X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/35eeff008193a9fc2fc6f01c9ded931333c007b9..f6c6f913caad4ad88ad4661d8e13a789d8092f99:/config/locales/sl.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 04aedd2b1..dabd1d522 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -1,15 +1,17 @@ sl: + html: + dir: ltr activerecord: # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site models: acl: "Access Control List" - changeset: "Changeset" + changeset: "Paket sprememb" changeset_tag: "Changeset Tag" - country: "Country" - diary_comment: "Diary Comment" - diary_entry: "Diary Entry" - friend: "Friend" - language: "Language" + country: "Država" + diary_comment: "Komentar v dnevniku" + diary_entry: "Vpis v dnevnik" + friend: "Prijatelj" + language: "Jezik" message: "Message" node: "Node" node_tag: "Node Tag" @@ -22,14 +24,14 @@ sl: old_way: "Old Way" old_way_node: "Old Way Node" old_way_tag: "Old Way Tag" - relation: "Relation" + relation: "Relacija" relation_member: "Relation Member" relation_tag: "Relation Tag" session: "Session" - trace: "Trace" - tracepoint: "Trace Point" - tracetag: "Trace Tag" - user: "User" + trace: "Sled" + tracepoint: "ToÄka sledi" + tracetag: "Oznaka sledi" + user: "Uporabnik" user_preference: "User Preference" user_token: "User Token" way: "Way" @@ -39,37 +41,37 @@ sl: # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment attributes: diary_comment: - body: "Body" + body: "Besedilo" diary_entry: - user: "User" - title: "Title" - latitude: "Latitude" - longitude: "Longitude" - language: "Language" + user: "Uporabnik" + title: "Naslov" + latitude: "Zemljepisna Å¡irina" + longitude: "Zemljepisna dolžina" + language: "Jezik" friend: - user: "User" - friend: "Friend" + user: "Uporabnik" + friend: "Prijatelj" trace: - user: "User" - visible: "Visible" - name: "Name" - size: "Size" - latitude: "Latitude" - longitude: "Longitude" - public: "Public" - description: "Description" + user: "Uporabnik" + visible: "Vidnost sledi" + name: "Ime" + size: "Velikost" + latitude: "Zemljepisna Å¡irina" + longitude: "Zemljepisna dolžina" + public: "Javnost sledi" + description: "Opis" message: - sender: "Sender" - title: "Title" - body: "Body" - recipient: "Recipient" + sender: "PoÅ¡iljatelj" + title: "Naslov" + body: "Besedilo" + recipient: "Prejemnik" user: - email: "Email" + email: "Naslov e-poÅ¡te" active: "Active" - display_name: "Display Name" - description: "Description" - languages: "Languages" - pass_crypt: "Password" + display_name: "Prikazno ime" + description: "Opis" + languages: "Jeziki" + pass_crypt: "Geslo" map: view: Zemljevid edit: Urejanje @@ -89,9 +91,9 @@ sl: no_bounding_box: "Ta paket nima doloÄenega pravokotnega podroÄja." show_area_box: "Prikaži pravokotno podroÄje" box: "podroÄje" - has_nodes: "Vsebuje naslednjih {{node_count}} vozliÅ¡Ä:" - has_ways: "Vsebuje naslednjih {{way_count}} poti:" - has_relations: "Vsebuje naslednjih {{relation_count}} relacij:" + has_nodes: "Vsebuje naslednjih {{count}} vozliÅ¡Ä:" + has_ways: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:" + has_relations: "Vsebuje naslednjih {{count}} relacij:" common_details: edited_at: "Urejeno ob:" edited_by: "Uredil:" @@ -120,6 +122,10 @@ sl: view_history: "poglej zgodovino" not_found: sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ni bilo mogoÄe najti." + type: + node: vozliÅ¡Äe + way: pot + relation: relacija paging_nav: showing_page: "Prikazana stran" of: "od" @@ -139,30 +145,49 @@ sl: view_history: "poglej zgodovino" start: view_data: "Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida" - manually_select: "RoÄno izberi drugo podroÄje" + manually_select: "RoÄno izberite drugo podroÄje" start_rjs: data_frame_title: "Podatki" zoom_or_select: "PoveÄajte zemljevid ali izberite podroÄje za prikaz" drag_a_box: "Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu" - manually_select: "RoÄno izberi drugo podroÄje" - loaded_an_area: "Naložili ste podroÄje, ki vsebuje" - browsers: "elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takÅ¡ne koliÄine podatkov. Na sploÅ¡no brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upoÄasni vaÅ¡ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Äe ste prepriÄani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." + manually_select: "RoÄno izberite drugo podroÄje" + loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste podroÄje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takÅ¡ne koliÄine podatkov. Na sploÅ¡no brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upoÄasni vaÅ¡ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Äe ste prepriÄani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." load_data: "Naloži podatke" - unable_to_load: "Ni mogoÄe naložiti: Pravokotno podroÄje velikosti" - must_be_smaller: "je preveliko (mora biti manjÅ¡e od 0.25)" + unable_to_load_size: "Ni mogoÄe naložiti: Pravokotno podroÄje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjÅ¡e od {{max_bbox_size}})" loading: "Nalaganje..." show_history: "Prikaži zgodovino" wait: "PoÄakajte..." - history_for: "Zgodovina" + history_for_feature: "Zgodovina [[feature]]" details: "Podrobnosti" private_user: "anonimni uporabnik" - edited_by: "Uredil" - at_timestamp: "ob" + edited_by_user_at_timestamp: "Uredil [[user]] ob [[timestamp]]" + object_list: + heading: "Seznam predmetov" + back: "Prikaži seznam predmetov" + type: + node: "VozliÅ¡Äe" + way: "Pot" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + api: "Pridobi podroÄje iz programskega vmesnika (API)" + details: "Podrobnosti" + selected: + type: + node: "VozliÅ¡Äe [[id]]" + way: "Pot [[id]]" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + history: + type: + node: "VozliÅ¡Äe [[id]]" + way: "Pot [[id]]" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers tag_details: tags: "Oznake:" way_details: nodes: "VozliÅ¡Äa:" part_of: "Del:" + also_part_of: + one: "tudi del poti {{related_ways}}" + other: "tudi del poti {{related_ways}}" way_history: way_history: "Zgodovina poti" way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}" @@ -209,17 +234,19 @@ sl: list: recent_changes: "Nedavne spremembe" recently_edited_changesets: "Nedavno urejeni paketi sprememb:" - for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area." + for_more_changesets: "Za veÄ sprememb izberite uporabnika in poglejte njegove spremembe ali pa med ogledom zemljevida nekega podroÄja preklopite na zavihek 'zgodovina'." list_user: - edits_by_username: "Edits by {{username_link}}" - no_visible_edits_by: "No visible edits by {{name}}." - for_all_changes: "For changes by all users see {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "Nedavne spremembe" + edits_by_username: "Spremembe uporabnika {{username_link}}" + no_visible_edits_by: "Ni vidnih sprememb uporabnika {{name}}." + for_all_changes: "Za spremembe vseh uporabnikov poglejte {{recent_changes_link}}" + recent_changes: "nedavne spremembe" diary_entry: new: title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov list: title: "Dnevniki uporabnikov" + user_title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" + in_language_title: "Dnevniki v jeziku {{language}}" new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov new_title: NapiÅ¡ite nov zapis v vaÅ¡ uporabniÅ¡ki dnevnik no_entries: Ni zapisov v dnevnik @@ -237,21 +264,30 @@ sl: use_map_link: "uporabi zemljevid" save_button: "Shrani" marker_text: Lokacija, na katero se nanaÅ¡a zapis + view: + title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" + user_title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" + leave_a_comment: "NapiÅ¡i komentar" + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja" + login: "Prijavite se" + save_button: "Shrani" no_such_entry: heading: "No entry with the id: {{id}}" - body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." + body: "Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. {{id}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." no_such_user: + title: "Ni tega uporabnika" + heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja" body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." diary_entry: - posted_by: "Objavil {{link_user}} ob {{created}} v jeziku {{language}}" + posted_by: "Objavil {{link_user}} ob {{created}} v jeziku {{language_link}}" comment_link: Komentiraj ta vnos reply_link: Odgovori na ta vnos - comment_count: + comment_count: one: 1 komentar other: "{{count}} komentarjev" edit_link: Uredi ta vnos diary_comment: - comment_from: "Comment from {{link_user}} at {{comment_created_at}}" + comment_from: "Komentar uporabnika {{link_user}} ob {{comment_created_at}}" export: start: area_to_export: "PodroÄje za izvoz" @@ -277,8 +313,8 @@ sl: export_button: "Izvozi" start_rjs: export: "Izvoz" - drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area" - manually_select: "Manually select a different area" + drag_a_box: "Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu" + manually_select: "RoÄno izberite drugo podroÄje" click_add_marker: "S klikom na zemljevid pripnite zaznamek." change_marker: "Premakni zaznamek" add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid" @@ -290,39 +326,79 @@ sl: no_results: "Ni zadetkov" layouts: welcome_user: "DobrodoÅ¡li, {{user_link}}" - inbox: "prejeta poÅ¡ta ({{size}})" + home: "domov" + inbox: "prejeta poÅ¡ta ({{count}})" logout: odjava log_in: prijava sign_up: vpis view: Zemljevid + view_tooltip: Prikaz zemljevida edit: Uredi + edit_tooltip: Uredite zemljevid history: Zgodovina + history_tooltip: Zgodovina sprememb export: Izvoz + export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida gps_traces: GPS sledi - user_diaries: Dnevniki uporabnikov - tag_line: Prost wiki zemljevid Sveta - intro_1: "OpenStreetMap je prosto urejan zemljevid Sveta. Urejajo ga ljudje, kot ste Vi." + gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi + user_diaries: Dnevnik + user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov + tag_line: Prost wiki zemljevid sveta + intro_1: "OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi." intro_2: "OpenStreetMap vam omogoÄa ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji." intro_3: "Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}." + intro_3_ucl: "UCL VR Centru" + intro_3_bytemark: "bytemarku" osm_offline: "Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna." osm_read_only: "Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje." - donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund." - donate_link_text: donating + donate: "Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme." + donate_link_text: donacijo help_wiki: "PomoÄ in Wiki" + help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page" news_blog: "Novice" shop: Trgovina + shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise sotm: 'Udeležite se letoÅ¡nje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!' alt_donation: Prispevajte finanÄna sredstva notifier: diary_comment_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentiral vaÅ¡ vnos v dnevnik" banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporoÄilo. *" banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *" hi: "Pozdravljen, {{to_user}}!" header: "{{from_user}} je komentiral vaÅ¡ nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:" footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}} komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}" + message_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporoÄilo" + banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporoÄilo. *" + banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *" + hi: "Pozdravljeni, {{to_user}}," + header: "Uporabnik {{from_user}} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo glede {{subject}}:" + footer1: "SporoÄilo lahko preberete tudi na {{readurl}}" + footer2: "in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}}" friend_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vas je dodal med prijatelje" had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap." - see_their_profile: "You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish." + see_their_profile: "Uporabnikov profil lahko vidite na naslovu {{userurl}} in ga po želji lahko dodate med svoje prijatelje." + gpx_notification: + greeting: "Pozdravljeni," + your_gpx_file: "Izgleda, da je vaÅ¡a datoteka GPX" + with_description: "z opisom" + and_the_tags: "in naslednjimi oznakami:" + and_no_tags: "in brez oznak." + failure: + subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX" + failed_to_import: " vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe uvoziti. Napaka:" + more_info_1: "VeÄ informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim izogniti" + more_info_2: "si lahko preberete na:" + import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures" + success: + subject: "[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX" + loaded_successfully: | + bila uspeÅ¡no uvožena z {{trace_points}} od vseh možnih + {{possible_points}} toÄk. + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" signup_confirm_plain: greeting: "Pozdravljeni!" hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki raÄun na" @@ -330,17 +406,19 @@ sl: click_the_link_1: "Äe ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za " click_the_link_2: "potrditev raÄuna in veÄ informacij o projektu OpenStreetMap." introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:" - more_videos: "There are more videos here:" + more_videos: "VeÄ video posnetkov je na naslovu:" the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:" + the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide" opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:" wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:" + wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page" # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes" - user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]." + user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_Slovenia]]." current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world" current_user_2: "they are, is available from:" signup_confirm_html: - greeting: "Hi there!" + greeting: "Pozdravljeni!" hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap" introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}." @@ -349,32 +427,67 @@ sl: more_videos_here: "more videos here" get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap on the wiki
or the opengeodata blog which has podcasts to listen to also!' wiki_signup: 'You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki.' - user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]].' + user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_Slovenia]].' current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from Category:Users_by_geographical_region.' + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" + email_confirm_plain: + greeting: "Pozdravljeni," + hopefully_you_1: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega naslova v" + hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}." + click_the_link: "Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe." + email_confirm_html: + greeting: "Pozdravljeni," + hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega naslova v {{server_url}} na {{new_address}}." + click_the_link: "Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe." + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla" + lost_password_plain: + greeting: "Pozdravljeni," + hopefully_you_1: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org" + hopefully_you_2: "uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te." + click_the_link: "Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla." + lost_password_html: + greeting: "Pozdravljeni," + hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te." + click_the_link: "Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla." + reset_password: + subject: "[OpenStreetMap] Ponastavitev gesla" + reset_password_plain: + greeting: "Pozdravljeni," + reset: "VaÅ¡e geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}" + reset_password_html: + greeting: "Pozdravljeni," + reset: "VaÅ¡e geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}" message: inbox: + title: "Prejeta poÅ¡ta" my_inbox: "Moja prejeta" outbox: "poslana poÅ¡ta" you_have: "Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporoÄil" from: "Od" subject: "Zadeva" date: "Datum" - no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "people mapping nearby" + no_messages_yet: "Prejeli niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?" + people_mapping_nearby: "ljudmi, ki kartirajo blizu vas" message_summary: unread_button: "OznaÄi kot neprebrano" read_button: "OznaÄi kot prebrano" reply_button: "Odgovori" new: + title: "PoÅ¡iljanje sporoÄila" send_message_to: "PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku {{name}}" subject: "Zadeva" body: "Besedilo" send_button: "PoÅ¡lji" back_to_inbox: "Nazaj na prejeto poÅ¡to" + message_sent: "SporoÄilo poslano" no_such_user: - no_such_user: "No such user or message" - sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id" + title: "Ni ustreznega uporabnika ali sporoÄila" + heading: "Ni ustreznega uporabnika ali sporoÄila" + body: "Oprostite, uporabnika s tem imenom ali sporoÄila s tem ID-jem ni" outbox: + title: "Poslana poÅ¡ta" my_inbox: "Moja {{inbox_link}}" inbox: "prejeta" outbox: "poslana poÅ¡ta" @@ -382,9 +495,10 @@ sl: to: "Za" subject: "Zadeva" date: "Datum" - no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "people mapping nearby" + no_sent_messages: "Poslali niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?" + people_mapping_nearby: "ljudmi, ki kartirajo blizu vas" read: + title: "Branje sporoÄila" reading_your_messages: "Prebiranje vaÅ¡ih sporoÄil" from: "Od" subject: "Zadeva" @@ -395,13 +509,21 @@ sl: reading_your_sent_messages: "Prebiranje vaÅ¡ih poslanih sporoÄil" to: "Za" back_to_outbox: "Nazaj na poslano poÅ¡to" + mark: + as_read: "SporoÄilo oznaÄeno kot prebrano" + as_unread: "SporoÄilo oznaÄeno kot neprebrano" site: index: - js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript." - js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map." - js_3: 'You may want to try the Tiles@Home static tile browser if you are unable to enable javascript.' + js_1: "Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogoÄeno." + js_2: "OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript." + js_3: 'Äe Javascripta ne morete omogoÄiti lahko poizkusite statiÄen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home.' permalink: Trajna povezava - license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors." + license: + notice: "Licensed under the {{license_name}} license by the {{project_name}} and its contributors." + license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" + license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/" + project_name: "OpenStreetMap project" + project_url: "http://openstreetmap.org" edit: not_public: "You haven't set your edits to be public." not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}." @@ -419,12 +541,13 @@ sl: where_am_i: "Kje sem?" submit_text: "IÅ¡Äi" searching: "IÅ¡Äem..." - search_help: "primeri: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' VeÄ primerov..." + search_help: "primeri: 'Bovec', 'PreÅ¡ernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjaÄa' VeÄ primerov..." key: map_key: "Legenda" trace: create: upload_trace: "PoÅ¡lji GPS sled" + trace_uploaded: "VaÅ¡a datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in Äaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti." edit: filename: "Ime datoteke:" uploaded_at: "Poslano na strežnik:" @@ -436,7 +559,9 @@ sl: tags: "Oznake:" save_button: "Shrani spremembe" no_such_user: - no_such_user: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." + title: "No such user" + heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja" + body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." trace_form: upload_gpx: "PoÅ¡ljite datoteko GPX" description: "Opis" @@ -444,11 +569,12 @@ sl: public: "Javna?" upload_button: "PoÅ¡lji" help: "PomoÄ" + help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload" trace_header: see_just_your_traces: "Seznam le mojih in poÅ¡iljanje novih sledi" see_all_traces: "Seznam vseh sledi" see_your_traces: "Seznam vseh mojih sledi" - traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users." + traces_waiting: "V Äakalni vrsti na uvoz Äaka {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi poÄakali, da se te sledi uvozijo preden poÅ¡ljete nove in s tem ne podaljÅ¡ujete vrste drugim uporabnikom." trace_optionals: tags: "Oznake" view: @@ -464,14 +590,18 @@ sl: description: "Opis:" tags: "Oznake" none: "Brez" - make_public: "Naj bo ta sled trajno javna" - edit_track: "Edit this track" - delete_track: "Delete this track" + make_public: "Naj ta sled postane trajno javna" + edit_track: "Uredi to sled" + delete_track: "IzbriÅ¡i to sled" + heading: "Prikaz sledi {{name}}" + trace_not_found: "Sledi ni bilo mogoÄe najti!" trace_paging_nav: showing: "Prikaz strani" of: "od" trace: pending: "ÄAKAJOÄA" + count_points: "{{count}} toÄk" + ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj" more: "veÄ" trace_details: "Ogled podrobnnosti zemljevida" view_map: "Ogled zemljevida" @@ -482,8 +612,18 @@ sl: by: "Uporabnik" in: "v" map: "zemljevid" + list: + public_traces: "Javne GPS sledi" + your_traces: "VaÅ¡e GPS sledi" + public_traces_from: "Javne GPS sledi uporabnika {{user}}" + tagged_with: " z oznako {{tags}}" + delete: + scheduled_for_deletion: "Sled bo izbrisana" + make_public: + made_public: "Sled je postala javna" user: login: + title: "Prijava" heading: "Prijava" please login: "Prijavite se ali {{create_user_link}}." create_account: "ustvarite uporabniÅ¡ki raÄun" @@ -491,6 +631,8 @@ sl: password: "Geslo: " lost password link: "Ste pozabili geslo?" login_button: "Prijava" + account not active: "Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun Å¡e ni aktiven.