X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/370918ca84dde78d0acca48c6089ea02406e4b30..6de8c2e6b30485683a9d3aa3e21c4b256fe399bd:/config/locales/cs.yml
diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml
index f5ad63433..aa827b70c 100644
--- a/config/locales/cs.yml
+++ b/config/locales/cs.yml
@@ -290,14 +290,20 @@ cs:
list:
description: Poslednà zmÄny
description_bbox: Sady zmÄn v %{bbox}
+ description_friend: Sady zmÄn vaÅ¡ich pÅátel
+ description_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ
description_user: Sady zmÄn uživatele %{user}
description_user_bbox: Sady zmÄn uživatele %{user} v %{bbox}
heading: Sady zmÄn
heading_bbox: Sady zmÄn
+ heading_friend: Sady zmÄn
+ heading_nearby: Sady zmÄn
heading_user: Sady zmÄn
heading_user_bbox: Sady zmÄn
title: Sady zmÄn
title_bbox: Sady zmÄn v %{bbox}
+ title_friend: Sady zmÄn vaÅ¡ich pÅátel
+ title_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ
title_user: Sady zmÄn uživatele %{user}
title_user_bbox: Sady zmÄn uživatele %{user} v %{bbox}
timeout:
@@ -348,6 +354,8 @@ cs:
older_entries: Staršà záznamy
recent_entries: "Aktuálnà denÃÄkové záznamy:"
title: DenÃÄky uživatelů
+ title_friends: DenÃÄky pÅátel
+ title_nearby: DenÃÄky uživatelů poblÞ
user_title: DenÃÄek uživatele %{user}
location:
edit: Upravovat
@@ -395,11 +403,9 @@ cs:
licence: Licence
longitude: "Délka:"
manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast
- mapnik_image: Obrázek z Mapniku
max: max.
options: NastavenÃ
osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
- osmarender_image: Obrázek z Osmarenderu
output: Výstup
paste_html: Ke vloženà na stránku použijte toto HTML
scale: MÄÅÃtko
@@ -455,6 +461,7 @@ cs:
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} na %{parentdirection} od %{parentname})"
suffix_place: ", %{distance} na %{direction} od %{placename}"
+ suffix_suburb: "%{parentname} - %{suffix}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
@@ -546,7 +553,7 @@ cs:
veterinary: Veterinárnà ordinace
village_hall: SpoleÄenský sál
waste_basket: Odpadkový koš
- wifi: PÅÃstupový bod WiFi
+ wifi: PÅÃstup k WiFi
youth_centre: Centrum pro mládež
boundary:
administrative: Administrativnà hranice
@@ -894,7 +901,8 @@ cs:
map:
base:
cycle_map: Cyklomapa
- noname: Nepojmenované ulice
+ mapquest: MapQuest Open
+ transport_map: Dopravnà mapa
site:
edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko
edit_tooltip: Upravit mapu
@@ -933,7 +941,7 @@ cs:
intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého svÄta. TvoÅà ji lidé jako vy.
intro_2: OpenStreetMap vám umožÅuje spoleÄnÄ si prohlÞet, upravovat a použÃvat geografická data z libovolného mÃsta na Zemi.
intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavÄ poskytujà %{ucl}, %{ic} a %{bytemark}. DalÅ¡Ã partneÅi projektu jsou uvedeni na %{partners}.
- intro_3_bytemark: bytemark
+ intro_3_bytemark: Bytemark Hosting
intro_3_ic: Imperial College London
intro_3_partners: wiki
intro_3_ucl: stÅedisko VR UCL
@@ -962,6 +970,7 @@ cs:
welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
wiki: wiki
wiki_title: Wiki k tomuto projektu
+ wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Main_Page?uselang=cs
license_page:
foreign:
english_link: anglickým originálem
@@ -979,13 +988,21 @@ cs:
inbox:
date: Datum
from: Od
+ messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
my_inbox: Má doruÄená poÅ¡ta
+ new_messages:
+ few: "%{count} nové zprávy"
+ one: "%{count} novou zprávu"
+ other: "%{count} nových zpráv"
no_messages_yet: ZatÃm nemáte žádné zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ few: "%{count} staré zprávy"
+ one: "%{count} starou zprávu"
+ other: "%{count} starých zpráv"
outbox: odeslaná pošta
people_mapping_nearby: uživatele poblÞ
subject: PÅedmÄt
title: DoruÄená poÅ¡ta
- you_have: Máte %{new_count} nových a %{old_count} starých zpráv
mark:
as_read: Zpráva oznaÄena jako pÅeÄtená
as_unread: Zpráva oznaÄena jako nepÅeÄtená
@@ -1014,6 +1031,10 @@ cs:
outbox:
date: Datum
inbox: doruÄená poÅ¡ta
+ messages:
+ few: Máte %{count} odeslané zprávy
+ one: Máte %{count} odeslanou zprávu
+ other: Máte %{count} odeslaných zpráv
my_inbox: Má %{inbox_link}
no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: odeslaná pošta
@@ -1021,7 +1042,6 @@ cs:
subject: PÅedmÄt
title: Odeslaná pošta
to: Komu
- you_have_sent_messages: Máte %{count} odeslaných zpráv
read:
back_to_inbox: ZpÄt do pÅijatých zpráv
back_to_outbox: ZpÄt do odeslaných zpráv
@@ -1119,11 +1139,11 @@ cs:
more_videos: "Dalšà videa najdete na:"
opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta, nabÃzà i podcasty:"
the_wiki: "PÅeÄtÄte si nÄco o OpenStreetMap na wiki:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide?uselang=cs
user_wiki_1: DoporuÄujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které
user_wiki_2: kategoriemi oznaÄÃte, odkud pocházÃte, napÅÃklad [[Category:Users in Praha]].
wiki_signup: "Také se můžete chtÃt zaregistrovat na OpenStreetMap wiki:"
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
+ wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=CS:Main_Page&uselang=cs
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: ÄÃst vaÅ¡e soukromé GPS stopy.
@@ -1399,6 +1419,7 @@ cs:
agreed: Odsouhlasili jste nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele.
agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dÃlo.
heading: "PodmÃnky pro pÅispÄvatele:"
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
link text: co to znamená?
not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele.
review link text: Až se vám to bude hodit, pomocà tohoto odkazu si prosÃm pÅeÄtÄte a odsouhlaste nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele.
@@ -1419,7 +1440,7 @@ cs:
new image: PÅidat obrázek
no home location: Nezadali jste polohu svého bydliÅ¡tÄ.
openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
link text: co to znamená?
openid: "OpenID:"
preferred editor: "Preferovaný editor:"
@@ -1474,8 +1495,8 @@ cs:
summary_no_ip: "%{name} vytvoÅen %{date}"
title: Uživatelé
login:
+ account is suspended: Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé aktivitÄ.
Pokud to chcete ÅeÅ¡it, kontaktujte správce serveru.
account not active: Je mi lÃto, ale váš uživatelský úÄet dosud nebyl aktivován.
Svůj úÄet si můžete aktivovat kliknutÃm na odkaz v potvrzovacÃm e-mailu, pÅÃpadnÄ si nechte poslat nový potvrzovacà e-mail.
- account suspended: Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé aktivitÄ.
Pokud to chcete ÅeÅ¡it, kontaktujte %{webmaster}.
auth failure: Je mi lÃto, ale s uvedenými údaji se nemůžete pÅihlásit.
create account minute: Založte si úÄet. Zabere to jen chvilku.
email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
@@ -1484,6 +1505,7 @@ cs:
lost password link: Ztratili jste heslo?
new to osm: Jste na OpenStreetMap novÃ?
notice: ZjistÄte vÃce o nadcházejÃcà zmÄnÄ licence OpenStreetMap (pÅeklady) (diskuse)
+ notice_terms: OpenStreetMap pÅecházà 1. dubna 2012 na novou licenci. Je stejnÄ otevÅená jako ta stávajÃcÃ, ale právnà ÅeÅ¡enà je pro naÅ¡Ã mapovou databázi mnohem vhodnÄjÅ¡Ã. Velice rádi bychom v OpenStreetMap zachovali vaÅ¡e pÅÃspÄvky, to ale můžeme jen v pÅÃpadÄ, že svolÃte k jejich Å¡ÃÅenà pod novou licencÃ. V opaÄném pÅÃpadÄ je budeme muset z databáze odstranit.
ProsÃme, pÅihlaste se a vÄnujte chvilku k pÅeÄtenà a odsouhlasenà nových podmÃnek. DÄkujeme!
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Je nám lÃto, ale vaÅ¡e OpenID vypadá chybnÄ
openid missing provider: Je nám lÃto, ale nepodaÅilo se kontaktovat vaÅ¡eho poskytovatele OpenID
@@ -1512,7 +1534,6 @@ cs:
remember: "Zapamatuj si mÄ:"
title: PÅihlásit se
to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musÃte mÃt uživatelský úÄet.
- webmaster: webmaster
with openid: "Nebo se můžete pÅihlásit svým OpenID:"
with username: "Máte už na OpenStreetMap úÄet? PÅihlaste se svým jménem a heslem:"
logout:
@@ -1551,6 +1572,7 @@ cs:
password: "Heslo:"
terms accepted: DÄkujeme za odsouhlasenà nových podmÃnek pro pÅispÄvatele!
terms declined: Je nám lÃto, že jste se rozhodli nepÅijmout nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele. PodrobnÄjÅ¡Ã informace najdete na této wikistránce.
+ terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
title: VytvoÅit úÄet
use openid: PÅÃpadnÄ se můžete pÅihlásit pomocà %{logo} OpenID
no_such_user:
@@ -1584,6 +1606,7 @@ cs:
consider_pd: NavÃc k výše uvedené dohodÄ považuji své pÅÃspÄvky za volné dÃlo.
consider_pd_why: co to znamená?
decline: NesouhlasÃm
+ declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
guidance: "Informace, které pomohou tyto podmÃnky pochopit: lidsky Äitelné shrnutà a nÄjaké neoficiálnà pÅeklady"
heading: PodmÃnky pro pÅispÄvatele
legale_names:
@@ -1605,12 +1628,18 @@ cs:
confirm_user: potvrdit tohoto uživatele
create_block: blokovat tohoto uživatele
created from: "VytvoÅeno od:"
+ ct accepted: PÅijaty pÅed %{ago}
+ ct declined: OdmÃtnuty
+ ct status: "PodmÃnky pro pÅispÄvatele:"
+ ct undecided: Nerozhodnuto
deactivate_user: deaktivovat tohoto uživatele
delete_user: odstranit tohoto uživatele
description: Popis
diary: denÃÄek
edits: editace
email address: "E-mailová adresa:"
+ friends_changesets: Procházet vÅ¡echny sady zmÄn mých pÅátel
+ friends_diaries: Procházet vÅ¡echny záznamy v denÃÄcÃch pÅátel
hide_user: skrýt tohoto uživatele
if set location: Když si nastavÃte svou polohu, objevà se nÞe hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce %{settings_link}.
km away: "%{count} km"
@@ -1623,6 +1652,8 @@ cs:
my settings: moje nastavenÃ
my traces: moje stopy
nearby users: DalÅ¡Ã uživatelé poblÞ
+ nearby_changesets: Procházet vÅ¡echny sady zmÄn uživatelů poblÞ
+ nearby_diaries: Procházet vÅ¡echny záznamy v denÃÄcÃch uživatelů poblÞ
new diary entry: nový záznam do denÃÄku
no friends: ZatÃm jste nepÅidali žádné pÅátele.
no nearby users: Nejsou známi žádnà uživatelé, kteÅà by uvedli domov blÃzko vás.