X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/370918ca84dde78d0acca48c6089ea02406e4b30..c2447e5ba1efb157296f968783b9575291b1e48b:/config/locales/de.yml diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 5edd7f3c8..32502f579 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -19,6 +19,7 @@ # Author: McDutchie # Author: Michi # Author: Pill +# Author: Purodha # Author: Raymond # Author: Str4nd # Author: The Evil IP address @@ -95,6 +96,8 @@ de: application: require_cookies: cookies_needed: Es scheint als hättest du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere Cookies bevor du weiter gehst. + require_moderator: + not_a_moderator: Du musst Moderator sein, um diese Aktion durchführen zu können. setup_user_auth: blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche an, um mehr zu erfahren. need_to_see_terms: Dein Zugriff auf die API wurde vorübergehend ausgesetzt. Bitte melde Dich in Deinem Benutzerkonto an, um die âBedingungen für Mitwirkendeâ einzusehen. Du musst nicht einverstanden sein, aber Du musst sie gesehen haben. @@ -189,6 +192,13 @@ de: paging_nav: of: von showing_page: Zeige Seite + redacted: + message_html: "Version %{version} dieses %{type}s kann nicht angezeigt werden. Weitere Informationen sind hier angegeben: %{redaction_link}." + redaction: Ausgabe %{id} + type: + node: Knoten + relation: Relation + way: Weg relation: download: "%{download_xml_link} oder %{view_history_link}" download_xml: XML herunterladen @@ -215,7 +225,7 @@ de: view_data: Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen start_rjs: data_frame_title: Daten - data_layer_name: Daten + data_layer_name: Kartendaten durchsuchen details: Details drag_a_box: Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]] @@ -301,19 +311,33 @@ de: list: description: Letzte Ãnderungen description_bbox: Letzte Ãnderungen in %{bbox} + description_friend: Ãnderungssätze deiner Freunde + description_nearby: Ãnderungssätze von Benutzern in der Nähe description_user: Letzte Ãnderungen von %{user} description_user_bbox: Letzte Ãnderungen von %{user} in %{bbox} heading: Ãnderungssätze heading_bbox: Ãnderungssätze + heading_friend: Ãnderungssätze + heading_nearby: Ãnderungssätze heading_user: Ãnderungssätze heading_user_bbox: Ãnderungssätze title: Ãnderungssätze title_bbox: Ãnderungssätze in %{bbox} + title_friend: Ãnderungssätze deiner Freunde + title_nearby: Ãnderungssätze von Benutzern in der Nähe title_user: Ãnderungssätze von %{user} title_user_bbox: Ãnderungssätze von %{user} in %{bbox} timeout: sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die von dir angeforderten Ãnderungssätze abzurufen. diary_entry: + comments: + ago: vor %{ago} + comment: Kommentar + has_commented_on: "%{display_name} hat die folgenden Blogeinträge kommentiert" + newer_comments: Neuere Kommentare + older_comments: Ãltere Kommentare + post: Blogeintrag + when: Zeitpunkt diary_comment: comment_from: Kommentar von %{link_user} am %{comment_created_at} confirm: Bestätigen @@ -358,6 +382,8 @@ de: older_entries: Ãltere recent_entries: "Neuste Einträge:" title: Blogs + title_friends: Tagebücher meiner Freunde + title_nearby: Tagebücher von Nutzern in der Nähe user_title: "%{user}s Blog" location: edit: Bearbeiten @@ -369,10 +395,6 @@ de: body: Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer %{id} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt. heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer %{id} title: Blogeintrag nicht gefunden - no_such_user: - body: Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt. - heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht - title: Benutzer nicht gefunden view: leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar login: Anmelden @@ -405,11 +427,10 @@ de: licence: Lizenz longitude: "Längengrad:" manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen - mapnik_image: Mapnik-Bild + map_image: Karte (zeigt die Standardebene) max: max. options: Optionen osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten - osmarender_image: Osmarender-Bild output: Ausgabe paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen. scale: MaÃstab @@ -452,7 +473,7 @@ de: zero: weniger als 1 km results: more_results: Mehr Treffer - no_results: Keine Ergebnisse + no_results: Keine Ergebnisse gefunden search: title: ca_postcode: Suchergebnisse von Geocoder.CA @@ -467,16 +488,28 @@ de: suffix_place: ", %{distance} %{direction} von %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: + aeroway: + aerodrome: Flugplatz + apron: Flugvorfeld + gate: Flugsteig + helipad: Hubschrauberlandeplatz + runway: Start- und Landebahn + taxiway: Rollbahn + terminal: Terminal amenity: + WLAN: WLAN-Zugangspunkt airport: Flughafen arts_centre: Kunstcenter + artwork: Kunstwerk atm: Geldautomat auditorium: Hörsaal bank: Bank bar: Bar + bbq: Grillplatz bench: Bank bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz bicycle_rental: Fahrradverleih + biergarten: Biergarten brothel: Bordell bureau_de_change: Wechselstube bus_station: Busbahnhof @@ -485,6 +518,7 @@ de: car_sharing: Carsharing car_wash: Autowaschanlage casino: Casino + charging_station: Ladestation cinema: Kino clinic: Krankenhaus club: Club @@ -503,6 +537,7 @@ de: ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle fire_hydrant: Hydrant fire_station: Feuerwehr + food_court: Food-Court fountain: Springbrunnen fuel: Tankstelle grave_yard: Friedhof @@ -543,9 +578,12 @@ de: shelter: Unterkunft shop: Geschäft shopping: Einkaufszentrum + shower: Dusche + social_centre: Sozialzentrum social_club: Geselligkeitsverein studio: Studio supermarket: Supermarkt + swimming_pool: Schwimmbad taxi: Taxi telephone: Telefonzelle theatre: Theater @@ -556,41 +594,21 @@ de: veterinary: Tierarzt village_hall: Gemeindezentrum waste_basket: Mülleimer - wifi: WLAN-Access-Point + wifi: WLAN-Zugangspunkt youth_centre: Jugendhaus boundary: administrative: Verwaltungsgrenze + census: Grenze des Volkszählungsgebiets + national_park: Nationalpark + protected_area: Schutzgebiet + bridge: + aqueduct: Aquädukt + suspension: Hängebrücke + swing: Drehbrücke + viaduct: Viadukt + "yes": Brücke building: - apartments: Wohnblock - block: Gebäudeblock - bunker: Bunker - chapel: Kapelle - church: Kirche - city_hall: Rathaus - commercial: Gewerbegebäude - dormitory: Studentenwohnheim - entrance: Eingang - faculty: Ausbildungsgebäude - farm: Bauernhof - flats: Wohnungen - garage: Garage - hall: Halle - hospital: Spital - hotel: Hotel - house: Haus - industrial: Industriegebäude - office: Bürogebäude - public: Ãffentliches Gebäude - residential: Wohngebäude - retail: Einzelhandelsgebäude - school: Schulgebäude - shop: Geschäft - stadium: Stadion - store: Geschäft - terrace: Terrasse - tower: Turm - train_station: Bahnhof - university: Universitätsgebäude + "yes": Gebäude highway: bridleway: Reitweg bus_guideway: Busspur @@ -598,12 +616,11 @@ de: byway: Seitenweg construction: StraÃe im Bau cycleway: Radweg - distance_marker: Kilometerstein emergency_access_point: Notrufpunkt footway: FuÃweg ford: Furt - gate: Gatter living_street: SpielstraÃe + milestone: Meilenstein minor: NebenstraÃe motorway: Autobahn motorway_junction: Autobahnkreuz @@ -615,14 +632,17 @@ de: primary_link: Primärauffahrt raceway: Rennweg residential: WohnstraÃe + rest_area: Rastplatz road: StraÃe secondary: LandstraÃe secondary_link: LandstraÃe service: AnliegerstraÃe services: Autobahnraststätte + speed_camera: Blitzer steps: Treppe stile: Zaunübertritt tertiary: TertiärstraÃe + tertiary_link: TertiärstraÃe track: Feldweg trail: Pfad trunk: FernverkehrsstraÃe @@ -636,6 +656,7 @@ de: building: Historisches Gebäude castle: Schloss church: Kirche + fort: Fort house: Historisches Haus icon: Zeichen manor: Gut @@ -660,6 +681,7 @@ de: farmland: Ackerland farmyard: Hof forest: Wald + garages: Autoreparaturwerkstatt grass: Wiese greenfield: unbebaute Fläche industrial: Industriegebiet @@ -667,25 +689,28 @@ de: meadow: Wiese military: Militärgebiet mine: Mine - mountain: Berg nature_reserve: Naturschutzgebiet + orchard: Obstgarten park: Park piste: Piste - plaza: Plaza quarry: Steinbruch railway: Eisenbahn recreation_ground: Freizeitgebiet reservoir: Reservoir + reservoir_watershed: Reservoir-Einzugsgebiet residential: Siedlung retail: Einzelhandel + road: StraÃengebiet village_green: Dorfwiese vineyard: Weingut wetland: Feuchtgebiet wood: Wald leisure: beach_resort: Badeort + bird_hide: Vogelversteck common: Gemeindeland fishing: Fischereigrund + fitness_station: Fitnessstudio garden: Garten golf_course: Golfplatz ice_rink: Eislaufplatz @@ -696,12 +721,17 @@ de: pitch: Sportplatz playground: Spielplatz recreation_ground: Freizeitbereich + sauna: Sauna slipway: Gleitbahn sports_centre: Sportzentrum stadium: Stadion swimming_pool: Schwimmbad track: Rennstrecke water_park: Wasserpark + military: + airfield: Militärflugplatz + barracks: Kaserne + bunker: Bunker natural: bay: Bucht beach: Strand @@ -709,11 +739,12 @@ de: cave_entrance: Höhleneingang channel: Kanal cliff: Klippe - coastline: Küstenlinie crater: Krater + dune: Düne feature: Merkmal fell: Kahler Berg fjord: Fjord + forest: Wald geyser: Geysir glacier: Gletscher heath: Heide @@ -733,6 +764,7 @@ de: scrub: Busch shoal: Untiefe spring: Quelle + stone: Findling strait: StraÃe tree: Baum valley: Tal @@ -741,10 +773,23 @@ de: wetland: Feuchtgebiet wetlands: Feuchtgebiet wood: Wald + office: + accountant: Buchhaltungsbüro + architect: Architekturbüro + company: Unternehmen + employment_agency: Arbeitsamt + estate_agent: Imobilienhändler + government: Amt + insurance: Krankenversicherungsbüro + lawyer: Rechtsanwaltsbüro + ngo: NGO-Büro + telecommunication: Postamt + travel_agent: Reisebüro + "yes": Büro place: airport: Flughafen city: Stadt - country: Land + country: Staat county: Bezirk farm: Gehöft hamlet: Weiler @@ -752,6 +797,7 @@ de: houses: Häuser island: Insel islet: Inselchen + isolated_dwelling: Einzeln stehende Behausung locality: Ortschaft moor: Moor municipality: Gemeinde @@ -775,6 +821,7 @@ de: junction: Bahnknotenpunkt level_crossing: Eisenbahnkreuzung light_rail: StraÃenbahn + miniature: Miniatureisenbahn monorail: Einschienenbahn narrow_gauge: Schmalspurbahn platform: Bahnsteig @@ -789,7 +836,7 @@ de: yard: Rangierbahnhof shop: alcohol: Spirituosenladen - apparel: Bekleidungsgeschäft + antiques: Antiquitätengeschäft art: Kunstladen bakery: Bäckerei beauty: Parfümerie @@ -798,7 +845,6 @@ de: books: Buchgeschäft butcher: Metzgerei car: Autohaus - car_dealer: Autohaus car_parts: Autoteilehändler car_repair: Autowerkstatt carpet: Teppichladen @@ -813,7 +859,6 @@ de: department_store: Kaufhaus discount: Diskontladen doityourself: Baumarkt - drugstore: Drogerie dry_cleaning: Textilreinigung electronics: Elektronikgeschäft estate_agent: Imobilienhändler @@ -879,7 +924,10 @@ de: valley: Tal viewpoint: Aussichtspunkt zoo: Zoo + tunnel: + "yes": Tunnel waterway: + artificial: Künstliche WasserstraÃe boatyard: Werft canal: Kanal connector: WasserstraÃenverbindung @@ -904,7 +952,9 @@ de: map: base: cycle_map: Radfahrerkarte - noname: StraÃen ohne Name + mapquest: MapQuest Open + standard: Standard + transport_map: Verkehrskarte site: edit_disabled_tooltip: Reinzoomen zum Editieren der Karte edit_tooltip: Karte bearbeiten @@ -913,6 +963,7 @@ de: history_tooltip: Ãnderungen für diesen Bereich anzeigen history_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Chronik zu sehen layouts: + community: Gemeinschaft community_blogs: Blogs community_blogs_title: Blogs von Mitwirkenden bei OpenStreetMap copyright: Urheberrecht + Lizenz @@ -940,10 +991,12 @@ de: other: Dein Posteingang enthält %{count} ungelesene Nachrichten zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird. - intro_2: OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten. - intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von %{ucl}, %{ic} und %{bytemark} unterstützt. Weitere Unterstützer sind im %{partners} aufgelistet. - intro_3_ic: Imperial College London - intro_3_partners: Wiki + intro_2_create_account: Erstelle ein Benutzerkonto + intro_2_download: heruntergeladen + intro_2_html: Die Daten können gemäà der entsprechenden %{license} frei %{download} und %{use} werden. %{create_account}, um die Karte zu verbessern. + intro_2_license: Freien Lizenz + intro_2_use: genutzt + intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Using_OpenStreetMap license: title: Daten von OpenStreetMap stehen unter der âCreative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Genericâ-Lizenz log_in: Anmelden @@ -957,11 +1010,17 @@ de: title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar. osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im âNur-Lesen-Modusâ. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Das Hosting wird %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} sowie von anderen %{partners} unterstützt. + partners_ic: dem Imperial College London + partners_partners: Partnern + partners_ucl: vom UCL VR Centre + partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners sign_up: Registrieren sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen sotm2011: Besuche die OpenStreetMap-Konferenz 201 âThe State of the Mapâ vom 9. bis 11. September in Denver! tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte - user_diaries: Blogs + user_diaries: Benutzer-Blogs user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen view: Karte view_tooltip: Karte anzeigen @@ -975,7 +1034,7 @@ de: english_link: dem englischsprachigen Original text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Ãbersetzung und %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maÃgebend. title: Ãber diese Ãbersetzung - legal_babble: "
\n OpenStreetMap besteht aus freien Daten, die gemäà der Lizenz Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA) verfügbar sind.\n
\n\n Es steht dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst du das Ergebnis auch nur gemäà der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter Lizenz einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.\n
\n\n\n Sofern du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens „© OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschlieÃlich Geodaten genutzt, so ist mindestens „Geodaten © OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ anzugeben.\n
\n\n Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/ und die Lizenz CC-BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ gesetzt werden. Für den Fall, dass du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass du deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n
\n\n\n Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter Häufige rechtliche Fragen nachzulesen.\n
\n\n Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass du keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden darfst (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n
\n\n Obzwar OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n \n Siehe hierzu die Richtlinie zur Nutzung einer API, die Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken und die Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim.\n
\n\n\n Die von uns verwendete Lizenz CC-BY-SA verlangt, dass du „für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.“ Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk „OpenStreetMap und Mitwirkende“ hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n
\n\n\n Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, das der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n
" + legal_babble: "\nOpenStreetMap ist âOpen Dataâ, die gemäà der Lizenz Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA) verfügbar sind.\n
\n\n Es steht dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst du das Ergebnis auch nur gemäà der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter Lizenz einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.\n
\n\n\n Sofern du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens „© OpenStreetMap und Mitwirkende, CC BY-SA“ als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschlieÃlich Geodaten genutzt, so ist mindestens „Geodaten © OpenStreetMap und Mitwirkende, CC BY-SA“ anzugeben.\n
\n\n Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/ und die Lizenz CC BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ gesetzt werden. Für den Fall, dass du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass du deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n
\n\n\n Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter Häufige rechtliche Fragen nachzulesen.\n
\n\n Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass du keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden darfst (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n
\n\n Obwohl OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n \n Siehe hierzu die Richtlinie zur Nutzung einer API, die Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken und die Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim.\n
\n\n\n Die von uns verwendete Lizenz CC BY-SA verlangt, dass du „für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.“ Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk „OpenStreetMap und Mitwirkende“ hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n
\n\n\n Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n
" native: mapping_link: mit dem Kartieren anfangen native_link: deutschen Sprachversion @@ -987,13 +1046,19 @@ de: inbox: date: Datum from: Absender + messages: Du hast %{new_messages} und %{old_messages} my_inbox: Posteingang + new_messages: + one: eine neue Nachricht + other: "%{count} neue Nachrichten" no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit %{people_mapping_nearby_link} in Kontakt. + old_messages: + one: eine alte Nachricht + other: "%{count} alte Nachrichten" outbox: Gesendet people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe subject: Betreff title: Posteingang - you_have: Du hast %{new_count} neue Nachrichten und %{old_count} alte Nachrichten mark: as_read: Nachricht als gelesen markiert as_unread: Nachricht als ungelesen markiert @@ -1015,13 +1080,12 @@ de: body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID. heading: Nachricht nicht vorhanden title: Nachricht nicht vorhanden - no_such_user: - body: Leider gibt es kein Benutzer mit diesem Namen. - heading: Benutzer nicht gefunden - title: Benutzer nicht gefunden outbox: date: Datum inbox: Posteingang + messages: + one: Du hast eine Nachricht gesendet + other: Du hast %{count} Nachrichten gesendet my_inbox: "%{inbox_link}" no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit %{people_mapping_nearby_link} in Kontakt. outbox: Gesendet @@ -1029,7 +1093,6 @@ de: subject: Betreff title: Gesendet to: An - you_have_sent_messages: Du hast %{count} Nachrichten versendet read: back_to_inbox: Zurück zum Posteingang back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten @@ -1134,12 +1197,12 @@ de: wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite oauth: oauthorize: - allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen + allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auslesen allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen allow_to: "Erlaube der Anwendung:" allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen - allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen + allow_write_gpx: GPS-Tracks hochladen allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern request_access: "Die Anwendung %{app_name} möchte auf dein OpenStreetMap-Konto %{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen gewähren:" revoke: @@ -1199,6 +1262,37 @@ de: url: "Tokenanfrage-URL:" update: flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert + redaction: + create: + flash: Ausgabe wurde erstellt. + destroy: + error: Beim Löschen dieser Ausgabe ist ein Fehler aufgetreten. + flash: Ausgabe wurde gelöscht. + not_empty: Die Ausgabe ist nicht leer. Bitte entferne alle Versionen dieser Ausgabe, bevor du sie löschst. + edit: + description: Beschreibung + heading: Ausgabe bearbeiten + submit: Ausgabe speichern + title: Ausgabe bearbeiten + index: + empty: Es ist nichts zum Ausgeben vorhanden. + heading: Liste der Ausgaben + title: Liste der Ausgaben + new: + description: Beschreibung + heading: Informationenen für eine neue Ausgabe eingeben + submit: Ausgabe erstellen + title: Eine neue Ausgabe erstellen + show: + confirm: Bist du sicher? + description: "Beschreibung:" + destroy: Diese Ausgabe löschen + edit: Diese Ausgabe bearbeiten + heading: Ausgabe â%{title}â wird angezeigt + title: Eine Ausgabe anzeigen + user: "Urheber:" + update: + flash: Ãnderungen wurden gespeichert. site: edit: anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu. @@ -1213,7 +1307,6 @@ de: index: js_1: Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert. js_2: OpenStreetMap nutzt JavaScript für die Kartendarstellung. - js_3: Solltest bei dir kein JavaScript möglich sein, kannst du auf der Tiles@Home Website eine Version ohne JavaScript benutzen. license: license_name: Creative Commons âNamensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen 2.0â notice: Lizenziert unter %{license_name} Lizenz durch das %{project_name} und seine Mitwirkenden. @@ -1233,7 +1326,7 @@ de: - Terminal bridge: Dicker Rand = Brücke bridleway: Reitweg - brownfield: Brachland + brownfield: Industriebrachfläche building: Besonderes Gebäude byway: Nebenweg cable: @@ -1270,7 +1363,7 @@ de: retail: Einkaufszentrum runway: - Start- und Landebahn - - Rollweg + - Rollbahn school: - Schule - Universität @@ -1290,6 +1383,23 @@ de: unclassified: StraÃe unsurfaced: Unbefestigte StraÃe wood: Naturwald + markdown_help: + alt: Alternativer Text + first: Erstes Element + heading: Ãberschrift + headings: Ãberschriften + image: Bild + link: Link + ordered: Nummerierte Liste + second: Zweites Element + subheading: Untergeordnete Ãberschrift + text: Text + title_html: Analysiert mit Markdown + unordered: Aufgezählte Liste + url: URL + richtext_area: + edit: Bearbeiten + preview: Vorschau search: search: Suchen search_help: "Beispiele: âMünchenâ, âHeinestraÃe, Würzburgâ, âCB2 5AQâ, oder âpost offices near Lünenâ mehr Beispiele â¦" @@ -1332,10 +1442,6 @@ de: your_traces: Eigene GPS-Tracks make_public: made_public: veröffentlichter Track - no_such_user: - body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen %{user} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt. - heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht - title: Benutzer nicht gefunden offline: heading: GPX Speicher Offline message: Das Upload-System und der Speicher für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar @@ -1355,7 +1461,7 @@ de: private: PRIVAT public: ÃFFENTLICH trace_details: Track-Details - trackable: TRACK + trackable: VERFOLGBAR view_map: Karte anzeigen trace_form: description: "Beschreibung:" @@ -1483,8 +1589,8 @@ de: summary_no_ip: "%{name} erstellt am %{date}" title: Benutzer login: + account is suspended: Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten gesperrt.