X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/35e0f58683a7e85feb9e807194487bd010170a8e..3c5c3761583cbb8c98af1e9342bf127adbc327d3:/config/locales/ia.yml diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index 914329041..da1b37ba1 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -1,7 +1,6 @@ # Messages for Interlingua (interlingua) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: Carlosedepaula # Author: Fanjiayi # Author: Julian Mendez @@ -14,9 +13,33 @@ ia: formats: friendly: '%e de %B %Y a %H:%M' helpers: + file: + prompt: Selige file submit: + diary_comment: + create: Commentar diary_entry: create: Publicar + update: Actualisar + issue_comment: + create: Adder commento + message: + create: Inviar + client_application: + create: Registrar + update: Actualisar + oauth2_application: + create: Registrar + update: Actualisar + redaction: + create: Crear suppression + update: Salveguardar suppression + trace: + create: Incargar + update: Salveguardar modificationes + user_block: + create: Crear blocada + update: Actualisar blocada activerecord: errors: messages: @@ -30,11 +53,11 @@ ia: diary_comment: Commento de diario diary_entry: Entrata del diario friend: Amico + issue: Problema language: Lingua message: Message node: Nodo node_tag: Etiquetta de nodo - notifier: Notificator old_node: Nodo ancian old_node_tag: Etiquetta de nodo ancian old_relation: Relation ancian @@ -46,76 +69,172 @@ ia: relation: Relation relation_member: Membro de relation relation_tag: Etiquetta de relation + report: Reporto session: Session trace: Tracia tracepoint: Puncto de tracia tracetag: Etiquetta de tracia user: Usator user_preference: Preferentias de usator - user_token: Indicio de usator + user_token: Token del usator way: Via way_node: Nodo de via way_tag: Etiquetta de via attributes: + client_application: + name: Nomine (obligatori) + url: URL principal del application (obligatori) + callback_url: URL de retorno + support_url: URl de supporto + allow_read_prefs: leger su preferentias de usator + allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator + allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos + allow_write_api: modificar le carta + allow_read_gpx: leger su tracias GPS private + allow_write_gpx: incargar tracias GPS + allow_write_notes: modificar notas diary_comment: body: Texto diary_entry: user: Usator title: Subjecto + body: Corpore latitude: Latitude longitude: Longitude - language: Lingua + language_code: Lingua + doorkeeper/application: + name: Nomine + redirect_uri: URIs de redirection + confidential: Application confidential? + scopes: Permissiones friend: user: Usator friend: Amico trace: user: Usator visible: Visibile - name: Nomine + name: Nomine de file size: Dimension latitude: Latitude longitude: Longitude public: Public description: Description + gpx_file: Incargar file GPX + visibility: Visibilitate + tagstring: Etiquettas message: sender: Expeditor title: Subjecto body: Texto recipient: Destinatario + redaction: + title: Titulo + description: Description + report: + category: Selige un motivo pro tu reporto + details: Per favor, forni plus detalios sur le problema (obligatori). user: + auth_provider: Fornitor de authentication + auth_uid: UID de authentication email: E-mail + email_confirmation: Confirmation del e-mail + new_email: Nove adresse de e-mail active: Active display_name: Nomine public - description: Description - languages: Linguas + description: Description del profilo + home_lat: Latitude + home_lon: Longitude + languages: Linguas preferite + preferred_editor: Editor preferite pass_crypt: Contrasigno + pass_crypt_confirmation: Confirmar contrasigno + help: + doorkeeper/application: + confidential: Le application essera usate ubi le secreto del cliente pote + esser mantenite confidential (applicationes mobile native e applicationes + a pagina unic non es confidential) + redirect_uri: Usa un linea per URI + trace: + tagstring: separate per commas + user_block: + reason: Le motivo proque le usator es blocate. Per favor sia tanto calme e + rationabile como possibile, e da tante detalios sur le situation como tu + pote. Non oblida que le message essera publicamente visibile. Nota ben que + non tote le usatores comprende le jargon del communitate; per favor tenta + usar terminos simple. + needs_view: Debe le usator aperir un session ante que iste blocada es cancellate? + user: + new_email: (nunquam monstrate publicamente) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: circa %{count} hora retro + other: circa %{count} horas retro + about_x_months: + one: circa %{count} mense retro + other: circa %{count} menses retro + about_x_years: + one: circa %{count} anno retro + other: circa %{count} annos retro + almost_x_years: + one: quasi %{count} anno retro + other: quasi %{count} annos retro + half_a_minute: un medie minuta retro + less_than_x_seconds: + one: minus de %{count} secunda retro + other: minus de %{count} secundas retro + less_than_x_minutes: + one: minus de %{count} minuta retro + other: minus de %{count} minutas retro + over_x_years: + one: plus de %{count} anno retro + other: plus de %{count} annos retro + x_seconds: + one: '%{count} secunda retro' + other: '%{count} secundas retro' + x_minutes: + one: '%{count} minuta retro' + other: '%{count} minutas retro' + x_days: + one: '%{count} die retro' + other: '%{count} dies retro' + x_months: + one: '%{count} mense retro' + other: '%{count} menses retro' + x_years: + one: '%{count} anno retro' + other: '%{count} annos retro' editor: default: Predefinite (actualmente %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (editor in navigator del web) id: name: iD description: iD (editor in navigator) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (editor in navigator del web) remote: name: Controlo remote - description: Controlo remote (JOSM o Merkaartor) + description: Controlo remote (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Necun + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + microsoft: Microsoft + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia api: notes: comment: - opened_at_html: Create %{when} retro - opened_at_by_html: Create %{when} retro per %{user} - commented_at_html: Actualisate %{when} retro - commented_at_by_html: Actualisate %{when} retro per %{user} - closed_at_html: Resolvite %{when} retro - closed_at_by_html: Resolvite %{when} retro per %{user} - reopened_at_html: Reactivate %{when} retro - reopened_at_by_html: Reactivate %{when} retro per %{user} + opened_at_html: Create %{when} + opened_at_by_html: Create %{when} per %{user} + commented_at_html: Actualisate %{when} + commented_at_by_html: Actualisate %{when} per %{user} + closed_at_html: Resolvite %{when} + closed_at_by_html: Resolvite %{when} per %{user} + reopened_at_html: Reactivate %{when} + reopened_at_by_html: Reactivate %{when} per %{user} rss: title: Notas de OpenStreetMap + description_all: Un lista de notas reportate, commentate o claudite description_area: Un lista de notas reportate, commentate o claudite in tu area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Syndication RSS pro le nota %{id} @@ -126,20 +245,97 @@ ia: entry: comment: Commento full: Nota complete + account: + deletions: + show: + title: Deler mi conto + warning: Attention! Le deletion de un conto es definitive e irreversibile. + delete_account: Deler conto + delete_introduction: 'Tu pote deler tu conto OpenStreetMap con le button sequente. + Nota ben que:' + delete_profile: Tu information de profilo, includente tu avatar, description + e domicilio, essera removite. + delete_display_name: Tu nomine a monstrar essera removite e potera esser reusate + per altere contos. + retain_caveats: 'Nonobstante, alcun informationes sur te essera retenite sur + OpenStreetMap, mesmo post le deletion de tu conto:' + retain_edits: Tu modificationes del base de datos cartographic, si existe, + essera retenite. + retain_traces: Tu tracias incargate, si existe, essera retenite. + retain_diary_entries: Tu entratas e commentos de diario, si existe, essera + retenite ma celate al vista. + retain_notes: Tu notas e commentos cartographic, si existe, essera retenite + ma celate al vista. + retain_changeset_discussions: Tu discussiones sur gruppos de modificationes, + si existe, essera retenite. + retain_email: Tu adresse de e-mail essera retenite. + confirm_delete: Es tu secur? + cancel: Cancellar + accounts: + edit: + title: Modificar conto + my settings: Mi parametros + current email address: Adresse de e-mail actual + external auth: Authentication externe + openid: + link text: que es isto? + public editing: + heading: Modification public + enabled: Activate. Non anonyme e pote modificar datos. + enabled link text: que es isto? + disabled: Disactivate e non pote modificar datos, tote le previe modificationes + es anonyme. + disabled link text: proque non pote io modificar? + contributor terms: + heading: Conditiones de contributor + agreed: Tu ha acceptate le nove Conditiones de Contributor. + not yet agreed: Tu non ha ancora acceptate le nove Conditiones de Contributor. + review link text: Per favor seque iste ligamine a tu convenientia pro revider + e acceptar le nove Conditiones de Contributor. + agreed_with_pd: Tu ha anque declarate que tu considera tu modificationes como + liberate al Dominio Public. + link text: que es isto? + save changes button: Salveguardar modificationes + delete_account: Deler conto… + go_public: + heading: Modification public + currently_not_public: Actualmente, tu modificationes es anonyme e le gente non + pote inviar te messages o vider tu position geographic. Pro monstrar lo que + tu ha modificate e permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca + sur le button hic infra. + only_public_can_edit: Post le cambiamento al API 0.6, solmente usatores public + pote modificar datos cartographic. + find_out_why: apprende proque + email_not_revealed: Render tu conto public non revelara tu adresse de e-mail. + not_reversible: Iste action es irreversibile e tote le nove usatores es ora + public per predefinition. + make_edits_public_button: Render tote mi modificationes public + update: + success_confirm_needed: Informationes del usator actualisate con successo. Tu + recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail. + success: Informationes del usator actualisate con successo. + destroy: + success: Conto delite. browse: created: Create a closed: Claudite a - created_html: Create %{time} retro - closed_html: Claudite %{time} retro - created_by_html: Create %{time} retro per %{user} - deleted_by_html: Delite %{time} retro per %{user} - edited_by_html: Modificate %{time} retro per %{user} - closed_by_html: Claudite %{time} retro per %{user} + created_ago_html: Create %{time_ago} + closed_ago_html: Claudite %{time_ago} + created_ago_by_html: Create %{time_ago} per %{user} + closed_ago_by_html: Claudite %{time_ago} per %{user} + deleted_ago_by_html: Delite %{time_ago} per %{user} + edited_ago_by_html: Modificate %{time_ago} per %{user} version: Version in_changeset: Gruppo de modificationes anonymous: anonyme no_comment: (sin commento) part_of: Parte de + part_of_relations: + one: '%{count} relation' + other: '%{count} relationes' + part_of_ways: + one: '%{count} via' + other: '%{count} vias' download_xml: Discargar XML view_history: Vider historia view_details: Vider detalios @@ -154,9 +350,8 @@ ia: relation: Relationes (%{count}) relation_paginated: Relationes (%{x}-%{y} de %{count}) comment: Commentos (%{count}) - hidden_commented_by: Commento celate de %{user} %{when} - retro - commented_by: Commento de %{user} %{when} retro + hidden_comment_by_html: Commento celate de %{user} %{time_ago} + comment_by_html: Commento de %{user} %{time_ago} changesetxml: XML del gruppo de modificationes osmchangexml: XML osmChange feed: @@ -167,29 +362,36 @@ ia: still_open: Le gruppo de modificationes es ancora aperte. Le discussion se aperira quando le gruppo de modificationes essera claudite. node: - title: 'Nodo: %{name}' - history_title: 'Historia del nodo: %{name}' + title_html: 'Nodo: %{name}' + history_title_html: 'Historia del nodo: %{name}' way: - title: 'Via: %{name}' - history_title: 'Historia del via: %{name}' + title_html: 'Via: %{name}' + history_title_html: 'Historia del via: %{name}' nodes: Nodos - also_part_of: + nodes_count: + one: '%{count} nodo' + other: '%{count} nodos' + also_part_of_html: one: parte del via %{related_ways} other: parte del vias %{related_ways} relation: - title: 'Relation: %{name}' - history_title: 'Historia del relation: %{name}' + title_html: 'Relation: %{name}' + history_title_html: 'Historia del relation: %{name}' members: Membros + members_count: + one: '%{count} membro' + other: '%{count} membros' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} como %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}' type: node: Nodo way: Via relation: Relation containing_relation: - entry: Relation %{relation_name} - entry_role: Relation %{relation_name} (como %{relation_role}) + entry_html: Relation %{relation_name} + entry_role_html: Relation %{relation_name} (como %{relation_role}) not_found: + title: Non trovate sorry: Le %{type} №%{id} non ha essite trovate. type: node: nodo @@ -198,6 +400,7 @@ ia: changeset: gruppo de modificationes note: nota timeout: + title: Tempore limite excedite sorry: Pardono, le datos pro le %{type} con le ID %{id} ha prendite troppo de tempore pro esser recuperate. type: @@ -207,9 +410,9 @@ ia: changeset: gruppo de modificationes note: nota redacted: - redaction: Obscuration %{id} + redaction: Suppression %{id} message_html: Le version %{version} de iste %{type} non pote esser monstrate - perque illo ha essite obscurate. Vide %{redaction_link} pro detalios. + perque illo ha essite supprimite. Vide %{redaction_link} pro detalios. type: node: nodo way: via @@ -226,29 +429,10 @@ ia: tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}=%{value} wikidata_link: Le elemento %{page} in Wikidata wikipedia_link: Le articulo %{page} in Wikipedia + wikimedia_commons_link: Le objecto %{page} sur Wikimedia Commons telephone_link: Telephonar %{phone_number} - note: - title: 'Nota: %{id}' - new_note: Nove nota - description: Description - open_title: Nota non resolvite №%{note_name} - closed_title: Nota resolvite №%{note_name} - hidden_title: Nota celate №%{note_name} - open_by: Create per %{user} %{when} retro - open_by_anonymous: Create per un anonymo %{when} - retro - commented_by: Commento scribite per %{user} %{when} - retro - commented_by_anonymous: Commento scribite per un anonymo %{when} - retro - closed_by: Resolvite per %{user} %{when} retro - closed_by_anonymous: Resolvite per un anonymo %{when} - retro - reopened_by: Reactivate per %{user} %{when} retro - reopened_by_anonymous: Reactivate per un anonymo %{when} - retro - hidden_by: Celate per %{user} %{when} retro - report: Signalar iste nota + colour_preview: Previsualisation del color %{colour_value} + email_link: E-mail %{email} query: title: Cercar objectos introduction: Clicca sur le carta pro cercar objectos a proximitate. @@ -272,6 +456,7 @@ ia: index: title: Gruppos de modificationes title_user: Gruppos de modificationes facite per %{user} + title_user_link_html: Gruppos de modificationes facite per %{user_link} title_friend: Gruppos de modificationes facite per mi amicos title_nearby: Gruppos de modificationes facite per usatores vicin empty: Nulle gruppo de modificationes trovate. @@ -288,7 +473,7 @@ ia: comment: comment: Nove commento sur le gruppo de modificationes № %{changeset_id} per %{author} - commented_at_by_html: Actualisate %{when} retro per %{user} + commented_at_by_html: Actualisate %{when} per %{user} comments: comment: Nove commento sur le gruppo de modificationes № %{changeset_id} per %{author} @@ -299,17 +484,33 @@ ia: timeout: sorry: Le lista de commentos sur gruppos de modificationes que tu requestava tardava troppo de tempore pro esser recuperate. + dashboards: + contact: + km away: a %{count} km de distantia + m away: a %{count} m de distantia + popup: + your location: Tu position + nearby mapper: Cartographo vicin + friend: Amico + show: + title: Mi pannello + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e defini tu loco de domicilio pro + vider le usatores a proximitate.' + edit_your_profile: Modifica tu profilo + my friends: Mi amicos + no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico. + nearby users: Altere usatores vicin + no nearby users: Il non ha ancora altere cartographos in le vicinitate. + friends_changesets: gruppos de modificationes de tu amicos + friends_diaries: articulos de diario de tu amicos + nearby_changesets: gruppos de modificationes de usatores a proximitate + nearby_diaries: articulos de diario per usatores a proximitate diary_entries: new: title: Nove entrata de diario form: - subject: 'Subjecto:' - body: 'Texto:' - language: 'Lingua:' - location: 'Loco:' - latitude: 'Latitude:' - longitude: 'Longitude:' - use_map_link: usar carta + location: Loco + use_map_link: Usar le carta index: title: Diarios de usatores title_friends: Diarios de amicos @@ -318,6 +519,7 @@ ia: in_language_title: Entratas de diario in %{language} new: Nove entrata de diario new_title: Componer un nove entrata in mi diario + my_diary: Mi diario no_entries: Nulle entrata in diario recent_entries: Entratas recente del diario older_entries: Entratas plus ancian @@ -329,29 +531,29 @@ ia: title: Diario de %{user} | %{title} user_title: Diario de %{user} leave_a_comment: Lassar un commento - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} pro lassar un commento' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pro lassar un commento' login: Aperir session - save_button: Salveguardar no_such_entry: title: Nulle tal entrata de diario heading: 'Nulle entrata con le ID: %{id}' body: Pardono, il non ha un entrata de diario o commento con le ID %{id}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte. diary_entry: - posted_by: Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link} + posted_by_html: Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link}. + updated_at_html: Ultime actualisation le %{updated}. comment_link: Commentar iste entrata - reply_link: Responder a iste entrata + reply_link: Inviar un message al autor comment_count: - one: 1 commento - zero: Nulle commento + one: '%{count} commento' other: '%{count} commentos' + no_comments: Nulle commento edit_link: Modificar iste entrata hide_link: Celar iste entrata unhide_link: Non plus celar iste entrata confirm: Confirmar report: Signalar iste entrata diary_comment: - comment_from: Commento de %{link_user} a %{comment_created_at} + comment_from_html: Commento de %{link_user} a %{comment_created_at} hide_link: Celar iste commento unhide_link: Non plus celar iste commento confirm: Confirmar @@ -371,24 +573,60 @@ ia: title: Entratas de diario de OpenStreetMap description: Entratas recente de diario de usatores de OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} ha commentate le sequente entratas de diario' + title: Commentos de diario addite per %{user} + heading: Commento de diario de %{user} + subheading_html: Commentos de diario addite per %{user} + no_comments: Nulle commento de diario post: Articulo when: Quando comment: Commento - ago: '%{ago} retro' newer_comments: Commentos plus recente older_comments: Commentos plus ancian + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Application registrate. + errors: + contact: + contact_url_title: Varie canales de contacto explicate + contact: contactar + contact_the_community_html: Sia libere de %{contact_link} le communitate de + OpenStreetMap si tu ha trovate un ligamine rupte o qualcunque anomalia. Nota + le URL exacte de tu requesta. + forbidden: + title: Prohibite + description: Le operation que tu ha requestate sur le servitor de OpenStreetMap + es disponibile solmente pro le administratores (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Error del application + description: Le servitor de OpenStreetMap ha incontrate un condition inexpectate + que lo ha impedite de satisfacer le requesta (HTTP 500) + not_found: + title: File non trovate + description: Non poteva trovar un file, directorio o operation API con iste + nomine sur le servitor de OpenStreetMap (HTTP 404) + friendships: + make_friend: + heading: Adder %{user} como amico? + button: Adder como amico + success: '%{name} es ora tu amico!' + failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico. + already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}. + limit_exceeded: Tu ha addite multe personas al lista de amicos recentemente. + Per favor attende un momento ante de tentar adder alteres. + remove_friend: + heading: Remover %{user} como amico? + button: Remover amico + success: '%{name} ha essite removite de tu amicos.' + not_a_friend: '%{name} non es un de tu amicos.' geocoder: search: title: - latlon: Resultatos interne - ca_postcode: Resultatos de Geocoder.CA - osm_nominatim: Resultatos de OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Resultatos de GeoNames - osm_nominatim_reverse: Resultatos de OpenStreetMap - Nominatim - geonames_reverse: Resultatos ab GeoNames + results_from_html: Resultatos de %{results_link} + latlon: Interne + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -396,23 +634,29 @@ ia: chair_lift: Telesedia drag_lift: Teleski gondola: Telecabina + magic_carpet: Tapete rolante platter: Teleski a platto pylon: Pylon station: Station de telecabina t-bar: Teleski a barras T + "yes": Via aeree aeroway: aerodrome: Aerodromo airstrip: Pista de atterrage - apron: Pista - gate: Porta + apron: Area de stationamento pro aviones + gate: Porta de aeroporto hangar: Hangar helipad: Heliporto holding_position: Puncto de attender + navigationaid: Auxilio al navigation aeree parking_position: Puncto de parcamento runway: Pista + taxilane: Via de taxi taxiway: Via de circulation pro aviones - terminal: Terminal + terminal: Terminal de aeroporto + windsock: Manica a vento amenity: + animal_boarding: Pension pro animales animal_shelter: Refugio pro animales arts_centre: Centro artistic atm: Cassa automatic @@ -422,7 +666,9 @@ ia: bench: Banco bicycle_parking: Stationamento pro bicyclettas bicycle_rental: Location de bicyclettas + bicycle_repair_station: Station de reparation de bicyclettas biergarten: Terrassa + blood_bank: Banco de sanguine boat_rental: Location de barcas brothel: Bordello bureau_de_change: Officio de cambio @@ -439,6 +685,7 @@ ia: clock: Horologio college: Schola superior community_centre: Centro communitari + conference_centre: Centro de conferentias courthouse: Tribunal crematorium: Crematorio dentist: Dentista @@ -446,48 +693,55 @@ ia: drinking_water: Aqua potabile driving_school: Autoschola embassy: Ambassada + events_venue: Loco de eventos fast_food: Fast food ferry_terminal: Terminal de ferry fire_station: Caserna de pumperos food_court: Zona de restaurantes fountain: Fontana - fuel: Carburante + fuel: Station de carburante gambling: Joco de hasardo grave_yard: Cemeterio grit_bin: Cassa de sal hospital: Hospital hunting_stand: Posto de chassa ice_cream: Gelato + internet_cafe: Café internet kindergarten: Schola pro juvene infantes + language_school: Schola de linguas library: Bibliotheca + loading_dock: Imbarcatorio + love_hotel: Hotel de amor marketplace: Mercato + mobile_money_agent: Agente monetari mobile monastery: Monasterio + money_transfer: Transferimento de moneta motorcycle_parking: Parking a motocyclo + music_school: Schola de musica nightclub: Club nocturne nursing_home: Casa de convalescentia - office: Officio parking: Parking parking_entrance: Entrata de autoparco parking_space: Spatio de parcamento + payment_terminal: Terminal de pagamento pharmacy: Pharmacia place_of_worship: Loco de adoration police: Policia post_box: Cassa postal post_office: Officio postal - preschool: Pre-schola prison: Prision pub: Taverna + public_bath: Banio public + public_bookcase: Bibliotheca de strata public_building: Edificio public + ranger_station: Posto de guarda forestal recycling: Puncto de recyclage restaurant: Restaurante - retirement_home: Residentia pro vetere personas - sauna: Sauna + sanitary_dump_station: Station de discarga sanitari school: Schola shelter: Refugio - shop: Boteca shower: Ducha social_centre: Centro social - social_club: Club social social_facility: Servicio social studio: Appartamento de un camera swimming_pool: Piscina @@ -496,19 +750,27 @@ ia: theatre: Theatro toilets: Toilettes townhall: Casa municipal + training: Centro de training university: Universitate + vehicle_inspection: Inspection de vehiculos vending_machine: Distributor automatic veterinary: Clinica veterinari village_hall: Casa communal waste_basket: Corbe a papiro waste_disposal: Tractamento de immunditias + waste_dump_site: Sito de discarga de immunditias + watering_place: Abiberatorio water_point: Puncto de aqua - youth_centre: Centro pro le juventute + weighbridge: Ponte bascula + "yes": Facilitate boundary: + aboriginal_lands: Territorios aborigine administrative: Limite administrative census: Limite de censo national_park: Parco national + political: Circumscription electoral protected_area: Area protegite + "yes": Frontiera bridge: aqueduct: Aqueducto boardwalk: Passarella @@ -517,26 +779,95 @@ ia: viaduct: Viaducto "yes": Ponte building: + apartment: Appartamento + apartments: Appartamentos + barn: Granario + bungalow: Bungalow + cabin: Cabana de ligno + chapel: Cappella + church: Edificio de ecclesia + civic: Edificio civic + college: Edificio de academia + commercial: Edificio commercial + construction: Edificio in construction + detached: Casa individual + dormitory: Dormitorio + duplex: Casa duple + farm: Casa de ferma + farm_auxiliary: Casa auxiliar de ferma + garage: Garage + garages: Garages + greenhouse: Estufa + hangar: Hangar + hospital: Edificio hospitalari + hotel: Edificio de hotel + house: Casa + houseboat: Casa flottante + hut: Cabana + industrial: Edificio industrial + kindergarten: Edificio de schola infantil + manufacture: Edificio de fabrica + office: Edificio de officio + public: Edificio public + residential: Edificio residential + retail: Magazin + roof: Tecto + ruins: Edificio in ruina + school: Edificio de schola + semidetached_house: Casa geminate + service: Edificio de servicio + shed: Remissa + stable: Stabulo + static_caravan: Caravana + temple: Edificio de templo + terrace: Casas in serie + train_station: Edificio de station ferroviari + university: Edificio de universitate + warehouse: Deposito "yes": Edificio + club: + scout: Base de gruppo de scout + sport: Club de sport + "yes": Club craft: + beekeeper: Apicultor + blacksmith: Ferrero brewery: Fabrica de bira carpenter: Carpentero + caterer: Catering + confectionery: Confecteria + dressmaker: Modista electrician: Electricista + electronics_repair: Reparation de electronica gardener: Jardinero + glaziery: Vitreria + handicraft: Artisanato + hvac: Fabricante de climatisation + metal_construction: Constructor in metallo painter: Pictor photographer: Photographo plumber: Plumbero + roofer: Copertor de tectos + sawmill: Serreria shoemaker: Scarpero + stonemason: Taliator de petras tailor: Sartor + window_construction: Construction de fenestras + winery: Vinia "yes": Boteca de artisanato emergency: + access_point: Puncto de accesso ambulance_station: Station de ambulantias assembly_point: Puncto de incontro defibrillator: Defibrillator + fire_extinguisher: Extinctor de incendios + fire_water_pond: Bassino de aqua contra incendios landing_site: Loco de atterrage de emergentia + life_ring: Boia de salvamento phone: Telephono de emergentia + siren: Sirena de emergentia + suction_point: Puncto de suction de emergentia water_tank: Cisterna de aqua de emergentia - "yes": Emergentia highway: abandoned: Via abandonate bridleway: Sentiero pro cavallos @@ -544,9 +875,11 @@ ia: bus_stop: Halto de autobus construction: Strata in construction corridor: Corridor + crossing: Transversamento cycleway: Pista cyclabile elevator: Ascensor emergency_access_point: Puncto de accesso de emergentia + emergency_bay: Rampa de emergentia footway: Sentiero pro pedones ford: Vado give_way: Signal de ceder le passage @@ -577,37 +910,47 @@ ia: tertiary: Via tertiari tertiary_link: Via tertiari track: Pista + traffic_mirror: Speculo de traffico traffic_signals: Lumines de traffico - trail: Pista + trailhead: Initio de sentiero trunk: Via national trunk_link: Via national + turning_circle: Circulo de giro turning_loop: Bucla de giro unclassified: Via non classificate "yes": Cammino historic: + aircraft: Avion historic archaeological_site: Sito archeologic + bomb_crater: Crater de bomba historic battlefield: Campo de battalia boundary_stone: Lapide de frontiera building: Edificio historic bunker: Bunker + cannon: Cannon historic castle: Castello + charcoal_pile: Pila de carbon historic church: Ecclesia city_gate: Porta de citate citywalls: Muro del citate fort: Forte heritage: Sito de patrimonio + hollow_way: Cammino cave house: Casa - icon: Icone manor: Casa seniorial memorial: Memorial + milestone: Petra milliari historic mine: Mina mine_shaft: Puteo de mina monument: Monumento + railway: Ferrovia historic roman_road: Via roman ruins: Ruinas + rune_stone: Petra runic stone: Petra tomb: Tumba tower: Turre + wayside_chapel: Cappella al bordo del cammino wayside_cross: Cruce juxta le via wayside_shrine: Reliquario juxta le via wreck: Naufragio @@ -616,13 +959,13 @@ ia: "yes": Intersection landuse: allotments: Jardines familial + aquaculture: Aquacultura basin: Bassino brownfield: Terreno industrial subutilisate cemetery: Cemeterio commercial: Area commercial - conservation: Conservation - construction: Construction - farm: Ferma + conservation: Area de conservation + construction: Area de construction farmland: Terra arabile farmyard: Corte de ferma forest: Foreste @@ -635,21 +978,28 @@ ia: military: Area militar mine: Mina orchard: Verdiero + plant_nursery: Seminario de plantas quarry: Petreria railway: Ferrovia recreation_ground: Area recreative + religious: Terreno religiose reservoir: Reservoir reservoir_watershed: Bassino interfluvial residential: Area residential - retail: Magazines - road: Area de cammino + retail: Zona de commercio village_green: Parco de village vineyard: Vinia "yes": Uso de terreno leisure: + adult_gaming_centre: Centro de jocos pro adultos + amusement_arcade: Sala de jocos video + bandstand: Kiosque de musica beach_resort: Loco de vacantias al plagia bird_hide: Observatorio de aves + bleachers: Tribuna + bowling_alley: Pista de bowling common: Terreno commun + dance: Sala de dansa dog_park: Parco pro canes firepit: Focar fishing: Area de pisca @@ -657,12 +1007,14 @@ ia: fitness_station: Gymnasio garden: Jardin golf_course: Campo de golf - horse_riding: Equitation + horse_riding: Centro de equitation ice_rink: Patinatorio marina: Porto de yachts miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Reserva natural + outdoor_seating: Sedias al aere libere park: Parco + picnic_table: Tabula de picnic pitch: Campo sportive playground: Area de jocos recreation_ground: Terreno de recreation @@ -677,25 +1029,75 @@ ia: "yes": Tempore libere man_made: adit: Galeria de mina + advertising: Publicitate + antenna: Antenna + avalanche_protection: Protection contra avalanches + beacon: Fanal + beam: Trabe + beehive: Apiculario + breakwater: Rumpe-undas + bridge: Ponte + bunker_silo: Bunker + cairn: Cairn (cumulo de petras) + chimney: Camino + clearcut: Area deforestate + communications_tower: Turre de communication + crane: Grue + cross: Cruce + dolphin: Poste de ammarrage + dyke: Dica + embankment: Terrapleno + flagpole: Palo de baniera + gasometer: Gasometro + groyne: Rumpeundas + kiln: Furno lighthouse: Pharo + manhole: Puteo de inspection + mast: Mast mine: Mina + mineshaft: Puteo de mina + monitoring_station: Station de surveliantia + petroleum_well: Puteo petrolifere + pier: Jectata pipeline: Tubulatura + pumping_station: Station de pumpage + reservoir_covered: Bassino coperte + silo: Silo + snow_cannon: Cannon de nive + snow_fence: Barriera a nive + storage_tank: Cisterna de immagazinage + street_cabinet: Armario de servicios + surveillance: Surveliantia + telescope: Telescopio tower: Turre + utility_pole: Palo de transmission + wastewater_plant: Station de depuration de aquas usate + watermill: Molino de aqua + water_tap: Tappo de aqua + water_tower: Turre de aqua + water_well: Puteo + water_works: Tractamento de aqua + windmill: Molino de vento works: Fabrica "yes": Artificial military: airfield: Aerodromo militar barracks: Barracas bunker: Bunker + checkpoint: Puncto de controlo + trench: Trenchea "yes": Militar mountain_pass: "yes": Passo de montania natural: + atoll: Atollo + bare_rock: Rocca nude bay: Baia beach: Plagia cape: Capo cave_entrance: Entrata de caverna cliff: Precipitio + coastline: Litoral crater: Crater dune: Duna fell: Montania @@ -706,12 +1108,15 @@ ia: grassland: Prato heath: Landa hill: Collina + hot_spring: Fonte thermal island: Insula + isthmus: Isthmo land: Terra marsh: Palude moor: Landa mud: Fango peak: Picco + peninsula: Peninsula point: Puncto reef: Scolio ridge: Cresta @@ -720,33 +1125,51 @@ ia: sand: Sablo scree: Detrito cadite scrub: Arbusto + shingle: Silice spring: Fontana stone: Petra strait: Stricto tree: Arbore + tree_row: Fila de arbores + tundra: Tundra valley: Vallea volcano: Vulcano water: Aqua wetland: Terra humide wood: Bosco + "yes": Elemento natural office: accountant: Contabile administrative: Administration + advertising_agency: Agentia publicitari architect: Architecto association: Association company: Compania + diplomatic: Officio diplomatic + educational_institution: Institution educative employment_agency: Agentia de empleo + energy_supplier: Officio de fornitor de energia estate_agent: Agentia immobiliari + financial: Officio financiari government: Officio governamental insurance: Officio de assecurantia + it: Officio informatic lawyer: Advocato + logistics: Officio logistic + newspaper: Officio de jornal ngo: Officio de un ONG + notary: Notario + religion: Officio religiose + research: Officio de recerca + tax_advisor: Consiliero fiscal telecommunication: Officio de telecommunication travel_agent: Agentia de viages "yes": Officio place: allotments: Jardines familial + archipelago: Archipelago city: Citate + city_block: Bloco urban country: Pais county: Contato farm: Ferma @@ -759,7 +1182,9 @@ ia: locality: Localitate municipality: Municipalitate neighbourhood: Quartiero + plot: Lot de terreno postcode: Codice postal + quarter: Quartiero region: Region sea: Mar square: Placia @@ -767,11 +1192,11 @@ ia: subdivision: Subdivision suburb: Suburbio town: Urbe - unincorporated_area: Area sin municipalitate village: Village "yes": Loco railway: abandoned: Ferrovia abandonate + buffer_stop: Guardacolpos construction: Ferrovia in construction disused: Ferrovia in disuso funicular: Ferrovia funicular @@ -785,6 +1210,7 @@ ia: platform: Platteforma ferroviari preserved: Ferrovia preservate proposed: Ferrovia proponite + rail: Rail spur: Ramification de ferrovia station: Station ferroviari stop: Halto ferroviari @@ -793,14 +1219,23 @@ ia: switch: Agulia tram: Tramvia tram_stop: Halto de tram + turntable: Placa tornante + yard: Station de manovras shop: + agrarian: Magazin agricole alcohol: Magazin de bibitas alcoholic antiques: Antiquitates + appliance: Magazin de electrodomesticos art: Magazin de arte + baby_goods: Articulos pro neonatos + bag: Magazin de saccos bakery: Paneteria + bathroom_furnishing: Mobiliario de banio beauty: Salon de beltate + bed: Productos pro le lecto beverages: Boteca de bibitas bicycle: Magazin de bicyclettas + bookmaker: Agente de sponsiones books: Libreria boutique: Boutique butcher: Macelleria @@ -809,60 +1244,100 @@ ia: car_repair: Reparation de automobiles carpet: Magazin de tapetes charity: Magazin de beneficentia + cheese: Magazin de caseos chemist: Pharmacia + chocolate: Chocolateria clothes: Magazin de vestimentos + coffee: Magazin de caffe computer: Magazin de computatores confectionery: Confecteria convenience: Magazin de quartiero copyshop: Centro de photocopias cosmetics: Boteca de cosmetica + craft: Magazin de artisanato + curtain: Magazin de cortinas + dairy: Lacteria deli: Boteca de delicatessas fin department_store: Grande magazin discount: Boteca de disconto doityourself: Magazin de bricolage dry_cleaning: Lavanderia a sic + e-cigarette: Magazin de cigarrettas electronic electronics: Boteca de electronica + erotic: Boteca erotic estate_agent: Agentia immobiliari + fabric: Magazin de texitos farm: Magazin agricole fashion: Boteca de moda - fish: Pischeria + fishing: Magazin pro le pisca florist: Florista food: Magazin de alimentation + frame: Magazin de quadros funeral_directors: Directores de pompas funebre furniture: Magazin de mobiles - gallery: Galeria garden_centre: Jardineria + gas: Magazin de gas general: Magazin general gift: Boteca de donos greengrocer: Verdurero grocery: Specieria hairdresser: Perruccheria hardware: Quincalieria - hifi: Hi-fi + health_food: Magazin de alimentos natural + hearing_aids: Apparatos de correction auditive + herbalist: Herboristeria + hifi: Magazin Hi-Fi + houseware: Magazin de articulos domestic + ice_cream: Boteca de gelatos + interior_decoration: Decoration interior jewelry: Joieleria kiosk: Kiosque + kitchen: Magazin de cocina laundry: Lavanderia + locksmith: Serratureria + lottery: Lotteria mall: Galeria mercante - market: Mercato + massage: Massage + medical_supply: Magazin de articulos medic mobile_phone: Boteca de telephonos mobile + money_lender: Prestator de moneta motorcycle: Magazin de motocyclos + motorcycle_repair: Reparator de motocyclos music: Magazin de musica + musical_instrument: Instrumentos musical newsagent: Venditor de jornales + nutrition_supplements: Supplementos nutritional optician: Optico organic: Boteca de alimentos organic outdoor: Magazin de sport al aere libere + paint: Magazin de colores + pastry: Pastisseria + pawnbroker: Prestator sur pignore + perfumery: Perfumeria pet: Boteca de animales - pharmacy: Pharmacia + pet_grooming: Cura de animales domestic photo: Magazin de photographia + seafood: Fructos de mar second_hand: Magazin de secunde mano + sewing: Boteca de sutura shoes: Scarperia sports: Magazin de sport stationery: Papireria + storage_rental: Location de immagazinage supermarket: Supermercato tailor: Sartor + tattoo: Studio de tatuage + tea: Boteca de the + ticket: Billeteria + tobacco: Tabacheria toys: Magazin de joculos travel_agency: Agentia de viages + tyres: Magazin de pneus + vacant: Magazin vacante + variety_store: Magazin a precio unic video: Magazin de video + video_games: Magazin de jocos video + wholesale: Magazin de commercio in grosso wine: Magazin de vinos "yes": Boteca tourism: @@ -871,7 +1346,8 @@ ia: artwork: Obra de arte attraction: Attraction bed_and_breakfast: Bed and Breakfast - cabin: Cabana + cabin: Cabana pro touristas + camp_pitch: Terreno de camping camp_site: Terreno de camping caravan_site: Terreno pro caravanas chalet: Chalet @@ -885,8 +1361,10 @@ ia: picnic_site: Loco de picnic theme_park: Parco de attractiones viewpoint: Puncto de vista + wilderness_hut: Cabana in area natural zoo: Jardin zoologic tunnel: + building_passage: Passage sub edificio culvert: Tubo de aqua subterranee "yes": Tunnel waterway: @@ -910,17 +1388,15 @@ ia: "yes": Curso de aqua admin_levels: level2: Frontiera de pais + level3: Frontiera de region level4: Frontiera de stato level5: Frontiera de region level6: Frontiera de contato + level7: Frontiera de municipio level8: Limite de citate level9: Limite de village level10: Limite de suburbio - description: - title: - osm_nominatim: Loco de OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Position de GeoNames + level11: Frontiera de quartiero types: cities: Citates towns: Villages @@ -943,28 +1419,22 @@ ia: status: Stato reports: Reportos last_updated: Ultime actualisation - last_updated_time_html: %{time} retro - last_updated_time_user_html: %{time} retro per - %{user} + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} per %{user}' link_to_reports: Vider reportos reports_count: - one: 1 reporto + one: '%{count} reporto' other: '%{count} reportos' reported_item: Objecto reportate states: ignored: Ignorate open: Aperte resolved: Resolvite - update: - new_report: Tu reporto ha essite registrate - successful_update: Tu reporto ha essite actualisate - provide_details: Per favor, forni le detalios necessari show: title: '%{status} Problema №%{issue_id}' reports: - zero: Nulle reporto - one: 1 reporto + one: '%{count} reporto' other: '%{count} reportos' + no_reports: Nulle reporto report_created_at: 'Prime reporto: %{datetime}' last_resolved_at: 'Ultime resolution: %{datetime}' last_updated_at: 'Ultime actualisation: %{datetime} per %{displayname}' @@ -984,23 +1454,68 @@ ia: reopen: reopened: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Aperte' comments: - created_at: Le %{datetime} + comment_from_html: Commento de %{user_link} del %{comment_created_at} reassign_param: Reassignar problema? reports: - updated_at: Le %{datetime} + reported_by_html: Reportate como %{category} per %{user} le %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, commento #%{comment_id}' + note: 'Nota #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Tu commento ha essite create + issue_reassigned: Tu commento ha essite create e le reporto de problema ha essite + reassignate + reports: + new: + title_html: Reportar %{link} + missing_params: Impossibile crear un nove reporto + disclaimer: + intro: 'Ante de inviar tu reporto al moderatores del sito, per favor assecura + te que:' + not_just_mistake: Tu es secur que le problema non es solmente un error + unable_to_fix: Tu non es capace de solver le problema tu mesme o con le adjuta + de altere membros del communitate + resolve_with_user: Tu ha jam essayate de resolver le problema con le usator + in question + categories: + diary_entry: + spam_label: Iste entrata de diario es/contine spam + offensive_label: Iste entrata de diario es obscen/offensive + threat_label: Iste entrata de diario contine un menacia + other_label: Altere + diary_comment: + spam_label: Iste commento de diario es/contine spam + offensive_label: Iste commento de diario es obscen/offensive + threat_label: Iste commento de diario contine un menacia + other_label: Altere + user: + spam_label: Iste profilo de usator es/contine spam + offensive_label: Iste profilo de usator es obscen/offensive + threat_label: Iste profilo de usator contine un menacia + vandal_label: Iste usator es un vandalo + other_label: Altere + note: + spam_label: Iste nota es spam + personal_label: Iste nota contine datos personal + abusive_label: Iste nota es injuriose + other_label: Altere + create: + successful_report: Tu reporto ha essite registrate + provide_details: Per favor, forni le detalios necessari layouts: logo: alt_text: Logo de OpenStreetMap home: Vader al position de initio logout: Clauder session log_in: Aperir session - log_in_tooltip: Aperir un session con un conto existente sign_up: Crear conto start_mapping: Comenciar a cartographiar - sign_up_tooltip: Crear un conto pro modification edit: Modificar history: Historia export: Exportar + issues: Problemas data: Datos export_data: Exportar datos gps_traces: Tracias GPS @@ -1013,9 +1528,13 @@ ia: intro_text: OpenStreetMap es un carta del mundo, create per gente como tu e libere de usar sub un licentia aperte. intro_2_create_account: Crea un conto de usator + hosting_partners_html: Le allogiamento web es supportate per %{ucl}, %{fastly}, + %{bytemark} e altere %{partners}. partners_ucl: UCL + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partners + tou: Conditiones de uso osm_offline: Le base de datos de OpenStreetMap non es disponibile al momento debite a operationes de mantenentia essential. osm_read_only: Le base de datos de OpenStreetMap es al momento in modo de solmente @@ -1024,52 +1543,66 @@ ia: help: Adjuta about: A proposito copyright: Derectos de autor + communities: Communitates community: Communitate community_blogs: Blogs del communitate community_blogs_title: Blogs de membros del communitate de OpenStreetMap - foundation: Fundation - foundation_title: Le fundation OpenStreetMap make_a_donation: title: Supporta OpenStreetMap con un donation monetari text: Facer un donation learn_more: Leger plus more: Plus - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de diario' hi: Salute %{to_user}, header: '%{from_user} ha commentate le entrata recente de diario OpenStreetMap con le subjecto %{subject}:' - footer: Tu pote tamben leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a - %{commenturl} o responder a %{replyurl} + header_html: '%{from_user} ha commentate le entrata de diario OpenStreetMap + con le subjecto %{subject}:' + footer: Tu pote etiam leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a %{commenturl} + o inviar un message al autor a %{replyurl} + footer_html: Tu pote etiam leger le commento sur %{readurl} e tu pote commentar + sur %{commenturl} o inviar un message al autor sur %{replyurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Salute %{to_user}, header: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto %{subject}:' - footer_html: Tu pote anque leger le message a %{readurl} e tu pote responder - a %{replyurl} - friend_notification: + header_html: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le + subjecto %{subject}:' + footer: Tu pote etiam leger le message sur %{readurl} e tu pote inviar un message + al autor sur %{replyurl} + footer_html: Tu pote etiam leger le message a %{readurl} e tu pote inviar un + message al autor a %{replyurl} + friendship_notification: hi: Salute %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha addite como amico' had_added_you: '%{user} te ha addite como amico in OpenStreetMap.' see_their_profile: Tu pote vider su profilo a %{userurl}. + see_their_profile_html: Tu pote vider su profilo a %{userurl}. befriend_them: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Salute, - your_gpx_file: Il pare que tu file GPX - with_description: con le description - and_the_tags: 'e le sequente etiquettas:' - and_no_tags: e sin etiquettas. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX fallite' - failed_to_import: 'ha fallite de importar. Ecce le error:' - more_info_1: Plus informationes super le fallimentos de importation GPX e - como evitar los - more_info_2: 'los se trova a:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX succedite' - loaded_successfully: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex - un maximo de %{possible_points} punctos. + befriend_them_html: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Pare que tu file GPX %{trace_name} con le description + %{trace_description} e le sequente etiquettas: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Pare que tu file GPX %{trace_name} con le description + %{trace_description} e sin etiquettas + gpx_failure: + hi: Salute %{to_user}, + failed_to_import: 'ha fallite de importar. Ecce le error:' + more_info_html: Plus information sur le fallimento de importation GPX e como + evitar lo se trova sur %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=ia + subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX fallite' + gpx_success: + hi: Salute %{to_user}, + loaded: + one: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de %{count} + puncto. + other: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de + %{count} punctos. + subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX succedite' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Benvenite a OpenStreetMap' greeting: Bon die! @@ -1081,31 +1614,17 @@ ia: supplementari pro adjutar te a comenciar. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail' - email_confirm_plain: greeting: Salute, hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail in %{server_url} a %{new_address}. - click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro - confirmar le alteration. - email_confirm_html: - greeting: Salute, - hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail - in %{server_url} a %{new_address}. - click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro + click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca sur le ligamine sequente pro confirmar le alteration. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Requesta de reinitialisation del contrasigno' - lost_password_plain: greeting: Salute, hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) ha demandate que le contrasigno del conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate. - click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro - reinitialisar tu contrasigno. - lost_password_html: - greeting: Salute, - hopefully_you: Alcuno (possibilemente tu) ha demandate que le contrasigno del - conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate. - click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro + click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca sur le ligamine hic infra pro reinitialisar tu contrasigno. note_comment_notification: anonymous: Un usator anonyme @@ -1116,23 +1635,36 @@ ia: interessa' your_note: '%{commenter} ha lassate un commento sur un de tu notas de carta in le vicinitate de %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} ha lassate un commento sur un de tu notas de + carta in le vicinitate de %{place}.' commented_note: '%{commenter} ha lassate un commento sur un nota de carta que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} ha lassate un commento sur un nota de carta + que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un de tu notas' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un nota que te interessa' your_note: '%{commenter} ha resolvite un de tu notas de carta in le vicinitate de %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} ha resolvite un de tu notas de carta in le vicinitate + de %{place}.' commented_note: '%{commenter} ha resolvite un nota de carta que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} ha resolvite un nota de carta que tu ha + commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un de tu notas' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un nota de tu interesse' your_note: '%{commenter} ha reactivate un de tu notas de carta in le vicinitate de %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} ha reactivate un de tu notas de carta in le + vicinitate de %{place}.' commented_note: '%{commenter} ha reactivate un nota de carta que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} ha reactivate un nota de carta que tu ha + commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.' details: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}. + details_html: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}. changeset_comment_notification: hi: Salute %{to_user}, greeting: Salute, @@ -1141,21 +1673,60 @@ ia: de modificationes' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes que te interessa' - your_changeset: '%{commenter} ha commentate un de tu gruppos de modificationes - create le %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes - que tu observa, create per %{changeset_author} le %{time}' + your_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un de tu gruppos de + modificationes' + your_changeset_html: '%{commenter} ha commentate a %{time} un de tu gruppos + de modificationes' + commented_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un gruppo de modificationes + que tu observa, create per %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} ha commentate a %{time} un gruppo + de modificationes que tu observa, create per %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: con commento '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: con commento '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: sin commento details: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate a %{url}. + details_html: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate + a %{url}. unsubscribe: Pro disabonar te del actualisationes de iste gruppo de modificationes, visita %{url} e clicca sur "Disabonar". + unsubscribe_html: Pro disabonar te del actualisationes de iste gruppo de modificationes, + visita %{url} e clicca sur "Disabonar". + confirmations: + confirm: + heading: Verifica tu e-mail! + introduction_1: Nos te ha inviate un message de confirmation. + introduction_2: Confirma tu conto con un clic sur le ligamine in le message + e tu potera comenciar a cartographiar. + press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu + conto. + button: Confirmar + success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te! + already active: Iste conto ha ja essite confirmate. + unknown token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe. + resend_html: Si tu vole que nos te reinvia le e-mail de confirmation, %{reconfirm_link}. + click_here: clicca hic + confirm_resend: + failure: Usator %{name} non trovate. + confirm_email: + heading: Confirmar un cambio de adresse de e-mail + press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove + adresse de e-mail. + button: Confirmar + success: Le cambio del adresse de e-mail ha essite confirmate. + failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste token. + unknown_token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Nos ha inviate un nove nota de confirmation a %{email}. Un + vice que tu confirma tu conto, tu potera comenciar a cartographar. + whitelist: Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, + alora assecura te de exceptar %{sender} perque nos non pote responder a requestas + de confirmation. messages: inbox: title: Cassa de entrata my_inbox: Mi cassa de entrata - outbox: cassa de exito + my_outbox: Mi cassa de exito messages: Tu ha %{new_messages} e %{old_messages} new_messages: one: '%{count} nove message' @@ -1166,7 +1737,8 @@ ia: from: De subject: Subjecto date: Data - no_messages_yet: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun + %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: cartographos vicin message_summary: unread_button: Marcar como non legite @@ -1175,10 +1747,7 @@ ia: destroy_button: Deler new: title: Inviar message - send_message_to: Inviar un nove message a %{name} - subject: Subjecto - body: Texto - send_button: Inviar + send_message_to_html: Inviar un nove message a %{name} back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata create: message_sent: Message inviate @@ -1190,16 +1759,15 @@ ia: body: Non existe un message con iste ID. outbox: title: Cassa de exito - my_inbox: Mi %{inbox_link} - inbox: cassa de entrata - outbox: cassa de exito + my_inbox: Mi cassa de entrata + my_outbox: Mi cassa de exito messages: one: Tu ha %{count} message inviate other: Tu ha %{count} messages inviate to: A subject: Subjecto date: Data - no_sent_messages: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar + no_sent_messages_html: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: cartographos vicin reply: @@ -1208,14 +1776,10 @@ ia: como le usator correcte pro poter responder. show: title: Leger message - from: De - subject: Subjecto - date: Data reply_button: Responder unread_button: Marcar como non legite destroy_button: Deler back: Retornar - to: A wrong_user: Tu es authenticate como "%{user}", ma le message que tu vole leger non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi un session como le usator correcte pro poter leger lo. @@ -1226,11 +1790,135 @@ ia: as_unread: Message marcate como non legite destroy: destroyed: Message delite + passwords: + lost_password: + title: Contrasigno perdite + heading: Contrasigno oblidate? + email address: 'Adresse de e-mail:' + new password button: Reinitialisar contrasigno + help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te + inviara un ligamine que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno. + notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma nos te ha inviate + un e-mail que te permittera de reinitialisar lo. + notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono. + reset_password: + title: Reinitialisar contrasigno + heading: Reinitialisar le contrasigno de %{user} + reset: Reinitialisar contrasigno + flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate. + flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL. + preferences: + show: + title: Mi preferentias + preferred_editor: Editor preferite + preferred_languages: Linguas preferite + edit_preferences: Modificar preferentias + edit: + title: Modificar preferentias + save: Actualisar preferentias + cancel: Cancellar + update: + failure: Non poteva actualisar le preferentias. + update_success_flash: + message: Preferentias actualisate. + profiles: + edit: + title: Modificar profilo + save: Actualisar profilo + cancel: Cancellar + image: Imagine + gravatar: + gravatar: Usar Gravatar + what_is_gravatar: Que es Gravatar? + disabled: Gravatar ha essite disactivate. + enabled: Tu Gravatar ha essite activate e essera monstrate desde ora. + new image: Adder un imagine + keep image: Retener le imagine actual + delete image: Remover le imagine actual + replace image: Reimplaciar le imagine actual + image size hint: (imagines quadrate de al minus 100×100 functiona melio) + home location: Position de origine + no home location: Tu non ha entrate tu position de origine. + update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca + sur le carta? + show: Monstrar + delete: Deler + undelete: Disfacer deletion + update: + success: Profilo actualisate. + failure: Non poteva actualisar le profilo. + sessions: + new: + title: Aperir session + heading: Aperir session + email or username: 'Adresse de e-mail o nomine de usator:' + password: 'Contrasigno:' + openid_html: 'OpenID de %{logo}:' + remember: Memorar me + lost password link: Contrasigno perdite? + login_button: Aperir session + register now: Registrar ora + with external: 'Alternativemente, usa un tertio pro aperir session:' + no account: Non ha un conto? + auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios. + openid_logo_alt: Aperir session con OpenID + auth_providers: + openid: + title: Aperir session con OpenID + alt: Aperir session con un URL de OpenID + google: + title: Aperir session con Google + alt: Aperir session con un OpenID de Google + facebook: + title: Aperir session con Facebook + alt: Aperir session con un conto de Facebook + microsoft: + title: Aperir session con Microsoft + alt: Aperir session con un conto Microsoft + github: + title: Aperir session con GitHub + alt: Aperir session con un conto de GitHub + wikipedia: + title: Aperir session con Wikipedia + alt: Aperir session con un conto de Wikipedia + wordpress: + title: Aperir session con WordPress + alt: Aperir session con un OpenID de WordPress + aol: + title: Aperir session con AOL + alt: Aperir session con un OpenID de AOL + destroy: + title: Clauder session + heading: Clauder le session de OpenStreetMap + logout_button: Clauder session + suspended_flash: + suspended: Guai, tu conto ha essite suspendite a causa de activitate suspecte. + contact_support_html: Per favor contacta %{support_link} si tu vole discuter + isto. + support: assistentia + shared: + markdown_help: + heading_html: Interpretate con %{kramdown_link} + headings: Titulos + heading: Titulo + subheading: Subtitulo + unordered: Lista non ordinate + ordered: Lista ordinate + first: Prime elemento + second: Secunde elemento + link: Ligamine + text: Texto + image: Imagine + alt: Texto alternative + url: URL + richtext_field: + edit: Modificar + preview: Previsualisar site: about: next: Sequente - copyright_html: ©Contributores de
OpenStreetMap - used_by: '%{name} forni datos cartographic a milles de sitos web, applicationes + heading_html: '%{copyright}Contributores %{br} de OpenStreetMap' + used_by_html: '%{name} forni datos cartographic a milles de sitos web, applicationes mobile e dispositivos physic' lede_text: OpenStreetMap es construite per un communitate de cartographos que contribue e mantene datos sur stratas, sentieros, cafés, stationes ferroviari @@ -1241,130 +1929,177 @@ ia: imageria aeree, apparatos GPS e cartas ordinari de terreno pro verificar que OSM es accurate e actual. community_driven_title: Dirigite per le communitate - community_driven_html: |- + community_driven_1_html: |- Le communitate de OpenStreetMap es diverse, passionate e cresce cata die. Nostre contributores include cartographos enthusiasta, professionales de GIS, ingenieros gerente le servitores de OSM, humanitarios cartographiante areas devastate per un disastro, e multe alteres. - Pro apprender plus sur le communitate, vide - le blog de OpenStreetMap, - le diarios del usatores, - le blogs del communitate - e le sito web del Fundation OSM. + Pro apprender plus sur le communitate, vide le %{osm_blog_link}, le %{user_diaries_link}, le %{community_blogs_link} e le sito web del %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Blog de OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: diarios de usatores + community_driven_community_blogs: blogs del communitate + community_driven_osm_foundation: Fundation OSM open_data_title: Datos aperte - open_data_html: |- - OpenStreetMap es constituite per datos aperte: tu es libere de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da credito a OpenStreetMap e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina Copyright e - Licentia pro detalios. + open_data_1_html: 'OpenStreetMap es constituite per %{open_data}: tu es libere + de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da recognoscenita a OpenStreetMap + e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu + pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina + %{copyright_license_link} pro detalios.' + open_data_open_data: datos aperte + open_data_copyright_license: pagina Derectos de autor e Licentia legal_title: Juridic - legal_html: "Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente gerite - per le \nFundation OpenStreetMap - (OSMF) \nin nomine del communitate. Le uso de tote le servicios gerite per - OSMF es subjecte a nostre conditiones - de uso, a nostre \npoliticas - de uso acceptabile e a nostre politica - de confidentialitate.\n
\nContacta - OSMF \nsi vos ha questiones sur licentias, derectos de autor o altere - themas juridic.\n
\nOpenStreetMap, le logotypo de lupa e \"State of the - Map\" es marcas - commercial registrate del OSMF." + legal_1_1_html: Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente + gerite per le %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) in nomine del communitate. + Le uso de tote le servicios gerite per OSMF es subjecte a nostre %{terms_of_use_link}, + a nostre %{aup_link} e a nostre %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundation OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Conditiones de uso + legal_1_1_aup: Politica de uso acceptabile + legal_1_1_privacy_policy: Politica de confidentialitate + legal_2_1_html: Per favor %{contact_the_osmf_link} si tu ha questiones sur le + licentia o le derecto de autor o altere questiones juridic. + legal_2_1_contact_the_osmf: contacta le OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the Map" + es %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: marcas commercial registrate del OSMF partners_title: Partners copyright: foreign: title: A proposito de iste traduction - text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link}, + html: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link}, le pagina in anglese prevalera. english_link: le original in anglese native: title: A proposito de iste pagina - text: Tu vide nunc le version in anglese del pagina de copyright. Tu pote - retornar al %{native_link} de iste pagina o tu pote cessar de leger super - copyright e %{mapping_link}. + html: Tu vide ora le version in anglese del pagina de derecto de autor. Tu + pote retornar al %{native_link} de iste pagina o tu pote cessar de leger + sur copyright e %{mapping_link}. native_link: version in interlingua mapping_link: comenciar le cartographia legal_babble: title_html: Copyright e Licentia - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® es datos aperte, licentiate sub le Open Data - Commons Open Database License (ODbL) per le Fundation OpenStreetMap (OSMF). - intro_2_html: |2- - Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas - e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su - contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos - pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le - complete codice - legal explica vostre derectos e responsabilitates. - intro_3_html: |- - Le cartographia in nostre tegulas de carta, e nostre documentation, son - publicate sub licentia Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA). + introduction_1_html: |- + OpenStreetMap%{registered_trademark_link} es %{open_data}, licentiate sub + %{odc_odbl_link} (ODbL) per le %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_open_data: datos aperte + introduction_1_odc_odbl: Licentia de base de datos aperte de Open Data Commons + introduction_1_osm_foundation: Fundation OpenStreetMap + introduction_2_html: Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar + nostre datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su + contributores. Si vos altera o extende nostre datos, vos pote distribuer + le resultato solmente sub le mesme licentia. Le %{legal_code_link} complete + explica vostre derectos e responsabilitates. + introduction_2_legal_code: codice juridic + introduction_3_html: Nostre documentation es sub licentia %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-CompartiSimile + 2.0 + introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ia credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap - credit_1_html: |- - Nos require que vos usa le recognoscentia “© OpenStreetMap - contributors”. - credit_2_html: |- - Vos debe anque clarificar que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a iste pagina de copyright. - Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola ‘OpenStreetMap’), a opendatacommons.org, e (si relevante) a creativecommons.org. - credit_3_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe - apparer in le angulo del carta. Per exemplo:' + credit_1_html: 'Ubi tu usa le datos de OpenStreetMap, tu es obligate a facer + le sequente duo cosas:' + credit_2_1: Forni credito a OpenStreetMap monstrante nostre aviso de derecto + de autor. + credit_2_2: Rende clar que le datos es disponibile sub le Licentia Open Database. + credit_3_html: Quanto al aviso de derecto de autor, nos ha differente exigentias + sur como illo debe esser monstrate, dependente de como tu usa nostre datos. + Per exemplo, se applica regulas differente sur como monstrar le aviso de + derecto de autor dependente de si tu ha create un carta navigabile, un carta + imprimite o un imagine static. Le detalios complete sur le iste exigentias + se trova in le %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Directivas de attribution + credit_4_1_html: Pro render clar que le datos es disponibile sub Open Database + License, tu pote ligar a %{this_copyright_page_link}. Alternativemente, + e obligatorimente si tu distribue OSM in forma de datos, tu pote mentionar + le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si tu usa un medio de communication + in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos + suggere que tu dirige le lectores a openstreetmap.org (forsan inserente + iste adresse complete in loco del parola ‘OpenStreetMap’) e a opendatacommons.org. + In iste exemplo, le credito appare in le angulo del carta. + credit_4_1_this_copyright_page: iste pagina de derecto de autor attribution_example: alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web title: Exemplo de recognoscentia more_title_html: Pro saper plus - more_1_html: |- - Lege plus sur le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, in le pagina de licentia OSMF. - more_2_html: |- - Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro tertios. Vide nostre politica pro le uso del API, - politica pro le uso de tegulas - e politica pro le uso de Nominatim. + more_1_1_html: Lege plus sur le uso de nostre datos, e como dar nos recognoscentia, + sur le %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: pagina Licentia del Fundation OSM + more_2_1_html: Benque OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un + API cartographic gratuite a tertios. Vide nostre %{api_usage_policy_link}, + %{tile_usage_policy_link} e %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Politica de uso del API + more_2_1_tile_usage_policy: Politica de uso de tegulas + more_2_1_nominatim_usage_policy: Politica de uso de Nominatim contributors_title_html: Nostre contributores contributors_intro_html: 'Nostre contributores es milles de personas. Nos include anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national e de altere fontes, inter le quales:' - contributors_at_html: |- - Austria: Contine datos ab le - Citate de Vienna licentiate sub - CC BY. - contributors_au_html: |- - Australia: Contine datos de suburbios a base - de datos del Australian Bureau of Statistics. - contributors_ca_html: |- - Canada: Contine datos ab - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), e StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: "Finlandia: Contine datos ab le base - de datos topographic del Inspection \nNational del Territorio de Finlandia - e de altere insimules de datos, sub le\nlicentia - NLSFI." - contributors_fr_html: |- - Francia: Contine datos fornite per le - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - Nederlandia: Contine datos © AND, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: 'Nove Zelandia: Contine datos proveniente - de LINZ Data Service e licentiate - pro re-uso sub CC - BY 4.0.' - contributors_si_html: |- - Slovenia: Contine datos ab le - Surveying and Mapping Authority e del - Ministerio del Agricultura, Silvicultura e Alimento + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: Contine datos del %{stadt_wien_link} (sub %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + e le Region de Tirol (sub %{cc_by_at_with_amendments_link}). + contributors_at_austria: Austria + contributors_at_stadt_wien: Citate de Vienna + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_land_vorarlberg: Region de Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT con emendamentos + contributors_au_credit_html: |- + %{australia}: Incorpora o ha essite disveloppate usante Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link} + licentiate per le Commonwealth de Australia sub %{cc_licence_link}. + contributors_au_australia: Australia + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_cc_licence: licentia Creative Commons Attribution 4.0 International + (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Contine datos de + GeoBase®, GeoGratis (© Ministerio de Ressources natural de Canada), CanVec (© Ministerio de Ressources natural de Canada), and StatCan (Division de Geographia, + Statisticas Canada). + contributors_ca_canada: Canada + contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Contine datos del Sondage de Territorio + National del Base de Datos Topographic de Finlandia e altere insimules de + datos, sub le %{nlsfi_license_link}.' + contributors_fi_finland: Finlandia + contributors_fi_nlsfi_license: Licentia NLSFI + contributors_fr_credit_html: |- + %{france}: Contine datos fornite per le + Direction General de Impostos. + contributors_fr_france: Francia + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Contine datos © AND, 2007 + (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Nederlandia + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand}: Contine datos proveniente del %{linz_data_service_link} + e licentiate pro reuso sub %{cc_by_link}. + contributors_nz_new_zealand: Nove Zelanda + contributors_nz_linz_data_service: Servicio de datos de LINZ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Contine datos del %{rgz_link} e %{open_data_portal} + (information public de Serbia), 2018. + contributors_rs_serbia: Serbia + contributors_rs_rgz: Autoritate geodetic serbe + contributors_rs_open_data_portal: Portal national de datos aperte + contributors_si_credit_html: |- + %{slovenia}: Contine datos del %{gu_link} e del %{mkgp_link} (information public de Slovenia). - contributors_za_html: |- - Africa del Sud: Contine datos proveniente del - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, copyright del Stato reservate. - contributors_gb_html: |- - Regno Unite: Contine datos de Ordnance - Survey © copyright del Corona e derecto de base de datos - 2010-12. - contributors_footer_1_html: |- - Pro ulterior detalios de iste e altere fontes que ha essite usate - pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, vide le pagina - de contributores in le wiki de OpenStreetMap. + contributors_si_slovenia: Slovenia + contributors_si_gu: Autoritate Topographic e Cartographic + contributors_si_mkgp: Ministerio de Agricultura, Forestes e Alimentos + contributors_es_credit_html: '%{spain}: Contine datos proveniente del Instituto + Geographic National (%{ign_link}) e del Systema Cartographic National (%{scne_link}) + de Espania, licentiate pro reuso sub %{cc_by_link}.' + contributors_es_spain: Espania + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Contine datos proveniente del + %{ngi_link}, derectos de autor reservate al Stato.' + contributors_za_south_africa: Africa del Sud + contributors_za_ngi: 'Direction general: Information geospatial national' + contributors_gb_credit_html: |- + %{united_kingdom}: Contine datos de Ordnance + Survey © copyright del Corona e derecto de base de datos + 2010-2023. + contributors_gb_united_kingdom: Regno Unite + contributors_2_html: |- + Pro ulterior detalios sur iste e altere fontes que ha essite usate + pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, per favor vide le %{contributors_page_link} sur le wiki de OpenStreetMap. + contributors_2_contributors_page: pagina de contributores contributors_footer_2_html: |2- Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o @@ -1374,16 +2109,17 @@ ia: Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun fonte sub derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite) sin explicite permission del titulares del derecto de autor. - infringement_2_html: Si vos crede que material sub copyright ha essite inserite - inappropriatemente in le base de datos de OpenStreetMap o in iste sito, - per favor consulta nostre procedura - de remotion o submitte un plancto immediate usante nostre formulario - in linea. - trademarks_title_html: Marcas commercial - trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the - Map" es marcas registrate del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones - sur le uso de iste marcas, invia los al gruppo - de labor sur licentias. + infringement_2_1_html: Si tu crede que material protegite per derectos de + autor ha essite addite de maniera inappropriate al base de datos de OpenStreetMap + o a iste sito, per favor refere a nostre %{takedown_procedure_link} o submitte + un reclamation directemente a nostre %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: procedura de retiro + infringement_2_1_online_filing_page: pagina de submission in linea + trademarks_title: Marcas de commercio + trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, le logo in forma de lupa e State of the + Map es marcas deponite del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones + sur vostre uso de iste marcas, per favor vide nostre %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Politica de marcas de commercio index: js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate JavaScript. @@ -1397,21 +2133,10 @@ ia: e que le plug-in de controlo remote es activate edit: not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public. - not_public_description: Tu non potera plus modificar le carta si tu non lo face. - Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}. + not_public_description_html: Tu non potera plus modificar le carta si tu non + lo face. Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}. user_page_link: pagina de usator anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso. - flash_player_required: Es necessari haber un reproductor Flash pro usar Potlatch, - le editor Flash de OpenStreetMap. Tu pote discargar - Flash Player a Adobe.com. Plure - altere optiones es tamben disponibile pro modificar OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (Pro salveguardar - in Potlatch, tu debe deseliger le via o puncto actual si tu modifica in modo - directe, o cliccar super le button Salveguardar si presente.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non ha essite configurate. Visita https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - pro plus information - potlatch2_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (In Potlatch - 2, tu debe cliccar super Salveguardar.) id_not_configured: iD non ha essite configurate no_iframe_support: Tu navigator non supporta le iframes in HTML, necessari pro iste functionalitate. @@ -1424,8 +2149,9 @@ ia: map_image: Imagine de carta (monstra le strato standard) embeddable_html: HTML incorporabile licence: Licentia - export_details: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le Open - Data Commons Open Database License (ODbL). + licence_details_html: Le datos de OpenStreetMap data es sub licentia %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Licentia de base de datos aperte de Open Data Commons too_large: advice: 'Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic infra:' @@ -1444,9 +2170,6 @@ ia: title: Discargamentos de Geofabrik description: Extractos regularmente actualisate de continentes, paises, e citates seligite - metro: - title: Extractos de Metro - description: Extractos de metropoles e lor areas circumvicin other: title: Altere fontes description: Fontes additional listate in le wiki de OpenStreetMap @@ -1472,16 +2195,17 @@ ia: per exemplo si il manca un cammino o tu adresse, lo melior es inscriber te a OpenStreetMap e adder o reparar le datos tu mesme. add_a_note: - instructions_html: Clicca simplemente sur o sur - le mesme icone in le quadro del carta. Un marcator essera addite al carta, - que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois - clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara. + instructions_1_html: Clicca sur %{note_icon} o sur le mesme icone in le + quadro del carta. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar + trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar, + e altere cartographos lo investigara. other_concerns: title: Altere preoccupationes - explanation_html: Si tu ha preoccupationes sur le maniera in que nostre datos - es usate o sur le contento, per favor consulta nostre pagina sur le derectos - de autor pro obtener information juridic, o contacta le gruppo - de labor OSMF appropriate. + concerns_html: Si tu ha preoccupationes concernente le maniera in que nostre + datos es usate o sur le contento, per favor consulta nostre %{copyright_link} + pro plus information juridic o contacta le %{working_group_link} appropriate. + copyright: pagina de derecto de autor + working_group: Gruppo de labor del Fundation OSM help: title: Obtener adjuta introduction: OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le @@ -1489,35 +2213,55 @@ ia: subjectos de cartographia in collaboration con alteres. welcome: url: /welcome - title: Benvenite a OSM + title: Benvenite a OpenStreetMap description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap. beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ia:Beginners%27_guide title: Guida pro comenciantes description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org + title: Foro de adjuta description: Pone un question o cerca responsas sur le sito de questiones - e responsas de OSM. + e responsas de OpenStreetMap. mailing_lists: title: Listas de diffusion description: Pone un question o discute cosas interessante sur un varietate de listas de diffusion thematic o regional. - forums: - title: Foros - description: Questiones e discussiones pro qui prefere un interfacie in stilo - de tabuliero de bulletines. + community: + title: Foro del communitate + description: Un sito commun de conversation sur OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe themas. switch2osm: + title: switch2osm description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas e altere servicios a base de OpenStreetMap. + welcomemat: + title: Pro organisationes + description: Es tu con un organisation que face planos pro OpenStreetMap? + Trova lo que tu debe saper sur le Matta de Benvenita. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Percurre le wiki pro le documentation in detalio de OSM. + title: Wiki OpenStreetMap + description: Percurre le wiki pro le documentation in detalio de OpenStreetMap. + potlatch: + removed: Tu ha le editor predefinite de OpenStreetMap fixate como Potlatch. + Post que Adobe Flash ha essite retirate, Potlatch non plus pote esser usate + in un navigator web. + desktop_application_html: Tu pote sempre usar Potlatch per %{download_link}. + download: discargar le application scriptorio pro Mac e Windows + id_editor_html: Alternativemente, tu pote fixar le editor predefinite a iD, + le qual functiona in tu navigator web como Potlatch lo faceva antea. %{change_preferences_link} + change_preferences: Cambia tu preferentias hic + any_questions: + title: Questiones? + paragraph_1_html: OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender sur le projecto, + poner e responder a questiones, e discuter e documentar collaborativemente + le topicos carthographic. %{help_link}. Es tu con un organisation que face + planos pro OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Obtene adjuta hic + welcome_mat: Discoperi le Tapete de benvenita sidebar: search_results: Resultatos del recerca close: Clauder @@ -1530,6 +2274,7 @@ ia: where_am_i: Ubi es isto? where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca submit_text: Va + reverse_directions_text: Inverter le itinerario key: table: entry: @@ -1569,6 +2314,7 @@ ia: common: - Commun - prato + - jardin retail: Zona de commercio al detalio industrial: Area industrial commercial: Area commercial @@ -1600,71 +2346,78 @@ ia: bicycle_shop: Magazin de bicyclettas bicycle_parking: Parcamento de bicyclettas toilets: Toilettes - richtext_area: - edit: Modificar - preview: Previsualisation - markdown_help: - title_html: Processate con kramdown - headings: Titulos - heading: Titulo - subheading: Subtitulo - unordered: Lista non ordinate - ordered: Lista ordinate - first: Prime elemento - second: Secunde elemento - link: Ligamine - text: Texto - image: Imagine - alt: Texto alternative - url: URL welcome: title: Benvenite! - introduction_html: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile - del mundo. Ora que tu te ha inscribite, tu es preste a comenciar a cartographiar. - Ecce un guida curte con le cosas le plus importante a saper. + introduction: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile del mundo. + Ora que tu te ha inscribite, tu es preste a comenciar a cartographiar. Ecce + un guida curte con le cosas le plus importante a saper. whats_on_the_map: title: Que es sur le carta? - on_html: OpenStreetMap es un loco pro cartographar cosas real e actual; + on_the_map_html: OpenStreetMap es un loco pro cartographar cosas %{real_and_current}; illo include milliones de edificios, stratas e altere detalios sur locos. Tu pote cartographar qualcunque cosa del mundo real que te interessa. - off_html: Illo non include datos subjective como punctos de appreciation, - objectos historic o hypothetic. Le datos ab fontes sub copyright es equalmente - excludite; non copia cosas ab cartas in linea o de papiro sin permission - special! + real_and_current: real e actual + off_the_map_html: Illo %{doesnt} include datos subjective como punctos de + appreciation, objectos historic o hypothetic. Le datos ab fontes sub copyright + es equalmente excludite; non copia cosas ab cartas in linea o de papiro + sin permission special! + doesnt: non basic_terms: title: Vocabulario de base pro le cartographia - paragraph_1_html: OpenStreetMap ha un jargon proprie. Ecce alcun parolas clave + paragraph_1: OpenStreetMap ha un jargon proprie. Ecce alcun parolas clave que te essera utile. - editor_html: Un editor es un programma o sito web que tu - pote usar pro modificar le carta. - node_html: Un nodo es un puncto sur le carta, como un restaurante - o un arbore individual. - way_html: Un via es un linea o area, como un strata, fluxo, - laco o edificio. - tag_html: Un etiquetta es un unitate de information sur un - nodo o via, como le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de - un strata. + an_editor_html: Un %{editor} es un programma o sito web que tu pote usar pro + modificar le carta. + a_node_html: Un %{node} es un puncto sur le carta, como un restaurante individual + o un arbore. + a_way_html: Un %{way} es un linea o area, como un strata, fluxo, laco o edificio. + a_tag_html: Un %{tag} es un unitate de information sur un nodo o via, como + le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de un strata. + editor: editor + node: nodo + way: via + tag: etiquetta rules: title: Regulas! - paragraph_1_html: OpenStreetMap ha poc regulas formal, ma nos expecta que - tote le participantes collabora e communica con le communitate. Si vos considera - un activitate altere que modification per mano, lege e seque le directivas - sur le importation - e sur le modification - automatisate. - questions: - title: Questiones? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le projecto, pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le subjectos de cartographia in collaboration con alteres. - Obtene adjuta hic. Pertine tu a un organisation que face planos pro OpenStreetMap? Benvenite a nostre "Welcome Mat". + para_1_html: OpenStreetMap ha poc regulas formal, ma nos expecta que tote + le participantes collabora e communica con le communitate. Si tu considera + activitates altere que modificar per mano, per favor lege e seque le directivas + sur %{imports_link} e %{automated_edits_link}. + imports: Importationes + automated_edits: Modificationes automatisate start_mapping: comenciar le cartographia add_a_note: title: Non ha tempore pro modificar? Adde un nota! - paragraph_1_html: Si tu vole meliorar un micre cosa e non ha le tempore pro - crear un conto e apprender a modificar, alora il es facile adder un nota. - paragraph_2_html: |- - Simplemente visita le carta e clicca sur le icone de nota: - . Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara. + para_1: Si tu vole meliorar un micre cosa e non ha le tempore pro crear un + conto e apprender a modificar, alora il es facile adder un nota. + para_2_html: 'Simplemente visita %{map_link} e clicca sur le icone de nota: + %{note_icon}. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar + trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar, + e altere cartographos lo investigara.' + the_map: le carta + communities: + title: Communitates + lede_text: |- + Personas de tote le mundo usa o contribue a OpenStreetMap. Benque multes participa como individuos, alteres ha formate communitates. + Tal gruppos varia de grandor e representa areas geographic inter micre villages e grande regiones multinational. + Illos pote tamben esser formal o informal. + local_chapters: + title: Capitulos local + about_text: Le capitulos local es gruppos al nivello de paises o regiones + que ha prendite le passo formal de stabilir entitates juridic sin scopo + lucrative. Illos representa le carta e le cartographos del area in communicationes + con le governamento local, interprisas e medios de communication. Illos + ha tamben formate un affiliation con le Fundation OpenStreetMap (OSMF), + que los da un ligamine al organo governamental juridic e del derecto de + autor. + list_text: 'Le sequente communitates es formalmente stabilite como capitulos + local:' + other_groups: + title: Altere gruppos + other_groups_html: |- + Non es necessari stabilir formalmente un gruppo in le mesme mesura que le capitulos local. + In effecto, multe gruppos existe con grande successo como reunion informal de personas o como un gruppo communitari. Omnes pote crear o adherer a tales. Lege plus sur le %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: pagina wiki sur communitates traces: visibility: private: Private (solmente condividite como anonymo, punctos non ordinate) @@ -1675,19 +2428,17 @@ ia: identifiable: Identificabile (monstrate in le lista de tracias e como identificabile, punctos ordinate con datas e horas) new: - upload_gpx: 'Incargar file GPX:' - description: 'Description:' - tags: 'Etiquettas:' - tags_help: separate per commas - visibility: 'Visibilitate:' + upload_trace: Incargar tracia GPS visibility_help: que significa isto? - upload_button: Incargar help: Adjuta + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: Incargar tracia GPS trace_uploaded: Tu file GPX ha essite incargate e attende insertion in le base de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te essera inviate al completion. + upload_failed: Le incargamento GPX ha fallite. Un administrator ha essite advertite + del error. Per favor, proba lo de novo. traces_waiting: one: Tu ha %{count} tracia attendente incargamento. Per favor considera attender le completion de iste ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda @@ -1696,22 +2447,12 @@ ia: attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores. edit: + cancel: Cancellar title: Modification del tracia %{name} heading: Modificar le tracia %{name} - filename: 'Nomine de file:' - download: discargar - uploaded_at: 'Incargate le:' - points: 'Punctos:' - start_coord: 'Coordinata initial:' - map: carta - edit: modificar - owner: 'Proprietario:' - description: 'Description:' - tags: 'Etiquettas:' - tags_help: separate per commas - save_button: Salveguardar modificationes - visibility: 'Visibilitate:' visibility_help: que significa isto? + update: + updated: Tracia actualisate trace_optionals: tags: Etiquettas show: @@ -1723,6 +2464,7 @@ ia: uploaded: 'Incargate le:' points: 'Punctos:' start_coordinates: 'Coordinata de initio:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: carta edit: modificar owner: 'Proprietario:' @@ -1733,18 +2475,18 @@ ia: delete_trace: Deler iste tracia trace_not_found: Tracia non trovate! visibility: 'Visibilitate:' + confirm_delete: Deler iste tracia? trace_paging_nav: - showing_page: Pagina %{page} older: Tracias plus ancian newer: Tracias plus nove trace: pending: PENDENTE - count_points: '%{count} punctos' - ago: '%{time_in_words_ago} retro' + count_points: + one: '%{count} puncto' + other: '%{count} punctos' more: plus trace_details: Vider detalios del tracia view_map: Vider carta - edit: modificar edit_map: Modificar carta public: PUBLIC identifiable: IDENTIFICABILE @@ -1752,18 +2494,23 @@ ia: trackable: TRACIABILE by: per in: in - map: carta index: public_traces: Tracias GPS public + my_gps_traces: Mi tracias GPS public_traces_from: Tracias GPS public de %{user} description: Percurrer le tracias GPS incargate recentemente tagged_with: ' etiquettate con %{tags}' - empty_html: Ancora nihil a vider hic. Incarga un nove - tracia o lege plus sur le traciamento GPS in le pagina - wiki. + empty_title: Nihil hic ancora + empty_upload_html: '%{upload_link} o apprende plus sur le traciamento GPS sur + le %{wiki_link}.' + upload_new: Incargar un nove tracia + wiki_page: pagina wiki upload_trace: Incargar un tracia - see_all_traces: Vider tote le tracias - delete: + all_traces: Tote le tracias + my_traces: Mi tracias + traces_from: Tracias public de %{user} + remove_tag_filter: Remover filtro de etiquettas + destroy: scheduled_for_deletion: Tracia programmate pro deletion make_public: made_public: Tracia rendite public @@ -1780,9 +2527,12 @@ ia: other: File GPX con %{count} punctos de %{user} description_without_count: File GPX de %{user} application: + permission_denied: Tu non ha le permission de acceder a iste action require_cookies: cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies in tu navigator ante de continuar. + require_admin: + not_an_admin: Tu debe esser administrator pro exequer iste action. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Tu ha un message urgente sur le sito web de OpenStreetMap. Tu debe leger le message ante de poter salveguardar tu modificationes. @@ -1791,12 +2541,17 @@ ia: need_to_see_terms: Vostre accesso al API ha essite temporarimente suspendite. Per favor aperi session in le interfacie web pro vider le Conditiones de contributor. Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los. + settings_menu: + account_settings: Parametros del conto + oauth1_settings: Configuration OAuth 1 + oauth2_applications: Applicationes OAuth 2 + oauth2_authorizations: Autorisationes OAuth 2 oauth: authorize: title: Autorisar accesso a tu conto - request_access: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto "%{user}". - Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente possibilitates. - Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole. + request_access_html: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto + "%{user}". Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente + possibilitates. Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole. allow_to: 'Permitter al application cliente:' allow_read_prefs: leger tu preferentias de usator. allow_write_prefs: modificar tu preferentias de usator. @@ -1808,70 +2563,59 @@ ia: grant_access: Conceder accesso authorize_success: title: Requesta de autorisation acceptate - allowed: Tu ha concedite al application %{app_name} le accesso a tu conto. + allowed_html: Tu ha concedite al application %{app_name} le accesso a tu conto. verification: Le codice de verification es %{code}. authorize_failure: title: Requesta de autorisation fallite denied: Tu ha refusate al application %{app_name} le accesso a tu conto. - invalid: Le indicio de autorisation non es valide. + invalid: Le token de autorisation non es valide. revoke: - flash: Tu ha revocate le indicio pro %{application} + flash: Tu ha revocate le token pro %{application} permissions: missing: Tu non ha permittite al application le accesso a iste facilitate + scopes: + read_prefs: Leger preferentias de usator + write_prefs: Modificar preferentias de usator + write_diary: Crear entratas de diario, commentos e adder amicos + write_api: Modificar le carta + read_gpx: Leger tracias GPS private + write_gpx: Incargar tracias GPS + write_notes: Modificar notas + read_email: Leger le adresse de e-mail del usator + skip_authorization: Approbar automaticamente le application oauth_clients: new: title: Registrar un nove application - submit: Registrar edit: title: Modificar tu application - submit: Modificar show: title: Detalios OAuth pro %{app_name} key: 'Clave de consumitor:' secret: 'Secreto de consumitor:' - url: 'URL del indicio de requesta:' - access_url: 'URL del indicio de accesso:' + url: 'URL del token de requesta:' + access_url: 'URL del token de accesso:' authorize_url: 'URL de autorisation:' support_notice: Nos supporta le signaturas HMAC-SHA1 (recommendate) e RSA-SHA1. edit: Modificar detalios delete: Deler cliente confirm: Es tu secur? requests: 'Le sequente permissiones es requestate del usator:' - allow_read_prefs: leger su preferentias de usator. - allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator. - allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos. - allow_write_api: modificar le carta. - allow_read_gpx: leger su tracias GPS private. - allow_write_gpx: incargar tracias GPS. - allow_write_notes: modificar notas. index: title: Mi detalios OAuth my_tokens: Mi applicationes autorisate - list_tokens: 'Le sequente indicios ha essite emittite a applicationes in tu - nomine:' + list_tokens: 'Le sequente tokens ha essite emittite a applicationes in tu nomine:' application: Nomine del application issued_at: Emittite le revoke: Revocar! my_apps: Mi applicationes cliente - no_apps: Ha tu un aplication que tu vole registrar pro uso con nos per medio - del standard %{oauth}? Tu debe registrar tu application web ante que illo - pote facer requestas OAuth a iste servicio. + no_apps_html: Ha tu un aplication que tu vole registrar pro uso con nos per + medio del standard %{oauth}? Tu debe registrar tu application web ante que + illo pote facer requestas OAuth a iste servicio. + oauth: OAuth registered_apps: 'Tu ha le sequente applicationes cliente registrate:' register_new: Registrar tu application form: - name: Nomine - required: Requirite - url: URl principal del application - callback_url: URL de retorno - support_url: URl de supporto requests: 'Requestar le sequente permissiones del usator:' - allow_read_prefs: leger su preferentias de usator. - allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator. - allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos. - allow_write_api: modificar le carta. - allow_read_gpx: leger su tracias GPS private. - allow_write_gpx: incargar tracias GPS. - allow_write_notes: modificar notas. not_found: sorry: Pardono, iste %{type} non poteva esser trovate. create: @@ -1880,118 +2624,84 @@ ia: flash: Le information del cliente ha essite actualisate con successo destroy: flash: Le registration del application cliente ha essite destruite + oauth2_applications: + index: + title: Mi applicationes cliente + no_applications_html: Ha tu un application que tu vole registrar pro uso con + nos per medio del standard %{oauth2}? Tu debe registrar tu application ante + que illo pote facer requestas OAuth a iste servicio. + new: Registrar nove application + name: Nomine + permissions: Permissiones + application: + edit: Modificar + delete: Deler + confirm_delete: Deler iste application? + new: + title: Registrar un nove application + edit: + title: Modificar tu application + show: + edit: Modificar + delete: Deler + confirm_delete: Deler iste application? + client_id: ID del cliente + client_secret: Secreto del cliente + client_secret_warning: Assecura te de salveguardar iste secreto; illo non essera + accessibile de novo + permissions: Permissiones + redirect_uris: URIs de redirection + not_found: + sorry: Guai, ille application non poteva esser trovate. + oauth2_authorizations: + new: + title: Autorisation necessari + introduction: Autorisar %{application} a acceder a tu conto con le sequente + permissiones? + authorize: Autorisar + deny: Refusar + error: + title: Un error ha occurrite + show: + title: Codice de autorisation + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Mi applicationes autorisate + application: Application + permissions: Permissiones + no_applications_html: Tu non ha ancora autorisate applicationes %{oauth2}. + application: + revoke: Revocar accesso + confirm_revoke: Revocar le accesso de iste application? users: - login: - title: Aperir session - heading: Aperir session - email or username: 'Adresse de e-mail o nomine de usator:' - password: 'Contrasigno:' - openid: 'OpenID de %{logo}:' - remember: 'Memorar me:' - lost password link: Contrasigno perdite? - login_button: Aperir session - register now: Registrar ora - with username: 'Ha tu jam un conto de OpenStreetMap? Per favor aperi session - con tu nomine de usator e contrasigno:' - with external: 'Alternativemente, usa un tertio pro aperir session:' - new to osm: Nove a OpenStreetMap? - to make changes: Pro facer modificationes in le datos de OpenStreetMap, es necessari - haber un conto. - create account minute: Crea un conto. Isto dura solmente un minuta. - no account: Non ha un conto? - account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.
Per favor clicca - super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o requesta un nove message de confirmation.. - account is suspended: Le tue conto ha essite suspendite a causa de activitate - suspecte.
Per favor contacta le webmaster - si tu vole discuter isto. - auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios. - openid_logo_alt: Aperir session con OpenID - auth_providers: - openid: - title: Aperir session con OpenID - alt: Aperir session con un URL de OpenID - google: - title: Aperir session con Google - alt: Aperir session con un OpenID de Google - facebook: - title: Aperir session con Facebook - alt: Aperir session con un conto de Facebook - windowslive: - title: Aperir session con Windows Live - alt: Aperir session con un conto de Windows Live - github: - title: Aperir session con GitHub - alt: Aperir session con un conto de GitHub - wikipedia: - title: Aperir session con Wikipedia - alt: Aperir session con un conto de Wikipedia - yahoo: - title: Aperir session con Yahoo - alt: Aperir session con un OpenID de Yahoo - wordpress: - title: Aperir session con WordPress - alt: Aperir session con un OpenID de WordPress - aol: - title: Aperir session con AOL - alt: Aperir session con un OpenID de AOL - logout: - title: Clauder session - heading: Clauder le session de OpenStreetMap - logout_button: Clauder session - lost_password: - title: Contrasigno perdite - heading: Contrasigno oblidate? - email address: 'Adresse de e-mail:' - new password button: Reinitialisar contrasigno - help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te - inviara un ligamine a iste adresse que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno. - notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma un e-mail es in - via que te permittera de reinitalisar lo tosto. - notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono. - reset_password: - title: Reinitialisar contrasigno - heading: Reinitialisar le contrasigno de %{user} - password: 'Contrasigno:' - confirm password: 'Confirma contrasigno:' - reset: Reinitialisar contrasigno - flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate. - flash token bad: Indicio non trovate. Verifica le URL. new: title: Crear conto no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear un conto pro te automaticamente. - contact_webmaster: Per favor contacta le webmaster - pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar vostre requesta - le plus rapidemente possibile. + please_contact_support_html: Per favor contacta le %{support_link} pro arrangiar + le creation de un conto. Nos tentara tractar le requesta le plus rapidemente + possibile. + support: assistentia about: header: Libere e modificabile - html: |- -

A differentia de altere cartas, OpenStreetMap es completemente create per gente como tu, - e cata uno es libere de modificar, actualisar, discargar e usar lo.

-

Crea un conto pro comenciar a contribuer. Nos te inviara un e-mail pro confirmar tu conto.

- license_agreement: Quando tu confirma tu conto, tu debera acceptar le conditiones - de contributor. - email address: 'Adresse de e-mail:' - confirm email address: 'Confirmar adresse de e-mail:' - not displayed publicly: Tu adresse non es monstrate publicamente. Vide nostre - politica - de confidentialitate pro plus information. - display name: 'Nomine public:' + paragraph_1: Contrarimente a altere cartas, OpenStreetMap es completemente + create per gente como tu, e permitte que omnes liberemente lo corrige, actualisa, + discarga e usa. + paragraph_2: Inscribe te pro comenciar a contribuer. Nos inviara un e-mail + pro confirmar tu conto. display name description: Tu nomine de usator monstrate publicamente. Tu pote cambiar lo plus tarde in le preferentias. external auth: 'Authentication per tertios:' - password: 'Contrasigno:' - confirm password: 'Confirmar contrasigno:' use external auth: Alternativemente, usa un tertio pro aperir session auth no password: Con authentication per tertio, un contrasigno non es necessari, ma alcun instrumentos o servitores supplementari pote totevia necessitar un. continue: Crear conto terms accepted: Gratias pro acceptar le nove conditiones de contributor! - terms declined: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove Conditiones - de contributor. Pro plus informationes, per favor vide iste - pagina wiki. + email_confirmation_help_html: Tu adresse non es monstrate publicamente. Consulta + nostre %{privacy_policy_link} pro plus information. + privacy_policy: politica de confidentialitate + privacy_policy_title: Politica de confidentialitate del OSMF con un section + sur adresses de e-mail terms: title: Conditiones heading: Conditiones @@ -2001,12 +2711,18 @@ ia: contributor_terms_explain: Iste accordo regula le conditiones de tu contributiones existente e futur. read_ct: Io ha legite e io accepta le precedente terminos de contributor + tou_explain_html: Iste %{tou_link} governa le uso del sito web e altere infrastructura + fornite per OSMF. Per favor, clicca sur le ligamine, lege le texto, e declara + te de accordo. + read_tou: Io ha legite e io accepta le Conditiones de uso consider_pd: In addition a lo que precede, io considera mi contributiones como essente in le dominio public consider_pd_why: que es isto? - guidance: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a summario - facile a comprender e alcun traductiones non - official' + guidance_info_html: 'Information pro adjutar a comprneder iste terminos: un + %{readable_summary_link} e qualque %{informal_translations_link}' + readable_summary: summario legibile per humanos + informal_translations: traductiones informal + continue: Continuar decline: Declinar you need to accept or decline: Per favor lege e postea accepta o declina le nove Conditiones del Contributor pro continuar. @@ -2015,6 +2731,10 @@ ia: france: Francia italy: Italia rest_of_world: Resto del mundo + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove + Conditiones de contributor. Pro plus informationes, per favor vide %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: iste pagina wiki no_such_user: title: Iste usator non existe heading: Le usator %{user} non existe @@ -2023,17 +2743,18 @@ ia: deleted: delite show: my diary: Mi diario - new diary entry: nove entrata de diario my edits: Mi modificationes my traces: Mi tracias my notes: Mi notas my messages: Mi messages my profile: Mi profilo - my settings: Mi preferentias + my settings: Mi parametros my comments: Mi commentos - oauth settings: configuration oauth + my_preferences: Mi preferentias + my_dashboard: Mi pannello blocks on me: Blocadas concernente me blocks by me: Blocadas facite per me + edit_profile: Modificar profilo send message: Inviar message diary: Diario edits: Modificationes @@ -2042,26 +2763,15 @@ ia: remove as friend: Remover amico add as friend: Adder amico mapper since: 'Cartographo depost:' - ago: (%{time_in_words_ago} retro) + uid: 'ID de usator:' ct status: 'Conditiones de contributor:' ct undecided: Indecise ct declined: Declinate - ct accepted: Acceptate %{ago} retro - latest edit: 'Ultime modification %{ago}:' + latest edit: 'Ultime modification (%{ago}):' email address: 'Adresse de e-mail:' created from: 'Create ex:' status: 'Stato:' - spam score: 'Punctuation de spam:' - description: Description - user location: Position del usator - if set location: Defini tu position de origine in le %{settings_link} pro vider - le usatores a proximitate. - settings_link_text: configurationes - no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico. - km away: a %{count} km de distantia - m away: a %{count} m de distantia - nearby users: Altere usatores vicin - no nearby users: Il non ha ancora altere cartographos in le vicinitate. + spam score: 'Punctos de spam:' role: administrator: Iste usator es un administrator moderator: Iste usator es un moderator @@ -2076,163 +2786,49 @@ ia: comments: Commentos create_block: Blocar iste usator activate_user: Activar iste usator - deactivate_user: Disactivar iste usator confirm_user: Confirmar iste usator + unconfirm_user: Disconfirmar iste usator + unsuspend_user: Non plus suspender iste usator hide_user: Celar iste usator unhide_user: Revelar iste usator delete_user: Deler iste usator confirm: Confirmar - friends_changesets: gruppos de modificationes de tu amicos - friends_diaries: articulos de diario de tu amicos - nearby_changesets: gruppos de modificationes de usatores a proximitate - nearby_diaries: articulos de diario per usatores a proximitate - popup: - your location: Tu position - nearby mapper: Cartographo vicin - friend: Amico - account: - title: Modificar conto - my settings: Mi configurationes - current email address: 'Adresse de e-mail actual:' - new email address: 'Adresse de e-mail nove:' - email never displayed publicly: (nunquam monstrate publicamente) - external auth: 'Authentication externe:' - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: que es isto? - public editing: - heading: 'Modification public:' - enabled: Activate. Non anonyme e pote modificar datos. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: que es isto? - disabled: Disactivate e non pote modificar datos, tote le previe modificationes - es anonyme. - disabled link text: proque non pote io modificar? - public editing note: - heading: Modification public - text: A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar - te messages ni vider tu position. Pro poter monstrar tu contributiones e - pro permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca le button - ci infra. Post le cambio al API 0.6, solo le usatores public pote modificar - datos cartographic (lege - proque). - contributor terms: - heading: 'Conditiones de contributor:' - agreed: Tu ha acceptate le nove Conditiones de Contributor. - not yet agreed: Tu non ha ancora acceptate le nove Conditiones de Contributor. - review link text: Per favor seque iste ligamine a tu convenientia pro revider - e acceptar le nove Conditiones de Contributor. - agreed_with_pd: Tu ha anque declarate que tu considera tu modificationes como - liberate al Dominio Public. - link text: que es isto? - profile description: 'Description del profilo:' - preferred languages: 'Linguas preferite:' - preferred editor: 'Editor preferite:' - image: 'Imagine:' - gravatar: - gravatar: Usar Gravatar - link text: que es isto? - disabled: Gravatar ha essite disactivate. - enabled: Tu Gravatar ha essite activate e essera monstrate desde ora. - new image: Adder un imagine - keep image: Retener le imagine actual - delete image: Remover le imagine actual - replace image: Reimplaciar le imagine actual - image size hint: (imagines quadrate de al minus 100×100 functiona melio) - home location: 'Position de origine:' - no home location: Tu non ha entrate tu position de origine. - latitude: 'Latitude:' - longitude: 'Longitude:' - update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca - super le carta? - save changes button: Salveguardar modificationes - make edits public button: Render tote mi modificationes public - return to profile: Retornar al profilo - flash update success confirm needed: Informationes del usator actualisate con - successo. Tu recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail. - flash update success: Informationes del usator actualisate con successo. - confirm: - heading: Verifica tu e-mail! - introduction_1: Nos te ha inviate un message de confirmation. - introduction_2: Confirma tu conto con un clic sur le ligamine in le message - e tu potera comenciar a cartographiar. - press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu - conto. - button: Confirmar - success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te! - already active: Iste conto ha ja essite confirmate. - unknown token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe. - reconfirm_html: Pro reciper un altere message de confirmation, clicca - hic. - confirm_resend: - success: Nos ha inviate un nove message de confirmation a %{email} e si tosto - que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographar.

Si - tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora per - favor assecura te de adder %{sender} al lista blanc, alteremente nos non pote - responder a requestas de confirmation. - failure: Usator %{name} non trovate. - confirm_email: - heading: Confirmar un cambio de adresse de e-mail - press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove - adresse de e-mail. - button: Confirmar - success: Le cambio del adresse de e-mail ha essite confirmate. - failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste indicio. - unknown_token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe. - set_home: - flash success: Position de origine confirmate con successo + report: Signalar iste usator go_public: flash success: Tote tu modificationes es ora public, e tu ha ora le permission de modificar. - make_friend: - heading: Adder %{user} como amico? - button: Adder como amico - success: '%{name} es ora tu amico!' - failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico. - already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}. - remove_friend: - heading: Remover %{user} como amico? - button: Remover amico - success: '%{name} ha essite removite de tu amicos.' - not_a_friend: '%{name} non es un de tu amicos.' index: title: Usatores heading: Usatores showing: one: Pagina %{page} (%{first_item} de %{items}) other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items}) - summary: '%{name} create ab %{ip_address} le %{date}' - summary_no_ip: '%{name} create le %{date}' + summary_html: '%{name} create ab %{ip_address} le %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} create le %{date}' confirm: Confirmar usatores seligite hide: Celar usatores seligite empty: Nulle usator correspondente trovate suspended: title: Conto suspendite heading: Conto suspendite - webmaster: webmaster - body: |- -

- Pardono, tu conto ha essite automaticamente disactivate debite a - activitate suspecte. -

-

- Iste decision essera revidite per un administrator tosto, o - tu pote contactar le %{webmaster} si tu desira discuter isto. -

+ support: supporto + automatically_suspended: Guai, tu conto ha essite automaticamente suspendite + a causa de activitate suspecte. + contact_support_html: Iste decision essera bentosto revidite per un administrator, + o tu pote contactar %{support_link} si tu vole discuter isto. auth_failure: connection_failed: Le connexion al fornitor de authentication ha fallite invalid_credentials: Datos de authentication non valide no_authorization_code: Nulle codice de autorisation unknown_signature_algorithm: Algorithmo de signatura non cognoscite invalid_scope: Ambito non valide + unknown_error: Authentication fallite auth_association: heading: Tu ID non es ancora associate a un conto de OpenStreetMap. option_1: Si tu es nove in OpenStreetMap, per favor crea un conto per medio del formulario sequente. option_2: Si tu jam ha un conto, tu pote aperir session con tu nomine de usator - e contrasigno e postea associar le conto a tu ID in tu preferentias de usator. + e contrasigno e postea associar le conto a tu ID in tu parametros de usator. user_role: filter: not_a_role: Le catena `%{role}' non es un rolo valide. @@ -2263,39 +2859,20 @@ ia: back: Retornar al indice new: title: Crea blocada de %{name} - heading: Crea blocada de %{name} - reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia si calme e rationabile - como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Non oblida - que le message essera publicamente visibile. Nota ben que non tote le usatores - comprende le jargon del communitate, alora usa terminos simple e precise. + heading_html: Crea blocada de %{name} period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API? - submit: Crear blocada - tried_contacting: Io ha contactate le usator pro demandar le/la de cessar. - tried_waiting: Io ha date sufficiente tempore al usator pro responder a iste - communicationes. - needs_view: Le usator debe aperir un session ante que iste blocada essera cancellate back: Vider tote le blocadas edit: - title: Modification de un blocada super %{name} - heading: Modification de un blocada super %{name} - reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor resta si calme e rationabile - como possibile, e da tante detalios como tu pote super le situation. Nota - ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, alora usa - terminos simple e precise. + title: Modification de un blocada sur %{name} + heading_html: Modification de un blocada sur %{name} period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API? - submit: Actualisar blocada show: Examinar iste blocada back: Examinar tote le blocadas - needs_view: Debe le usator aperir un session ante que iste blocada es cancellate? filter: block_expired: Le blocada ha ja expirate e non pote esser modificate. block_period: Le periodo de blocada debe esser un del valores seligibile in le lista disrolante. create: - try_contacting: Per favor contacta le usator ante de blocar le o la, permittente - un tempore rationabile pro responder. - try_waiting: Per favor da le usator le tempore pro responder ante de blocar - le o la. flash: Creava un blocada del usator %{name}. update: only_creator_can_edit: Solmente le moderator qui creava iste blocada pote modificar @@ -2307,38 +2884,48 @@ ia: empty: Nulle blocada ha ancora essite effectuate. revoke: title: Revoca blocada de %{block_on} - heading: Revoca blocada de %{block_on} per %{block_by} + heading_html: Revoca blocada de %{block_on} per %{block_by} time_future: Iste blocada expirara in %{time}. - past: Iste blocada expirava %{time} retro e non pote esser revocate ora. + past: Iste blocada expirava %{time} e non pote esser revocate ora. confirm: Es tu secur de voler revocar iste blocada? revoke: Revocar! flash: Iste blocada ha essite revocate. helper: - time_future: Expira in %{time}. - until_login: Active usque le usator aperi un session. - time_future_and_until_login: Termina in %{time} e post que le usator ha aperite - session. - time_past: Expirava %{time} retro. + time_future_html: Expira in %{time}. + until_login: Active usque le usator aperi session. + time_future_and_until_login_html: Termina in %{time} e post que le usator ha + aperite session. + time_past_html: Expirava %{time}. block_duration: hours: - one: 1 hora + one: '%{count} hora' other: '%{count} horas' + days: + one: '%{count} die' + other: '%{count} dies' + weeks: + one: '%{count} septimana' + other: '%{count} septimanas' + months: + one: '%{count} mense' + other: '%{count} menses' + years: + one: '%{count} anno' + other: '%{count} annos' blocks_on: title: Blocadas de %{name} - heading: Lista de blocadas de %{name} + heading_html: Lista de blocadas de %{name} empty: '%{name} non ha ancora essite blocate.' blocks_by: title: Blocadas per %{name} - heading: Lista de blocadas per %{name} + heading_html: Lista de blocadas per %{name} empty: '%{name} non ha ancora facite alcun blocada.' show: title: '%{block_on} blocate per %{block_by}' - heading: '%{block_on} blocate per %{block_by}' - time_future: Expira in %{time} - time_past: Expirava %{time} retro - created: Create - ago: '%{time} retro' - status: Stato + heading_html: '%{block_on} blocate per %{block_by}' + created: 'Create:' + duration: 'Durata:' + status: 'Stato:' show: Monstrar edit: Modificar revoke: Revocar! @@ -2362,20 +2949,61 @@ ia: next: Sequente » previous: « Precedente notes: - mine: + index: title: Notas submittite o commentate per %{user} heading: Notas de %{user} - subheading_html: Notas submittite o commentate per %{user} + subheading_html: Notas %{submitted} o %{commented} per %{user} + subheading_submitted: submittite + subheading_commented: commentate + no_notes: Sin notas id: ID creator: Creator description: Description created_at: Create a last_changed: Ultime modification - ago_html: '%{when} retro' + show: + title: 'Nota: %{id}' + description: Description + open_title: Nota non resolvite №%{note_name} + closed_title: Nota resolvite №%{note_name} + hidden_title: Nota celate №%{note_name} + event_opened_by_html: Create per %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Create anonymemente %{time_ago} + event_commented_by_html: Commento de %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Commento anonyme %{time_ago} + event_closed_by_html: Resolvite per %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Resolvite anonymemente %{time_ago} + event_reopened_by_html: Reactivate per %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Reactivate anonymemente %{time_ago} + event_hidden_by_html: Celate per %{user} %{time_ago} + report: signalar iste nota + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' + anonymous_warning: Iste nota include commentos de usatores anonyme que debe + esser verificate independentemente. + hide: Celar + resolve: Resolver + reactivate: Reactivar + comment_and_resolve: Commentar e resolver + comment: Commento + report_link_html: Si iste nota contine information sensibile que debe esser + removite, tu pote %{link}. + other_problems_resolve: Pro tote altere problema con le nota, per favor resolve + lo tu mesme con un commento. + other_problems_resolved: Pro tote altere problemas, suffice resolver. + disappear_date_html: Iste nota resolvite disparera del carta in %{disappear_in}. + new: + title: Nove nota + intro: Tu ha trovate un error? Qualcosa manca? Face lo saper al altere cartographos + a fin que nos pote corriger lo. Displacia le marcator al position correcte + e scribe un nota pro explicar le problema. + advice: Tu nota es public e pote esser usate pro actualisar le carta. Dunque, + non insere alcun information personal, ni datos ab cartas o catalogos protegite + per derectos de autor. + add: Adder nota javascripts: close: Clauder share: - title: Divider + title: Condivider cancel: Cancellar image: Imagine link: Ligamine o HTML @@ -2386,7 +3014,7 @@ ia: custom_dimensions: Personalisar dimensiones format: 'Formato:' scale: 'Scala:' - image_size: Le imagine monstrara le strato standard in + image_dimensions: Le imagine monstrara le strato standard in %{width} x %{height} download: Discargar short_url: URL curte include_marker: Includer marcator @@ -2406,12 +3034,20 @@ ia: out: Zoom retro locate: title: Monstrar mi position - popup: Tu es intra {distance} {unit} de iste puncto + metersPopup: + one: Tu es minus de %{count} metro distante de iste puncto + other: Tu es minus de %{count} metros distante de iste puncto + feetPopup: + one: Tu es minus de %{count} pede distante de iste puncto + other: Tu es minus de %{count} pedes distante de iste puncto base: standard: Standard + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Carta cyclista transport_map: Carta de transporto + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitario + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Stratos de carta notes: Notas de carta @@ -2419,10 +3055,19 @@ ia: gps: Tracias GPS public overlays: Activar superpositiones pro resolver problemas in le carta title: Stratos - copyright: © contributores de OpenStreetMap - donate_link_text: - terms: Conditiones del sito web e del - API + openstreetmap_contributors: Contributores de OpenStreetMap + make_a_donation: Facer un donation + website_and_api_terms: Conditiones del API e sito web + cyclosm_credit: Stilo de tegulas per %{cyclosm_link} albergate per %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Francia + thunderforest_credit: Tegulas fornite per %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + opnvkarte_credit: Tegulas fornite per %{memomaps_link} + memomaps: MeMoMaps + tracestrack_credit: Tegulas fornite per %{tracestrack_link} + tracestrack: Tracestrack + hotosm_credit: Stilo de tegulas per %{hotosm_link} albergate per %{osm_france_link} + hotosm_name: le Equipa Humanitari de OpenStreetMap site: edit_tooltip: Modificar le carta edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta @@ -2439,40 +3084,48 @@ ia: unsubscribe: Cancellar subscription hide_comment: celar unhide_comment: revelar - notes: - new: - intro: Tu ha trovate un error? Qualcosa manca? Face lo saper al altere cartographos - a fin que nos pote corriger lo. Displacia le marcator al position correcte - e scribe un nota pro explicar le problema. - add: Adder nota - show: - anonymous_warning: Iste nota include commentos de usatores anonyme que debe - esser verificate independentemente. - hide: Celar - resolve: Resolver - reactivate: Reactivar - comment_and_resolve: Commentar e resolver - comment: Commento edit_help: Displacia le carta e face zoom avante in un loco que tu vole modificar, postea clicca hic. directions: ascend: Ascender engines: + fossgis_osrm_bike: Bicycletta (OSRM) fossgis_osrm_car: Auto (OSRM) + fossgis_osrm_foot: A pede (OSRM) graphhopper_bicycle: Bicycletta (GraphHopper) graphhopper_car: Auto (GraphHopper) graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Bicycletta (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: A pede (Valhalla) descend: Descender directions: Itinerario distance: Distantia + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' errors: no_route: Nulle route ha essite trovate inter iste duo locos. no_place: '''%{place}'' non poteva esser trovate.' instructions: continue_without_exit: Continuar sur %{name} slight_right_without_exit: Girar legiermente a dextra verso %{name} + offramp_right: Prende le rampa a dextra + offramp_right_with_exit: Prende le exito %{exit} a dextra + offramp_right_with_exit_name: Prende le exito %{exit} a dextra verso %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Prende le exito %{exit} a dextra in direction + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Prende le exito %{exit} a dextra + verso %{name}, in direction %{directions} offramp_right_with_name: Prende le rampa a dextra verso %{name} + offramp_right_with_directions: Prende le rampa a dextra in direction %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Prende le rampa a dextra verso %{name}, + in direction %{directions} onramp_right_without_exit: Girar a dextra sur le rampa verso %{name} + onramp_right_with_directions: Gira a dextra sur le rampa in direction %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Gira a dextra sur le rampa verso %{name}, + in direction %{directions} + onramp_right_without_directions: Gira a dextra sur le rampa + onramp_right: Gira a dextra sur le rampa endofroad_right_without_exit: Al fin del strata, girar a dextra verso %{name} merge_right_without_exit: Junger a dextra verso %{name} fork_right_without_exit: Al bifurcation, girar a dextra verso %{name} @@ -2481,8 +3134,23 @@ ia: uturn_without_exit: Retornar preter %{name} sharp_left_without_exit: Curva acute a sinistra verso %{name} turn_left_without_exit: Girar a sinistra verso %{name} + offramp_left: Prende le rampa a sinistra + offramp_left_with_exit: Prende le exito %{exit} a sinistra + offramp_left_with_exit_name: Prende le exito %{exit} a sinistra verso %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Prende le exito %{exit} a sinistra in direction + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Prende le exito %{exit} a sinistra + verso %{name}, in direction %{directions} offramp_left_with_name: Prende le rampa al sinistra verso %{name} + offramp_left_with_directions: Prende le rampa a sinistra in direction %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Prende le rampa a sinistra verso %{name}, + in direction %{directions} onramp_left_without_exit: Girar a sinistra sur le rampa verso %{name} + onramp_left_with_directions: Gira a sinistra sur le rampa in direction %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Gira a sinistra sur le rampa verso %{name}, + in direction %{directions} + onramp_left_without_directions: Gira a sinistra sur le rampa + onramp_left: Gira a sinistra sur le rampa endofroad_left_without_exit: Al fin del strata, girar a sinistra verso %{name} merge_left_without_exit: Junger a sinistra verso %{name} fork_left_without_exit: Al bifurcation, girar a sinistra verso %{name} @@ -2497,6 +3165,8 @@ ia: against_oneway_without_exit: Ir contra direction obligatori sur %{name} end_oneway_without_exit: Fin del direction obligatori sur %{name} roundabout_with_exit: Al rotunda prende le exito %{exit} sur %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Al rotunda prende le exito %{exit} verso %{name} + exit_roundabout: Exi del rotunda verso %{name} unnamed: cammino sin nomine courtesy: Itinerario fornite per %{link} exit_counts: @@ -2527,34 +3197,35 @@ ia: centre_map: Centrar le carta hic redactions: edit: - description: Description - heading: Modificar obscuration - submit: Salveguardar obscuration + heading: Modificar suppression title: Modificar obscuration index: - empty: Il non ha obscurationes a monstrar. + empty: Il non ha suppressiones a monstrar. heading: Lista de obscurationes - title: Lista de obscurationes + title: Lista de suppressiones new: - description: Description - heading: Specifica information pro nove obscuration - submit: Crear obscuration + heading: Specifica information pro nove suppression title: Creation de nove obscuration show: description: 'Description:' - heading: Es monstrate le obscuration "%{title}" + heading: Es monstrate le suppression "%{title}" title: Presentation de obscuration user: 'Creator:' - edit: Modificar iste obscuration + edit: Modificar iste suppression destroy: Remover iste obscuration confirm: Es tu secur? create: - flash: Obscuration create. + flash: Suppression create. update: flash: Cambios salveguardate. destroy: - not_empty: Le obscuration non es vacue. Per favor disobscura tote le versiones - pertinente a iste obscuration ante de destruer lo. + not_empty: Le suppression non es vacue. Per favor dis-supprime tote le versiones + pertinente a iste suppression ante de destruer lo. flash: Obscuration destruite. - error: Un error occurreva durante le destruction de iste obscuration. + error: Un error occurreva durante le destruction de iste suppression. + validations: + leading_whitespace: ha spatios al initio + trailing_whitespace: ha spatios al fin + invalid_characters: contine characteres invalide + url_characters: contine characteres special de adresse URL (%{characters}) ...