X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3758542aff0a971d4968888bfffe9a9fd265ac34..1cf4bf5d983c65ac0bb3868f0bd962b016433265:/config/locales/et.yml
diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml
index 8d08107eb..0c3b1427c 100644
--- a/config/locales/et.yml
+++ b/config/locales/et.yml
@@ -3,13 +3,17 @@
# Export driver: phpyaml
# Author: AivoK
# Author: Avjoska
+# Author: Jrttrw
# Author: Kanne
+# Author: Kareyac
# Author: Luckas
# Author: Macofe
# Author: MidnightRaver
# Author: Pikne
# Author: RM87
+# Author: StarrySky
# Author: WikedKentaur
+# Author: Yupik
---
et:
time:
@@ -21,9 +25,10 @@ et:
prompt: Vali fail
submit:
diary_comment:
- create: Salvesta
+ create: Kommenteeri
diary_entry:
create: Avalda
+ update: Uuenda
issue_comment:
create: Lisa kommentaar
message:
@@ -31,9 +36,12 @@ et:
client_application:
create: Registreeri
update: Uuenda
+ oauth2_application:
+ create: Registreeri
+ update: Uuenda
redaction:
- create: Loo redaktsioon
- update: Salvesta redaktsioon
+ create: Loo kinnikatmine
+ update: Salvesta kinnikatmine
trace:
create: Laadi üles
update: Salvesta muudatused
@@ -41,6 +49,14 @@ et:
create: Loo blokeering
update: Uuenda blokeeringut
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ei tundu olema korrektne e-posti aadress
+ email_address_not_routable: e-posti domeen ei tundu olema seadistatud
+ display_name_is_user_n: ei saa olla user_n, kui n ei ole sinu kasutaja identifikaator
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: on juba vaigistatud
models:
acl: Pääsuloend
changeset: Muudatuskogum
@@ -92,9 +108,10 @@ et:
diary_entry:
user: Kasutaja
title: Teema
+ body: Päevikusissekanne
latitude: Laius
longitude: Pikkus
- language: Keel
+ language_code: Keel
doorkeeper/application:
name: Nimi
redirect_uri: Ãmbersuunamise URI-d
@@ -121,13 +138,13 @@ et:
body: Sisu
recipient: Saaja
redaction:
+ title: Pealkiri
description: Kirjeldus
report:
category: Vali kaebuse põhjus
details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav).
user:
email: E-posti aadress
- email_confirmation: E-posti aadressi kinnitus
new_email: Uus e-posti aadress
active: Aktiivne
display_name: Kuvatav nimi
@@ -149,48 +166,45 @@ et:
user_block:
needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse?
user:
- email_confirmation: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt meie
- andmekaitsereeglitest.
new_email: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: umbes 1 tunni eest
+ one: umbes %{count} tunni eest
other: umbes %{count} tunni eest
about_x_months:
- one: umbes 1 kuu eest
+ one: umbes %{count} kuu eest
other: umbes %{count} kuu eest
about_x_years:
- one: umbes 1 aasta eest
+ one: umbes %{count} aasta eest
other: umbes %{count} aasta eest
almost_x_years:
- one: peaaegu 1 aasta eest
+ one: peaaegu %{count} aasta eest
other: peaaegu %{count} aasta eest
half_a_minute: poole minuti eest
less_than_x_seconds:
- one: vähem kui 1 sekundi eest
+ one: vähem kui %{count} sekundi eest
other: vähem kui %{count} sekundi eest
less_than_x_minutes:
- one: vähem kui 1 minuti eest
+ one: vähem kui %{count} minuti eest
other: vähem kui %{count} minuti eest
over_x_years:
- one: rohkem kui 1 aasta eest
+ one: rohkem kui %{count} aasta eest
other: rohkem kui %{count} aasta eest
x_seconds:
- one: 1 sekundi eest
+ one: '%{count} sekundi eest'
other: '%{count} sekundi eest'
x_minutes:
- one: 1 minuti eest
+ one: '%{count} minuti eest'
other: '%{count} minuti eest'
x_days:
- one: 1 päeva eest
+ one: '%{count} päeva eest'
other: '%{count} päeva eest'
x_months:
- one: 1 kuu eest
+ one: '%{count} kuu eest'
other: '%{count} kuu eest'
x_years:
- one: 1 aasta eest
+ one: '%{count} aasta eest'
other: '%{count} aasta eest'
editor:
default: Vaikimisi (praegu %{name})
@@ -203,6 +217,9 @@ et:
auth:
providers:
none: Puudub
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ github: GitHub
wikipedia: Vikipeedia
api:
notes:
@@ -217,8 +234,9 @@ et:
reopened_at_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when}
rss:
title: OpenStreetMapi märkused
- description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti
- sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_all: Teada antud, kommenteeritud või suletud märkuste loend
+ description_area: Loetelu märkustest, millest anti teada, mida kommenteeriti
+ või mis suleti sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog
opened: uus märkus (lähedal kohale %{place})
commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place})
@@ -227,51 +245,99 @@ et:
entry:
comment: Kommentaar
full: Täielik tekst
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Konto kustutamine
+ warning: Hoiatus! Konto kustutamine on jäädav. Seda ei saa tagasi pöörata.
+ delete_account: Kustuta konto
+ delete_introduction: 'Saad enda OpenStreetMapi konto kustutada, kasutades
+ allolevat nuppu. Palun pea silmas järgmisi üksikasju:'
+ delete_profile: Sinu profiiliteave, sealhulgas avatar, kirjeldus ja kodu asukoht
+ eemaldatakse.
+ delete_display_name: Sinu kuvatav nimi eemaldatakse ja mõni teine konto saab
+ seda kasutada.
+ retain_caveats: Samas järgmine teave sinu kohta säilib OpenStreetMapis ka
+ pärast konto kustutamist.
+ retain_edits: Sinu muudatused kaardiandmebaasis säilivad, kui oled neid teinud.
+ retain_traces: Sinu rajad säilivad, kui oled neid üles laadinud.
+ retain_diary_entries: Sinu päeviku sissekanded ja päeviku kommentaarid säilivad,
+ kui oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse.
+ retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid säilivad, kui
+ oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse.
+ retain_changeset_discussions: Sinu kommentaarid muudatuskogumites säilivad,
+ kui oled neid kirjutanud.
+ retain_email: Sinu e-posti aadress säilib.
+ recent_editing_html: Kuna oled hiljuti muudatusi teinud, siis pole sinu kasutajakonto
+ kustutamine hetkel võimalik. Kustutamine on võimalik %{time} pärast.
+ confirm_delete: Kas oled kindel?
+ cancel: Loobu
+ accounts:
+ edit:
+ title: Konto muutmine
+ my settings: Minu sätted
+ current email address: Praegune e-posti aadress
+ external auth: Väline autentimine
+ openid:
+ link text: mis see on?
+ public editing:
+ heading: Avalik toimetamine
+ enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta.
+ enabled link text: mis see on?
+ disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed.
+ disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
+ contributor terms:
+ heading: Kaastöötingimused
+ agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega.
+ not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute kaastöötingimustega.
+ review link text: Palun mine sulle sobival ajal lingitud leheküljele, et lugeda
+ uusi kaastöötingimusi ja et nendega nõustuda.
+ agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks
+ (Public Domain).
+ link text: mis see on?
+ save changes button: Salvesta muudatused
+ delete_account: Kustuta konto...
+ go_public:
+ heading: Avalik redigeerimine
+ currently_not_public: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa
+ saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et
+ võimaldada inimestel selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval
+ nupul.
+ only_public_can_edit: Pärast üleminekut API versioonile 0.6 saavad kaardiandmeid
+ muuta ainult avalikud kasutajad.
+ find_out_why: uuri välja, miks
+ email_not_revealed: Sinu e-posti aadressi ei avalikustata avalikuks muutumisel.
+ not_reversible: Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad on nüüd
+ vaikimisi avalikud.
+ make_edits_public_button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
+ update:
+ success_confirm_needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli e-kirju,
+ et kinnitada uus e-posti aadress.
+ success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt.
+ destroy:
+ success: Konto kustutatud.
browse:
- created: Loodud
- closed: Suletud
- created_html: Loodud %{time}
- closed_html: Suletud %{time}
- created_by_html: Loonud %{user} %{time}
- deleted_by_html: Kustutanud %{user} %{time}
- edited_by_html: Muutnud %{user} %{time}
- closed_by_html: Sulgenud %{user} %{time}
+ deleted_ago_by_html: Kustutanud %{user} %{time_ago}
+ edited_ago_by_html: Muutnud %{user} %{time_ago}
version: Versioon
+ redacted_version: Kinnikaetud versioon
in_changeset: Muudatuskogum
anonymous: anonüümne
no_comment: (kommentaare pole)
part_of: Osa
part_of_relations:
- one: 1 relatsioon
+ one: '%{count} relatsioon'
other: '%{count} relatsiooni'
part_of_ways:
- one: 1 joon
+ one: '%{count} joon'
other: '%{count} joont'
download_xml: Laadi alla XML
view_history: Vaata ajalugu
+ view_unredacted_history: Vaata ajalugu kinnikatmata kujul
view_details: Vaata üksikasju
+ view_redacted_data: Vaata kinni kaetud andmeid
+ view_redaction_message: Vaata kinnikatmise sõnumit
location: 'Asukoht:'
- changeset:
- title: 'Muudatuskogum: %{id}'
- belongs_to: Autor
- node: Sõlmed (%{count})
- node_paginated: Sõlmed (%{x}â%{y} %{count}-st)
- way: Jooned (%{count})
- way_paginated: Jooned (%{x}â%{y} %{count}-st)
- relation: Relatsioonid (%{count})
- relation_paginated: Relatsioonid (%{x}â%{y} %{count}-st)
- comment: Kommentaare (%{count})
- hidden_commented_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{when}
- commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when}
- changesetxml: Muudatuskogumi XML
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Muudatuskogum %{id}
- title_comment: Muudatuskogum %{id} â %{comment}
- join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
- discussion: Arutelu
- still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum
- on suletud.
node:
title_html: 'Sõlm: %{name}'
history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
@@ -290,7 +356,7 @@ et:
history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
members: Liikmed
members_count:
- one: 1 liige
+ one: '%{count} liige'
other: '%{count} liiget'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}'
@@ -302,6 +368,7 @@ et:
entry_html: Relatsioon %{relation_name}
entry_role_html: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
not_found:
+ title: Ei leidu
sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud.
type:
node: sõlme
@@ -310,6 +377,7 @@ et:
changeset: muudatuskogumit
note: märkust
timeout:
+ title: Päringu aegumise viga
sorry: Kahjuks võttis %{type} %{id} andmete laadimine liiga kaua aega.
type:
node: sõlme
@@ -318,9 +386,9 @@ et:
changeset: muudatuskogumi
note: märkuse
redacted:
- redaction: Redaktsioon %{id}
- message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on
- muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
+ redaction: '%{id}. kinnikatmise'
+ message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa näidata, sest see on
+ kinni kaetud. Palun vaata %{redaction_link} üksikasju.
type:
node: sõlme
way: joone
@@ -337,29 +405,24 @@ et:
tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
+ wikimedia_commons_link: Ãksus "%{page}" Wikimedia Commonsis
telephone_link: Helista %{phone_number}
- note:
- title: 'Märkus: %{id}'
- new_note: Uus märkus
- description: Kirjeldus
- open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
- closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
- hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
- opened_by_html: Loonud %{user} %{when}
- opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja %{when}
- commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when}
- commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{when}
- closed_by_html: Lahendanud %{user} %{when}
- closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja %{when}
- reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when}
- reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{when}
- hidden_by_html: Peitnud %{user} %{when}
- report: Teata sellest märkusest
+ colour_preview: 'Värvuse eelvaade: %{colour_value}'
+ email_link: Kirjuta e-kiri aadressil %{email}
query:
title: Info objektide kohta
introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid.
nearby: Läheduses asuvad objektid
enclosing: Ãmbritsevad objektid
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Vabandust, sõlme #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Vabandust, joone #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Vabandust, relatsiooni #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Leht %{page}
@@ -378,6 +441,7 @@ et:
index:
title: Muudatuskogumid
title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid
+ title_user_link_html: Kasutaja %{user_link} muudatuskogumid
title_friend: Sõprade muudatuskogumid
title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid
empty: Muudatuskogumeid ei leitud.
@@ -387,6 +451,50 @@ et:
no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
load_more: Laadi veel
+ feed:
+ title: Muudatuskogum %{id}
+ title_comment: Muudatuskogum %{id} â %{comment}
+ created: Loodud
+ closed: Suletud
+ belongs_to: Autor
+ subscribe:
+ heading: Kas soovid selle muudatuskogumi arutelu tellida?
+ button: Telli arutelu
+ unsubscribe:
+ heading: Kas soovid selle muudatuskogumi arutelu tellimusest loobuda?
+ button: Loobu arutelu jälgimisest
+ heading:
+ title: Muudatuskogum %{id}
+ created_by_html: Loonud %{link_user} kuupäeval %{created}
+ no_such_entry:
+ title: Sellist muudatuskogumit ei leidu
+ heading: Ei leidu kirjet identifikaatoriga %{id}
+ body: Vabandust, muudatuskogumit identifikaatoriga %{id} ei ole olemas. Palun
+ kontrolli, kas kirjutasid selle õigesti või kas link millel klõpsasid, on
+ vale.
+ show:
+ title: 'Muudatuskogum: %{id}'
+ created: 'Loodud: %{when}'
+ closed: 'Suletud: %{when}'
+ created_ago_html: Loodud %{time_ago}
+ closed_ago_html: Suletud %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Loonud %{user} %{time_ago}
+ closed_ago_by_html: Sulgenud %{user} %{time_ago}
+ discussion: Arutelu
+ join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
+ still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum
+ on suletud.
+ comment_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago}
+ changesetxml: Muudatuskogumi XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Sõlmed (%{count})
+ nodes_paginated: Sõlmed (%{x}â%{y} %{count}-st)
+ ways: Jooned (%{count})
+ ways_paginated: Jooned (%{x}â%{y} %{count}-st)
+ relations: Relatsioonid (%{count})
+ relations_paginated: Relatsioonid (%{x}â%{y} %{count}-st)
timeout:
sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega.
changeset_comments:
@@ -398,10 +506,14 @@ et:
index:
title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu
title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
+ timeout:
+ sorry: Vabandust, sinu päritud muudatuskogumi kommetaaride loendi laadimiseks
+ kulus liiga kaua aega.
dashboards:
contact:
km away: '%{count} kilomeetri kaugusel'
m away: '%{count} meetri kaugusel'
+ latest_edit_html: 'Viimane muudatus (%{ago}):'
popup:
your location: Sinu asukoht
nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
@@ -445,6 +557,7 @@ et:
show:
title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
user_title: Kasutaja %{user} päevik
+ discussion: Arutelu
leave_a_comment: Kommenteeri
login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link}
login: logi sisse
@@ -455,19 +568,22 @@ et:
sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
diary_entry:
posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} â %{language_link}.
+ updated_at_html: 'Viimati uuendatud: %{updated}.'
comment_link: Kommenteeri seda sissekannet
reply_link: Saada autorile sõnum
comment_count:
one: '%{count} kommentaar'
- zero: Kommentaarid puuduvad
other: '%{count} kommentaari'
+ no_comments: Kommentaarid puuduvad
edit_link: Muuda seda sissekannet
hide_link: Peida see sissekanne
+ unhide_link: Lõpeta selle sissekande peitmine
confirm: Kinnita
report: Teata sellest sissekandest
diary_comment:
comment_from_html: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
hide_link: Peida see kommentaar
+ unhide_link: Lõpeta selle kommentaari peitmine
confirm: Kinnita
report: Teata sellest kommentaarist
location:
@@ -486,12 +602,50 @@ et:
title: OpenStreetMapi päevikusissekanded
description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded
comments:
+ title: Kasutaja %{user} lisatud päeviku kommentaarid
+ heading: Kasutaja %{user} päeviku kommentaarid
+ subheading_html: Päeviku kommentaarid, mille on lisanud kasutaja %{user}
no_comments: Päeviku kommentaarid puuduvad.
post: Postitus
when: Millal
comment: Kommentaar
newer_comments: Uuemad kommentaarid
older_comments: Vanemad kommentaarid
+ subscribe:
+ heading: Kas soovid selle päeviku sissekande arutelu tellida?
+ button: Telli arutelu
+ unsubscribe:
+ heading: Kas soovid selle päeviku sissekande arutelu tellimusest loobuda?
+ button: Loobu arutelu jälgimisest
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Rakendus registreeritud.
+ scopes:
+ address: Vaata oma tänava-aadressi
+ email: Vaata oma e-posti aadressi
+ openid: Autendi oma konto
+ phone: Vaata oma telefoninumbrit
+ profile: Vaata oma profiili
+ errors:
+ contact:
+ contact: kontaktide
+ contact_the_community_html: Kui avastad katkise lingi või vea, palun kirjuta
+ sellest OpenStreetMapi kogukonnale siin %{contact_link} aadressil. Palun lisa
+ teatesse ka päringu täpne URL.
+ forbidden:
+ title: Keelatud
+ description: Tegevus, mida sa üritasid OpenStreetMap'i serveris teha on lubadud
+ vaid administraatoriele (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Rakenduse viga
+ description: OpenStreetMapi serveris tekkis ootamatu olukord, mistõttu vastust
+ päringule ei õnnestu moodustada (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Faili ei leidu
+ description: Sellise nimega faili/kataloogi/API meetodit ei leidu OpenStreetMapi
+ serveris (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Lisada %{user} sõbraks?
@@ -499,6 +653,8 @@ et:
success: '%{name} on nüüd sinu sõber.'
failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
+ limit_exceeded: Sa oled endale hiljuti lisanud palju sõpru. Palun oota mõnda
+ aega, enne kui proovid veel sõpru lisada.
remove_friend:
heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
button: Eemalda sõprade hulgast
@@ -507,42 +663,69 @@ et:
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Sisemised tulemused
- ca_postcode_html: Geocoder.CA tulemused
- osm_nominatim_html: OpenStreetMap
- Nominatimi tulemused
- geonames_html: GeoNamesi tulemused
- osm_nominatim_reverse_html: OpenStreetMap
- Nominatimi tulemused
- geonames_reverse_html: GeoNamesi tulemused
+ results_from_html: '%{results_link} tulemused'
+ latlon: Sisemised
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatimi
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Köisraudtee
+ chair_lift: Istelift
+ drag_lift: Suusatõstuk
+ gondola: Köistee väikeste vagunitega
+ magic_carpet: Suusaeskalaator
+ platter: Plaatkinnitusega suusatõstuk ühele
+ pylon: Köistee tugipost
+ station: Köistee jaam
+ t-bar: T-kujulise kinnitusega suusatõstuk kahele
+ "yes": Köistee
aeroway:
- gate: Värav
+ aerodrome: Lennujaam
+ airstrip: Maandumisplats
+ apron: Lennujaama perroon
+ gate: Reisiterminali värav
+ hangar: Angaar
helipad: Kopteriväljak
+ holding_position: Ãhusõiduki ootepositsioon
+ navigationaid: Lennuliikluse navigatsioonivahendid
+ parking_position: Ãhusõiduki parkimiskoht
+ runway: Lennurada
+ taxilane: Ruleerimisrada
taxiway: Ruleerimisrada
- terminal: Terminal
+ terminal: Lennujaama reisiterminal
+ windsock: Tuulekott
amenity:
+ animal_boarding: Loomahotell
+ animal_shelter: Loomade varjupaik
arts_centre: Kunstikeskus
atm: Pangaautomaat
bank: Pank
bar: Baar
+ bbq: BBQ
bench: Pink
bicycle_parking: Jalgrattaparkla
bicycle_rental: Jalgrattarent
+ bicycle_repair_station: Jalgrataste remondijaam
biergarten: Ãlleaed
+ blood_bank: Verepank
boat_rental: Paadilaenutus
brothel: Lõbumaja
bureau_de_change: Rahavahetus
bus_station: Bussijaam
cafe: Kohvik
car_rental: Autorent
+ car_sharing: Ãhisauto kasutamine
car_wash: Autopesu
casino: Kasiino
charging_station: Laadimisjaam
+ childcare: Lastehoid
cinema: Kino
clinic: Kliinik
clock: Kell
+ college: Kolledž
+ community_centre: Kogukonnakeskus
+ conference_centre: Konverentsikeskus
courthouse: Kohtuhoone
crematorium: Krematoorium
dentist: Hambaarst
@@ -550,12 +733,16 @@ et:
drinking_water: Joogivesi
driving_school: Autokool
embassy: Saatkond
+ events_venue: Ãrituste toimumiskoht
fast_food: Kiirtoit
ferry_terminal: Praamiterminal
fire_station: Tuletõrjedepoo
+ food_court: Toidutänav
fountain: Purskkaev
- fuel: Kütus
+ fuel: Tankla
+ gambling: Hasartmängusaal
grave_yard: Surnuaed
+ grit_bin: Libedustõrjekruusa kast
hospital: Haigla
hunting_stand: Jahikantsel
ice_cream: Jäätis
@@ -563,13 +750,20 @@ et:
kindergarten: Lasteaed
language_school: Keeltekool
library: Raamatukogu
+ loading_dock: Laoestakaad
+ love_hotel: Armuhotell
marketplace: Turg
+ mobile_money_agent: Mobiiliraha agent
monastery: Klooster
+ money_transfer: Rahaülekandeteenus
+ motorcycle_parking: Mootorrattaparkla
music_school: Muusikakool
nightclub: Ãöklubi
nursing_home: Hooldekodu
parking: Parkimisplats
+ parking_entrance: Parkla sissepääs
parking_space: Parkimiskoht
+ payment_terminal: Makseterminal
pharmacy: Apteek
place_of_worship: Pühapaik
police: Politsei
@@ -577,23 +771,46 @@ et:
post_office: Postkontor
prison: Vangla
pub: Pubi
+ public_bath: Avalik looduslik spaa
+ public_bookcase: Avalik raamaturiiul
public_building: Ãhiskondlik hoone
+ ranger_station: Looduskeskus
recycling: Jäätmekäitluspunkt
restaurant: Restoran
+ sanitary_dump_station: Maismaatranspordivahendite heitvee purgimiskoht
school: Kool
shelter: Varjualune
shower: Dušš
+ social_centre: Seltsingu hoone
+ social_facility: Sotsiaalkeskus
+ studio: Stuudio
+ swimming_pool: Ujumisbassein
taxi: Takso
telephone: Ãldkasutatav telefon
theatre: Teater
toilets: WC
+ townhall: Raekoda/vallamaja
+ training: Koolituskeskus
university: Ãlikool
+ vehicle_inspection: Sõidukite tehnoülevaatus
vending_machine: Müügiautomaat
veterinary: Loomakliinik
+ village_hall: Kogukonnakeskuse hoone
waste_basket: Prügikast
+ waste_disposal: Prügikonteiner
+ waste_dump_site: Mitteametlik prügimägi
+ watering_place: Loomade joogikoht
+ water_point: Joogiveepunkt
+ weighbridge: Autokaal
+ "yes": Avalik taristu
boundary:
+ aboriginal_lands: Põliselanike maad
administrative: Halduspiir
+ census: Statistilise üksuse piir
national_park: Rahvuspark
+ political: Valimisringkonna piir
+ protected_area: Kaitseala
+ "yes": Piirjoon
bridge:
aqueduct: Akvedukt
boardwalk: Laudtee
@@ -602,125 +819,246 @@ et:
viaduct: Viadukt
"yes": Sild
building:
+ apartment: Korter
+ apartments: Kortermaja
+ barn: Küün
+ bungalow: Bangalo
+ cabin: Metsamajake
chapel: Kabel
church: Kirik
+ civic: Ãldkasutatav hoone
+ college: Kolledžihoone
commercial: Ãrihoone
+ construction: Ehitusjärgus hoone
+ detached: Eramu (eraldiseisev maja)
dormitory: Ãhiselamu
+ duplex: Paarismaja samal kinnistul
farm: Talumaja
+ farm_auxiliary: Talu majandushoone
garage: Garaaž
garages: Garaažid
greenhouse: Kasvuhoone
hangar: Angaar
hospital: Haigla hoone
hotel: Hotell
- house: Maja
+ house: Eramu
+ houseboat: Paatmaja
+ hut: Hütt
industrial: Tööstushoone
- office: Kontorihoone
+ kindergarten: Lasteaia hoone
+ manufacture: Tootmishoone
+ office: Büroohoone
public: Avalik hoone
+ residential: Elamu
+ retail: Jaekaubandushoone
roof: Katus
+ ruins: Hoone varemed
school: Koolihoone
- service: Teenindushoone
+ semidetached_house: Paarismaja eri kinnistutel
+ service: Tehnohoone
+ shed: Kuur
stable: Tall
+ static_caravan: Paikne haagismaja
+ temple: Templihoone
+ terrace: Ridamaja
train_station: Raudteejaam
university: Ãlikoolihoone
+ warehouse: Laohoone
"yes": Hoone
+ club:
+ scout: Skaudirühm
+ sport: Spordiklubi
+ "yes": Klubi
craft:
+ beekeeper: Mesinik
+ blacksmith: Sepp
brewery: Pruulikoda
carpenter: Puusepp
+ caterer: Toitlustaja
+ confectionery: Kondiiter
+ dressmaker: Naisteriiete õmbleja
electrician: Elektrik
+ electronics_repair: Elektroonikaparandaja
gardener: Aednik
+ glaziery: Klaasija
+ handicraft: Käsitöömeister
+ hvac: Kliima- ja kütteseadmete meister
+ metal_construction: Metallkonstruktsioonide ehitaja
painter: Maaler
photographer: Fotograaf
plumber: Torulukksepp
+ roofer: Katuseehitaja
+ sawmill: Saeveski
shoemaker: Kingsepp
- tailor: Rätsep
- "yes": Käsitööpood
+ stonemason: Kiviraidur
+ tailor: Meesteriiete rätsep
+ window_construction: Aknameister
+ winery: Veinikoda
+ "yes": Käsitöökoda
emergency:
+ access_point: Asukohatuvastuspunkt hädaolukorras
ambulance_station: Kiirabijaam
+ assembly_point: Kogunemiskoht hädaolukorras
defibrillator: Defibrillaator
fire_extinguisher: Tulekustuti
+ fire_water_pond: Tuletõrjetiik
+ landing_site: Kopteriväljak päästeteenistusele
+ life_ring: Päästerõngas
phone: Hädaabi telefon
+ siren: Elanikukaitse häiresireen
+ suction_point: Tuletõrje veevõtukoht
+ water_tank: Tuletõrjevee paak
highway:
+ abandoned: Mahajäetud maantee
bridleway: Ratsatee
+ bus_guideway: Roobastee bussidele
bus_stop: Bussipeatus
construction: Ehitusjärgus tee
corridor: Koridor
+ crossing: Ãlekäik
cycleway: Jalgrattatee
elevator: Elevaator
emergency_access_point: Hädaabi punkt
+ emergency_bay: Hädapeatumise ala
footway: Jalgrada
ford: Koolmekoht
+ give_way: Märk "Anna teed"
living_street: Ãueala
milestone: Verstapost
motorway: Kiirtee
+ motorway_junction: Kiirtee ristmik
+ motorway_link: Kiirtee tee
+ passing_place: Möödasõidukoht
path: Rada
pedestrian: Jalakäijatele tee
platform: Platvorm
primary: Põhimaantee
+ primary_link: Põhimaantee ühendustee
+ proposed: Kavandatav tee
raceway: Võidusõidurada
residential: Kõrvaltee
+ rest_area: Teeäärne puhkekoht
road: Tee
secondary: Tugimaantee
+ secondary_link: Tugimaantee ühendustee
service: Teenindustee
+ services: Kiirteeteenused
speed_camera: Kiiruskaamera
steps: Trepp
+ stop: Stoppmärk
street_lamp: Tänavavalgusti
tertiary: Kohalik maantee
+ tertiary_link: Kohaliku maantee ühendustee
+ track: Rada
+ traffic_mirror: Liikluspeegel
traffic_signals: Valgusfoor
+ trailhead: Raja alg- või lõpppunkt
+ trunk: Esimese klassi tee
+ trunk_link: Esimese klassi tee ühendustee
+ turning_circle: Ãmberpöördering
+ turning_loop: Ãmberpöördering saarega
+ unclassified: Klassifitseerimata tee
"yes": Tee
historic:
+ aircraft: Ajalooline lennuk
+ archaeological_site: Arheoloogiline leiukoht
+ bomb_crater: Ajalooline pommikraater
battlefield: Lahinguväli
boundary_stone: Piirikivi
building: Ajalooline hoone
bunker: Punker
+ cannon: Ajalooline kahur
castle: Kindlus
+ charcoal_pile: Ajalooline miiliahi
church: Kirik
city_gate: Linnavärav
citywalls: Linnamüürid
fort: Kindlus
- house: Maja
+ heritage: Muinsuskaitseobjekt
+ hollow_way: Ajalooline teenõgu
+ house: Ajalooline maja
manor: Mõis
memorial: Memoriaal
- mine: Kaevandus
+ milestone: Ajalooline verstapost
+ mine: Ajalooline kaevandus
+ mine_shaft: Ajalooline kaevandusšaht
monument: Mälestusmärk
- roman_road: Rooma tee
+ railway: Ajalooline raudtee
+ roman_road: Vana-Rooma tee
ruins: Varemed
- stone: Kivi
+ rune_stone: Ruunikivi
+ stone: Ajalooline kivi
+ tomb: Hauakamber
tower: Torn
+ wayside_chapel: Teeäärne kabel
wayside_cross: Teeäärne rist
wayside_shrine: Teeäärne altar
wreck: Vrakk
+ "yes": Ajaloomälestis
+ junction:
+ "yes": Ristmik
landuse:
+ allotments: Aianduskrundid
+ aquaculture: Vesiviljelus
+ basin: Kogumisbassein
+ brownfield: Pruunala
cemetery: Surnuaed
+ commercial: Ãrimaa
+ conservation: Määratlemata olekus kaitstav ala
+ construction: Ehitusala
+ farmland: Põllumaa
+ farmyard: Taluõu
forest: Mets
garages: Garaažid
grass: Muru
+ greenfield: Ehituseks planeeritud roheala
industrial: Tööstuspiirkond
landfill: Prügimägi
meadow: Niit
military: Militaarala
mine: Kaevandus
orchard: Viljapuuaed
+ plant_nursery: Puukool
quarry: Karjäär
railway: Raudtee
recreation_ground: Puhkeala
+ religious: Sakraalmaa
reservoir: Veehoidla
+ reservoir_watershed: Veehaarde turvaala
residential: Elamurajoon
+ retail: Jaekaubandusala
+ village_green: Külaplats
vineyard: Viinamarjaistandus
"yes": Maakasutus
leisure:
- bandstand: Kõlakoda
+ adult_gaming_centre: Hasartmängusaal
+ amusement_arcade: Mängusaal
+ bandstand: Väike vabaõhulava
+ beach_resort: Rannakuurort
+ bird_hide: Linnuvaatlushoone
+ bleachers: Avaistmed
+ bowling_alley: Keeglisaal
+ common: Ãhismaakasutusala
+ dance: Tantsusaal
dog_park: Koerapark
+ firepit: Lõkkease
fishing: Kalapüügipiirkond
+ fitness_centre: Jõusaal
+ fitness_station: Jõulinnak
garden: Aed
golf_course: Golfiväljak
+ horse_riding: Ratsabaas
ice_rink: Uisuväli
+ marina: Väikesadam
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Looduskaitseala
+ outdoor_seating: Istekohad õues
park: park
picnic_table: Piknikulaud
pitch: Spordiväljak
playground: Mänguväljak
+ recreation_ground: Puhkeala
+ resort: Kuurort
sauna: Saun
slipway: Slipp
sports_centre: Spordikeskus
@@ -728,26 +1066,71 @@ et:
swimming_pool: Ujula
track: Jooksurada
water_park: Veepark
+ "yes": Jõudeaja tegevused
man_made:
+ adit: Adit
+ advertising: Välireklaam
+ antenna: Antenn
+ avalanche_protection: Lumelaviini kaitsetunnel
+ beacon: Majakas
+ beehive: Mesipuu
+ breakwater: Lainemurdja
bridge: Sild
+ bunker_silo: Siloauk
+ cairn: Kivikangur
+ chimney: Korsten
+ clearcut: Raiesmik
+ communications_tower: Sidemast
crane: Kraana
cross: Rist
+ dolphin: Paal
+ dyke: Kaldavall
+ embankment: Muldkeha
flagpole: Lipumast
+ gasometer: Gaasimahuti
+ groyne: Kaldakaitsetamm
+ kiln: Põletusahi
lighthouse: Tuletorn
+ manhole: Teeninduskaev
+ mast: Mast
+ mine: Kaevandus
+ mineshaft: Kaevandusšaht
+ monitoring_station: Seirejaam
+ petroleum_well: Naftapuurauk
+ pier: Kai (kerge kai ehk pulvärk)
+ pipeline: Torujuhe
+ pumping_station: Pumpla
+ reservoir_covered: Kaetud veemahuti maapinnas
+ silo: Silo
+ snow_cannon: Lumekahur
+ snow_fence: Lumetõkketara
+ storage_tank: Mahuti
+ street_cabinet: Seadmekapp tänaval
+ surveillance: Valvetehnika
telescope: Teleskoop
tower: Torn
+ utility_pole: Valgustus- või sidepost
+ wastewater_plant: Reoveepuhastusjaam
watermill: Vesiveski
+ water_tap: Avalik veekraan
+ water_tower: Veetorn
water_well: Kaev
+ water_works: Veepuhastusjaam
windmill: Tuuleveski
works: Vabrik
+ "yes": Inimese loodud rajatis
military:
- airfield: Sõjaväe lennuväli
+ airfield: Sõjaväelennuväli
barracks: Kasarmud
- bunker: Punker
+ bunker: Sõjaväe punker
+ checkpoint: Sõjaväe kontrollpunkt
+ trench: Kaitsekraav
+ "yes": Sõjaline
mountain_pass:
"yes": Mäekuru
natural:
atoll: Atoll
+ bare_rock: Paljand
bay: Laht
beach: Rand
cape: Neem
@@ -756,59 +1139,99 @@ et:
coastline: Rannajoon
crater: Kraater
dune: Düün
+ fell: Mägitundra
fjord: Fjord
- forest: Mets
+ forest: Majandusmets
geyser: Geiser
glacier: Liustik
grassland: Rohumaa
heath: Nõmm
- hill: Mägi
+ hill: Küngas
+ hot_spring: Kuumaveeallikas
island: Saar
+ isthmus: Maakitsus
land: Maa
marsh: Soo
moor: Raba
mud: Muda
peak: Mäetipp
+ peninsula: Poolsaar
point: Neem
reef: Riff
- rock: Kivi
+ ridge: Mäeseljak
+ rock: Kalju
+ saddle: Mäekuru
sand: Liiv
+ scree: Rusukalle
+ scrub: Võsa
+ shingle: Kiviklibu
spring: Allikas
stone: Kivi
strait: Väin
tree: Puu
+ tree_row: Puude rivi
+ tundra: Tundra
valley: Org
volcano: Vulkaan
water: Vesi
wetland: Märgala
- wood: Mets
+ wood: Looduslik mets
+ "yes": Loodusobjekt
office:
- accountant: Raamatupidaja
+ accountant: Raamatupidamisteenus
+ administrative: Võimuasutus
+ advertising_agency: Reklaamibüroo
architect: Arhitekt
+ association: Ãhing
company: Ettevõte
- employment_agency: Tööbüroo
+ diplomatic: Diplomaatilise teenistuse büroo
+ educational_institution: Haridusasutuse kontor
+ employment_agency: Tööhõivekontor
+ energy_supplier: Energiafirma kontor
+ estate_agent: Kinnisvarabüroo
+ financial: Rahandusteenuste firma kontor
+ government: Võimuasutuse kontor
insurance: Kindlustusbüroo
+ it: IT-firma kontor
lawyer: Jurist
+ logistics: Ekspedeerimisfirma kontor
+ newspaper: Ajalehekirjastus
+ ngo: Vabaühenduse kontor
notary: Notar
+ religion: Usuühingu büroo
+ research: Teadus- ja arendustegevuse kontor
+ tax_advisor: Maksunõustaja büroo
+ telecommunication: Sidefirma kontor
travel_agent: Reisibüroo
+ "yes": Kontor
place:
allotments: Suvilad
archipelago: Saarestik
city: Linn
+ city_block: Tänavatevaheline kvartal
country: Riik
county: Maakond
farm: Talu
+ hamlet: Väike küla
house: Maja
houses: Majad
island: Saar
- islet: Saareke
+ islet: Laid
+ isolated_dwelling: Ãksik eluhoone
+ locality: Paikkond
municipality: Vald
+ neighbourhood: Naabruskond
+ plot: Krunt
postcode: Sihtnumber
+ quarter: Kvartal
+ region: Piirkond
sea: meri
+ square: Väljak
state: Osariik
suburb: Linnaosa
- town: Linn
+ town: Väikelinn
village: Küla
+ "yes": Koht
railway:
abandoned: Ãlesvõetud raudtee
construction: Ehitusjärgus raudtee
@@ -824,6 +1247,7 @@ et:
platform: Raudteeperroon
preserved: Säilitatud raudtee
proposed: Kavandatav raudtee
+ rail: Rööbastee
spur: Raudtee harutee
station: Raudteejaam
stop: Raudteepeatus
@@ -832,13 +1256,22 @@ et:
switch: Pöörangud
tram: Trammitee
tram_stop: Trammipeatus
+ turntable: Pöördesild
shop:
+ agrarian: Põllumajandustarvete kauplus
+ alcohol: Viinapood
antiques: Antikvariaat
+ appliance: Kodumasinate pood
art: Kunstipood
+ baby_goods: Beebikaupade pood
+ bag: Kotipood
bakery: Pagariäri
+ bathroom_furnishing: Vannitoasisustuse ja -tarvikute pood
beauty: Kosmeetikasalong
+ bed: Magamistoamööbli ja -tarvikute pood
beverages: Joogikauplus
bicycle: Rattapood
+ bookmaker: Kihlveovahendaja
books: Raamatupood
boutique: Butiik
butcher: Lihunik
@@ -847,46 +1280,101 @@ et:
car_repair: Autoparandus
carpet: Vaibakauplus
charity: Heategevuslik kauplus
+ cheese: Juustupood
chemist: Apteek
+ chocolate: Å okolaadipood
clothes: Riidepood
+ coffee: Kohvipood
computer: Arvutikauplus
+ confectionery: Kommipood
+ convenience: Lähikauplus
copyshop: Paljunduskoda
cosmetics: Kosmeetikapood
+ craft: Kunsti- ja käsitöötarvikutue pood
+ curtain: Kardinapood
+ dairy: Piimapood
+ deli: Delikatesstoodete pood
department_store: Kaubamaja
+ discount: Odavkaupade pood (aegunud)
+ doityourself: Ehituskauplus
dry_cleaning: Keemiline puhastus
+ e-cigarette: E-sigaretipood
electronics: Elektroonikapood
+ erotic: Erootikapood
estate_agent: Kinnisvaramaakler
+ fabric: Kangapood
farm: Talupood
fashion: Moe kauplus
+ fishing: Kalastustarvete pood
florist: Lillepood
food: Toidupood
+ frame: Piltide raamimise töökoda
funeral_directors: Matusebüroo
- furniture: Mööbel
+ furniture: Mööblipood
garden_centre: Aianduskeskus
+ gas: Balloongaasi kauplus
+ general: Universaalkauplus
gift: Kingipood
+ greengrocer: Puu- ja köögiviljapood
grocery: Toidupood
hairdresser: Juuksur
hardware: Rauakauplus
+ health_food: Tervisliku toidu kauplus
+ hearing_aids: Kuuldeaparaatide pood
+ herbalist: Ravimtaimede pood
+ hifi: Hifi kauplus
+ houseware: Kodutarvete pood
+ ice_cream: jäätisepood
+ interior_decoration: Sisekujunduspood
jewelry: Juveelipood
kiosk: Kiosk
+ kitchen: Köögimööblikauplus
laundry: Pesumaja
+ locksmith: Lukuabi
+ lottery: Lotopood
mall: Ostukeskus
+ massage: Massaaž
+ medical_supply: Meditsiinitarvikute pood
mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
+ money_lender: Kiirlaenukontor
motorcycle: Mootorrattapood
+ motorcycle_repair: Mootorrattaparandus
music: Muusikapood
+ musical_instrument: Muusikariistade pood
newsagent: Ajalehekiosk
+ nutrition_supplements: Toidulisandite pood
optician: Prillipood
+ organic: Mahetoidu pood
outdoor: Matkatarbed
+ paint: Värvipood
+ pastry: Kondiitriäri
+ pawnbroker: Pandimaja
+ perfumery: Parfümeeriakauplus
pet: Lemmikloomapood
+ pet_grooming: Ilusalong lemmikloomadele
photo: Fotopood
+ seafood: Mereandide pood
+ second_hand: Taaskasutuspood
+ sewing: Ãmblustarvikute pood
shoes: Kingapood
sports: Spordipood
stationery: Kirjatarvete kauplus
+ storage_rental: Rendiladu
supermarket: Supermarket
tailor: Rätsep
+ tattoo: Tätoveeringusalong
+ tea: Teepood
+ ticket: Piletikassa
+ tobacco: Tubakapood
toys: Mänguasjapood
travel_agency: Reisiagentuur
- wine: Alkoholipood
+ tyres: Rehvipood
+ vacant: Vaba kaubanduspind
+ variety_store: Odavkaupade pood
+ video: Videopood
+ video_games: Videomängude pood
+ wholesale: Hulgimüügipood
+ wine: Veinipood
"yes": Pood
tourism:
alpine_hut: Alpimaja
@@ -895,20 +1383,24 @@ et:
attraction: Turismiatraktsioon
bed_and_breakfast: Kodumajutus
cabin: Metsamaja
+ camp_pitch: Telkimisplats
camp_site: Laagriplats
- chalet: Alpimaja
+ caravan_site: Karavanipark
+ chalet: Puhkemaja
gallery: Galerii
guest_house: Külalistemaja
hostel: Hostel
hotel: Hotell
- information: informatsioon
+ information: Turismiinfo
motel: motell
museum: muuseum
picnic_site: piknikuplats
theme_park: Teemapark
viewpoint: Vaatepunkt
+ wilderness_hut: Kõnnumaa ulualune
zoo: Loomaaed
tunnel:
+ building_passage: Läbikäik hoonest
culvert: Truup
"yes": Tunnel
waterway:
@@ -932,6 +1424,7 @@ et:
"yes": Veetee
admin_levels:
level2: Riigipiir
+ level3: 3. järgu piir
level4: 4. järgu piir
level5: 5. järgu piir
level6: 6. järgu piir
@@ -939,6 +1432,7 @@ et:
level8: 8. järgu piir
level9: 9. järgu piir
level10: 10. järgu piir
+ level11: Naabruskonna piirjoon
types:
cities: Suurlinnad
towns: Linnad
@@ -948,7 +1442,32 @@ et:
more_results: Veel tulemusi
issues:
index:
+ select_status: Vali olek
+ select_type: Vali tüüp
+ select_last_updated_by: Vali viimane muutja
+ reported_user: Kasutaja, kellest on teada antud
+ not_updated: Pole uuendatud
+ search: Otsi
user_not_found: Kasutajat pole olemas.
+ status: Olek
+ reports: Kaebused
+ last_updated: Viimati uuendatud
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago} eest'
+ link_to_reports: Vaata kaebuseid
+ reports_count:
+ one: '%{count} kaebus'
+ other: '%{count} kaebust'
+ show:
+ report_created_at_html: Esmalt teatatud kuupäeval %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Viimati lahendatud kuupäeval %{datetime}
+ last_updated_at_html: Viimati uuendanud %{displayname} kuupäeval %{datetime}
+ resolve: Lahenda
+ ignore: Eira
+ reopen: Ava uuesti
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
+ note: 'märkus #%{note_id}'
reports:
new:
title_html: Kaebus (%{link})
@@ -990,10 +1509,8 @@ et:
home: Kodu asukohta
logout: Logi välja
log_in: Logi sisse
- log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
sign_up: Registreeru
start_mapping: Alusta kaardistamist
- sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
edit: Redigeeri
history: Ajalugu
export: Eksport
@@ -1009,11 +1526,12 @@ et:
intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina
ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
intro_2_create_account: loo oma konto
- hosting_partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ja teised
- %{partners}.
- partners_ucl: UCL
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ hosting_partners_2024_html: Serverimajutust aitavad korraldada %{fastly}, %{corpmembers}
+ ja muud %{partners}.
+ partners_fastly: Fastly
+ partners_corpmembers: OSMF-i äriühingutest liikmed
partners_partners: partnerid
+ tou: kasutustingimused
osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse
vajalikke hooldustöid.
osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu
@@ -1022,11 +1540,10 @@ et:
help: Juhend
about: Teave
copyright: Autoriõigused
+ communities: Kogukonnad
community: Kogukond
community_blogs: Kogukonna blogid
community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
- foundation: Sihtasutus
- foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
make_a_donation:
title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
text: Anneta
@@ -1034,15 +1551,27 @@ et:
more: Veel
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMapi päeviku sissekanne #%{id}'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet'
hi: Tere, %{to_user}!
header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
pealkirjaga %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
+ pealkirjaga %{subject}:'
footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari
aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
+ footer_html: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada
+ kommentaari aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
+ footer_unsubscribe: Saad loobuda selle arutelu jälgimisest aadressil %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Saad loobuda selle arutelu jälgimisest aadressil %{unsubscribeurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Tere, %{to_user}
header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga
+ %{subject}:'
+ footer: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
+ aadressil %{replyurl}.
footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
aadressil %{replyurl}.
friendship_notification:
@@ -1050,16 +1579,28 @@ et:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Tema profiiliga saad tutvuda aadressil %{userurl}.
befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Saad ta ka enda sõbraks lisada aadressil %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: Tundub, et sinu GPX-fail %{trace_name} kirjeldusega
+ %{trace_description} ning siltidega %{tags}
+ description_with_no_tags_html: Tundub, et sinu siltideta GPX-fail %{trace_name}
+ kirjeldusega %{trace_description}
gpx_failure:
+ hi: Tere, %{to_user}
failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
- subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
+ more_info_html: Rohkem teavet GPX-failide importimise funktsiooni ja nende vältimise
+ kohta leiad aadressilt %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine nurjus'
gpx_success:
- loaded_successfully:
- one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist.
- other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points}
- punktist.
- subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
+ hi: Tere, %{to_user}
+ loaded:
+ one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust %{count} punktist.
+ other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{count} punktist.
+ all_your_traces_html: Kõik sinu üles laaditud GPX-rajad on leitavad aadressil
+ %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine õnnestus'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
greeting: Tere!
@@ -1083,6 +1624,7 @@ et:
click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool
lähtestada.
note_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMapi märkus #%{id}'
anonymous: Anonüümne kasutaja
greeting: Tere!
commented:
@@ -1091,40 +1633,60 @@ et:
oled huvitatud'
your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place}
lähedal.'
+ your_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha
+ %{place} lähedal.'
commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud.
Märkus on koha %{place} lähedal.'
+ commented_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled
+ kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe märkuse, millest
oled huvitatud'
your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.'
+ your_note_html: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place}
+ lähedal.'
commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud.
Märkus on koha %{place} lähedal.'
+ commented_note_html: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud.
+ Märkus on koha %{place} lähedal.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse,
millest sa huvitatud oled'
your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place}
lähedal.'
+ your_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place}
+ lähedal.'
commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud.
Märkus on koha %{place} lähedal.'
- details: Lisateavet märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
+ commented_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled
+ kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.'
+ details: Ãksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
+ details_html: Ãksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMapi muudatuskogum #%{id}'
hi: Tere, %{to_user}
greeting: Tere!
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit,
millest sa oled huvitunud'
- your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari ühele sinu muudatuskogumile
- (%{time})'
- commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari muudatuskogumile (%{time}),
+ your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu muudatuskogumile'
+ your_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu
+ muudatuskogumile'
+ commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile,
+ mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile,
mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
+ partial_changeset_with_comment_html: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
details: Ãksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
- unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile
- %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
+ details_html: Ãksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
+ unsubscribe: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil %{url}.
+ unsubscribe_html: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil
+ %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Kontrolli oma e-posti.
@@ -1136,8 +1698,8 @@ et:
success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
already active: See konto on juba kinnitatud.
unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
- reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis kliki siia.
+ resend_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis %{reconfirm_link}.
+ click_here: klõpsa siia
confirm_resend:
failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
confirm_email:
@@ -1147,11 +1709,15 @@ et:
success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud!
failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Saatsime uue kinnitusteate aadressile %{email}. Saad alustada
+ kaardistamist niipea, kui oled konto kinnitanud.
+ whitelist: Kui kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse,
+ siis veendu, et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest meil
+ pole võimalik kinnitustaotlustele vastata.
messages:
inbox:
title: Saabunud sõnumid
- my_inbox: Saabunud sõnumid
- my_outbox: Saadetud sõnumid
messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}.
new_messages:
one: '%{count} uus sõnum'
@@ -1159,22 +1725,24 @@ et:
old_messages:
one: '%{count} vana sõnum'
other: '%{count} vana sõnumit'
- from: Saatja
- subject: Teema
- date: Kuupäev
no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+ messages_table:
+ from: Saatja
+ to: Kellele
+ subject: Teema
+ date: Kuupäev
+ actions: Toimingud
message_summary:
unread_button: Märgi mitteloetuks
read_button: Märgi loetuks
reply_button: Vasta
destroy_button: Kustuta
+ unmute_button: Teisalda postkasti
new:
title: Saada sõnum
send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
- subject: Teema
- body: Sisu
back_to_inbox: Tagasi minu postkasti
create:
message_sent: Sõnum saadetud.
@@ -1186,57 +1754,62 @@ et:
body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
outbox:
title: Saadetud sõnumid
- my_inbox: Saabunud sõnumid
- my_outbox: Saadetud sõnumid
+ actions: Toimingud
messages:
one: Sul on %{count} saadetud sõnum.
other: Sul on %{count} saadetud sõnumit.
- to: Kellele
- subject: Teema
- date: Kuupäev
no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
mõne %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+ muted:
+ title: Vaigistatud sõnumid
+ messages:
+ one: Ãks vaigistatud sõnum.
+ other: Sul on %{count} vaigistatud sõnumit.
reply:
wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata
ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
show:
title: Loe sõnumit
- from: Kellelt
- subject: Teema
- date: Kuupäev
reply_button: Vasta
unread_button: Märgi mitteloetuks
destroy_button: Kustuta
back: Tagasi
- to: Kellele
wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei
ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks
palun logi sisse õige kasutajana.
sent_message_summary:
destroy_button: Kustuta
+ heading:
+ my_inbox: Saabunud sõnumid
+ my_outbox: Saadetud sõnumid
+ muted_messages: Vaigistatud sõnumid
mark:
as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks.
as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks.
+ unmute:
+ notice: Sõnum on teisaldatud postkasti.
+ error: Sõnumit ei õnnestunud postkasti teisaldada.
destroy:
destroyed: Sõnum kustutatud.
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Unustatud parool
heading: Parool ununenud?
- email address: 'E-posti aadress:'
+ email address: E-posti aadress
new password button: Lähtesta parool
help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame
sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks.
- notice email on way: Kahju, et parooli kaotasid, kuid ära muretse. Peagi saad
- e-kirja, mille abil saad parooli lähtestada.
- notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
- reset_password:
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Kui sinu e-posti aadress on meie andebaasis olemas,
+ siis mõne aja pärast saad e-kirja oma parooli taastamiseks.
+ edit:
title: Lähtesta parool
heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
reset: Lähtesta parool
- flash changed: Sinu parool on muudetud.
flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
+ update:
+ flash changed: Sinu parool on muudetud.
preferences:
show:
title: Minu eelistused
@@ -1260,6 +1833,8 @@ et:
gravatar:
gravatar: Kasuta Gravatari
what_is_gravatar: Mis on Gravatar?
+ disabled: Gravatar on kasutusest eemaldatud.
+ enabled: Sinu Gravatar on nüüd kasutusel.
new image: Lisa pilt
keep image: Säilitada praegune pilt
delete image: Eemalda praegune pilt
@@ -1268,67 +1843,37 @@ et:
home location: Kodu asukoht
no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil?
+ show: Näita
+ delete: Kustuta
+ undelete: Võta kustutamine tagasi
update:
success: Profiil uuendatud.
failure: Profiili ei õnnestunud uuendada.
sessions:
new:
title: Sisselogimine
- heading: Logi sisse
- email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
- password: 'Parool:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ tab_title: Logi sisse
+ email or username: E-posti aadress või kasutajanimi
+ password: Parool
remember: Jäta mind meelde
lost password link: Kas unustasid parooli?
login_button: Logi sisse
- register now: 'Registreeru:'
- with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime
- ja parooliga:'
+ register now: Registreeru nüüd
with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
- new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus?
- to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto.
- create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
- no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
- account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.
Aktiveerimiseks
- klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või taotle
- uut kontot kinnitavat meili.
- account is suspended: Vabandust, sinu konto tegevus on peatatud kahtlase tegevuse
- tõttu.
Palun võta ühendust toega, kui soovid
- selle teema üle arutada.
auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida.
- openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga
- auth_providers:
- openid:
- title: Logi sisse OpenID-ga
- alt: Logi sisse OpenID URL-iga
- google:
- title: Logi sisse Google'i kaudu
- alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga
- facebook:
- title: Logi sisse Facebooki kaudu
- alt: Logi sisse Facebooki kontoga
- windowslive:
- title: Logi sisse Windows Live'i kaudu
- alt: Logi sisse Windows Live'i kontoga
- github:
- title: Logi sisse GitHubi kaudu
- alt: Logi sisse GitHubi kontoga
- wikipedia:
- title: Logi sisse Vikipeedia kaudu
- alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga
- wordpress:
- title: Logi sisse Wordpressi kaudu
- alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga
- aol:
- title: Logi sisse AOL-i kaudu
- alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga
destroy:
title: Logi välja
heading: Logi OpenStreetMapist välja
logout_button: Logi välja
+ suspended_flash:
+ suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu automaatselt
+ peatatud.
+ contact_support_html: Kui soovid seda arutada, siis palun võta ühendust %{support_link}.
+ support: toega
shared:
markdown_help:
- title_html: Parsitud kramdowniga
+ heading_html: Parsitud %{kramdown_link}
+ kramdown: kramdowniga
headings: Pealkirjad
heading: Pealkiri
subheading: Alampealkiri
@@ -1336,16 +1881,19 @@ et:
ordered: Järjestatud loend
first: Esimene üksus
second: Teine üksus
+ link: Link
text: Tekst
image: Pilt
alt: Asendustekst
+ url: URL
+ codeblock: Koodiplokk
richtext_field:
edit: Muuda
preview: Eelvaade
site:
about:
next: Edasi
- copyright_html: ©OpenStreetMapi
kaastöölised
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMapi %{br} kaastöölised'
used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi
ja riistvaraseadmeid.'
lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab
@@ -1356,34 +1904,42 @@ et:
kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja muid välikaardistuse vahendeid, et
kontrollida OSMi andmete täpsust ja ajakohasust.
community_driven_title: Kogukonnapõhine
- community_driven_html: |-
+ community_driven_1_html: |-
OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga.
Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes
hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi,
ja paljud teised.
- Et kogukonnaga tutvuda, vaata
- OpenStreetMapi blogi,
- kasutajate päevikuid,
- kogukonnablogisid ja
- OSM Foundationi veebisaiti.
+ Et kogukonnaga tutvuda, vaata %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} ja
+ %{osm_foundation_link} veebisaiti.
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMapi blogi
+ community_driven_user_diaries: kasutajate päevikuid
+ community_driven_community_blogs: kogukonnablogisid
+ community_driven_osm_foundation: OSM Foundationi
open_data_title: Avaandmed
- open_data_html: |-
- OpenStreetMapi andmed on avaandmed. See tähendab, et tohid andmeid vabalt
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMapi andmed on %{open_data}. See tähendab, et tohid andmeid vabalt
kasutada igal eesmärgil, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
Kui muudad andmeid või lood nende põhjal midagi uut, siis tohid tulemust levitada
- ainult sama litsentsi alusel. Ãksikasjad leiad
- autoriõiguste ja litsentsi lehelt.
+ ainult sama litsentsi alusel. Ãksikasjad leiad %{copyright_license_link}.
+ open_data_open_data: avaandmed
+ open_data_copyright_license: autoriõiguste ja litsentsi lehelt
legal_title: Juriidiline teave
- legal_1_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
- \nOpenStreetMap Foundation (OSMF)
- \nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie kasutustingimused,
- võrgueeskiri
- ja andmekaitsereeglid."
- legal_2_html: |-
- Palun võta ühendust OSMF-iga,
+ legal_1_1_html: |-
+ Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
+ %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+ kogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad
+ meie %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ja %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ legal_1_1_terms_of_use: kasutustingimused
+ legal_1_1_aup: kasutamisreeglid
+ legal_1_1_privacy_policy: andmekaitsereeglid
+ legal_2_1_html: |-
+ Palun %{contact_the_osmf_link},
kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta.
-
- OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OSMF-i registreeritud kaubamärgid.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: võta ühendust OSMF-iga
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-i registreeritud kaubamärgid
partners_title: Partnerid
copyright:
foreign:
@@ -1400,109 +1956,138 @@ et:
mapping_link: alustada kaardistamist
legal_babble:
title_html: Autoriõigused ja litsents
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMapi® andmed on avaandmed, mille
- OpenStreetMap Foundation (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi Open Database License (ODbL) all.
- intro_2_html: |-
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMapi%{registered_trademark_link} andmed on %{open_data}, mille
+ %{osm_foundation_link} (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi %{odc_odbl_link} (ODbL) all.
+ introduction_1_open_data: avaandmed
+ introduction_1_odc_odbl: Open Database License
+ introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ introduction_2_html: |-
Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada,
kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid
tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
- Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi täistekst.
- intro_3_1_html: |-
- Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi
- litsentsi "Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0" (CC BY-SA 2.0) alla.
+ Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi %{legal_code_link}.
+ introduction_2_legal_code: täistekst
+ introduction_3_html: Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi litsentsi
+ "%{creative_commons_link}" (CC BY-SA 2.0) alla.
+ introduction_3_creative_commons: Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel
+ 2.0
credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
- credit_1_html: |-
- N̵uame, et kasutad omistamiseks teksti ҩ OpenStreetMapi
- kaastöölised”.
- credit_2_1_html: |-
- Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open
- Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised
- kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Ãks võimalus selleks on linkida
- siia autoriõiguse leheküljele.
- Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i
- andmete kujul, on nimetada litsentsid ja linkida otse neile. Esitusvormis,
- kus lingid pole võimalikud (nt trükises), soovitame suunata lugejad
- aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti
- "OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja
- kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org.
- credit_3_1_html: |-
- Standardse kujundusega kaardipaanid asukohas www.openstreetmap.org on
- litsentsi Open Database License alla kuuluvatest andmetest loodud teos,
- mille autor on OpenStreetMap Foundation. Kui kasutad neid kaardipaane,
- siis tuleb need autorile omistada samamoodi nagu kaardiandmed.
- credit_4_html: |-
- Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas.
- Näiteks:
+ credit_1_html: 'Seal, kus kasutad OpenStreetMapi andmeid, tuleb sul teha kaht
+ järgmist asja:'
+ credit_2_1: Viidata OpenStreetMapile, kuvades meie autoriõiguse teatist.
+ credit_2_2: Näidata selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open Database
+ License all.
+ credit_3_html: |-
+ Nõuded selle kohta, kuidas autoriõiguse teatist kuvada, sõltuvad sellest,
+ kuidas andmeid kasutad. Näiteks kohalduvad erinevad reeglid sõltuvalt
+ sellest, kas oled teinud sirvitava kaardi, trükikaardi või staatilise pildi.
+ Kõik üksikasjad nõuete kohta leiad %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: omistamisjuhendist
+ credit_4_1_html: |-
+ Näitamaks selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open
+ Database License all, võid linkida %{this_copyright_page_link}.
+ Teise võimalusena ning ka nõudena, kui levitad OSM-i andmete kujul,
+ saad nimetada litsentsi(d) ja linkida otse sellele. Meediumites,
+ kus see pole võimalik (nt trükiteostes), soovitame juhatada
+ lugejad aadressidele openstreetmap.org (võid näiteks asendada nime
+ "OpenStreetMap" selle täieliku aadressiga) ja opendatacommons.org.
+ Selles näites on viide autoritele kaardi nurgas.
+ credit_4_1_this_copyright_page: sellele autoriõiguse leheküljele
attribution_example:
alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
title: Omistamise näide
more_title_html: Lisateave
- more_1_html: Loe OSMF-i litsentsileheküljelt
- veel andmete kasutamise kohta ja sellest, kuidas meile viidata.
- more_2_html: |-
+ more_1_1_html: Loe %{osmf_licence_page_link} veel andmete kasutamise kohta
+ ja sellest, kuidas meile viidata.
+ more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-i litsentsileheküljelt
+ more_2_1_html: |-
Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda
kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele.
- Vaata meie API kasutusreegleid,
- kaardipaanide kasutusreegleid
- ja Nominatimi kasutusreegleid.
+ Vaata meie %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: API kasutusreegleid
+ more_2_1_tile_usage_policy: kaardipaanide kasutusreegleid
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominatimi kasutusreegleid
contributors_title_html: Meie kaastöölised
contributors_intro_html: |-
Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud
vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest
ja muudest allikatest, sealhulgas:
- contributors_at_html: "Austria: Sisaldab andmeid\nViini
- linnast \n(CC
- BY tingimustel),\nVorarlbergi
- liidumaast ja\nTirooli liidumaast (CC
- BY AT tingimustel koos õiendustega)."
- contributors_au_html: "Austraalia: Sisaldab andmeid või on
- tuletatud andmetest, mille allikas on \nGeoscape
- Australia\nja mille kasutust lubab Austraalia Ãhendus rahvusvahelise
- litsentsi \n\"Autorile
- viitamine 4.0\" (CC BY 4.0) tingimustel."
- contributors_ca_html: |-
- Kanada: Sisaldab andmekogude
- GeoBase®, GeoGratis (© Kanada loodusvarade
- ministeerium), CanVec (© Kanada loodusvarade
- ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti
- geograafia osakond) andmeid.
- contributors_fi_html: |-
- Soome: Sisaldab andmeid, mis on pärit
- Soome riikliku maa-ameti topograafia andmekogust
- ja teistest andmestikest. Andmed on kasutatavad NLSFI litsentsi tingimustel.
- contributors_fr_html: 'Prantsusmaa: Sisaldab kaardiandmeid,
- mis on pärit maksuametist (Direction Générale des Impôts).'
- contributors_nl_html: |-
- Holland: Sisaldab ettevõtte © AND andmeid
- (2007, www.and.com)
- contributors_nz_html: "Uus-Meremaa: Sisaldab teenuse \nLINZ Data Service andmeid, mis on
- kasutatavad litsentsi\nCC
- BY 4.0 tingimustel."
- contributors_si_html: |-
- Sloveenia: Sisaldab
- mõõdistus- ja kaardistusteenistuse ning
- põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi andmeid
- (Sloveenia avalik informatsioon).
- contributors_es_html: "Hispaania: Sisaldab Hispaania riikliku
- geograafiainstituudi (IGN) ja \nriikliku
- kartograafiasüsteemi (SCNE) andmeid,
- mis on kasutatavad litsentsi \nCC
- BY 4.0 tingimustel."
- contributors_za_html: |-
- LAV: Sisaldab andmeid allikast
- Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information, õigused kuuluvad riigile.
- contributors_gb_html: |-
- Suurbritannia: Sisaldab Ordnance
+ contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisaldab %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}
+ tingimustel), %{land_vorarlberg_link} ja Tirooli liidumaa andmeid (%{cc_by_at_with_amendments_link}).'
+ contributors_at_austria: Austria
+ contributors_at_stadt_wien: Viini linna
+ contributors_at_land_vorarlberg: Vorarlbergi liidumaa
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT tingimustel koos õiendustega
+ contributors_au_credit_html: '%{australia}: Sisaldab halduspiire või on tuletatud
+ halduspiiridest, mille allikas on © %{geoscape_australia_link} ja mille
+ kasutust lubab Austraalia Ãhendus Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi
+ "%{cc_licence_link}" (CC BY 4.0) tingimustel.'
+ contributors_au_australia: Austraalia
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+ contributors_au_cc_licence: Autorile viitamine 4.0
+ contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Sisaldab andmekogude GeoBase®,
+ GeoGratis (© Kanada loodusvarade ministeerium), CanVec (© Kanada
+ loodusvarade ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti geograafia
+ osakond) andmeid.'
+ contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Sisaldab riigi maamõõtmis- ja katastriameti
+ andmeid, mis on kasutatavad Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi "%{cc_licence_link}"
+ (CC BY 4.0) tingimustel.'
+ contributors_cz_czechia: TÅ¡ehhi
+ contributors_cz_cc_licence: Autorile viitamine 4.0
+ contributors_fi_credit_html: "%{finland}: Sisaldab andmeid, mis on pärit \nSoome
+ riikliku maa-ameti topograafia andmekogust\nja teistest andmestikest. Andmed
+ on kasutatavad %{nlsfi_license_link} tingimustel."
+ contributors_fi_finland: Soome
+ contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI litsentsi
+ contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit
+ maksuametist (Direction Générale des Impôts).'
+ contributors_fr_france: Prantsusmaa
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{dgu_link} ja %{open_data_portal}
+ (Horvaatia avalik teave).
+ contributors_hr_croatia: Horvaatia
+ contributors_hr_dgu: Horvaatia riiklikust geodeesiaametist
+ contributors_hr_open_data_portal: riiklikust avaandmete portaalist
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisaldab ettevõtte © AND
+ andmeid (2007, %{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Holland
+ contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Sisaldab %{linz_data_service_link}
+ andmeid, mis on kasutatavad litsentsi %{cc_by_link} tingimustel.'
+ contributors_nz_new_zealand: Uus-Meremaa
+ contributors_nz_linz_data_service: LINZ-i andmeteenuse
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{rgz_link} ja %{open_data_portal}
+ (Serbia avalik teave), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Serbia
+ contributors_rs_rgz: Serbia geodeesiaametist
+ contributors_rs_open_data_portal: riigi avaandmete portaalist
+ contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisaldab %{gu_link} ning %{mkgp_link}
+ andmeid (Sloveenia avalik informatsioon).'
+ contributors_si_slovenia: Sloveenia
+ contributors_si_gu: mõõdistus- ja kaardistusteenistuse
+ contributors_si_mkgp: põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: Sisaldab Hispaania riikliku geograafiainstituudi (%{ign_link}) ja
+ riikliku kartograafiasüsteemi (%{scne_link}) andmeid, mis on kasutatavad
+ litsentsi %{cc_by_link} tingimustel.
+ contributors_es_spain: Hispaania
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisaldab andmeid allikast %{ngi_link},
+ õigused kuuluvad riigile.'
+ contributors_za_south_africa: LAV
+ contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
+ contributors_gb_credit_html: |-
+ %{united_kingdom}: Sisaldab Ordnance
Survey andmeid © krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud
2010â2019.
- contributors_footer_1_html: |-
+ contributors_gb_united_kingdom: Suurbritannia
+ contributors_2_html: |-
Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
- OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad
- kaastööliste leheküljelt OpenStreetMapi vikis.
+ OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad %{contributors_page_link} OpenStreetMapi vikis.
+ contributors_2_contributors_page: kaastööliste leheküljelt
contributors_footer_2_html: |-
Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et
algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või
@@ -1512,15 +2097,19 @@ et:
OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid,
mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid),
kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba.
- infringement_2_html: |-
+ infringement_2_1_html: |-
Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
- eemaldamise protseduurist
- või täida vastaval leheküljel vorm, et kaebus esitada.
- trademarks_title_html: Kaubamärgid
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map
- on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende
- märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie kaubamärgireegleid.
+ %{takedown_procedure_link} või täida %{online_filing_page_link},
+ et kaebus esitada.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: eemaldamise protseduurist
+ infringement_2_1_online_filing_page: veebivorm
+ trademarks_title: Kaubamärgid
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OpenStreetMap Foundationi
+ registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende märkide kasutamise kohta küsimusi,
+ siis vaata meie %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: kaubamärgireegleid
index:
js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti
keelanud.
@@ -1543,16 +2132,11 @@ et:
on vajalik selle režiimi toimimiseks.
export:
title: Eksportimine
- area_to_export: Eksporditav ala
manually_select: Vali käsitsi teine ala
- format_to_export: Eksporditav vorming
- osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML-kujul
- map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
- embeddable_html: Põimitav HTML
licence: Litsents
- export_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi
- Open Database License
- (ODbL) tingimustel.
+ licence_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi
+ litsentsi %{odbl_link} (ODbL) tingimustel.
+ odbl: Open Database License
too_large:
advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
allikatest:'
@@ -1569,23 +2153,9 @@ et:
title: Geofabriki allalaadimised
description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
ja valikulistest linnadest.
- metro:
- title: Metro tõmmised
- description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
other:
title: Muud allikad
description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis.
- options: Sätted
- format: 'Vorming:'
- scale: Mõõtkava
- max: maks.
- image_size: Pildi suurus
- zoom: Suurendus
- add_marker: Lisa kaardile kohamärk
- latitude: 'Laius:'
- longitude: 'Pikkus:'
- output: Väljund
- paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
export_button: Ekspordi
fixthemap:
title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
@@ -1597,14 +2167,17 @@ et:
puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on
liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise.
add_a_note:
- instructions_html: |-
- Kliki või samale ikoonile kaardivaates.
- See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+ instructions_1_html: |-
+ Klõpsa ikoonil %{note_icon} või samal ikoonil kaardivaates.
+ See lisab kaardile markeri, mida saad liigutada lohistamise teel.
+ Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja.
other_concerns:
title: Muud asjad
- explanation_html: |-
+ concerns_html: |-
Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
- saamiseks meie autoriõiguste lehele või võta ühendust sobiva OSMF-i töörühmaga.
+ saamiseks meie %{copyright_link} või võta ühendust sobiva %{working_group_link}.
+ copyright: autoriõiguste lehele
+ working_group: OSMF-i töörühmaga
help:
title: Abikeskus
introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks,
@@ -1618,19 +2191,13 @@ et:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
title: Juhend algajatele
description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: Abifoorum
- description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja
- vastuste veebilehel.
+ community:
+ title: Abi- ja kogukonnafoorum
+ description: Ãhine koht, kus küsida abi ja kus arutada OpenStreetMapi üle.
mailing_lists:
title: Postiloendid
description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
või piirkondlikes postiloendites.
- forums:
- title: Foorumid
- description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile
- sarnanevat kasutajaliidest.
irc:
title: IRC
description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
@@ -1646,11 +2213,29 @@ et:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
title: OpenStreetMapi viki
description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni.
+ potlatch:
+ removed: Sa oled OpenStreetMapi jaoks vaikeredaktoriks määranud Potlatchi. Kuna
+ Adobe Flash Player ei ole enam kasutusel, siis pole ka Potlatchi enam veebibrauseris
+ võimalik kasutada.
+ desktop_application_html: Potlatchi saad endiselt kasutada %{download_link}.
+ download: laadides alla töölauarakenduse Maci ja Windowsi jaoks
+ id_editor_html: Teise võimalusena saad määrata vaikeredaktoriks iD, mis töötab
+ Potlatchi-sarnaselt sinu veebibrauseris. %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Muuda oma eelistusi siin
+ any_questions:
+ title: Tekkis küsimusi?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja
+ vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+ %{help_link}. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Leia abi siit
+ welcome_mat: Vaata tutvustuslehte
sidebar:
search_results: Otsingu tulemused
close: Sulge
search:
search: Otsi
+ get_directions: Näita mulle teed
get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel
from: Alguspunkt
to: Sihtpunkt
@@ -1667,108 +2252,155 @@ et:
primary: Põhimaantee
secondary: Tugimaantee
unclassified: Klassifitseerimata tee
+ pedestrian: Jalakäijate tee
track: Rada
bridleway: Ratsatee
cycleway: Jalgrattatee
+ cycleway_national: Riigiülene jalgrattatee
+ cycleway_regional: Piirkondlik jalgrattatee
+ cycleway_local: Kohalik jalgrattatee
+ cycleway_mtb: Mägirattarada
footway: Jalgtee
rail: Raudtee
+ train: Rong
subway: Metroo
- tram:
- - Trammitee
- - tramm
- cable:
- - Köisraudtee
- - toolilift
- runway:
- - Lennurada
- - ruleerimistee
- apron:
- - Lennujaama perroon
- - terminal
+ ferry: Praam
+ light_rail: Kergraudtee
+ tram: Tramm
+ trolleybus: Trollibuss
+ bus: Buss
+ cable_car: Köisraudtee
+ chair_lift: Toolilift
+ runway: Lennurada
+ taxiway: Ruleerimistee
+ apron: Lennujaama perroon
admin: Halduspiir
+ capital: Pealinn
+ city: Linn
+ orchard: Viljapuuaed
+ vineyard: Viinamarjaistandus
forest: Tulundusmets
wood: Mets
+ farmland: Põllumaa
+ grass: Muru
+ meadow: Niit
+ bare_rock: Paljand
+ sand: Liiv
golf: Golfiväljak
park: Park
+ common: Heinamaa
+ built_up: Hoonestatud ala
resident: Elamurajoon
- common:
- - Heinamaa
- - luht
retail: Kaubanduspiirkond
industrial: Tööstuspiirkond
commercial: Ãripiirkond
heathland: Nõmm
- lake:
- - Järv
- - veehoidla
+ scrubland: Võsamaa
+ lake: Järv
+ reservoir: Veehoidla
+ intermittent_water: Perioodiline veekogu
+ glacier: Liustik
+ reef: Riff
+ wetland: Märgala
farm: Põllumajanduslik maa
brownfield: Ehitusmaa
cemetery: Surnuaed
allotments: Aiamaa
pitch: Spordiväljak
centre: Spordikeskus
+ beach: Rand
reserve: Looduskaitseala
- military: Sõjaväe kasutuses
- school:
- - Kool
- - ülikool
+ military: Militaarala
+ school: Kool
+ university: Ãlikool
+ hospital: Haigla
building: Märkimisväärne hoone
station: Raudteejaam
- summit:
- - Mägi
- - tipp
+ summit: Mäetipp
+ peak: Mäetipp
tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
bridge: Must ümbris = sild
private: Ãksnes omanikule
destination: Ãksnes läbisõiduks
construction: Ehitatavad teed
+ bus_stop: Bussipeatus
+ stop: Peatus
+ bicycle_shop: Rattapood
+ bicycle_rental: Jalgrattarent
+ bicycle_parking: Jalgrattaparkla
+ bicycle_parking_small: Väike jalgrattaparkla
+ toilets: Tualettruumid
welcome:
title: Tere tulemast!
- introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
- Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on
- lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
+ introduction: Tere tulemast OpenStreetMapi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
+ Registreerumine on nüüd tehtud ja võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade
+ kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
whats_on_the_map:
title: Mis on kaardil?
- on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on reaalselt
- antud hetkel olemas - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad.
- Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis
- sulle huvi pakuvad.
- off_html: Kaart ei sisalda arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud,
- ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud
- allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või
- paberkaartidelt.
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte, mis on %{real_and_current}.
+ Need on miljonid hooned, teed ja muud kohti puudutavad üksikasjad.
+ Võid kaardile kanda looduses leiduvaid mis tahes objekte, mis sulle huvi pakuvad.
+ real_and_current: praegu päriselt olemas
+ off_the_map_html: |-
+ Kaart %{doesnt} seisukohti väljendavaid andmed nagu hinnangud, ajaloolisi
+ ega oletuslikke objekte ega andmeid autoriõigusega kaitstud allikatest. Kui sul
+ puudub eriluba, siis ära kopeeri veebi- ega paberkaartidelt.
+ doesnt: ei sisalda
basic_terms:
title: Põhilised mõisted kaardistamisel
- paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned
- peamised mõisted, mida tasub meelde jätta.
- editor_html: Redaktor on programm või veebileht, mida saab
- kasutada kaardi redigeerimiseks.
- node_html: Sõlm on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või
- puu.
- way_html: Joon on joon või ala ja tähistab näiteks teed,
- oja, järve või hoonet.
- tag_html: Silt sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone
- kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
+ paragraph_1: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised
+ mõisted, mida tasub meelde jätta.
+ an_editor_html: '%{editor} on programm või veebileht, mida saab kasutada kaardi
+ redigeerimiseks.'
+ a_node_html: '%{node} on kaardil punkt, mis tähistab näiteks restorani või
+ puud.'
+ a_way_html: '%{way} tähistab joonobjekti või ala nagu tee, oja, järv või hoone.'
+ a_tag_html: '%{tag} sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone kohta,
+ näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.'
+ editor: Redaktor
+ node: Sõlm
+ way: Joon
+ tag: Silt
rules:
title: Reeglid!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame,
- et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid
- tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe \nimportimise
- ja \nautomaatsete
- muudatuste juhendeid."
- questions:
- title: Tekkis küsimusi?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
- Leia abi siit. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? Vaata tutvustuslehte.
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame, et kõik osavõtjad teevad koostööd
+ ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe
+ %{imports_link} ja %{automated_edits_link} juhendeid.
+ imports: importimise
+ automated_edits: automaatsete muudatuste
start_mapping: Alusta kaardistamist
add_a_note:
title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
- paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda
- ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
- paragraph_2_html: |-
- See on lihtne! Mine kaardile ja kliki märkuse ikoonile:
- . See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+ para_1: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda ning
+ õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
+ para_2_html: |-
+ See on lihtne! Mine %{map_link} ja klõpsa märkuse ikooni %{note_icon}.
+ See lisab kaardile markeri, mida saad lohistamise teel liigutada.
+ Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja.
+ the_map: kaardile
+ communities:
+ title: Kogukonnad
+ lede_text: |-
+ OpenStreetMapile teevad kaastööd inimesed üle maailma.
+ Paljud neist osalevad üksikisikutena, teised on moodustanud kogukondi.
+ Need on eri suuruses alates rühmadest, mis esindavad väikseid asulaid, kuni rühmadeni, mis esindavad riikideüleseid piirkondi.
+ Need võivad olla nii ametlikud kui ka mitteametlikud.
+ local_chapters:
+ title: Kohalikud haruühingud
+ about_text: |-
+ Kohalikud haruühingud on riigi- või piirkonnapõhised rühmad, mis on asutatud mittetulunduslike
+ juriidiliste isikutena. Need esindavad ala kaardistajaid suhtluses kohalike omavalitsusüksuste,
+ ettevõtete ja ajakirjandusega. Haruühingud on ühtlasi ühenduses OpenStreetMap Foundationiga (OSMF),
+ mille kaudu on nad seotud õigus- ja autoriõigusasju korraldava koguga.
+ list_text: 'Järgmised kogukonnad on ametlikult asutatud kohalikud haruühingud:'
+ other_groups:
+ title: Muud rühmad
+ other_groups_html: |-
+ Rühma ei pea moodustama haruühinguna ega sama ametlikul moel.
+ Paljud rühmad tegutsevad õigupoolest väga edukalt, olles kokku tulnud mitteametlikult või kogukonnarühmana. Igaüks võib neid kokku kutsuda või nendega ühineda. Loe rohkem %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: kogukondade viki leheküljelt
traces:
visibility:
private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
@@ -1783,11 +2415,14 @@ et:
create:
upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
- See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse
- sulle meil.
+ See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Pärast lõpetamist saadetakse
+ sulle e-kiri.
upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest
on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti.
edit:
+ cancel: Loobu
+ title: Raja %{name} muutmine
+ heading: 'Muudad rada #%{name}'
visibility_help: mida see tähendab?
update:
updated: Rada uuendatud.
@@ -1802,6 +2437,7 @@ et:
uploaded: 'Ãles laaditud:'
points: 'Punkte:'
start_coordinates: 'Alguskoordinaadid:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: kaardil
edit: redigeeri
owner: 'Omanik:'
@@ -1812,14 +2448,14 @@ et:
delete_trace: Kustuta see rada
trace_not_found: Rada ei leitud!
visibility: 'Nähtavus:'
+ confirm_delete: Kas kustutad selle raja?
trace_paging_nav:
- showing_page: Leht %{page}
older: Vanemad rajad
newer: Uuemad rajad
trace:
pending: OOTEL
count_points:
- one: 1 punkt
+ one: '%{count} punkt'
other: '%{count} punkti'
more: rohkem
trace_details: Vaata raja üksikasju
@@ -1829,22 +2465,37 @@ et:
identifiable: TUVASTATAV
private: ISIKLIK
trackable: JÃLGITAV
- by: kasutajalt
- in: kohas
index:
public_traces: Avalikud GPS-rajad
- my_traces: Minu rajad
+ my_gps_traces: Minu GPS-rajad
public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
- empty_html: Siin pole veel midagi. Laadi üles uus rada
- või uuri GPS-radade kohta vikileheküljelt.
+ empty_title: Siin pole veel midagi
+ empty_upload_html: '%{upload_link} või loe veel GPS-radade kohta %{wiki_link}.'
+ upload_new: Laadi üles uus rada
+ wiki_page: vikileheküljelt
upload_trace: Lisa GPS-rada
all_traces: Kõik rajad
+ my_traces: Minu rajad
+ traces_from: Kasutaja %{user} avalikud rajad
+ remove_tag_filter: Eemalda sildifilter
destroy:
scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani.
+ make_public:
+ made_public: Rada on nüüd avalik
offline_warning:
message: GPX-failide üleslaadimise süsteem pole praegu saadaval.
+ offline:
+ heading: GPX-failide salvestamine hetkel ei tööta
+ message: GPX-failide salvestamise ja üleslaadimise süsteem pole hetkel kasutatav.
+ georss:
+ title: OpenStreetMapi GPS-rajad
+ description:
+ description_with_count:
+ one: Kasutaja %{user} %{count}-punktline GPX-fail
+ other: Kasutaja %{user} %{count}-punktline GPX-fail
+ description_without_count: Kasutaja %{user} GPX-fail
application:
require_cookies:
cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun
@@ -1860,6 +2511,33 @@ et:
oauth1_settings: OAuth 1 sätted
oauth2_applications: OAuth 2 rakendused
oauth2_authorizations: OAuth 2 volitused
+ muted_users: Vaigistatud kasutajad
+ auth_providers:
+ openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga
+ openid:
+ title: Logi sisse OpenID-ga
+ alt: Logi sisse OpenID URL-iga
+ google:
+ title: Logi sisse Google'i kaudu
+ alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga
+ facebook:
+ title: Logi sisse Facebooki kaudu
+ alt: Logi sisse Facebooki kontoga
+ microsoft:
+ title: Logi sisse Microsofti kaudu
+ alt: Logi sisse Microsofti kontoga
+ github:
+ title: Logi sisse GitHubi kaudu
+ alt: Logi sisse GitHubi kontoga
+ wikipedia:
+ title: Logi sisse Vikipeedia kaudu
+ alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga
+ wordpress:
+ title: Logi sisse Wordpressi kaudu
+ alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga
+ aol:
+ title: Logi sisse AOL-i kaudu
+ alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga
oauth:
authorize:
title: Lubada juurdepääs sinu kontole
@@ -1886,6 +2564,7 @@ et:
revoke:
flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa.
scopes:
+ openid: Sisse logida kasutades OpenStreetMapi
read_prefs: Lugeda kasutajaeelistusi
write_prefs: Muuta kasutajaeelistusi
write_diary: Luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
@@ -1893,6 +2572,9 @@ et:
read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu
write_gpx: Laadida üles GPS-radu
write_notes: Muuta märkusi
+ write_redactions: Katta kaardiandmed kinni
+ read_email: Lugeda kasutaja e-posti aadressi
+ skip_authorization: Kiita rakendus heaks automaatselt
oauth_clients:
new:
title: Uue rakenduse registreerimine
@@ -1921,6 +2603,7 @@ et:
no_apps_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida,
kasutades standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid
saata, pead oma veebirakenduse registreerima.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:'
register_new: Registreeri oma rakendus
form:
@@ -1958,6 +2641,13 @@ et:
redirect_uris: Ãmbersuunamise URI-d
not_found:
sorry: Seda rakendust kahjuks ei leitud.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Volitamine nõutav
+ introduction: Kas volitad rakenduse %{application} juurdepääsu sinu kontole
+ järgmiste õigustega?
+ authorize: Volita
+ deny: Keela
oauth2_authorized_applications:
index:
title: Minu volitatud rakendused
@@ -1972,33 +2662,46 @@ et:
title: Registreerumine
no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
automaatselt kontot.
- contact_support_html: Palun võta ühendust toega, et
- kasutajakonto luua â me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui
- võimalik.
+ please_contact_support_html: Palun võta ühendust %{support_link}, et kasutajakonto
+ luua. Ãritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik.
+ support: toega
about:
header: Vaba ja muudetav
- html: |-
-
Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.
-Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.
- email address: 'E-posti aadress:' - confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:' - display name: 'Kuvatav nimi:' + paragraph_1: Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused + inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada. + paragraph_2: Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja, + et saaksid kinnitada enda kasutajakonto. display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes. external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:' - use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu - auth no password: Kolmanda osapoole autentimisega parooli ei nõuta, aga mõne - lisatööriista või serveri jaoks võib seda siiski tarvis minna. continue: Registreeru terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöötingimustega! + email_help_html: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt meie %{privacy_policy_link}. + privacy_policy: andmekaitsereeglitest + privacy_policy_title: OSMF-i andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside + kohta + use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu terms: title: Tingimused heading: Tingimused + heading_ct: Kaastöötingimused + read and accept with tou: Palun loe läbi kaastööleping ja kasutustingimused, + märgi ristiga mõlemad märkeruudud ning kui oled valmis, siis vajuta jätkamisnuppu. + contributor_terms_explain: See leping reguleerib sinu olemasoleva ja tulevase + kaastöö tingimusi. + read_ct: Ma olen lugenud kaastöötingimusi ja nõustun nendega + tou_explain_html: Need %{tou_link} reguleerivad selle veebisaidi ja muu OSMF-i + pakutava infrastruktuuri kasutamist. Palun klõpsa lingil, loe tekst läbi ja + nõustu sellega. + read_tou: Ma olen lugenud kasutustingimusi ja nõustun nendega consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse (Public Domain) consider_pd_why: mis see on? - guidance_html: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a inimloetav - kokkuvõte mõned mitteametlikud tõlked' + guidance_info_html: 'Teave, mis aitab mõista neid tingimusi: %{readable_summary_link} + ja mõned %{informal_translations_link}' + readable_summary: inimloetav kokkuvõte + informal_translations: mitteametlikud tõlked + continue: Jätka decline: Ei nõustu you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. @@ -2016,9 +2719,9 @@ et: heading: Kasutajat %{user} pole olemas body: Vabandust, kuid kasutaja nimega %{user} puudub. Palun kontrolli kirjapilti. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. + deleted: kustutatud show: my diary: Minu päevik - new diary entry: uus päevikusissekanne my edits: Minu muudatused my traces: Minu rajaloend my notes: Minu märkused @@ -2030,28 +2733,29 @@ et: my_dashboard: Minu andmelaud blocks on me: Saadud blokeeringud blocks by me: Minu seatud blokeeringud + create_mute: Vaigista see kasutaja + destroy_mute: Tühista selle kasutaja vaigistamine edit_profile: Muuda profiili send message: Saada sõnum diary: Päevik edits: Muudatused traces: Rajaloend notes: Märkused - remove as friend: eemalda sõprade hulgast + remove as friend: Eemalda sõprade hulgast add as friend: Lisa sõbraks mapper since: 'Kaardistaja alates:' + uid: 'Kasutaja ID:' ct status: 'Kaastöötingimused:' ct undecided: Otsustamata ct declined: Tagasi lükatud - latest edit: 'Viimane muudatus (%{ago}):' email address: 'E-posti aadress:' created from: 'Loodud:' status: 'Staatus:' spam score: 'Rämpsposti tulemus:' - description: Kirjeldus - user location: Kasutaja asukoht role: administrator: See kasutaja on administraator moderator: See kasutaja on moderaator + importer: See kasutaja on importija grant: administrator: Määra administraatori õigused moderator: Määra moderaatori õigused @@ -2063,63 +2767,23 @@ et: comments: Kommentaarid create_block: Blokeeri see kasutaja activate_user: Aktiveeri see kasutaja - deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja confirm_user: Kinnita see kasutaja hide_user: Peida see kasutaja unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks delete_user: Kustuta see kasutaja confirm: Kinnita report: Teata sellest kasutajast - account: - title: Konto muutmine - my settings: Minu sätted - current email address: Praegune e-posti aadress - external auth: Väline autentimine - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: mis see on? - public editing: - heading: Avalik redigeerimine - enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: mis see on? - disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed. - disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? - public editing note: - heading: Avalik toimetamine - html: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid - ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et võimaldada inimestel - selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval nupul. - Pärast üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardiandmeid muuta ainult - avalikud kasutajad. (saa - teada, miks).- Vabandust, sinu konto õigused on automaatselt peatatud - kahtlase tegevuse tõttu. -
-- Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid - seda arutada, siis võid võtta ühendust aadressil %{webmaster}. -
+ support: toega + automatically_suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu + automaatselt peatatud. + contact_support_html: Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid + seda arutada, siis võid võtta ühendust %{support_link}. auth_failure: connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega. invalid_credentials: Vigased autentimisandmed. @@ -2178,9 +2838,6 @@ et: title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. - tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada. - tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele - teadetele. back: Vaata kõiki blokeeringuid edit: title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine @@ -2193,10 +2850,6 @@ et: block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi väärtus. create: - try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes - talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata. - try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku - aja jooksul reageerida. flash: Blokeeriti kasutaja %{name}. update: only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu @@ -2209,8 +2862,8 @@ et: revoke: title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by}) - time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast. - past: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta. + time_future_html: See blokeering lõpeb %{time} pärast. + past_html: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta. confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada? revoke: Tühista! flash: See blokeering on tühistatud. @@ -2221,19 +2874,19 @@ et: time_past_html: Lõppes %{time}. block_duration: hours: - one: 1 tund + one: '%{count} tund' other: '%{count} tundi' days: - one: 1 päev + one: '%{count} päev' other: '%{count} päeva' weeks: - one: 1 nädal + one: '%{count} nädal' other: '%{count} nädalat' months: - one: 1 kuu + one: '%{count} kuu' other: '%{count} kuud' years: - one: 1 aasta + one: '%{count} aasta' other: '%{count} aastat' blocks_on: title: Kasutaja %{name} blokeeringud @@ -2254,7 +2907,6 @@ et: revoke: Tühista! confirm: Oled Sa kindel? reason: 'Blokeerimise põhjus:' - back: Vaata kõiki blokeeringuid revoker: Tühistaja needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. block: @@ -2268,20 +2920,91 @@ et: reason: Blokeerimise põhjus status: Olek revoker_name: Tühistanud - showing_page: Leht %{page} - next: Järgmine » - previous: « Eelmine + older: Vanemad blokeeringud + newer: Uuemad blokeeringud + navigation: + all_blocks: Kõik blokeeringud + blocks_on_me: Mulle seatud blokeeringud + blocks_on_user: Blokeeritava %{user} blokeeringud + blocks_by_me: Minu seatud blokeeringud + blocks_by_user: Blokeerija %{user} blokeeringud + block: 'Blokeering #%{id}' + user_mutes: + index: + title: Vaigistatud kasutajad + my_muted_users: Minu vaigistatud kasutajad + you_have_muted_n_users: + one: Oled vaigistanud ühe kasutaja. + other: Oled vaigistanud %{count} kasutajat. + user_mute_explainer: Vaigistatud kasutajate sõnumid viiakse eraldi postkasti + ja sa ei saa e-posti teavitusi. + user_mute_admins_and_moderators: Saad vaigistada administraatoreid ja moderaatoreid, + aga nende sõnumeid ei vaigistata. + table: + thead: + muted_user: Vaigistatud kasutaja + actions: Toimingud + tbody: + unmute: Tühista vaigistamine + send_message: Saada sõnum + create: + notice: Vaigistasid kasutaja %{name}. + error: Kasutajat %{name} ei õnnestunud vaigistada. %{full_message}. + destroy: + notice: Tühistasid kasutaja %{name} vaigistamise. + error: Kasutaja vaigistamist ei õnnestunud tühistada. Palun proovi uuesti. notes: index: title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused heading: Kasutaja %{user} märkused - subheading_html: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused + subheading_html: Kasutaja %{user} %{submitted} või %{commented} märkused + subheading_submitted: loodud + subheading_commented: kommenteeritud no_notes: Märkused puuduvad. id: ID creator: Looja description: Kirjeldus created_at: Loodud last_changed: Viimati muudetud + show: + title: 'Märkus: %{id}' + description: Kirjeldus + open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}' + closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}' + hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}' + event_opened_by_html: Loonud %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja %{time_ago} + event_commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{time_ago} + event_closed_by_html: Lahendanud %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja %{time_ago} + event_reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{time_ago} + event_hidden_by_html: Peitnud %{user} %{time_ago} + report: sellest märkusest teada anda + anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare, mis + tuleks eraldi üle kontrollida. + hide: Peida + resolve: Lahenda + reactivate: Aktiveeri uuesti + comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda + comment: Kommenteeri + log_in_to_comment: Selle märkuse kommenteerimiseks palun logi sisse + report_link_html: Kui see märkus sisaldab tundlikku teavet, mis tuleks eemaldada, + saad %{link}. + other_problems_resolve: Kõigi märkusega seotud muude probleemide korral lahenda + see ise kommentaariga. + other_problems_resolved: Iga muu probleemi puhul on selle lahendamine piisav. + disappear_date_html: See lahendatud märkus kaob kaardilt %{disappear_in} pärast. + new: + title: Uus märkus + intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele + kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele + kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. + advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega + palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud + kaartidelt ega kataloogiloenditest. + add: Lisa märkus javascripts: close: Sulge share: @@ -2296,6 +3019,7 @@ et: custom_dimensions: Vali suurus käsitsi format: 'Vorming:' scale: 'Mõõtkava:' + image_dimensions: Pildil näeb tavakaarti suurusega %{width} à %{height} download: Laadi alla short_url: Lühilink include_marker: Lisa marker @@ -2319,17 +3043,25 @@ et: standard: Tavakaart cycle_map: Rattakaart transport_map: Transpordikaart + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitaarabi layers: - header: Kaardi kihid + header: Kaardikihid notes: Kaardi märkused data: Kaardi andmed gps: Avalikud GPS-rajad overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida title: Kihid - copyright: © OpenStreetMapi kaastöölised - donate_link_text: Tee annetus - terms: Veebisaidi ja API tingimused + openstreetmap_contributors: OpenStreetMapi kaastöölised + make_a_donation: Tee annetus + website_and_api_terms: Veebisaidi ja API tingimused + osm_france: OpenStreetMap France + thunderforest_credit: Paanide autor on %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + tracestrack_credit: Kaardipaanid teenusepakkujalt %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Paanide stiili autor on %{hotosm_link} ning majutusteenust pakub + %{osm_france_link} + hotosm_name: OpenStreetMapi humanitaarabimeeskond site: edit_tooltip: Muuda kaarti edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti @@ -2339,6 +3071,7 @@ et: map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid queryfeature_tooltip: Mis siin on? queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha + embed_html_disabled: Selle kaardikihi jaoks pole HTML-i lõimimine saadaval changesets: show: comment: Kommenteeri @@ -2346,45 +3079,109 @@ et: unsubscribe: Lõpeta tellimus hide_comment: peida unhide_comment: nähtavale - notes: - new: - intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele - kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele - kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. - advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega - palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud - kaartidelt ega kataloogiloenditest. - add: Lisa märkus - show: - anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare, - mis tuleks eraldi üle kontrollida. - hide: Peida - resolve: Lahenda - reactivate: Aktiveeri uuesti - comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda - comment: Kommenteeri edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel kliki siia. directions: + ascend: Tee tõuseb ülespoole engines: + fossgis_osrm_bike: Rattaga (OSRM) fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Jalgsi (OSRM) graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper) graphhopper_car: Autoga (GraphHopper) graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Rattaga (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Autoga (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Jalgsi (Valhalla) + descend: Tee laskub allapoole directions: Juhised distance: Vahemaa + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' errors: no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel. no_place: Kohta "%{place}" ei õnnestunud kahjuks leida. instructions: continue_without_exit: 'Liigu edasi teele: %{name}' + slight_right_without_exit: 'Pööra kergelt paremal pool asuvale teele: %{name}' + offramp_right: Sõida paremal asuvale kaldteele + offramp_right_with_exit: Lahku teelt paremal asuva ärapöörde %{exit} kaudu + offramp_right_with_exit_name: 'Lahku teelt paremal asuva ärapöörde %{exit} + kaudu sõites teele: %{name}' + offramp_right_with_exit_directions: 'Lahku teelt paremal asuva ärapöörde %{exit} + kaudu võttes suunaks: %{directions}' + offramp_right_with_exit_name_directions: 'Lahku teelt paremal asuva ärapöörde + %{exit} kaudu sõites teele: %{name} suunaga %{directions} poole' + offramp_right_with_name: 'Pööra paremal asuvalt kaldteelt teele: %{name}' + offramp_right_with_directions: Pööra paremal asuvale kaldteele suunaga %{directions} + poole + offramp_right_with_name_directions: 'Pööra paremal asuvale kaldteele: uus + tee on %{name} ja suunaks %{directions}' + onramp_right_without_exit: 'Pööra paremale ja sõida kaldteed mööda teele: + %{name}' + onramp_right_with_directions: Pööra paremale ja sõida kaldteelt %{directions} + suunas + onramp_right_with_name_directions: Pööra paremal asuvale kaldteele %{name} + poole, suunaks %{directions} + onramp_right_without_directions: Sõida paremal asuvale kaldteele + onramp_right: Sõida paremal asuvale kaldteele endofroad_right_without_exit: 'Tee lõpus pööra paremale teele: %{name}' - turn_right_without_exit: 'Pööra paremale teele: %{name}' - turn_left_without_exit: 'Pööra vasakule teele: %{name}' + merge_right_without_exit: 'Liitu paremal asuva teega: %{name}' + fork_right_without_exit: 'Tee hargnemisel pööra paremal asuvale teele: %{name}' + turn_right_without_exit: 'Pööra paremal pool asuvale teele: %{name}' + sharp_right_without_exit: 'Pööra järsult paremal pool asuvale teele: %{name}' + uturn_without_exit: Pööra tagasi teel %{name} + sharp_left_without_exit: 'Pööra järsult vasakul pool asuvale teele: %{name}' + turn_left_without_exit: 'Pööra vasakul pool asuvale teele: %{name}' + offramp_left: Sõida vasakul asuvale kaldteele + offramp_left_with_exit: Lahku teelt vasakul asuva ärapöörde %{exit} kaudu + offramp_left_with_exit_name: 'Lahku teelt vasakul asuva ärapöörde %{exit} + kaudu sõites teele: %{name}' + offramp_left_with_exit_directions: 'Lahku teelt vasakul asuva ärapöörde %{exit} + kaudu võttes suunaks: %{directions}' + offramp_left_with_exit_name_directions: 'Lahku teelt vasakul asuva ärapöörde + %{exit} kaudu sõites teele: %{name} suunaga %{directions} poole' + offramp_left_with_name: 'Pööra vasakul asuvalt kaldteelt teele: %{name}' + offramp_left_with_directions: Pööra vasakul asuvale kaldteele suunaga %{directions} + poole + offramp_left_with_name_directions: 'Pööra vasakul asuvale kaldteele: uus tee + on %{name} ja suunaks %{directions}' + onramp_left_without_exit: 'Pööra vasakule ja sõida kaldteed mööda teele: %{name}' + onramp_left_with_directions: Pööra vasakule ja sõida kaldteelt %{directions} + suunas + onramp_left_with_name_directions: 'Pööra vaskul asuvale kaldteele: uus tee + on %{name} ja suunaks %{directions}' + onramp_left_without_directions: Sõida vasakul asuvale kaldteele + onramp_left: Sõida vasakul asuvale kaldteele endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}' + merge_left_without_exit: 'Liitu vasakul asuva teega: %{name}' + fork_left_without_exit: 'Tee hargnemisel pööra vasakul asuvale teele: %{name}' + slight_left_without_exit: 'Pööra kergelt vasakule teele: %{name}' + via_point_without_exit: (teekonnapunkti kaudu) + follow_without_exit: 'Sõida edasi mööda teed: %{name}' + roundabout_without_exit: 'Pööra ringteelt järgnevale teele: %{name}' + leave_roundabout_without_exit: Pööra ära ringteelt - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Jätka sõitmist ringteel - %{name} start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}' destination_without_exit: Jõuad kohale + against_oneway_without_exit: 'Sõida ühesuunalise tee vastusuunas: %{name}' + end_oneway_without_exit: 'Lõppeb ühesuunaline tee: %{name}' + roundabout_with_exit: 'Keera ringtee %{exit}. väljumisest teele: %{name}' + roundabout_with_exit_ordinal: 'Keera ringtee %{exit}. väljumisest teele: %{name}' + exit_roundabout: 'Pööra ringteelt ära teele: %{name}' unnamed: nimetu + courtesy: Tee juhatamisel oli abiks %{link} + exit_counts: + first: "1" + second: "2" + third: "3" + fourth: "4" + fifth: "5" + sixth: "6" + seventh: "7" + eighth: "8" + ninth: "9" + tenth: "10" time: Ajakulu query: node: Sõlm @@ -2402,30 +3199,35 @@ et: centre_map: Kuva kaardi keskel redactions: edit: - heading: Redigeeri redaktsiooni - title: Redigeeri redaktsiooni + heading: Kinnikatmise redigeerimine + title: Kinnikatmise redigeerimine index: - empty: Redaktsioone pole näidata. - heading: Redaktsioonide loend - title: Redaktsioonide loend + empty: Pole ühtegi kinnikatmist, mida näidata. + heading: Kinnikatmiste loend + title: Kinnikatmiste loend new: - heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta - title: Uue redaktsiooni loomine + heading: Sisesta teave uue kinnikatmise kohta + title: Uue kinnikatmise loomine show: description: 'Kirjeldus:' - heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}" - title: Nähtaval redaktsioon + heading: Kinnikatmine "%{title}" + title: Kinnikatmine user: 'Looja:' - edit: Muuda seda redaktsiooni - destroy: Kustuta see redaktsioon + edit: Muuda seda kinnikatmist + destroy: Eemalda see kinnikatmine confirm: Kas oled kindel? create: - flash: Redaktsioon on loodud. + flash: Kinnikatmine on loodud. update: flash: Salvestati muudatused. destroy: - not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemalda enne redaktsiooni hävitamist - kõik versioonid, mis selle alla kuuluvad. - flash: Redaktsioon hävitatud. - error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel. + not_empty: Kinnikatmine ei ole tühi. Palun tühista kõigi sellesse kinnikatmisesse + kuuluvate versioonide kinnikatmine enne kui selle hävitad. + flash: Kinnikatmine hävitatud. + error: Viga selle kinnikatmise hävitamisel. + validations: + leading_whitespace: ees on tühik + trailing_whitespace: lõpus on tühik + invalid_characters: sisaldab mittesobivaid tähemärke + url_characters: sisaldab URL-is erimärke (%{characters}) ...