X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/370918ca84dde78d0acca48c6089ea02406e4b30..b92cb5b7729287d0256bbe915bfb99ef27d7b940:/config/locales/is.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 495c544a3..ef7dde417 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,6 +1,8 @@ -# Messages for Icelandic (Ãslenska) +# Messages for Icelandic (Ãslenska) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Nemo bis +# Author: Snævar # Author: Ãvar Arnfjörð Bjarmason is: activerecord: @@ -80,7 +82,6 @@ is: changeset: changeset: "Breytingarsett: %{id}" changesetxml: Breytingarsetts XML sniði - download: Sækja breytinguna á %{changeset_xml_link} eða á %{osmchange_xml_link} feed: title: Breytingarsett %{id} title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment} @@ -135,7 +136,6 @@ is: next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett eftir %{user} prev_changeset_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir %{user} node: - download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link} eða %{edit_link}" download_xml: Sækja hnútinn á XML sniði edit: breyta node: Hnútur @@ -145,7 +145,6 @@ is: coordinates: "Hnit:" part_of: "Hluti af:" node_history: - download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}" download_xml: Sækja hnútinn ásamt breytingaskrá á XML sniði node_history: Breytingarskrá hnúts node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: %{node_name}" @@ -161,7 +160,6 @@ is: of: af showing_page: Sýni sÃðu relation: - download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link}" download_xml: Sækja á XML sniði relation: Vensl relation_title: "Vensl: %{relation_name}" @@ -170,7 +168,6 @@ is: members: "Stök:" part_of: "Hluti af:" relation_history: - download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}" download_xml: Sækja venslin ásamt breytingaskrá á XML sniði relation_history: Breytingarskrá vensla relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: %{relation_name}" @@ -181,18 +178,14 @@ is: node: Hnúturinn relation: Venslin way: Vegurinn - start: - manually_select: Velja svæði á kortinu - view_data: Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn start_rjs: data_frame_title: Gögn data_layer_name: Gögn details: Nánar - drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði - edited_by_user_at_timestamp: Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]] - history_for_feature: Breytingarskrá fyrir [[feature]] + edited_by_user_at_timestamp: Breytt af %{user} klukkan %{timestamp} + history_for_feature: Breytingarskrá fyrir %{feature} load_data: Hlaða inn gögnum - loaded_an_area_with_num_features: Ãú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti à einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það. + loaded_an_area_with_num_features: Ãú hefur valið svæði sem á eru %{num_features} hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti à einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það. loading: Hleð inn gögnum... manually_select: Velja annað svæði á kortinu object_list: @@ -202,18 +195,18 @@ is: heading: Hlutir history: type: - node: hnút [[id]] - way: veg [[id]] + node: hnút %{id} + way: veg %{id} selected: type: - node: Hnútur [[id]] - way: Vegur [[id]] + node: Hnútur %{id} + way: Vegur %{id} type: node: Hnúturinn way: Vegurinn private_user: ónafngreindum show_history: Sýna breytingarsögu - unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en %{max_bbox_size}" + unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni %{bbox_size} er of stórt, svæðið verður að vera minna en %{max_bbox_size}" wait: Augnablik... zoom_or_select: Ãú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu tag_details: @@ -230,7 +223,6 @@ is: relation: venslin way: veginn way: - download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link} eða %{edit_link}" download_xml: Sækja veginn á XML sniði edit: breyta view_history: sýna breytingarsögu @@ -243,7 +235,6 @@ is: nodes: "Hnútar:" part_of: "Hluti af:" way_history: - download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}" download_xml: Sækja veginn ásamt breytingaskrá á XML sniði view_details: sýna breytingarsögu way_history: Breytingarskrá vegs @@ -336,10 +327,6 @@ is: body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli. heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til title: Ãessi bloggfærsla er ekki til - no_such_user: - body: Ãað er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. - heading: Notandinn %{user} er ekki til - title: Notandi ekki til view: leave_a_comment: Bæta við athugasemd login: Innskráðu þig @@ -361,14 +348,15 @@ is: licence: Leyfi longitude: "Breiddargráða:" manually_select: Velja annað svæði á kortinu - mapnik_image: Mapnik mynd max: hámark options: Valmöguleikar osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn - osmarender_image: Osmarender mynd output: Ãttak paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu scale: Skali + too_large: + body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði. + heading: Svæðið er of stórt zoom: Ãys start_rjs: add_marker: Bæta við punkt á kortið @@ -377,19 +365,15 @@ is: drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði export: Niðurhala manually_select: Velja annað svæði á kortinu - view_larger_map: Skoða á stærra korti geocoder: description: title: geonames: Staðsetning frá GeoNames - osm_namefinder: "%{types} frá OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap Nominatim types: cities: Borgir places: Staðir towns: Bæir - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} af%{type}" direction: east: austur north: norður @@ -411,21 +395,19 @@ is: ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA geonames: Niðurstöður frá GeoNames latlon: Niðurstöður frá Internal - osm_namefinder: Niðurstöður frá OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} af %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} af %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: airport: Flugvöllurinn atm: Hraðbankinn + auditorium: Ãheyrandasalur bank: Bankinn bar: Barinn bench: Bekkur + bicycle_parking: Hjólastæði bicycle_rental: Reiðhjólaleigan brothel: Hóruhúsið bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti @@ -433,8 +415,17 @@ is: cafe: Kaffihúsið car_rental: BÃlaleigan car_wash: BÃlaþvottastöðin + casino: SpilavÃti cinema: Kvikmyndarhúsið + clinic: Heilsugæsla + club: Skemmtistaður + college: Framhaldskóli + community_centre: Samfélagsmiðstöð + courthouse: Dómshús + crematorium: Bálstofa dentist: Tannlæknirinn + doctors: Læknar + dormitory: Heimavist driving_school: Ãkuskóli embassy: Sendiráðið emergency_phone: NeyðarsÃmi @@ -443,37 +434,59 @@ is: fire_station: Slökkvistöð fountain: Gosbrunnur fuel: BensÃnstöð + grave_yard: Kirkjugarður + gym: LÃkamsræktarstöð hospital: Sjúkrahúsið hotel: Hótelið + ice_cream: Ãs + kindergarten: Leikskóli library: Bókasafnið market: Markaður + marketplace: Markaður + mountain_rescue: Fjallabjörgun nightclub: Næturklúbbur office: Skrifstofa + park: Almenningsgarður parking: BÃlastæði + pharmacy: Apótek police: Lögreglustöð post_box: Póstkassinn post_office: Pósthúsið prison: Fangelsið pub: Pöbbinn + public_building: Opinber bygging restaurant: Veitingastaðurinn + retirement_home: Elliheimili sauna: Gufubaðið school: Skólinn + shelter: Skýli shop: Verslunin + studio: StúdÃó Ãbúð + supermarket: Stórmarkaður taxi: LeigubÃlastöð + telephone: AlmenningssÃmi theatre: Leikhúsið + toilets: Klósett university: Háskóli vending_machine: Sjálfsali - building: - chapel: Kapellan - church: Kirkjan + veterinary: DýraspÃtali + waste_basket: Ruslafata highway: + bus_stop: Stoppustöð + cycleway: HjólastÃgur + footway: GöngustÃgur ford: Vaðið living_street: Vistgata motorway: Hraðbraut + primary: Stofnvegur + primary_link: Stofnvegur residential: Ãbúðargatan service: Ãjónustuvegur historic: castle: Kastalinn + church: Kirkja + house: Hús + memorial: Minnismerki landuse: military: Hersvæðið leisure: @@ -486,7 +499,6 @@ is: bay: Flóinn beach: Ströndin cave_entrance: Hellisop - coastline: Strandlengjan crater: GÃgurinn fell: Fellið fjord: Fjörðurinn @@ -563,41 +575,21 @@ is: map: base: cycle_map: Hjólakort - mapnik: Aðalkort (Mapnik) - noname: Ãnefndir hlutir - overlays: - maplint: Villulag - site: - edit_zoom_alert: Ãú verður að þysja inn á smærra svæði til að breyta gögnunum - history_zoom_alert: Ãú verður að þysja inn á smærra svæði til að sjá breytingarskránna layouts: copyright: Höfundaréttur & leyfi donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} à vélbúnaðarsjóðinn. donate_link_text: fjárframlagi edit: Breyta - export: Niðurhala - export_tooltip: Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum gps_traces: GPS ferlar gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla - history: Breytingarskrá + history: Breytingaskrá home: heim - home_tooltip: Færa kortasýnina á þÃna staðsetningu - inbox: innhólf (%{count}) - inbox_tooltip: - one: Ãað eru ein skilaboð à innhólfinu þÃnu - other: Ãað eru %{count} skilaboð à innhólfinu þÃnu - zero: Ãað eru engin skilaboð à innhólfinu þÃnu intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. LÃka þú! - intro_2: OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn à samvinnu við aðra. - intro_3: HýsÃng verkefnisins er studd af %{ucl} og %{bytemark}. - license: - title: OpenStreetMap gögnin eru gefin út undir Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 leyfinu log_in: innskrá log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til logo: alt_text: OpenStreetMap merkið logout: útskrá - logout_tooltip: Ãtskrá make_a_donation: text: FjárframlagssÃða title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi @@ -610,14 +602,15 @@ is: user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda view: Kort view_tooltip: Kortasýn - welcome_user: Hæ %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: NotandasÃðan þÃn license_page: foreign: english_link: ensku útgáfuna text: "Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir\nhin sÃðari fram yfir Ãslenskuna." title: Um þessa þýðingu - legal_babble: "
\n OpenStreetMap er frjáls kortagrunnur undir Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu. (CC-BY-SA).\n
\n\n\n Frekari upplýsingar má nálgast à ensku\n útgáfu þessa skjals.\n
" + legal_babble: + intro_1_html: "OpenStreetMap er frjáls kortagrunnur undir Open Data\nCommons Open Database leyfi. (ODbL)." + intro_2_html: " Ãér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn\n og gögn hans, gegn þvà að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap\n og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum\n eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með\n sama leyfi. Leyfistextinn\n útskýrir réttindi þÃn og skyldur." + title_html: Höfundaréttur og leyfi native: mapping_link: farið að kortleggja native_link: Ãslensku útgáfuna @@ -635,7 +628,6 @@ is: people_mapping_nearby: nálæga notendur subject: Titill title: Innhólf - you_have: Ãú hefur %{new_count} ólesin skilaboð og %{old_count} lesin skilaboð mark: as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin @@ -653,13 +645,16 @@ is: send_message_to: Senda skilaboð til %{name} subject: Titill title: Senda skilaboð - no_such_user: - body: Ãað eru engin skilaboð eða notandi til með nafni - heading: Notandi eða skilaboð ekki til - title: Notandi eða skilaboð ekki til + no_such_message: + body: Ãvà miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. + heading: Engin slÃk skilaboð til + title: Engin slÃk skilaboð til outbox: date: Dags inbox: innhólf + messages: + one: Ãú hefur sent %{count} skilaboð + other: Ãú hefur sent %{count} skilaboð my_inbox: Mitt %{inbox_link} no_sent_messages: Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? outbox: úthólf @@ -667,14 +662,9 @@ is: subject: Titill title: Ãthólf to: Til - you_have_sent_messages: Ãú hefur sent %{count} skeyti read: - back_to_inbox: Aftur à innhólf - back_to_outbox: Aftur à úthólf date: Dags from: Frá - reading_your_messages: Les móttekin skilaboð - reading_your_sent_messages: Les send skilaboð reply_button: Svara subject: Titill title: Les skilaboð @@ -697,8 +687,6 @@ is: email_confirm_plain: click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. greeting: Hæ, - hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á - hopefully_you_2: "%{server_url} à %{new_address}." friend_notification: had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. see_their_profile: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini lÃka. @@ -727,44 +715,11 @@ is: lost_password_plain: click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. greeting: Hæ, - hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum - hopefully_you_2: með þetta netfang á openstreetmap.org message_notification: - footer1: Ãú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} - footer2: og svarað á %{replyurl} header: "%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â%{subject}â:" hi: Hæ %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" - signup_confirm_html: - click_the_link: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap. - current_user: à flokkakerfinu getur þú einnig séð hvar à heiminum OpenStreetMap notendur eru staðsettir. - get_reading: "Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar eða OpenGeoData blogginu þar sem einnig er að finna hljóðvarp.\n\nEinnig er hægt að fylgjast með OpenStreetMap á Twitter eða skoða almennan bloggstraum fyrir verkefnið." - greeting: Hæ! - hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:" - introductory_video: Ãú getur horft á %{introductory_video_link}. - more_videos: Fleiri myndbönd er %{more_videos_link}. - more_videos_here: hægt að finna hér - user_wiki_page: Ãað er mælt með þvà að þú búir ttil notandasÃðu á wiki-inu þar sem tengt er à flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. [[Category:Users_in_Iceland]]. - video_to_openstreetmap: kynningarmyndband um OpenStreetMap - wiki_signup: Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-sÃðuna. - signup_confirm_plain: - blog_and_twitter: "Fylgdust með fréttum á OpenStreetMap blogginu eða á Twitter:" - click_the_link_1: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta - click_the_link_2: reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap. - current_user_1: à flokkakerfinu getur þú séð hvar à heiminum OpenStreetMap notendur eru. - current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:" - greeting: Hæ! - hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:" - introductory_video: "Ãú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:" - more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:" - opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap blog Steve Coast sem stofnaði OpenStreetMap, þar er lÃka hljóðvarp:" - the_wiki: "Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide - user_wiki_1: Ãað er mælt með þvà að þú búir til notandasÃðu á wiki-inu - user_wiki_2: og takir fram hvar þú ert, t.d. með þvà að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]]. - wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-sÃðuna:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is oauth: oauthorize: allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þÃnar. @@ -819,16 +774,9 @@ is: index: js_1: Ãú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning. js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort. - js_3: Ãú getur einnig notað Tiles@Home kortasýnina sem krefst ekki JavaScript stuðnings. - license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Gefið út undir %{license_name} leyfinu af þáttakendum à %{project_name}. - project_name: OpenStreetMap verkefninu permalink: Varanlegur tengill shortlink: Varanlegur smátengill key: - map_key: Kortaskýringar - map_key_tooltip: Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi table: entry: admin: Stjórnsýslumörk @@ -937,10 +885,6 @@ is: your_traces: ÃÃnir ferlar make_public: made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur - no_such_user: - body: Ãað er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. - heading: Notandinn %{user} er ekki til - title: Notandi ekki til offline: heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX à augnablikinu vegna viðhalds. @@ -963,13 +907,13 @@ is: trackable: REKJANLEGUR view_map: Sjá kort trace_form: - description: Lýsing + description: "Lýsing:" help: Hjálp help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is tags: Tögg tags_help: aðskilin með kommum upload_button: Senda - upload_gpx: Senda inn GPX skrá + upload_gpx: "Hlaða inn GPX skrá:" visibility: Sýnileiki visibility_help: hvað þýðir þetta trace_header: @@ -979,8 +923,6 @@ is: trace_optionals: tags: Tögg trace_paging_nav: - next: Næsta » - previous: « Fyrri showing_page: Sýni sÃðu %{page} view: delete_track: Eyða @@ -1047,7 +989,6 @@ is: button: Staðfesta heading: Staðfesta notanda press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.. - success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. confirm_email: button: Staðfesta failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. @@ -1059,8 +1000,7 @@ is: go_public: flash success: Allar breytingar þÃnar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum. login: - account not active: Ãessi reikningur er ekki virkur.