekoľko kľúčových + paragraph_1: OpenStreetMap má svoj vlastný žargón. Tu je niekoľko kľúčových slov, ktoré vám prídu vhod. - editor_html: Editor je program alebo webovej stránky pomocou - ktorej upravujete mapu. - node_html: Uzol je bod na mape, napr. jedna reštaurácia alebo - strom. - way_html: Cesta je čiara alebo oblasť, ako cesty, vodné toky, - jazerá alebo budovy. - tag_html: Značka je zopár údajov o uzle alebo ceste, napr. - názov reštaurácie alebo najvyššia povolená rýchlosť na ceste. + an_editor_html: '%{editor} je program alebo webová stránka, ktorú môžete použiť + na úpravu mapy.' + a_node_html: '%{node} je bod na mape, napríklad jedna reštaurácia alebo strom.' + a_way_html: '%{way} je čiara alebo oblasť, ako je cesta, potok, jazero alebo + budova.' + a_tag_html: '%{tag} je časť údajov o uzle alebo ceste, napríklad názov reštaurácie + alebo rýchlostný limit cesty.' + editor: Editor + node: Uzol + way: Cesta + tag: Značka rules: title: Pravidlá! - paragraph_1_html: OpenStreetMap má iba zopár formálnych pravidiel, ale od - všetkých účastníkov sa očakáva, že budú spolupracovať a komunikovať s komunitou. - Ak premýšľate nad akoukoľvek inou činnosťou než manuálna editácia, prečítajte - si, prosím, a dodržiavajte pokyny na stránkach Importy - a Automatizované - editácie. - questions: - title: Akékoľvek otázky? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap ponúka niekoľko zdrojov, kde je možné získať informácie o projekte, spýtať sa rôzne otázky a spoločne diskutovať a dokumentovať témy týkajúce sa mapovania. - Tu získajte pomoc. Ste organizácia, ktorá má plány s OpenStreetMap? Pozrite sa na sprievodcu privítaním. + para_1_html: OpenStreetMap má len niekoľko formálnych pravidiel, ale očakávame, + že všetci účastníci budú spolupracovať s komunitou a komunikovať s ňou. + Ak zvažujete akékoľvek iné aktivity ako ručné úpravy, prečítajte si a dodržiavajte + pokyny na %{imports_link} a %{automated_edits_link}. + imports: Importy (hromadné zadávanie) + automated_edits: Automatické úpravy start_mapping: Začať mapovať add_a_note: title: Nie je čas upravovať? Pridajte poznámku! - paragraph_1_html: Pokiaľ chcete len opraviť nejakú drobnosť a nemáte čas sa - registrovať a učiť sa upravovať, môžete jednoducho pridať poznámku. - paragraph_2_html: |- - Stačí prejsť na mapu a kliknúť na obrázok poznámky: - . Tým do mapy pridáte značku, ktorú môžete myšou posunúť na požadované miesto. - Pridajte správu, kliknite na Pridať a ostatní tvorcovia mapy sa na to pozrú. + para_1: Pokiaľ chcete len opraviť nejakú drobnosť a nemáte čas sa registrovať + a učiť sa upravovať, môžete jednoducho pridať poznámku. + communities: + title: Komunity + lede_text: |- + Ľudia z celého sveta prispievajú do alebo používajú OpenStreetMap. + Zatiaľ čo mnohí sa zúčastňujú ako jednotlivci, iní vytvorili komunity. + Tieto skupiny majú rôznu veľkosť a predstavujú geografické oblasti od malých miest až po veľké regióny s viacerými krajinami. + Môžu byť aj formálne alebo neformálne. + local_chapters: + title: Miestne zastúpenia + about_text: Miestne zastúpenia sú skupiny na úrovni krajiny alebo regiónu, + ktoré podnikli formálny krok založenia neziskových právnických osôb. Predstavujú + mapu oblasti a mapovateľov pri rokovaní s miestnou samosprávou, firmami + a médiami. Vytvorili tiež pridruženie k OpenStreetMap Foundation (OSMF), + čím získali prepojenie na právny a autorský riadiaci orgán. + list_text: 'Nasledujúce komunity sú formálne založené ako miestne zastúpenie:' + other_groups: + title: Iné skupiny + other_groups_html: Nie je potrebné formálne zakladať skupinu v rovnakom rozsahu + ako miestne zastúpenia. V skutočnosti mnohé skupiny veľmi úspešne existujú + ako neformálne zoskupenie ľudí alebo ako komunitná skupina. Ktokoľvek ich + môže zostaviť alebo sa k nim pripojiť. Prečítajte si viac na %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: Wiki stránke o komunitách traces: visibility: private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body) @@ -2210,7 +2226,6 @@ sk: new: upload_trace: Nahrať GPS stopu visibility_help: čo toto znamená? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Pomocník help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -2247,13 +2262,12 @@ sk: trace_not_found: Stopa nenájdená! visibility: 'Viditeľnosť:' trace_paging_nav: - showing_page: Stránka %{page} older: Staršie stopy newer: Novšie stopy trace: pending: NEVYRIEŠENÉ count_points: - one: 1 bod + one: '%{count} bod' few: '%{count} body}' many: '%{count} bodov}' other: '%{count} bodov' @@ -2265,15 +2279,11 @@ sk: identifiable: IDENTIFIKOVATEĽNÁ private: SÚKROMNÁ trackable: STOPOVATEĽNÁ - by: od - in: v index: public_traces: Verejné GPS stopy public_traces_from: Verejné GPS stopy od %{user} description: Prechádzať nedávno nahrané GPS stopy tagged_with: označený s %{tags} - empty_html: Nič tu zatiaľ nie je. Nahrajte novú stopu, - alebo si niečo o GPS stopách prečítajte na wiki. upload_trace: Nahrať stopu all_traces: Všetky stopy my_traces: Moje stopy @@ -2286,6 +2296,10 @@ sk: offline: heading: GPX úložisko je offline message: GPX úložisko a nahrávanie GPX súborov je momentálne nedostupné. + georss: + title: OpenStreetMap GPS Stopy + description: + description_without_count: GPX súbor od používateľa %{user} application: permission_denied: Nemáte oprávnenie na prístup k tejto akcii require_cookies: @@ -2304,6 +2318,32 @@ sk: oauth1_settings: Nastavenia OAuth 1 oauth2_applications: Aplikácie OAuth 2 oauth2_authorizations: Autorizácie OAuth 2 + auth_providers: + openid_logo_alt: Prihlásenie pomocou OpenID + openid: + title: Prihlásenie sa pomocou OpenID + alt: Prihlásenie sa pomocou OpenID URL + google: + title: Prihlásenie sa pomocou Google + alt: Prihlásenie sa pomocou Google OpenID + facebook: + title: Prihlásenie sa pomocou Facebooku + alt: Prihlásenie sa pomocou účtu na Facebooku + microsoft: + title: Prihlásenie sa pomocou účtu Microsoft + alt: Prihlásenie sa pomocou účtu Microsoft + github: + title: Prihlásiť sa cez GitHub + alt: Prihlásiť sa pomocou účtu na GitHube + wikipedia: + title: Prihlásiť sa pomocou Wikipédie + alt: Prihláste sa pomocou účtu Wikipedia + wordpress: + title: Prihlásenie sa pomocou Wordpress + alt: Prihlásenie sa pomocou Wordpress OpenID + aol: + title: Prihlásenie sa pomocou AOL + alt: Prihlásenie sa pomocou AOL OpenID oauth: authorize: request_access_html: Aplikácia %{app_name} požaduje prístup k vášmu kontu (%{user}). @@ -2409,35 +2449,30 @@ sk: title: Zaregistrovať sa no_auto_account_create: Bohužiaľ teraz nie sme schopný vytvoriť pre vás účet automaticky. - contact_support_html: Kontaktujte, prosím, webmastera - so žiadosťou o založenie konta – budeme sa snažiť vašu požiadavku vybaviť - čo najrýchlejšie. about: header: Slobodné a upravovateľné - html: |- -

Na rozdiel od iných máp sú mapy OpenStreetMap vytvárané ľuďmi ako ste vy a ktokoľvek ich môže slobodne upravovať, aktualizovať, stiahnuť a používať.

-

Zaregistrujte sa a môžete začať prispievať. Na potvrdenie vytvorenia vášho účtu vám pošleme e-mail.

- email address: 'Emailová adresa:' - confirm email address: 'Potvrdiť emailovú adresu:' - display name: 'Zobrazované meno:' display name description: Vaše verejne zobrazené meno užívateľa. Môžete ho potom zmeniť v nastaveniach. external auth: 'Autentifikácia treťou stranou:' - use external auth: Prípadne použite na prihlásenie služby tretích strán continue: Zaregistrovať sa terms accepted: Ďakujeme za odsúhlasenie nových podmienok prispievania! + email_help_html: Vaša adresa sa nezobrazuje verejne, pre ďalšie informácie venujte + pozornosť našim %{privacy_policy_link}. + privacy_policy_title: Pravidlá ochrany osobných údajov OSMF vrátane sekcie o + e-mailových adresách + use external auth: Prípadne použite na prihlásenie služby tretích strán terms: title: Podmienky heading: Podmienky + heading_ct: Podmienky prispievania + read and accept with tou: Prečítajte si zmluvu s prispievateľom a podmienky + používania, po dokončení začiarknite obe políčka a potom stlačte tlačidlo + pokračovať. + read_tou: Prečítal som si Podmienky používania a súhlasím s nimi consider_pd: Navyše k vyššie uvedenému vyhlasujem, že považujem svoje príspevky za slobodné dielo (Public Domain). consider_pd_why: čo to znamená? - consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_html: 'Informácie, ktoré Vám môžu pomôcť porozumieť týmto podmienkam: - zhrnutie a nejaké neoficiálne - preklady' continue: Pokračovať - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Nesúhlasím you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite, alebo odmietnite nové Podmienky prispievania. @@ -2448,7 +2483,6 @@ sk: rest_of_world: Zvyšok sveta terms_declined_flash: terms_declined_link: tejto wiki stránke - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Taký používateľ neexistuje heading: Používateľ %{user} neexistuje @@ -2456,7 +2490,6 @@ sk: alebo ste možno klikli na nesprávny odkaz. show: my diary: Môj denník - new diary entry: nový záznam denníka my edits: Moje úpravy my traces: Moje stopy my notes: Moje poznámky k mape @@ -2480,13 +2513,10 @@ sk: ct status: 'Podmienky prispievania:' ct undecided: Nerozhodnuté ct declined: Odmietnuté - latest edit: 'Posledné úpravy %{ago}:' email address: 'Emailová adresa:' created from: 'Vytvorené od:' status: 'Stav:' spam score: 'Spam skóre:' - description: Popis - user location: Poloha používateľa role: administrator: Tento používateľ je administrátor moderator: Tento používateľ je moderátor @@ -2501,24 +2531,18 @@ sk: comments: Komentáre create_block: Blokovať tohoto používateľa activate_user: Aktivovať tohoto používateľa - deactivate_user: Deaktivovať tohoto používateľa confirm_user: Potvrdiť tohoto používateľa hide_user: Skryť tohto používateľa unhide_user: Zobraziť tohoto používateľa delete_user: Odstrániť tohoto používateľa confirm: Potvrdiť report: Nahlásiť tohto používateľa - set_home: - flash success: Domáca poloha úspešne uložená go_public: flash success: Všetky vaše úpravy sú teraz verejné, a teraz máte povolenie na úpravu. index: title: Používatelia heading: Používatelia - showing: - one: Zobrazuje sa stránka %{page} (%{first_item} z %{items}) - other: Zobrazuje sa stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items}) summary_html: '%{name} založené %{date} z %{ip_address}' summary_no_ip_html: '%{name} založený %{date}' confirm: Potvrdiť zvolených používateľov @@ -2527,14 +2551,6 @@ sk: suspended: title: Konto bolo pozastavené heading: Konto bolo pozastavené - body_html: |- -

- Ľutujeme, ale vaše konto bolo pozastavené kvôli podozrivej aktivite. -

-

- Toto rozhodnutie onedlho posúdi niektorý správca, prípadne - môžete skúsiť kontaktovať %{webmaster} ak to chcete prediskutovať. -

auth_failure: no_authorization_code: Bez autorizačného kódu user_role: @@ -2570,9 +2586,6 @@ sk: title: Vytváram blok na %{name} heading_html: Vytvorenie bloku na %{name} period: Ako dlho (odteraz) bude používateľ zablokovaný pre používanie API. - tried_contacting: Kontaktoval som používateľa a požiadal ho, aby prestal. - tried_waiting: Prideľte primerané množstvo času pre odpoveď používateľa na túto - komunikáciu. back: Zobraziť všetky bloky edit: title: Editácia bloku na %{name} @@ -2585,10 +2598,6 @@ sk: block_period: Blokovacia doba musí byť jedna z hodnôt voliteľná v roletovom menu. create: - try_contacting: Skúste sa prosím s používateľom pred jeho zablokovaním spojiť - a dajte mu primeraný čas na odpoveď. - try_waiting: Prosím skúste dávať používateľovi primeraný čas na odpoveď, kým - ho zablokujete. flash: Používateľ %{name} bol zablokovaný. update: only_creator_can_edit: Iba moderátor, ktorý vytvoril tento blok, ho môže editovať. @@ -2600,8 +2609,8 @@ sk: revoke: title: Zrušenie bloku pre %{block_on} heading_html: Zrušenie bloku pre %{block_on} od %{block_by} - time_future: Tento blok skončí v %{time}. - past: Tento blok už skončil pred %{time} a nemôže byť zrušený. + time_future_html: Tento blok skončí v %{time}. + past_html: Tento blok už skončil pred %{time} a nemôže byť zrušený. confirm: Ste si istí, že chcete zrušiť tento blok? revoke: Odvolať! flash: Tento blok bol zrušený. @@ -2612,26 +2621,27 @@ sk: time_past_html: Ukončené %{time}. block_duration: hours: + one: '%{count} hodina' few: '%{count} hodiny' - one: 1 hodina + many: '%{count} hodín' other: '%{count} hodín' days: - one: 1 deň + one: '%{count} deň' few: '%{count} dni' many: '%{count} dní' other: '%{count} dní' weeks: - one: 1 týždeň + one: '%{count} týždeň' few: '%{count} týždne' many: '%{count} týždňov' other: '%{count} týždňov' months: - one: pred 1 mesiac + one: pred %{count} mesiac few: pred %{count} mesiace many: pred %{count} mesiacov other: pred %{count} mesiacov years: - one: 1 rok + one: '%{count} rok' few: '%{count} roky' many: '%{count} rokov' other: '%{count} rokov' @@ -2654,7 +2664,6 @@ sk: revoke: Odvolať! confirm: Ste si istý? reason: 'Dôvod blokovania:' - back: Zobraziť všetky blokovania revoker: 'Odvolal:' needs_view: Aby sa blok zmazal, požívateľ sa musí najprv prihlásiť. block: @@ -2668,20 +2677,55 @@ sk: reason: Dôvod pre blokovanie status: Stav revoker_name: Zrušil - showing_page: Strana %{page} - next: Ďalšia stránka » - previous: « Predchádzajúca stránka notes: index: title: Poznámky vytvorené alebo komentované používateľom %{user} heading: Poznámky používateľa %{user} - subheading_html: Poznámky vytvorené alebo komentované používateľom %{user} + subheading_html: Poznámky %{submitted} alebo %{commented}používateľom %{user} no_notes: Žiadne poznámky id: ID creator: Autor description: Popis created_at: Vytvorené last_changed: Posledná zmena + show: + title: 'Poznámka: %{id}' + description: Popis + open_title: 'Nevyriešená chyba #%{note_name}' + closed_title: 'Vyriešená chyba #%{note_name}' + hidden_title: Skrytá poznámka %{note_name} + event_opened_by_html: Vytvorené používateľom %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Vytvorené anonymným používateľom %{time_ago} + event_commented_by_html: Komentár od používateľa %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Komentár od anonymného používateľa %{time_ago} + event_closed_by_html: Vyriešené používateľom %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Vyriešené anonymným používateľom %{time_ago} + event_reopened_by_html: Znovu aktivované používateľom %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivované anonymným používateľom %{time_ago} + event_hidden_by_html: Skryté používateľom %{user} %{time_ago} + report: nahlásiť túto poznámku + anonymous_warning: Táto poznámka zahŕňa komentáre anonymných používateľov, ktoré + by sa mali nezávisle preveriť. + hide: Skryť + resolve: Vyriešiť + reactivate: Opätovne aktivovať + comment_and_resolve: Okomentovať a vyriešiť + comment: Okomentovať + report_link_html: Ak táto poznámka obsahuje citlivé údaje, ktoré by mali byť + odstránené, môžete %{link}. + other_problems_resolve: Pre všetky ostatné problémy s poznámkou, prosím vyriešte + ju sami komentárom. + other_problems_resolved: Pre všetky ostatné problémy je vyriešenie dostatočné. + disappear_date_html: Táto vyriešená poznámka zmizne z mapy o %{disappear_in}. + new: + title: Nová poznámka + intro: Zahliadli ste chybu alebo že niečo chýba? Dajte to vedieť ostatným používateľom, + aby sme to mohli opraviť. Umiestnite značku na správnu pozíciu a zapíšte poznámku + na vysvetlenie problému. + advice: Vaša poznámka je verejná a môže slúžiť na úpravu mapy, preto nevkladajte + žiadne osobné údaje ani informácie z máp alebo databáz chránených autorskými + právami. + add: Pridať poznámku javascripts: close: Zavrieť share: @@ -2704,6 +2748,7 @@ sk: center_marker: Centrovať mapu na značku paste_html: HTML pre vloženie na webovú stránku view_larger_map: Zobraziť väčšiu mapu + only_standard_layer: Ako obrázok je možné exportovať iba štandardnú vrstvu embed: report_problem: Nahlásiť problém key: @@ -2716,13 +2761,21 @@ sk: out: Oddialiť locate: title: Zobraziť moju polohu + metersPopup: + one: Ste menej než %{count} meter od tohto bodu + few: Ste menej než %{count} metre od tohto bodu + many: Ste menej než %{count} metrov od tohto bodu + other: Ste menej než %{count} metrov od tohto bodu + feetPopup: + one: Ste menej než %{count} stopu od tohto bodu + few: Ste menej než %{count} stopy od tohto bodu + many: Ste menej než %{count} stôp od tohto bodu + other: Ste menej než %{count} stôp od tohto bodu base: standard: Štandardná - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Cyklomapa transport_map: Dopravná mapa hot: Humanitárna - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Mapové vrstvy notes: Poznámky k mape @@ -2730,14 +2783,22 @@ sk: gps: Verejné GPS stopy overlays: Zapnúť vrstvy pre ladenie mapy title: Vrstvy - copyright: © prispievatelia OpenStreetMap - donate_link_text: + openstreetmap_contributors: Prispievatelia OpenStreetMap + make_a_donation: Pošlite príspevok + website_and_api_terms: Podmienky webstránky a API + cyclosm_credit: Štýl dlaždíc od %{cyclosm_link} poskytuje %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Francúzsko + thunderforest_credit: Dlaždice s dovolením od %{thunderforest_link} + andy_allan: Andyho Allana + hotosm_credit: Štýl dlaždíc od %{hotosm_link} poskytuje %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitárneho tímu OpenStreetMap site: edit_tooltip: Upraviť mapu edit_disabled_tooltip: Pre editáciu priblížte mapu createnote_tooltip: Pridať do mapy poznámku createnote_disabled_tooltip: Pre vloženie poznámky priblížte mapu map_notes_zoom_in_tooltip: Priblížte mapu, aby ste videli poznámky + map_data_zoom_in_tooltip: Priblížením zobrazíte údaje mapy queryfeature_tooltip: Prieskum prvkov queryfeature_disabled_tooltip: Pre prieskum prvkov priblížte changesets: @@ -2747,23 +2808,6 @@ sk: unsubscribe: Zrušiť odoberanie hide_comment: skryť unhide_comment: zobraziť - notes: - new: - intro: Zahliadli ste chybu alebo že niečo chýba? Dajte to vedieť ostatným - používateľom, aby sme to mohli opraviť. Umiestnite značku na správnu pozíciu - a zapíšte poznámku na vysvetlenie problému. - advice: Vaša poznámka je verejná a môže slúžiť na úpravu mapy, preto nevkladajte - žiadne osobné údaje ani informácie z máp alebo databáz chránených autorskými - právami. - add: Pridať poznámku - show: - anonymous_warning: Táto poznámka zahŕňa komentáre anonymných používateľov, - ktoré by sa mali nezávisle preveriť. - hide: Skryť - resolve: Vyriešiť - reactivate: Opätovne aktivovať - comment_and_resolve: Okomentovať a vyriešiť - comment: Okomentovať edit_help: Posuňte mapu a priblížte ju na miesto, ktoré chcete upraviť, potom kliknite sem. directions: @@ -2775,9 +2819,14 @@ sk: graphhopper_bicycle: Bicykel (GraphHopper) graphhopper_car: Automobil (GraphHopper) graphhopper_foot: Pešo (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Bicykel (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Automobil (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Pešo (Valhalla) descend: Klesanie directions: Trasa distance: Vzdialenosť + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' errors: no_route: Nepodarilo sa nájsť trasu medzi týmito miestami. no_place: Ospravedlňujeme sa - nepodarilo sa nájsť '%{place}'. @@ -2785,13 +2834,21 @@ sk: continue_without_exit: Pokračujte na %{name} slight_right_without_exit: Mierne vpravo na %{name} offramp_right: Použite zjazd vpravo + offramp_right_with_exit: Použite výjazd %{exit} vpravo + offramp_right_with_exit_name: Použite výjazd %{exit} vpravo na %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Použite výjazd %{exit} vpravo smerom k + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Použite výjazd %{exit} vpravo na + %{name}, smerom k %{directions} offramp_right_with_name: Použite zjazd vpravo na %{name} + offramp_right_with_directions: Použite nájazd vpravo smerom k %{directions} offramp_right_with_name_directions: Použite zjazd vpravo na %{name}, smerom na %{directions} onramp_right_without_exit: Odbočte vpravo na nájazd na %{name} onramp_right_with_directions: Odbočte vpravo na nájazd smerom na %{directions} onramp_right_with_name_directions: Odbočte vpravo na nájazd na %{name}, smerom na %{directions} + onramp_right_without_directions: Odbočte vpravo na nájazd onramp_right: Odbočte vpravo na nájazd endofroad_right_without_exit: Na konci cesty odbočte vpravo na %{name} merge_right_without_exit: Pripojte sa vpravo na %{name} @@ -2802,20 +2859,38 @@ sk: sharp_left_without_exit: Ostro doľava na %{name} turn_left_without_exit: Odbočte vľavo na %{name} offramp_left: Použite zjazd vľavo + offramp_left_with_exit: Použite výjazd %{exit} vľavo + offramp_left_with_exit_name: Použite výjazd %{exit} vľavo na %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Použite výjazd %{exit} vľavo smerom k %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Použite výjazd %{exit} vľavo na %{name}, + smerom k %{directions} offramp_left_with_name: Použite zjazd vľavo na %{name} + offramp_left_with_directions: Použite nájazd vľavo smerom k %{directions} offramp_left_with_name_directions: Použite zjazd vľavo na %{name}, smerom na %{directions} onramp_left_without_exit: Odbočte vľavo na nájazd na %{name} onramp_left_with_directions: Odbočte vľavo na nájazd smerom na %{directions} onramp_left_with_name_directions: Odbočte vľavo na nájazd na %{name}, smerom na %{directions} + onramp_left_without_directions: Odbočte vľavo na nájazd onramp_left: Odbočte vľavo na nájazd endofroad_left_without_exit: Na konci cesty odbočte vľavo na %{name} merge_left_without_exit: Pripojte sa vľavo na %{name} fork_left_without_exit: Na rázcestí odbočte vľavo na %{name} slight_left_without_exit: Mierne vľavo na %{name} + via_point_without_exit: (bod trasy) + follow_without_exit: Sledujte %{name} + roundabout_without_exit: Z kruhového objazdu použite výjazd na %{name} + leave_roundabout_without_exit: Opustite kruhový objazd - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Zostaňte na kruhovom objazde - %{name} start_without_exit: Začnite na %{name} destination_without_exit: Ste v cieli + against_oneway_without_exit: Choďte proti jednosmerke na %{name} + end_oneway_without_exit: Koniec jednosmernej cesty na %{name} + roundabout_with_exit: Na kruhovom objazde použite výjazd %{exit} na %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Na kruhovom objazde použite %{exit} výjazd na + %{name} + exit_roundabout: Opustite kruhový objazd na %{name} unnamed: nepomenované courtesy: Trasa získaná vďaka %{link} exit_counts: @@ -2872,4 +2947,9 @@ sk: všetkých verzií patriacich do tejto revízie. flash: Revízia zrušená. error: Pri zrušení revízie sa vyskytla chyba. + validations: + leading_whitespace: obsahuje medzery na začiatku + trailing_whitespace: obsahuje medzery na konci + invalid_characters: obsahuje nepovolené znaky + url_characters: obsahuje špeciálne znaky adresy URL (%{characters}) ...