X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/36dd5995076f53bf82d653c49b5fed8a8330f745..7fbfec71d19060f3d9c6bc36a080838e457d0c7a:/config/locales/pt-BR.yml diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index eaef8e8f7..20cd40562 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -50,6 +50,7 @@ # Author: Walesson # Author: Wille # Author: Willemarcel +# Author: YuriNikolai # Author: 555 --- pt-BR: @@ -297,6 +298,33 @@ pt-BR: entry: comment: Comentário full: Nota completa + account: + deletions: + show: + title: Eliminar minha Conta + warning: Alerta! O processo de eliminação de contas é permanente, e não pode + ser revertido. + delete_account: Eliminar Conta + delete_introduction: 'Você pode eliminar sua conta no OpenStreetMap usando + o botão abaixo. Por favor observe os detalhes a seguir:' + delete_profile: Suas informações de perfil, incluindo seu avatar, descrição, + e localização, serão eliminadas. + delete_display_name: Seu nome de exibição será removido, e poderá ser reutilizado + por outras contas. + retain_caveats: 'Entretanto, algumas informações sobre você serão mantidas + no OpenStreetMap, mesmo após sua conta ser eliminada:' + retain_edits: Suas edições ao banco de dados de mapas, se houverem, serão + mantidas. + retain_traces: Seus rastros enviados, caso existam, serão retidos. + retain_diary_entries: Seus diários e comentários em diários, se existirem, + serão retidos mas escondidos. + retain_notes: Suas notas em mapas e comentários em notas, se existirem, serão + retidas mas escondidas. + retain_changeset_discussions: Suas discussões em conjuntos de edições, se + existirem, serão retidas. + retain_email: Seu endereço de e-mail será retido. + confirm_delete: Tem certeza? + cancel: Cancelar accounts: edit: title: Editar conta @@ -332,14 +360,17 @@ pt-BR: e aceitar os novos Termos de Contribuição. agreed_with_pd: Você também declara que considera suas edições em Domínio Público. - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: o que é isso? save changes button: Salvar alterações make edits public button: Tornar públicas todas as minhas edições + delete_account: Eliminar Conta... update: success_confirm_needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. Confira o seu e-mail para confirmar seu novo endereço. success: Sucesso ao atualizar informação de usuário. + destroy: + success: Conta Eliminada. browse: created: Criado closed: Fechado @@ -675,7 +706,7 @@ pt-BR: hangar: Hangar helipad: Heliponto holding_position: Posição de estabelecimento - navigationaid: Auxílio à navegação de aviação + navigationaid: Auxílio à Navegação de Aviação parking_position: Posição de estacionamento runway: Pista de pouso taxilane: Faixa de táxi @@ -735,7 +766,7 @@ pt-BR: ice_cream: Sorveteria internet_cafe: Internet café kindergarten: Escola infantil - language_school: Escola de idiomas + language_school: Escola de idioma library: Biblioteca loading_dock: Doca de carregamento love_hotel: Motel @@ -854,7 +885,7 @@ pt-BR: "yes": Edifício club: scout: Grupamento de escoteiro - sport: Clube de esportes + sport: Club de esportes "yes": Clube craft: beekeeper: Apicultor @@ -882,7 +913,6 @@ pt-BR: window_construction: Construção de janela winery: Adega "yes": Loja de Artesanato - crossing: Cruzando emergency: access_point: Ponto de acesso ambulance_station: Posto de Ambulâncias @@ -903,6 +933,7 @@ pt-BR: bus_stop: Ponto de ônibus construction: Via em Construção corridor: Corredor + crossing: Cruzando cycleway: Ciclovia elevator: Elevador emergency_access_point: Ponto de Resgate Emergencial @@ -993,7 +1024,6 @@ pt-BR: commercial: Área de Negócios conservation: Conservação construction: Área de Construção - farm: Lavoura farmland: Lavoura farmyard: Pátio de fazenda forest: Floresta Manejada @@ -1224,6 +1254,7 @@ pt-BR: "yes": Lugar railway: abandoned: Ferrovia Abandonada + buffer_stop: Para-choque de Via construction: Ferrovia em Construção disused: Ferrovia Inativa funicular: Funicular @@ -1237,6 +1268,7 @@ pt-BR: platform: Plataforma Ferroviária preserved: Ferrovia Preservada proposed: Ferrovia Planejada + rail: Trilho spur: Ramificação de Ferrovia station: Estação Ferroviária stop: Ponto de Trem @@ -1245,6 +1277,7 @@ pt-BR: switch: Chave de Ferrovia tram: Trilho de Bonde tram_stop: Ponto de bonde + turntable: Girador Ferroviário yard: Estação de classificação shop: agrarian: Loja agrária @@ -1563,7 +1596,7 @@ pt-BR: hosting_partners_html: O hospedagem é suportada por %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} e outros %{partners}. partners_ucl: UCL - partners_fastly: Rapidamente + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Hospedagem Bytemark partners_partners: parceiros tou: Termo de uso @@ -1958,7 +1991,7 @@ pt-BR: about: next: Próximo copyright_html: ©contribuidores
do OpenStreetMap - used_by_html: O %{name} provê dados de mapa para milhares de sites, aplicativos + used_by_html: O %{name} fornece dados de mapa para milhares de sites, aplicativos móveis e dispositivos de hardware lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores que contribuem e mantêm atualizados os dados sobre estradas, trilhos, cafés, @@ -2037,13 +2070,10 @@ pt-BR: sugerimos que indique o endereço do sítio www.openstreetmap.org (talvez substituindo ‘OpenStreetMap’ por este endereço web), para www.opendatacommons.org e, caso se aplique, para www.creativecommons.org - credit_3_1_html: |- - Os mosaicos de mapa no “estilo padrão” no www.openstreetmap.org é um - trabalho produzido pela Fundação OpenStreetMap usando - dados do OpenStreetMap - sob a Open Database License. Se você estiver usando esses mosaicos por favor use - a seguinte atribuição: - “Mapa base e dados de OpenStreetMap e Fundação OpenStreetMap”. + credit_3_1_html: "Os mosaicos de mapa no “estilo padrão” no www.openstreetmap.org + é um\ntrabalho produzido pela Fundação OpenStreetMap usando\ndados do OpenStreetMap + sob a Open Database License.\nSe você estiver usando esse estilo de mapa, + a mesma \natribuição dos dados de mapeamento é necessária." credit_4_html: |- Para um mapa eletrônico navegável, a atribuição deve aparecer no canto do mapa. Por exemplo: @@ -2117,9 +2147,9 @@ pt-BR: Os contribuidores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer fontes com direitos autorais protegidos (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem permissão expressa dos seus detentores. - infringement_2_html: Se acredita que foi adicionado material protegido por - direitos de autor indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor - consulte o procedimento + infringement_2_html: Se acredita que material protegido por direitos autorais + foi adicionado indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor + consulte o procedimento para retirar dados protegidos (em inglês) ou preencha os dados diretamente no formulário (em inglês). trademarks_title_html: Marcas registradas @@ -2479,7 +2509,6 @@ pt-BR: in: em index: public_traces: Trilhas públicas de GPS - my_traces: Minhas trilhas public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user} description: Procurar trilhas de GPS enviadas recentemente tagged_with: ' etiquetadas com %{tags}' @@ -2488,6 +2517,7 @@ pt-BR: wiki. upload_trace: Enviar uma trilha all_traces: Todos os traços + my_traces: Minhas trilhas traces_from: Traços públicos de %{user} remove_tag_filter: Remova o filtro de marcações destroy: @@ -2695,7 +2725,7 @@ pt-BR: read_tou: Li e aceito os Termos de uso consider_pd: Além do acima, considero minhas contribuições como Public Domain consider_pd_why: o que é isso? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um Resumo humano legível e algumas traduções informais' continue: Continuar @@ -2768,6 +2798,8 @@ pt-BR: activate_user: Ativar este usuário deactivate_user: Desativar este usuário confirm_user: Confirmar este usuário + unconfirm_user: Desconfirmar este usuário + unsuspend_user: Anular a suspensão deste Usuário hide_user: Esconder esse usuário unhide_user: Exibir esse usuário delete_user: Excluir este usuário