X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/377c43c02c89defde69de3523974cc320f36a016..6e5e25736631c1b3f8980bdb5ab5bdbdd69f0843:/config/locales/bg.yml diff --git a/config/locales/bg.yml b/config/locales/bg.yml index b16e1e0ce..eba38a2ce 100644 --- a/config/locales/bg.yml +++ b/config/locales/bg.yml @@ -202,17 +202,16 @@ bg: default: По подразбиране (в момента %{name}) id: name: iD - description: iD (редактиране в браузър) + description: iD (браузърен редактор) remote: - name: Дистанционно управление - description: Дистанционно управление (JOSM, Potlatch или Merkaartor) + name: дистанционно управление + description: дистанционно управление (JOSM, Potlatch или Merkaartor) auth: providers: none: Нищо - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Майкрософт + microsoft: Майкрософт github: GitHub wikipedia: Уикипедия api: @@ -261,6 +260,8 @@ bg: retain_changeset_discussions: Обсъжданията на списъци от промени, ако има такива, ще бъдат запазени. retain_email: Вашият имейл адрес ще бъде запазен. + recent_editing_html: Тъй като сте редактирали наскоро, Вашият акаунт в момента + не може да бъде изтрит. Изтриването ще бъде възможно след %{time}. confirm_delete: Сигурни ли сте? cancel: Отказ accounts: @@ -292,10 +293,7 @@ bg: destroy: success: Профилът е изтрит. browse: - created: Създадена - closed: Затворена - closed_ago_html: Затворен %{time_ago} - created_ago_by_html: Създаден %{time_ago} от %{user} + edited_ago_by_html: Редактирано %{time_ago} от %{user} version: Версия in_changeset: Списък с промени anonymous: анонимен @@ -305,25 +303,6 @@ bg: view_history: Показване на историята view_details: Показване на детайли location: 'Местоположение:' - changeset: - title: 'Списък с промени: %{id}' - belongs_to: Автор - node: Възли (%{count}) - node_paginated: Възли (%{x}-%{y} от общо %{count}) - way: Пътища (%{count}) - way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count}) - relation: Релации (%{count}) - relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count}) - comment: Коментари (%{count}) - changesetxml: XML на списъка с промени - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Списък с промени %{id} - title_comment: Списък с промени %{id} - %{comment} - join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането - discussion: Обсъждане - still_open: Списъкът с промени не е завършен - обсъждането ще започне след неговото - завършване. node: title_html: 'Възел: %{name}' history_title_html: 'История на възела: %{name}' @@ -413,6 +392,30 @@ bg: no_more_area: Няма повече списъци с промени в този район. no_more_user: Няма повече списъци с промени от потребителя. load_more: Зареждане на още + feed: + title: Списък с промени %{id} + title_comment: Списък с промени %{id} - %{comment} + created: Създадена + closed: Затворена + belongs_to: Автор + show: + title: 'Списък с промени: %{id}' + closed_ago_html: Затворен %{time_ago} + created_ago_by_html: Създаден %{time_ago} от %{user} + closed_ago_by_html: Затворен %{time_ago} от %{user} + discussion: Обсъждане + join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането + still_open: Списъкът с промени не е завършен - обсъждането ще започне след неговото + завършване. + changesetxml: XML на списъка с промени + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Възли (%{count}) + nodes_paginated: Възли (%{x}-%{y} от общо %{count}) + ways: Пътища (%{count}) + ways_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count}) + relations: Релации (%{count}) + relations_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count}) timeout: sorry: Съжаляваме, но списъка с промени който заявихте се зарежда твърде дълго. changeset_comments: @@ -431,16 +434,21 @@ bg: contact: km away: '%{count} км от вас' m away: '%{count} м от вас' + latest_edit_html: 'Последна промяна (%{ago}):' popup: your location: Моето местоположение nearby mapper: Картографи в близост friend: Приятел show: + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и задайте домашното си местоположение, + за да видите потребителите наблизо.' edit_your_profile: Редактиране на профила my friends: Моите приятели no friends: Все още нямате добавени приятели. nearby users: Други потребители в близост no nearby users: Все още няма други потребители, които картографират в близост. + friends_changesets: набори с промени на приятели + friends_diaries: записи в дневника на приятели diary_entries: new: title: Нова публикация в дневника @@ -481,6 +489,7 @@ bg: comment_count: one: 1 коментар other: '%{count} коментара' + no_comments: Без коментари edit_link: Променяне на публикацията hide_link: Скриване на публикацията unhide_link: Скриване на публикацията @@ -500,6 +509,10 @@ bg: user: title: OpenStreetMap дневник записи за %{user} description: Последни OpenStreetMap записи в дневника от %{user} + language: + title: Записи в дневника на OpenStreetMap на %{language_name} + description: Скорошни записи в дневника от потребители на OpenStreetMap на + %{language_name} all: title: Записи в дневника на OpenStreetMap comments: @@ -509,6 +522,9 @@ bg: comment: Коментар newer_comments: По-нови коментари older_comments: По-стари коментари + doorkeeper: + scopes: + address: Вижте вашия физически адрес errors: contact: contact: контакт @@ -525,6 +541,10 @@ bg: success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.' not_a_friend: '%{name} не е между вашите приятели.' geocoder: + search: + title: + results_from_html: Резултати от %{results_link} + latlon: Вътрешни search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -540,6 +560,7 @@ bg: gate: Врата на летище hangar: Хангар helipad: Вертолетна площадка + parking_position: Позиция за паркиране runway: Писта taxilane: Таксилента taxiway: Път за рулиране @@ -560,7 +581,7 @@ bg: boat_rental: Наем на лодки brothel: Бордел bureau_de_change: Обменно бюро - bus_station: Автобусна спирка + bus_station: Автогара cafe: Кафене car_rental: Коли под наем car_sharing: Съвместно пътуване @@ -587,6 +608,7 @@ bg: fuel: Бензиностанция gambling: Хазартни игри grave_yard: Гробище + grit_bin: Кошче за пясък hospital: Болница hunting_stand: Ловна стоянка ice_cream: Сладолед @@ -694,20 +716,25 @@ bg: electronics_repair: Ремонт Електроника gardener: Градинар handicraft: Ръчна изработка + hvac: Климатици + metal_construction: Метални конструкции painter: Художник photographer: Фотограф plumber: Водопроводчик + roofer: Покриви + sawmill: Дъскорезница shoemaker: Обущар tailor: Шивач window_construction: Изработка на прозорци winery: Винарна "yes": Работилница emergency: - access_point: Тчока за достъп + access_point: Точка за достъп ambulance_station: Станция за линейки defibrillator: Дефибрилатор fire_extinguisher: Пожарогасител landing_site: Място за аварийно приземяване + life_ring: Спасителен пояс phone: Телефон за спешни повиквания water_tank: Цистерна за спешни случаи highway: @@ -716,6 +743,7 @@ bg: bus_stop: Автобусна спирка construction: Магистрала в строеж corridor: Коридор + crossing: Пресичане cycleway: Велосипедна пътека elevator: Асансьор emergency_access_point: Пункт за спешна помощ @@ -754,6 +782,7 @@ bg: unclassified: Некласифициран път "yes": Път historic: + aircraft: Исторически самолет archaeological_site: Разкопки battlefield: Бойно поле boundary_stone: Граничен камък @@ -771,6 +800,7 @@ bg: mine: Рудник mine_shaft: Шахта на мина monument: Паметник + railway: Историческа ж.п. линия roman_road: Римски път ruins: Развалини stone: Камък @@ -834,6 +864,7 @@ bg: water_park: Аквапарк man_made: antenna: Антена + beacon: Маяк beehive: Кошер bridge: Мост bunker_silo: Бункер @@ -855,6 +886,7 @@ bg: silo: Силоз snow_cannon: Снежно оръдие storage_tank: Резервоар + street_cabinet: Ел. табло на улицата surveillance: Наблюдение telescope: Телескоп tower: Кула @@ -873,6 +905,7 @@ bg: mountain_pass: "yes": Планински проход natural: + atoll: Атол bay: Залив beach: Плаж cape: Нос @@ -898,10 +931,12 @@ bg: rock: Скала saddle: Седловина sand: Пясък + scrub: Храсти spring: Ручей stone: Камък tree: Дърво tree_row: Редица дървета + tundra: Тундра valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода @@ -927,10 +962,12 @@ bg: ngo: Офис на НПО notary: Нотариус research: Изследователски офис + tax_advisor: Данъчен съветник travel_agent: Туристическа агенция "yes": Офис place: allotments: Градини + archipelago: Архипелаг city: Град country: Държава county: Област @@ -1006,6 +1043,7 @@ bg: fishing: Рибарски магазин florist: Цветарски магазин food: Хранителни стоки + frame: Магазин за рамки funeral_directors: Погребална служба furniture: Мебели garden_centre: Градински център @@ -1027,6 +1065,7 @@ bg: mall: Търговски център massage: Масаж mobile_phone: Магазин за мобилни телефони + money_lender: Лихвар motorcycle: Магазин за Мотори и Мотоциклети music: Музикален магазин musical_instrument: Музикални Инструменти @@ -1037,6 +1076,7 @@ bg: paint: Бои и лакови perfumery: Парфюмерия pet: Магазин за домашни любимци + pet_grooming: Грижа за домашни любимци photo: Фотомагазин seafood: Морска храна second_hand: Магазин Втора-ръка @@ -1045,6 +1085,7 @@ bg: stationery: Канцеларски материали supermarket: Супермаркет tailor: Шивач + tattoo: Татуировки ticket: Билетна каса toys: Магазин за играчки travel_agency: Туристическа агенция @@ -1071,6 +1112,7 @@ bg: museum: Музей picnic_site: Място за пикник theme_park: Увеселителен парк + viewpoint: Място с добра гледка wilderness_hut: Горска хижа zoo: Зологическа градина tunnel: @@ -1080,6 +1122,7 @@ bg: canal: Канал dam: Язовирна стена dock: Док + mooring: Пристан river: Река stream: Поток waterfall: Водопад @@ -1088,8 +1131,9 @@ bg: level2: Държавна граница level4: Държавна граница level5: Граница на региона - level6: Държавна граница - level8: Граница на града + level6: Областна граница + level7: Общинска граница + level8: Граница на землище level9: Граница на селото level10: Граница на предградията types: @@ -1128,9 +1172,9 @@ bg: reports: one: '%{count} доклад' other: '%{count} доклада' - report_created_at: Първоначално докладван на %{datetime} - last_resolved_at: Последно решена на %{datetime} - last_updated_at: Последно актуализиран на %{datetime} от %{displayname} + report_created_at_html: Първоначално докладван на %{datetime} + last_resolved_at_html: Последно решена на %{datetime} + last_updated_at_html: Последно актуализиран на %{datetime} от %{displayname} resolve: Решаване ignore: Пропусни reopen: Отново отвори @@ -1212,10 +1256,6 @@ bg: intro_text: OpenStreetMap е карта на света създадена от хора като вас, за свободно ползване и под отворен лиценз. intro_2_create_account: Създаване на сметка - hosting_partners_html: Хостингът се поддържа от %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} - и други %{partners}. - partners_ucl: UCL - partners_bytemark: Bytemark partners_partners: партньори tou: Условия за ползване osm_offline: Базата на данни на OpenStreetMap в момента е изключена докато се @@ -1234,6 +1274,7 @@ bg: diary_comment_notification: hi: Здравейте %{to_user}, message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Здравейте %{to_user}, friendship_notification: hi: Здравейте %{to_user}, @@ -1242,6 +1283,7 @@ bg: see_their_profile: Можете да видите профила му на %{userurl}. befriend_them: Можете да ги добавите като приятел на %{befriendurl}. gpx_failure: + hi: Здравейте %{to_user}, failed_to_import: 'не е внесен. Това е грешката:' subject: '[OpenStreetMap] Грешка при внасяне на GPX' gpx_success: @@ -1277,8 +1319,11 @@ bg: интересувате' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} е решил една от бележките ви' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} разреши бележка, която ви интересува' your_note: '%{commenter} е решил една от бележките ви към картата в близост до %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} разреши една от вашите бележки на картата близо + до %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} повторно е отворил една от бележките ви' @@ -1289,6 +1334,8 @@ bg: hi: Здравейте %{to_user}, greeting: Здравейте, commented: + commented_changeset: '%{commenter} е оставил коментар в %{time} към промените, + които наблюдавате, създадени от %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: с коментар „%{changeset_comment}“ partial_changeset_without_comment: без коментар confirmations: @@ -1301,6 +1348,7 @@ bg: success: Профилът е потвърден, благодарим за регистрацията! already active: Този профил вече е бил потвърден. unknown token: Този код за потвърждение е изтекъл или не съществува. + click_here: Кликнете тук confirm_resend: failure: Потребителят %{name} не е открит. confirm_email: @@ -1313,8 +1361,6 @@ bg: messages: inbox: title: Входящи - my_inbox: Входяща кутия - my_outbox: Изходяща кутия messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: one: '%{count} ново съобщение' @@ -1322,12 +1368,15 @@ bg: old_messages: one: '%{count} прочетено съобщение' other: '%{count} прочетени съобщения' - from: От - subject: Тема - date: Дата no_messages_yet_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете с други %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: картографи в близост + messages_table: + from: От + to: До + subject: Тема + date: Дата + actions: Действия message_summary: unread_button: Отбелязване като непрочетено read_button: Отбелязване като прочетено @@ -1345,14 +1394,10 @@ bg: body: Съжаляваме но няма съобщение със това id. outbox: title: Изходящи - my_inbox: Входящи - my_outbox: Изходяща кутия + actions: Действия messages: one: Изпратили сте %{count} съобщение other: Изпратили сте %{count} съобщения - to: До - subject: Тема - date: Дата no_sent_messages_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете с други %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: картографи в близост @@ -1368,25 +1413,29 @@ bg: back: Назад sent_message_summary: destroy_button: Изтриване + heading: + my_inbox: Входяща кутия + my_outbox: Изходяща кутия + muted_messages: Заглушени съобщения mark: as_read: Съобщението е отбелязано като прочетено as_unread: Съобщението е отбелязано като непрочетено destroy: destroyed: Съобщението беше изтрито passwords: - lost_password: + new: title: Възстановяване на парола heading: Забравена парола? - email address: 'Електронна поща:' + email address: Електронна поща new password button: Нова парола help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата си. - notice email cannot find: Съжаляваме, но този електронен адрес не е намерен. - reset_password: + edit: title: Възстановяване на парола heading: Смени Парола за %{user} reset: Нулиране на парола + update: flash changed: Паролата е променена успешно. preferences: show: @@ -1397,12 +1446,16 @@ bg: edit: save: Запазване на предпочитанията cancel: Отказ + update_success_flash: + message: Настройките са обновени. profiles: edit: + title: Редактиране на профила cancel: Отказ image: Изображение gravatar: gravatar: Използване на Gravatar + what_is_gravatar: Какво е Gravatar? new image: Добавяне на изображение keep image: Запазване на текущото изображение delete image: Премахване на текущото изображение @@ -1412,6 +1465,7 @@ bg: no home location: Не сте избрали своето местоположение. update home location on click: Променяне на моето местоположение при избиране от картата + show: Показване update: success: Профилът е обновен. failure: Неуспешно обновление на профила. @@ -1419,9 +1473,8 @@ bg: new: title: Влизане heading: Влизане - email or username: 'Електронна поща или потребителско име:' - password: 'Парола:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + email or username: Електронна поща или потребителско име + password: Парола remember: Запомняне lost password link: Забравена парола? login_button: Влизане @@ -1440,7 +1493,7 @@ bg: facebook: title: Влизане с Facebook alt: Влизане със сметка на Facebook - windowslive: + microsoft: title: Влизане с Майкрософт alt: Влизане със сметка на Майкрософт github: @@ -1470,12 +1523,15 @@ bg: text: Текст image: Изображение alt: Алтернативен текст + url: URL + codeblock: Блок с код richtext_field: edit: Редактиране preview: Предварителен преглед site: about: next: Напред + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} сътрудници' used_by_html: '%{name} осигурява картографски данни на хиляди страници, мобилни приложения и устройства' lede_text: OpenStreetMap е създадена от общност от картографи, които предоставят @@ -1485,18 +1541,29 @@ bg: local_knowledge_html: OpenStreetMap набляга на местните познания. Сътрудниците използват въздушни снимки, GPS устройства и нискотехнологични полеви карти, за да проверят дали OSM е точна и актуална. + community_driven_title: Водени от общността + community_driven_1_html: Общността на OpenStreetMap е разнообразна, страстна + и се разраства всеки ден. Сред нашите сътрудници са ентусиасти картографи, + специалисти по ГИС, инженери, които управляват сървърите на OSM, хуманитарни + работници, които картографират райони, засегнати от бедствия, и много други. + За да научите повече за общността, вижте %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, + %{community_blogs_link} и %{osm_foundation_link}. + community_driven_user_diaries: потребителските дневници + community_driven_community_blogs: блогове на общността open_data_title: Отворени данни open_data_1_html: 'OpenStreetMap е %{open_data}: Вие сте свободни да я използвате за всякакви цели стига да посочите OpenStreetMap и нейните сътрудници. Ако промените или надграждате данните по определен начин, можете да разпространявате резултата само под същия лиценз. За подробности вижте %{copyright_license_link}.' open_data_open_data: отворени данни + open_data_copyright_license: Авторски права и лиценз legal_title: Правни въпроси legal_1_1_html: |- Този сайт и много други свързани с него услуги се управляват официално от %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) от името на общността. Използването на всички услуги, управлявани от OSMF, е предмет на на нашите %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и нашата %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_privacy_policy: Политика за поверителност legal_2_1_html: Моля, %{contact_the_osmf_link} ако имате въпроси, свързани с лицензирането, авторските права или други правни въпроси. legal_2_1_contact_the_osmf: свържете се с OSMF @@ -1534,11 +1601,7 @@ bg: id_not_configured: iD не е настроен export: title: Експортиране - area_to_export: Зона за експортиране manually_select: Ръчно избиране на друга област - format_to_export: Формат за експортиране - osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни - embeddable_html: HTML-код за вграждане licence: Лиценз too_large: advice: 'Ако експортирането по-горе не сработи, моля, използвайте един от @@ -1551,17 +1614,6 @@ bg: title: Geofabrik Downloads other: title: Други източници - options: Настройки - format: Формат - scale: Мащаб - max: макс. - image_size: Размер на изображението - zoom: Мащабиране - add_marker: Добавяне на маркер на картата - latitude: 'Геогр. шир:' - longitude: 'Геогр. дълж:' - output: Изход - paste_html: Копирайте HTML за вграждане в интернет страница export_button: Експортиране fixthemap: title: Докладвай проблем/Коригирай картата @@ -1569,29 +1621,45 @@ bg: title: Как да помогна join_the_community: title: Присъединете са към общността + explanation_html: Ако сте забелязали проблем с нашите картографски данни, + например липсва път или вашият адрес, най-добрият начин да продължите + е да се присъедините към общността на OpenStreetMap и да добавите или + поправите данните сами. other_concerns: title: Други съображения help: title: Получаване на помощ + introduction: OpenStreetMap разполага с няколко ресурса за запознаване с проекта, + задаване и отговаряне на въпроси, както и за съвместно обсъждане и документиране + на теми, свързани с картографирането. welcome: url: /welcome title: Добре дошли в OpenStreetMap + description: Започнете с това кратко ръководство, обхващащо основите на OpenStreetMap. beginners_guide: title: Наръчник за начинаещи - help: - title: Форум за поддръжка + description: Ръководство за начинаещи, поддържано от общността. + community: + title: Форум на общността + description: Споделено място за търсене на помощ и разговори за OpenStreetMap. mailing_lists: title: Пощенски списъци + description: Задайте въпрос или дискутирайте интересни теми в широк спектър + от тематични и регионални пощенски списъци. irc: title: IRC + description: Интерактивен чат на много различни езици и по много теми. switch2osm: title: switch2osm + description: Помощ за компании и организации, които преминават към карти и + други услуги, базирани на OpenStreetMap. welcomemat: title: За организации description: Вие сте от организация, която иска да работи с OpenStreetMap? Ще получите необходимата информация на началната страница. wiki: title: Уики на OpenStreetMap + description: Разгледайте уикито за подробна документация за OpenStreetMap. any_questions: title: Въпроси? sidebar: @@ -1626,34 +1694,24 @@ bg: footway: Пътека rail: Железен път subway: Метро - tram: - - Бърз трамвай - - трамвай - cable: - - Кабинков лифт - - седалков лифт - runway: - - Летищна писта - - път за рулиране - apron: - - Летищен перон - - терминал + cable_car: Кабинков лифт + chair_lift: Седалков лифт + runway: Летищна писта + taxiway: Път за рулиране + apron: Летищен перон admin: Административна граница forest: Гора - wood: Дървета + wood: Гора golf: Игрище за голф park: Парк + common: Обща resident: Жилищна зона - common: - - Обща - - ливада retail: Търговска зона industrial: Промишлена зона commercial: Търговска зона heathland: Пустош - lake: - - Езеро - - язовир + lake: Езеро + reservoir: Язовир farm: Ферма brownfield: Място за строеж cemetery: Гробище @@ -1662,14 +1720,12 @@ bg: centre: Спортен център reserve: Природен резерват military: Военна зона - school: - - Училище - - университет + school: Училище + university: Университет building: Значима сграда station: Железопътна гара - summit: - - Било - - връх + summit: Било + peak: Връх tunnel: Тунел (пунктирана линия) bridge: Мост (плътна линия) private: Частен достъп @@ -1689,35 +1745,57 @@ bg: едновременно %{real_and_current} - тя включва милиони сгради, пътища и други подробности за местата. Можете да картографирате каквито реални характеристики са ви интересни. - real_and_current: реални и актуални - off_the_map_html: Това, което %{doesnt}, са данни, основани на мнения, като - рейтинги, исторически или хипотетични характеристики и данни от източници, + real_and_current: реални и текущи + off_the_map_html: Това, което %{doesnt} включва, са данни, основани на мнения, + като рейтинги, исторически или хипотетични характеристики и данни от източници, защитени с авторски права. Освен ако не разполагате със специални разрешение, не копирайте от онлайн или хартиени карти. - doesnt: не включва + doesnt: не basic_terms: title: Основни картографски термини paragraph_1: OpenStreetMap има свой собствен жаргон. Ето няколко ключови думи, които ще Ви бъдат полезни. - an_editor_html: '%{editor} е програма или уебсайт, който можете да използвате, - за да редактирате картата.' - a_node_html: '%{node} е точка на картата, например ресторант или дърво.' - a_way_html: '%{way} е линия или площ, например автомобилен път, поток, езеро - или сграда.' - node: Възел - way: Път + an_editor_html: С %{editor} се означава програма или уебсайт, който можете + да използвате, за да редактирате картата. + a_node_html: С %{node} се означава точка на картата, например ресторант или + дърво. + a_way_html: С %{way} се означава линия или площ, например автомобилен път, + поток, езеро или сграда. + node: възел + way: път rules: title: Правилата! - para_1_html: OpenStreetMap има малко официални правила, но очакваме всички - участници да си сътрудничат и да комуникират с общността. Ако обмисляте - някакви дейности, различни от ръчно редактиране, моля, прочетете и следвайте - указанията на %{imports_link} и %{automated_edits_link}. + para_1_html: |- + OpenStreetMap има малко официални правила, но очакваме всички участници да си сътрудничат и да комуникират с общността. Ако обмисляте някакви дейности, + различни от ръчно редактиране, моля, прочетете и следвайте указанията на + %{imports_link} и %{automated_edits_link}. automated_edits: автоматизирани редакции start_mapping: Картографиране add_a_note: title: Нямате време да правите промени? Добавете бележка! para_1: Ако искате само да поправите нещо малко и нямате време да се регистрирате и да се научите да редактирате, можете да добавите бележка. + communities: + title: Общности + lede_text: Хора от цял свят допринасят за OpenStreetMap или я използват. Много + от тях участват индивидуално, а други са създали общности. Тези групи са с + различна големина и представляват географски райони от малки градове до големи + региони с много държави. Те също така могат да бъдат официални или неофициални. + local_chapters: + title: Местни клонове + about_text: Местните клонове са групи на национално или регионално ниво, които + са предприели формалните стъпки за създаване на юридически лица с нестопанска + цел. Те представляват картата и картографите на района в отношенията с местните + власти, бизнеса и медиите. Те също така са създали връзка с фондацията OpenStreetMap + (OSMF), което им дава възможност да се свържат с юридическия орган, управляващ + авторските права. + list_text: 'Следните общности са официално създадени като местни клонове:' + other_groups: + title: Други групи + other_groups_html: Не е необходимо да се създава официална група в същата + степен като местните клонове. Всъщност много групи съществуват много успешно + като неформално събиране на хора или като общностна група. Всеки може да + ги създаде или да се присъедини към тях. Прочетете повече на %{communities_wiki_link}. traces: new: upload_trace: Качване на следи от GPS @@ -1775,8 +1853,6 @@ bg: public: ПУБЛИЧНО private: ЧАСТНО trackable: ПРОСЛЕДИМО - by: от - in: в index: public_traces: Публични следи от GPS public_traces_from: Публични следи от GPS от потребител %{user} @@ -1804,7 +1880,7 @@ bg: allow_read_gpx: прочети вашите лични GPS следи. allow_write_gpx: Качване на GPS следи. allow_write_notes: променяне на бележки. - grant_access: Позволи Достъп + grant_access: Позволи достъп authorize_success: title: Искането за достъп е разрешено allowed_html: Вие позволихте на приложение %{app_name} достъп до вашия профил. @@ -1840,6 +1916,9 @@ bg: title: Регистриране about: header: Безплатна и достъпна за редактиране + paragraph_1: За разлика от други карти, OpenStreetMap е изцяло създадена от + хора като Вас и е безплатна за всеки, който иска да я поправи, актуализира, + изтегли и използва. external auth: 'Удостоверяване от външен източник:' use external auth: Или използвайте удостоверяване от външен източник continue: Регистриране @@ -1874,6 +1953,8 @@ bg: my_preferences: Предпочитания blocks on me: Блокирани от мен blocks by me: Блокирани от мен + create_mute: Заглушаване на потребителя + edit_profile: Редактиране на профила send message: Изпратете съобщение diary: Дневник edits: Промени @@ -1885,7 +1966,6 @@ bg: ct status: 'Условия за сътрудничество:' ct undecided: Неопределени ct declined: Отхвърлени - latest edit: 'Последна промяна (%{ago}):' email address: 'Електронна поща:' created from: 'Създадена от:' status: 'Състояние:' @@ -1910,9 +1990,6 @@ bg: index: title: Потребители heading: Потребители - showing: - one: Страница %{page} (%{first_item} от %{items}) - other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} от %{items}) summary_no_ip_html: '%{name} създадено на %{date}' hide: Скрий избраните потребители empty: Не са открити съвпадащи профили @@ -1931,6 +2008,8 @@ bg: edit: title: Промяна на блокирането на %{name} heading_html: Промяна на блокирането на %{name} + filter: + block_expired: Блокирането вече е изтекло и не може да се редактира. revoke: revoke: Анулиране! helper: @@ -1970,11 +2049,18 @@ bg: showing_page: Страница %{page} next: Следваща » previous: « Предишна + user_mutes: + index: + table: + thead: + actions: Действия notes: index: title: Бележки създадени или с коментар от %{user} heading: Бележките на %{user} - subheading_html: Бележки създадени или с коментар от %{user} + subheading_html: Бележки %{submitted} или %{commented} от %{user} + subheading_submitted: добавени + subheading_commented: коментирани no_notes: Няма бележки id: Идентификатор creator: Автор @@ -1987,7 +2073,8 @@ bg: open_title: Нерешена бележка № %{note_name} closed_title: Решена бележка № %{note_name} hidden_title: Скрита бележка № %{note_name} - report: докладване на бележката + event_opened_by_html: Създадена от %{user} %{time_ago} + report: докладване anonymous_warning: Бележката е от анонимен потребител и съдържа твърдения, които трябва да бъдат проверени. hide: Скриване @@ -1995,8 +2082,18 @@ bg: reactivate: Повторно отваряне comment_and_resolve: Коментиране и решаване comment: Коментиране + report_link_html: Ако тази бележка съдържа поверителна информация, която трябва + да бъде премахната, можете да я %{link}. + other_problems_resolve: За всички други проблеми с бележката, моля, разрешете + ги с коментар. new: title: Нова бележка + intro: Забелязали сте грешка или нещо липсващо? Уведомете другите картографи, + за да можем да го поправим. Преместете маркера на правилната позиция и напишете + бележка, за да обясните проблема. + advice: Бележката Ви е публична и може да бъде използвана за актуализиране на + картата, така че не въвеждайте лична информация или информация от карти или + списъци с указатели, защитени с авторски права. add: Добавяне на бележка javascripts: close: Затваряне @@ -2026,7 +2123,7 @@ bg: tooltip_disabled: Легендата не е достъпна за този слой map: zoom: - in: Увеличаване + in: Приближаване out: Отдалечаване locate: title: Моето местоположение @@ -2049,7 +2146,7 @@ bg: createnote_disabled_tooltip: Увеличете за добавяне на бележка map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличете за преглед на бележките map_data_zoom_in_tooltip: Увеличете за подробности - queryfeature_tooltip: Търсене на особености + queryfeature_tooltip: Търсене на обекти queryfeature_disabled_tooltip: Увеличете за търсене на обекти changesets: show: @@ -2067,6 +2164,9 @@ bg: graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) graphhopper_car: Автомобил (GraphHopper) graphhopper_foot: Пеша (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Автомобил (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Пеша (Valhalla) descend: Спускане directions: Упътване distance: Разстояние @@ -2080,6 +2180,8 @@ bg: offramp_right_with_exit_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно към %{directions} offramp_right_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно на %{name}, към %{directions} + onramp_right_without_directions: Завийте надясно към рампата + onramp_right: Завийте надясно към рампата endofroad_right_without_exit: В края на пътя завийте надясно по %{name} merge_right_without_exit: Навлезте надясно на %{name} fork_right_without_exit: На разклона завийте надясно по %{name} @@ -2088,11 +2190,14 @@ bg: uturn_without_exit: Обратен завой по %{name} sharp_left_without_exit: Остър завой наляво по %{name} turn_left_without_exit: Завийте наляво по %{name} + offramp_left: Вземете изхода наляво offramp_left_with_exit: Излезте от %{exit} изход вляво offramp_left_with_exit_name: Излезте от %{exit} изход вляво на %{name} offramp_left_with_exit_directions: Излезте от %{exit} изход вляво към %{directions} offramp_left_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вляво на %{name}, към %{directions} + offramp_left_with_name: Вземете изхода наляво към %{name} + offramp_left_with_directions: Вземете изхода наляво в посока %{directions} endofroad_left_without_exit: В края на пътя завийте наляво по %{name} merge_left_without_exit: Навлезте наляво на %{name} fork_left_without_exit: На разклона завийте наляво по %{name} @@ -2107,7 +2212,7 @@ bg: roundabout_with_exit: На кръговото движение излезте от %{exit} изход към %{name} roundabout_with_exit_ordinal: На кръговото движение вземете %{exit} изход към %{name} - exit_roundabout: Излезете от кръговото движение от %{name} + exit_roundabout: Излезте от кръговото движение от %{name} unnamed: неименуван път courtesy: Упътване благодарение на %{link} exit_counts: