X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/370918ca84dde78d0acca48c6089ea02406e4b30..e01a309970af3b91c0c756e6756180e3762fc108:/config/locales/sr-EL.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/sr-EL.yml b/config/locales/sr-EL.yml index 286078aaa..a37e883e5 100644 --- a/config/locales/sr-EL.yml +++ b/config/locales/sr-EL.yml @@ -271,8 +271,8 @@ sr-EL: still_editing: (joÅ¡ uvek uređuje) view_changeset_details: Pogledaj detalje skupa izmena changeset_paging_nav: - next: Sledeća » - previous: "« Prethodna" + next: Sledeća » + previous: "« Prethodna" showing_page: Prikaz stranice %{page} changesets: area: Područje @@ -283,14 +283,20 @@ sr-EL: list: description: SkoraÅ¡nje izmene description_bbox: Skupovi izmena unutar %{bbox} + description_friend: Izmene vaÅ¡ih prijatelja + description_nearby: Izmene od okolnih korisnika description_user: Skupovi izmena korisnika %{user} description_user_bbox: Skupovi izmena korisnika %{user} unutar %{bbox} heading: Skupovi izmena heading_bbox: Skupovi izmena + heading_friend: Izmene + heading_nearby: Izmene heading_user: Skupovi izmena heading_user_bbox: Skupovi izmena title: Skupovi izmena title_bbox: Skupovi izmena unutar %{bbox} + title_friend: Izmene vaÅ¡ih prijatelja + title_nearby: Izmene od okolnih korisnika title_user: Skupovi izmena korisnika %{user} title_user_bbox: Skupovi izmena korisnika %{user} unutar %{bbox} timeout: @@ -340,6 +346,8 @@ sr-EL: older_entries: Stariji unosi recent_entries: "SkoraÅ¡nji unosi u dnevniku:" title: Korisnički dnevnici + title_friends: Dnevnici prijatelja + title_nearby: Dnevnici okolnih korisnika user_title: Dnevnik korisnika %{user} location: edit: Uredi @@ -387,11 +395,9 @@ sr-EL: licence: Licenca longitude: "GD:" manually_select: Ručno izaberite drugo područje - mapnik_image: Mapnik slika max: najviÅ¡e options: Mogućnosti osm_xml_data: Openstritmap XML podaci - osmarender_image: Osmarender slika output: Izlaz paste_html: Ubacite HTML kod za ugrađivanje na stranice scale: Razmera @@ -726,7 +732,7 @@ sr-EL: place: airport: Aerodrom city: Grad - country: Država + country: Zemlja county: Okrug farm: Farma hamlet: Zaselak @@ -886,7 +892,8 @@ sr-EL: map: base: cycle_map: Biciklistička mapa - noname: Bezimene ulice + mapquest: Mapkvest open + transport_map: Saobraćajna karta site: edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu edit_tooltip: Uredite mapu @@ -956,7 +963,7 @@ sr-EL: english_link: engleskog originala text: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link}, engleska stranica ima prednost title: O prevodu - legal_babble: "

Autorska prava i licenca

\n

\n Openstritmap čine slobodni podaci koji su objavljeni pod\n licencom \n Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Slobodni ste da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate\n naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n uređivače. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,\n možete ih deliti samo pod istom licencom.\n Ceo \n tekst ugovora objašnjava vam vaša prava i odgovornosti.\n

\n\n

Kako da imenujete Openstritmap

\n

\n Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n bar “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,\n navedite “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi ka adresi http://www.openstreetmap.org/\n i CC-BY-SA ka http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ako koristite medijum gde veze nije moguće postaviti\n (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše\n čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu\n proširavanjem ‘OpenStreetMap’ na celu adresu)\n i na www.creativecommons.org.\n

\n\n

Saznajte više

\n

\n Pročitajte više o korišćenju naših podataka na ČPP.\n

\n

\n OSM uređivači se podsećaju da nikada ne dodaju podatke\n od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.\n Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole\n nosioca autorskog prava.\n

\n

\n Iako Openstritmap čine slobodni podaci, ne možemo da\n obezbedimo besplatne API-je mapa drugim programerima.\n\n Pogledajte našu politiku\n o korišćenju API-ja, politiku\n o prikazivanju mapa i politiku\n o korišćenju Nominatima.\n\n

Naši saradnici

\n

\n Naša licenca CC-BY-SA zahteva od vas da “morate\n navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”.\n Pojedinačni maperi ne zahtevaju isticanje zasluga osim\n “Openstritmap saradnika”, ali kada podaci\n pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom\n većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je\n navesti izvor ili ostaviti hipervezu do izvora.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni\n vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu\n garanciju ili prihvata odgovornost.\n

" + legal_babble: "

Autorska prava i licenca

\n

\n Openstritmap čine slobodni podaci koji su objavljeni pod\n licencom \n Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Slobodni ste da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate\n naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n uređivače. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,\n možete ih deliti samo pod istom licencom.\n Ceo \n tekst ugovora objašnjava vam vaša prava i odgovornosti.\n

\n\n

Kako da imenujete Openstritmap

\n

\n Ako koristite naÅ¡e slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n bar “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,\n navedite “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi ka adresi http://www.openstreetmap.org/\n i CC-BY-SA ka http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ako koristite medijum gde veze nije moguće postaviti\n (npr. Å¡tampani rad), predlažemo da usmerite vaÅ¡e\n čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu\n proÅ¡iravanjem ‘OpenStreetMap’ na celu adresu)\n i na www.creativecommons.org.\n

\n\n

Saznajte više

\n

\n Pročitajte više o korišćenju naših podataka na ČPP.\n

\n

\n OSM uređivači se podsećaju da nikada ne dodaju podatke\n od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.\n Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole\n nosioca autorskog prava.\n

\n

\n Iako Openstritmap čine slobodni podaci, ne možemo da\n obezbedimo besplatne API-je mapa drugim programerima.\n\n Pogledajte našu politiku\n o korišćenju API-ja, politiku\n o prikazivanju mapa i politiku\n o korišćenju Nominatima.\n\n

Naši saradnici

\n

\n NaÅ¡a licenca CC-BY-SA zahteva od vas da “morate\n navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”.\n Pojedinačni maperi ne zahtevaju isticanje zasluga osim\n “Openstritmap saradnika”, ali kada podaci\n pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom\n većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je\n navesti izvor ili ostaviti hipervezu do izvora.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni\n vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu\n garanciju ili prihvata odgovornost.\n

" native: mapping_link: počnite s mapiranjem native_link: srpsko izdanje @@ -968,13 +975,19 @@ sr-EL: inbox: date: Datum from: Od + messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages} my_inbox: Primljene + new_messages: + one: "%{count} nova poruka" + other: "%{count} nove poruke" no_messages_yet: JoÅ¡ uvek nemate poruka. ZaÅ¡to ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} stara poruka" + other: "%{count} stare poruke" outbox: poslate people_mapping_nearby: maperima u vaÅ¡oj okolini subject: Naslov title: Primljene - you_have: Imate %{new_count} novih i %{old_count} starih poruka mark: as_read: Poruka je označena kao pročitana as_unread: Poruka je označena kao nepročitana @@ -1003,6 +1016,9 @@ sr-EL: outbox: date: Datum inbox: primljene + messages: + one: Imate %{count} poslatu poruku + other: Imate %{count} poslate poruke my_inbox: "%{inbox_link}" no_sent_messages: JoÅ¡ uvek nemate poslatih poruka. ZaÅ¡to ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}? outbox: poslate @@ -1010,7 +1026,6 @@ sr-EL: subject: Naslov title: Poslate to: Za - you_have_sent_messages: Imate %{count} poslatih poruka read: back_to_inbox: Nazad na primljene back_to_outbox: Nazad na poslate @@ -1326,7 +1341,7 @@ sr-EL: count_points: "%{count} tačaka" edit: uredi edit_map: Uredi mapu - identifiable: POISTOVETLJIV + identifiable: MOŽE SE PREPOZNATI in: u map: mapa more: viÅ¡e @@ -1334,7 +1349,7 @@ sr-EL: private: PRIVATNI public: JAVNI trace_details: Pogledaj detalje traga - trackable: UTVRDLJIV + trackable: MOŽE SE PRATITI view_map: Pogledaj mapu trace_form: description: "Opis:" @@ -1353,8 +1368,8 @@ sr-EL: trace_optionals: tags: Oznake trace_paging_nav: - next: Sledeći » - previous: "« Prethodni" + next: Sledeći » + previous: "« Prethodni" showing_page: Prikaz stranice %{page} view: delete_track: ObriÅ¡i ovaj trag @@ -1461,8 +1476,8 @@ sr-EL: summary_no_ip: "%{name} napravljeno %{date}" title: Korisnici login: + account is suspended: Nažalost, vaÅ¡ nalog je ukinut zbog sumnjive aktivnosti.
Obratite se administratoru ako želite da porazgovarate o problemu. account not active: Žao nam je, vaš nalog još uvek nije aktiviran.
Pratite vezu u poruci za potvrdu e-pošte da biste ga aktivirali ili zatražite novu poruku. - account suspended: Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut zbog sumnjive aktivnosti.
Kontaktirajte %{webmaster}a ako želite da se žalite. auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima. create account minute: Otvorite nalog. Potrebno je samo nekoliko trenutaka. email or username: "E-adresa ili korisničko ime:" @@ -1471,6 +1486,7 @@ sr-EL: lost password link: Zaboravili ste lozinku? new to osm: Novi ste na sajtu? notice: Saznajte više o predstojećoj izmeni licence (prevodi) (razgovor) + notice_terms: Openstritmap dobija novu licencu 1. aprila 2012. Ova licenca je otvorena isto kao i sadašnja, ali pravni detalji su mnogo pogodniji našoj kartografskoj bazi. Sa zadovoljstvom bi zadržali vaše doprinose na Openstritmapu, ali ovo je moguće samo ako prihvatite da oni budu objavljeni pod uslovima nove licence. U suprotnom, moraćemo da ih uklonimo iz baze.

Prijavite se, pročitajte uslove i vidite da li se slažete s njima. Hvala! openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Izgleda da OpenID nije ispravan openid missing provider: Ne mogu da se povežem s OpenID dobavljačem @@ -1499,7 +1515,6 @@ sr-EL: remember: "Zapamti me:" title: Prijava to make changes: Da biste pravili izmene, morate imati nalog. - webmaster: administrator with openid: "Rezervni način je da koristite OpenID:" with username: "Već imate nalog? Prijavite se s korisničkim imenom i lozinkom:" logout: @@ -1592,12 +1607,18 @@ sr-EL: confirm_user: potvrdi ovog korisnika create_block: blokiraj ovog korisnika created from: "Napravljeno iz:" + ct accepted: Prihvaćeno pre %{ago} dana + ct declined: Odbijeno + ct status: "Uslovi za učešće:" + ct undecided: Neodlučeno deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika delete_user: obriši ovog korisnika description: Opis diary: dnevnik edits: izmene email address: "E-adresa:" + friends_changesets: Sve izmene prijatelja + friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja hide_user: sakrij ovog korisnika if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}. km away: udaljeno %{count} km @@ -1610,6 +1631,8 @@ sr-EL: my settings: moje postavke my traces: moji tragovi nearby users: "Ostali obližnji korisnici:" + nearby_changesets: Pregled svih izmena okolnih korisnika + nearby_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku okolnih korisnika new diary entry: novi unos u dnevniku no friends: Niste dodali nijednog prijatelja. no nearby users: Još uvek nema obližnjih korisnika koji mapiraju.