X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/378dd2222cbeab5a2824b6fd69698c6f835c6ac8..9d61bd797f92223e81b9a646861f7cddeb85169b:/config/locales/ru.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 3fb0ad9c5..30f4ac9ea 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -20,6 +20,7 @@ # Author: Lockal # Author: MaxSem # Author: Mechano +# Author: Mixaill # Author: Nemo bis # Author: TarzanASG # Author: Yuri Nazarov @@ -172,10 +173,10 @@ ru: prev_changeset_tooltip: Предыдущая правка %{user} node: download_xml: Скачать XML - edit: править + edit: Править точку node: Точка node_title: "Точка: %{node_name}" - view_history: посмотреть историю + view_history: Просмотр истории node_details: coordinates: "Координаты:" part_of: "Участвует в:" @@ -183,7 +184,7 @@ ru: download_xml: Скачать XML node_history: История точки node_history_title: "История точки: %{node_name}" - view_details: посмотреть подробнее + view_details: Подробнее not_found: sorry: К сожалению, %{type} с идентификатором %{id} не найден. type: @@ -205,7 +206,7 @@ ru: download_xml: Скачать XML relation: Отношение relation_title: "Отношение: %{relation_name}" - view_history: посмотреть историю + view_history: Просмотр истории relation_details: members: "Участники:" part_of: "Участвует в:" @@ -213,7 +214,7 @@ ru: download_xml: Скачать XML relation_history: История отношения relation_history_title: "История отношения: %{relation_name}" - view_details: посмотреть подробнее + view_details: Подробнее relation_member: entry_role: "%{type} %{name} в роли %{role}" type: @@ -228,11 +229,11 @@ ru: data_layer_name: Просмотр данных карты details: Подробности drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте - edited_by_user_at_timestamp: Изменил [[user]] в [[timestamp]] + edited_by_user_at_timestamp: Изменил %{user} в %{timestamp} hide_areas: Скрыть области - history_for_feature: История [[feature]] + history_for_feature: История %{feature} load_data: Загрузить данные - loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит [[num_features]] объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры могут обрабатывать до [[max_features]] объектов. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к его зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже. + loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит %{num_features} объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры могут обрабатывать до %{max_features} объектов. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к его зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже. loading: Загрузка... manually_select: Выделить другую область object_list: @@ -242,19 +243,19 @@ ru: heading: Список объектов history: type: - node: Точка [[id]] - way: Линия [[id]] + node: Точка %{id} + way: Линия %{id} selected: type: - node: Точка [[id]] - way: Линия [[id]] + node: Точка %{id} + way: Линия %{id} type: node: Точка way: Линия private_user: частный пользователь show_areas: Показать области show_history: Показать историю - unable_to_load_size: Загрузка невозможна. Размер квадрата [[bbox_size]] слишком большой (должен быть меньше %{max_bbox_size}) + unable_to_load_size: Загрузка невозможна. Размер квадрата %{bbox_size} слишком большой (должен быть меньше %{max_bbox_size}) wait: Подождите... zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра tag_details: @@ -272,8 +273,8 @@ ru: way: линии way: download_xml: Скачать XML - edit: править - view_history: посмотреть историю + edit: Править линию + view_history: Просмотр истории way: линия way_title: "Линия: %{way_name}" way_details: @@ -284,7 +285,7 @@ ru: part_of: "Участвует в:" way_history: download_xml: Скачать XML - view_details: подробнее + view_details: Подробнее way_history: История правок линии way_history_title: "История правок линии: %{way_name}" changeset: @@ -314,6 +315,7 @@ ru: description_user: Пакеты правок пользователя %{user} description_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox} empty_anon_html: Пока правок ещё нет + empty_user_html: Похоже, вы ещё не сделали ни одной правки. Приступая к работе, посмотрите Руководство для начинающих. heading: Пакеты правок heading_bbox: Пакеты правок heading_friend: Пакеты правок @@ -969,7 +971,7 @@ ru: community_blogs: Блоги сообщества community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap copyright: Лицензия и авторы - documentation: О проекте + documentation: Документация documentation_title: Документация по проекту donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования. donate_link_text: пожертвованиями @@ -987,6 +989,7 @@ ru: history: История home: домой home_tooltip: Показать мой дом + inbox_html: входящие %{count} inbox_tooltip: few: В вашем ящике %{count} новых сообщения one: В вашем ящике %{count} новое сообщение @@ -1020,6 +1023,7 @@ ru: partners_ucl: UCL VR Centre sign_up: регистрация sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования + sotm2012: Приезжайте на конференцию OpenStreetMap 2012 «The State of the Map», 6-8 сентября, Токио! tag_line: Свободная вики-карта мира user_diaries: Дневники участников user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников @@ -1039,6 +1043,7 @@ ru: contributors_at_html: "Австрия. Данные города Вена (на условиях CC BY), а также земель Форарльберга и\n Тироля (на условиях CC-BY AT с дополнениями)." contributors_au_html: Австралия. Данные пригородов от Австралийского бюро статистики. contributors_ca_html: Канада. Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады). + contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках, использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на странице Contributors вики-сервера OpenStreetMap. contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. contributors_fr_html: "Франция: Данные от Главного налогового управления." contributors_gb_html: Великобритания. Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010. @@ -1047,6 +1052,7 @@ ru: contributors_nz_html: Новая Зеландия. Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved. contributors_pl_html: "Польша: Данные с карт UMP-pcPL. Copyright участники UMP-pcPL.\n \n Подробнее об использовании данных UMP проектом OSM\n
  • ЮАР: Данные из\n Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information, State copyright reserved." contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект + contributors_za_html: "ЮАР: Имеются данные из\nГлавное управление:\nНациональная геоинформационная система, права принадлежат государству." credit_1_html: Если вы используете изображения карт OpenStreetMap, мы требуем, чтобы вы указывали, по крайней мере, «© Участники OpenStreetMap, CC BY-SA». Если вы используете только картографические данные, мы требуем наличия указания «Картографические данные © Участники OpenStreetMap, CC BY-SA». credit_2_html: Где это возможно, текст «OpenStreetMap» должен быть гиперссылкой на http://www.openstreetmap.org/, «CC BY-SA» — на http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru. Если вы используете носители, где гиперссылки невозможны (например, печатная работа), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя «OpenStreetMap» до полного адреса) и к www.creativecommons.org. credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap @@ -1070,7 +1076,17 @@ ru: from: От messages: У вас есть %{new_messages} и %{old_messages} my_inbox: Мои входящие + new_messages: + few: "%{count} новых сообщения" + many: "%{count} новых сообщений" + one: "%{count} новое сообщение" + other: "%{count} новых сообщений" no_messages_yet: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + few: "%{count} старых" + many: "%{count} старых" + one: "%{count} старое" + other: "%{count} старых" outbox: исходящие people_mapping_nearby: пользователями поблизости subject: Тема @@ -1099,6 +1115,11 @@ ru: outbox: date: Дата inbox: входящие + messages: + few: У вас %{count} отправленных сообщения + many: У вас %{count} отправленных сообщений + one: У вас %{count} отправленное сообщение + other: У вас %{count} отправленных сообщений my_inbox: Мои %{inbox_link} no_sent_messages: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}? outbox: исходящие @@ -1453,6 +1474,7 @@ ru: visibility_help: Что это значит? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru list: + empty_html: Пока здесь ничего нет. Загрузите новый трек или почитайте про GPS-треки на вики-странице. public_traces: Общедоступные GPS-треки public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user} tagged_with: " отмеченные %{tags}" @@ -1499,6 +1521,8 @@ ru: trace_optionals: tags: "Теги:" trace_paging_nav: + newer: Более новые треки + older: Более старые треки showing_page: Показывается страница %{page} view: delete_track: Удалить этот трек @@ -1662,7 +1686,9 @@ ru: title: Восстановление пароля make_friend: already_a_friend: Вы уже друзья с %{name}. + button: Добавить в друзья failed: Не удалось добавить %{name} в друзья. + heading: Добавить %{user} как друга? success: Теперь %{name} является вашим другом. new: confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:" @@ -1695,6 +1721,8 @@ ru: nearby mapper: Ближайший пользователь your location: Ваше местоположение remove_friend: + button: Удалить из друзей + heading: Убрать %{user} из списка друзей? not_a_friend: "%{name} не является вашим другом." success: "%{name} удалён из вашего списка друзей." reset_password: @@ -1849,6 +1877,7 @@ ru: revoke: Разблокировать! revoker_name: Разблокировал show: Показать + showing_page: Показывается страница %{page} status: Состояние period: one: 1 час