X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/378dd2222cbeab5a2824b6fd69698c6f835c6ac8..9d90474675f12e216210fb1f26f845120fdc26d0:/config/locales/gl.yml
diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml
index 2d46f2b0f..02ec4421d 100644
--- a/config/locales/gl.yml
+++ b/config/locales/gl.yml
@@ -203,11 +203,11 @@ gl:
data_layer_name: Explorar os datos do mapa
details: Detalles
drag_a_box: Arrastre unha caixa sobre o mapa para escoller unha zona
- edited_by_user_at_timestamp: Editado por [[user]] o [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Editado por %{user} o %{timestamp}
hide_areas: Agochar as zonas
- history_for_feature: Historial de [[feature]]
+ history_for_feature: Historial de %{feature}
load_data: Cargar os datos
- loaded_an_area_with_num_features: Cargou unha zona que contén [[num_features]] funcionalidades. Pode que algúns navegadores teñan problemas para mostrar correctamente esta cantidade de datos. Xeralmente, os navegadores traballan mellor mostrando menos de [[max_features]] funcionalidades á vez. Utilizar máis pode provocar que o navegador vaia lento ou non responda. Se está seguro de que quere mostrar estes datos, pode facelo premendo no seguinte botón.
+ loaded_an_area_with_num_features: Cargou unha zona que contén %{num_features} funcionalidades. Pode que algúns navegadores teñan problemas para mostrar correctamente esta cantidade de datos. Xeralmente, os navegadores traballan mellor mostrando menos de %{max_features} funcionalidades á vez. Utilizar máis pode provocar que o navegador vaia lento ou non responda. Se está seguro de que quere mostrar estes datos, pode facelo premendo no seguinte botón.
loading: Cargando...
manually_select: Escoller manualmente unha zona distinta
object_list:
@@ -217,19 +217,19 @@ gl:
heading: Lista de obxectos
history:
type:
- node: Nodo [[id]]
- way: Camiño [[id]]
+ node: Nodo %{id}
+ way: Camiño %{id}
selected:
type:
- node: Nodo [[id]]
- way: Camiño [[id]]
+ node: Nodo %{id}
+ way: Camiño %{id}
type:
node: Nodo
way: Camiño
private_user: usuario privado
show_areas: Mostrar as zonas
show_history: Mostrar o historial
- unable_to_load_size: "Non se puido cargar: o tamaño [[bbox_size]] da caixa de envoltura é grande de máis (ten que ser menor de %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "Non se puido cargar: O tamaño %{bbox_size} da caixa de envoltura é grande de máis (ten que ser menor de %{max_bbox_size})"
wait: Agarde...
zoom_or_select: Escolla unha zona do mapa ou achéguese a ela para vela
tag_details:
@@ -289,6 +289,7 @@ gl:
description_user: Conxuntos de cambios por %{user}
description_user_bbox: Conxuntos de cambios por %{user} en %{bbox}
empty_anon_html: AÃnda non se fixo ningunha edición
+ empty_user_html: Semella que aÃnda non fixo ningunha edición. Para comezar, bote unha ollada á guÃa para principiantes.
heading: Conxuntos de cambios
heading_bbox: Conxuntos de cambios
heading_friend: Conxuntos de cambios
@@ -393,7 +394,7 @@ gl:
area_to_export: Zona a exportar
embeddable_html: HTML incorporable
export_button: Exportar
- export_details: Os datos do OpenStreetMap están licenciados baixo a licenza Creative Commons recoñecemento compartir igual 2.0 .
+ export_details: Os datos do OpenStreetMap están licenciados baixo a licenza Open Data Commons Open Database License (ODbL).
format: Formato
format_to_export: Formato de exportación
image_size: Tamaño da imaxe
@@ -424,14 +425,11 @@ gl:
description:
title:
geonames: Localización desde GeoNames
- osm_namefinder: "%{types} desde OpenStreetMap Namefinder"
osm_nominatim: Localización desde OpenStreetMap Nominatim
types:
cities: Cidades
places: Lugares
towns: Municipios
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} ao %{direction} de %{type}"
direction:
east: leste
north: norte
@@ -453,13 +451,9 @@ gl:
ca_postcode: Resultados desde Geocoder.CA
geonames: Resultados desde GeoNames
latlon: Resultados internos
- osm_namefinder: Resultados desde OpenStreetMap Namefinder
osm_nominatim: Resultados desde OpenStreetMap Nominatim
uk_postcode: Resultados desde NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Resultados desde Geocoder.us
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} de %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} ao %{direction} de %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
@@ -959,6 +953,7 @@ gl:
history: Historial
home: inicio
home_tooltip: Ir ao meu domicilio
+ inbox_html: caixa de entrada %{count}
inbox_tooltip:
one: A súa caixa de entrada contén 1 mensaxe sen ler
other: A súa caixa de entrada contén %{count} mensaxes sen ler
@@ -969,8 +964,6 @@ gl:
intro_2_html: Os datos pódense %{download} e %{use} de xeito libre baixo unha %{license}. %{create_account} para mellorar o mapa.
intro_2_license: licenza aberta
intro_2_use: utilizar
- license:
- title: Os datos do OpenStreetMap están licenciados baixo a licenza Creative Commons recoñecemento xenérico 2.0
log_in: rexistro
log_in_tooltip: Acceder ao sistema cunha conta existente
logo:
@@ -989,6 +982,7 @@ gl:
partners_ucl: centro de realidade virtual do UCL
sign_up: rexistrarse
sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar
+ sotm2012: Veña á conferencia do OpenStreetMap de 2012 nos Estados Unidos de América, O estado do mapa nos EUA, do 13 ao 14 de outubro en Portland, Oregon!
tag_line: O mapa mundial libre
user_diaries: Diarios de usuario
user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario
@@ -1004,26 +998,28 @@ gl:
text: En caso de conflito entre esta páxina traducida e %{english_original_link}, a páxina en inglés prevalecerá
title: Acerca desta tradución
legal_babble:
- contributors_at_html: "Austria: Contén datos de\n Stadt Wien (baixo a licenza\n CC BY),\n Land Vorarlberg e\n Land Tirol (baixo a licenza CC-BY AT con emendas)."
- contributors_au_html: "Australia: Contén datos de barrios baseados\n nos datos do Australian Bureau of Statistics."
- contributors_ca_html: "Canadá: Contén datos de\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada) e StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
- contributors_footer_2_html: " A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\n orixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\n dea calquera garantÃa ou acepte calquera responsabilidade."
- contributors_fr_html: "Francia: Contén datos con orixe na\n Direction Générale des Impôts."
- contributors_gb_html: "Reino Unido: Contén datos da Ordnance\n Survey © Dereitos de autor da coroa e dereitos da base de datos\n 2010."
- contributors_intro_html: "A nosa licenza CC BY-SA necesita que “dea crédito ao autor\n orixinal de xeito razoable segundo o medio ou medios que estea a\n utilizar”. Os usuarios individuais do OSM non solicitan outro\n crédito ca “colaboradores do OpenStreetMap”,\n pero en caso de inclusión de datos dunha axencia nacional ou\n outra fonte maior, pode ser razoable acreditalos reproducindo\n directamente o seu crédito ou ligando cara a el nesta páxina."
- contributors_nl_html: "PaÃses Baixos: Contén datos de © AND, 2007\n (www.and.com)"
- contributors_nz_html: "Nova Zelandia: Contén datos con orixe no\n Land Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa."
- contributors_pl_html: "Polonia: Contén datos dos mapas UMP-pcPL. Dereitos de autor\n dos colaboradores do UMP-pcPL.\n \n Máis información sobre o uso que fai o OSM dos datos do UMP"
+ contributors_at_html: "Austria: Contén datos de\nStadt Wien (baixo a licenza\nCC BY),\nLand Vorarlberg e\nLand Tirol (baixo a licenza CC-BY AT con emendas)."
+ contributors_ca_html: "Canadá: Contén datos de\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada) e StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
+ contributors_footer_1_html: "Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas\npara axudar na mellora do OpenStreetMap, bote unha ollada á páxina dos\ncolaboradores no wiki do OpenStreetMap."
+ contributors_footer_2_html: "A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\norixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\ndea calquera garantÃa ou acepte calquera responsabilidade."
+ contributors_fr_html: "Francia: Contén datos con orixe na\nDirection Générale des Impôts."
+ contributors_gb_html: "Reino Unido: Contén datos da Ordnance\nSurvey © Dereitos de autor da coroa e dereito da base de datos\n2010-12."
+ contributors_intro_html: "Os nosos colaboradores son miles de persoas. Tamén incluÃmos\ndatos baixo licenzas abertas de axencias nacionais de cartografÃa\ne outras fontes, entre elas:"
+ contributors_nl_html: "PaÃses Baixos: Contén datos de © AND, 2007\n(www.and.com)"
+ contributors_nz_html: "Nova Zelandia: Contén datos con orixe no\nLand Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa."
contributors_title_html: Os nosos colaboradores
- contributors_za_html: "Sudáfrica: Contén datos con orixe no\n Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information, dereitos de autor do estado reservados."
- credit_1_html: "Se está a empregar imaxes dos mapas do OpenStreetMap, pedÃmoslle que\n acredite o traballo con, polo menos: “© dos colaboradores do\n OpenStreetMap, CC BY-SA”. Se tan só emprega datos dos mapas,\n pedÃmoslle que inclúa: “Datos do mapa © dos colaboradores do OpenStreetMap,\n CC BY-SA”."
- credit_2_html: "Onde sexa posible, debe haber unha ligazón ao OpenStreetMap cara a http://www.openstreetmap.org/\n e ao CC BY-SA cara a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Se\n fai uso dun medio que non permite as ligazóns (por exemplo, unha\n obra impresa), suxerimos que dirixa os lectores cara a\n www.openstreetmap.org (quizais expandindo\n “OpenStreetMap“ ao enderezo ao completo) e cara a\n www.creativecommons.org."
+ contributors_za_html: "Sudáfrica: Contén datos con orixe no\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, dereitos de autor do estado reservados."
+ credit_1_html: "PedÃmoslle que acredite o traballo asÃ: “© dos colaboradores do\nOpenStreetMap”."
+ credit_2_html: "Cómpre tamén deixar claro que os datos están dispoñibles baixo a Open \nDatabase License e, se utiliza os cuadrantes dos nosos mapas, que os datos cartográficos\nestán baixo a licenza CC-BY-SA. Pode facelo ligando con\nesta páxina.\nComo alternativa, e obrigatoriamente se está distribuÃndo o OSM nun\nformulario de datos, pode nomear e ligar directamente cara á(s) licenza(s). Naqueles medios\nnos que non sexa posible incluÃr as ligazóns (por exemplo, nas obras impresas), suxerimos\nque dirixa aos lectores a openstreetmap.org (quizais poñendo o texto\n\"OpenStreetMap\" no enderezo completo), a opendatacommons.org e,\nse fose relevante, a creativecommons.org."
credit_title_html: Como acreditar o OpenStreetMap
- intro_1_html: "O OpenStreetMap é de datos abertos e atópase baixo a licenza Creative\n Commons recoñecemento compartir igual 2.0 (CC BY-SA)."
- intro_2_html: "Vostede é libre de copiar, distribuÃr, transmitir e adaptar os nosos mapas\n e datos, na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus\n colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos mapas ou datos, terá\n que distribuÃr o resultado baixo a mesma licenza. O\n texto\n legal ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades."
- more_1_html: "Descubra máis sobre como empregar os nosos datos nas preguntas máis frecuentes\n sobre asuntos legais."
- more_2_html: "Lembramos aos colaboradores do OSM que nunca engadan datos de\n fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen\n o permiso explÃcito dos posuidores deses dereitos."
- more_3_html: "Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\n mapa API gratuÃto aos desenvolvedores.\n\n Vexa a polÃtica de uso da API,\n a polÃtica de uso de cuadrantes\n e a polÃtica de uso do Nominatim."
+ infringement_1_html: "Lembramos aos colaboradores do OSM que nunca engadan datos de\nfontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen\no permiso explÃcito dos posuidores deses dereitos."
+ infringement_2_html: "Se pensa que se engadiu material protexido de xeito inapropiado\ná base de datos do OpenStreetMap ou a este sitio, consulte\no noso procedemento\npara retirar datos ou deixe unha notificación no noso\nformulario en liña."
+ infringement_title_html: Violación dos dereitos de autorÃa
+ intro_1_html: "O OpenStreetMap é de datos abertos e atópase baixo a licenza Creative\nCommons recoñecemento compartir igual 2.0 (CC BY-SA)."
+ intro_2_html: "Vostede é libre de copiar, distribuÃr, transmitir e adaptar os nosos datos,\nna medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus\ncolaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos datos, terá\nque distribuÃr o resultado baixo a mesma licenza. O\ntexto\nlegal ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades."
+ intro_3_html: "Os datos cartográficos dos cuadrantes dos nosos mapas e a nosa documentación\natópanse baixo a licenza Creative\nCommons recoñecemento compartir igual 2.0 (CC BY-SA)."
+ more_1_html: "Descubra máis sobre como empregar os nosos datos e como acreditarnos nas preguntas máis frecuentes\nsobre asuntos legais."
+ more_2_html: "Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\nmapa API gratuÃto aos desenvolvedores.\nVexa a polÃtica de uso da API,\na polÃtica de uso de cuadrantes\ne a polÃtica de uso do Nominatim."
more_title_html: Máis información
title_html: Dereitos de autor e licenza
native:
@@ -1299,9 +1295,7 @@ gl:
js_1: Está a usar un navegador que non soporta o JavaScript ou teno desactivado.
js_2: O OpenStreetMap emprega JavaScript para o seu mapa estático e dinámico.
license:
- license_name: Creative Commons recoñecemento compartir igual 2.0
- notice: Baixo a licenza %{license_name} polo %{project_name} e os seus colaboradores.
- project_name: proxecto OpenStreetMap
+ copyright: Dereitos de autor do OpenStreetMap e os seus colaboradores, baixo unha licenza aberta
permalink: Ligazón permanente
remote_failed: Fallo de edición; comprobe que ou ben JOSM ou ben Merkaartor estea cargado e que a opción do control remoto estea activada
shortlink: Atallo
@@ -1402,7 +1396,7 @@ gl:
search_results: Resultados da procura
time:
formats:
- friendly: "%e %B %Y ás %H:%M"
+ friendly: "%e de %B de %Y ás %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: O seu ficheiro GPX foi cargado e está pendente de inserción na base de datos. Isto adoita ocorrer nun perÃodo de tempo de media hora. Recibirá un correo electrónico cando remate.
@@ -1427,6 +1421,7 @@ gl:
visibility: "Visibilidade:"
visibility_help: que significa isto?
list:
+ empty_html: AÃnda non hai nada por aquÃ. Cargue unha nova pista ou obteña máis información sobre as pistas GPS na páxina do wiki.
public_traces: Pistas GPS públicas
public_traces_from: Pistas GPS públicas de %{user}
tagged_with: " etiquetadas con %{tags}"
@@ -1589,8 +1584,6 @@ gl:
lost password link: Perdeu o seu contrasinal?
new to osm: Ã novo no OpenStreetMap?
no account: Non está rexistrado?
- notice: Máis información acerca do cambio na licenza do OpenStreetMap (traducións) (conversa)
- notice_terms: OpenStreetMap pasa a usar unha licenza nova o 1 de abril de 2012. à igual de aberta que a actual, pero algunhas partes desta nova licenza acáenlle mellor á nosa base de datos. GustarÃanos manter as súas contribucións, pero unicamente podemos facelo se acepta que as distribuamos baixo esta nova licenza. En caso contrario, teremos que eliminalos da base de datos.
Acceda ao sistema, revise con calma e acepte os novos termos. Grazas!
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: SentÃmolo, o seu OpenID semella non estar ben formado
openid missing provider: SentÃmolo, non podemos contactar co seu provedor do OpenID
@@ -1635,7 +1628,9 @@ gl:
title: Contrasinal perdido
make_friend:
already_a_friend: Xa é amigo de %{name}.
+ button: Engadir como amigo
failed: Houbo un erro ao engadir a %{name} como amigo.
+ heading: Quere engadir a %{user} como amigo?
success: "%{name} xa é o seu amigo."
new:
confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico
@@ -1668,6 +1663,8 @@ gl:
nearby mapper: Cartógrafo próximo
your location: A súa localización
remove_friend:
+ button: Eliminar como amigo
+ heading: Quere eliminar a %{user} dos amigos?
not_a_friend: "%{name} non é un dos seus amigos."
success: "%{name} foi eliminado dos seus amigos."
reset_password:
@@ -1704,7 +1701,7 @@ gl:
activate_user: activar este usuario
add as friend: engadir como amigo
ago: (hai %{time_in_words_ago})
- block_history: ver os bloqueos recibidos
+ block_history: bloqueos recibidos
blocks by me: bloqueos efectuados
blocks on me: os meus bloqueos
comments: comentarios
@@ -1730,7 +1727,7 @@ gl:
latest edit: "Ãltima edición %{ago}:"
m away: a %{count}m de distancia
mapper since: "Cartógrafo desde:"
- moderator_history: ver os bloqueos dados
+ moderator_history: bloqueos impostos
my comments: os meus comentarios
my diary: o meu diario
my edits: as miñas edicións