X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/370918ca84dde78d0acca48c6089ea02406e4b30..e756dbae7f3715561de5688e6503b60fdfe0327d:/config/locales/ca.yml diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index e3a0d88b1..7895f4a2d 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -44,7 +44,7 @@ ca: active: Actiu description: Descripció display_name: Nom en pantalla - email: E-mail + email: Adreça electrònica languages: Idiomes pass_crypt: Contrasenya models: @@ -55,7 +55,7 @@ ca: diary_comment: Comentari del diari diary_entry: Entrada al diari friend: Amic - language: Idioma + language: Llengua message: Missatge node: Node node_tag: Etiqueta del node @@ -124,10 +124,10 @@ ca: map: deleted: Esborrat edit: - area: Editar à rea - node: Editar node - relation: Edita la relació - way: Edició de manera + area: Modifica l'à rea + node: Modifica el node + relation: Modifica la relació + way: Modifica la via larger: area: Visualitza l'à rea en un mapa més gran node: Visualitza el node en un mapa més gran @@ -231,7 +231,7 @@ ca: show_history: Mostra l'historial unable_to_load_size: "No es pot carregar: Bounding mida de caixa de [[bbox_size]] és massa gran (ha de ser més petita que % {max_bbox_size})" wait: Espereu... - zoom_or_select: Ampliar o seleccionar una à rea del mapa per veure + zoom_or_select: Amplia o selecciona una à rea del mapa per mostrar tag_details: tags: "Etiquetes:" wiki_link: @@ -409,7 +409,7 @@ ca: drag_a_box: Marca un rectangle al mapa per a seleccionar una à rea export: Exporta manually_select: Selecciona manualment una à rea diferent - view_larger_map: Veure un mapa més gran + view_larger_map: Mostra un mapa més gran geocoder: description: title: @@ -889,14 +889,15 @@ ca: map: base: cycle_map: Cycle Map - noname: NoName + mapquest: MapQuest Open + transport_map: Mapa de transports site: edit_disabled_tooltip: Augmenteu el zoom per modificar el mapa edit_tooltip: Modifica el mapa - edit_zoom_alert: S'ha ampliar editar el mapa - history_disabled_tooltip: Amplia per visualitzar les modificacions d'aquesta à rea - history_tooltip: Mostra les modificacions d'aquesta à rea - history_zoom_alert: Vostè ha amplia per visualitzar les modificacions per a aquesta à rea + edit_zoom_alert: Heu d'ampliar el zoom per editar el mapa + history_disabled_tooltip: Amplia per visualitzar les modificacions de l'à rea + history_tooltip: Mostra les modificacions de l'à rea + history_zoom_alert: Heu d'ampliar el zoom per veure les modificacions de l'à rea layouts: community_blogs: Blocs de comunitat community_blogs_title: Blogs dels membres de la comunitat OpenStreetMap @@ -906,7 +907,7 @@ ca: donate: Suport OpenStreetMap % {enllaç} el fons de rampa de maquinari. donate_link_text: donatius edit: Modificació - edit_with: Edita amb % {editor} + edit_with: Modifica amb % {editor} export: Exporta export_tooltip: Exporta les dades del mapa foundation: Fundació @@ -944,11 +945,11 @@ ca: sign_up: registre sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar sotm2011: Vine a la conferència de OpenStreetMap de 2011, L'estat del mapa, 9-11 de setembre a Denver! - tag_line: El mapa del món de Wiki lliure + tag_line: El mapa wiki lliure mundial user_diaries: DIaris de usuari - user_diaries_tooltip: Veure els diaris d'usuari - view: Veure - view_tooltip: Visualitza el mapa + user_diaries_tooltip: Mostra els diaris d'usuari + view: Mostra + view_tooltip: Mostra el mapa welcome_user: Benvingut/da, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: La teva pà gina d'usuari wiki: Wikia @@ -1348,8 +1349,8 @@ ca: visibility: "Visibilitat:" visibility_help: què significa això? trace_header: - see_all_traces: Veure totes les traces - see_your_traces: Veure totes les teves traces + see_all_traces: Mostra totes les traces + see_your_traces: Mostra totes les vostres traces traces_waiting: Vostè té % {count} traces d'espera per a carregar. Si us plau consideri espera per a aquests per acabar abans de pujar més, per tal de bloquejar la cua per a altres usuaris. upload_trace: Carregar una traça trace_optionals: @@ -1365,7 +1366,7 @@ ca: edit: modificació edit_track: Edita aquesta traça filename: "Nom del fitxer:" - heading: Veient traça %{name} + heading: S'està mostrant la traça %{name} map: mapa none: Ningú owner: "Propietari:" @@ -1373,7 +1374,7 @@ ca: points: "Punts:" start_coordinates: "coordenada de inici:" tags: "Etiquetes:" - title: Veient traça %{name} + title: S'està mostrant la traça %{name} trace_not_found: No s'ha trobat la traça! uploaded: "Pujat el:" visibility: "Visibilitat:" @@ -1386,7 +1387,7 @@ ca: account: contributor terms: agreed: Que han accedit a les noves condicions de col. laborador. - agreed_with_pd: Vostè també s'han declarat que consideri les modificacions d'estar en el domini públic. + agreed_with_pd: També heu declarat que considereu que les vostres modificacions han d'estar en el domini públic. heading: "Col. laborador termes:" link text: què és això? not yet agreed: Que han no encara s'ha accedit a les noves condicions de col. laborador. @@ -1396,13 +1397,13 @@ ca: email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic) flash update success: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament. flash update success confirm needed: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament. Comprovi el seu e-mail per a una nota per confirmar la seva adreça de correu electrònic nou. - home location: "Localització del inici:" + home location: "Ubicació inicial:" image: "Imatge:" image size hint: (Plaça imatges com a mÃnim 100 x 100 treball millor) - keep image: Mantenir la imatge actual + keep image: Conserva la imatge actual latitude: "Latitud:" longitude: "Longitud:" - make edits public button: Fer totes les meves modificacions públic + make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques my settings: Preferències new email address: "Nova adreça d'E-mail:" new image: Afegeix una imatge @@ -1422,7 +1423,7 @@ ca: enabled link text: què és això? heading: "Edició pública:" public editing note: - heading: Edició pública + heading: Modificació pública text: Actualment les vostres modificacions estan anònims i la gent no pot enviar missatges o veure la vostra ubicació. Per mostrar el que editat i permetre que la gent en contacte amb vostè a través del web, feu clic al botó de sota. Des de canvi de l'API 0.6, només els usuaris públics pot editar les dades de mapa. (esbrinar per què).