X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/378dd2222cbeab5a2824b6fd69698c6f835c6ac8..a36f3558dd43dd5a598e36dd21fd5f7d2b4a94f5:/config/locales/sr-Latn.yml
diff --git a/config/locales/sr-Latn.yml b/config/locales/sr-Latn.yml
index 061f15fae..dc7172262 100644
--- a/config/locales/sr-Latn.yml
+++ b/config/locales/sr-Latn.yml
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Messages for Serbian (Latin script) (âªsrpski (latinica)â¬)
+# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica)â)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: McDutchie
@@ -157,10 +157,10 @@ sr-Latn:
prev_changeset_tooltip: Prethodna izmena korisnika %{user}
node:
download_xml: Preuzmi XML
- edit: uredi
+ edit: Uredi Ävor
node: Ävor
node_title: "Ävor: %{node_name}"
- view_history: prikaži istoriju
+ view_history: Pogledaj istoriju
node_details:
coordinates: "Koordinate:"
part_of: "Deo:"
@@ -168,7 +168,7 @@ sr-Latn:
download_xml: Preuzmi XML
node_history: Istorija Ävora
node_history_title: "Istorija Ävora: %{node_name}"
- view_details: prikaži detalje
+ view_details: Pogledaj detalje
not_found:
sorry: Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronaÄen.
type:
@@ -190,7 +190,7 @@ sr-Latn:
download_xml: Preuzmi XML
relation: Odnos
relation_title: "Odnos: %{relation_name}"
- view_history: prikaži istoriju
+ view_history: Pogledaj istoriju
relation_details:
members: "Älanovi:"
part_of: "Deo:"
@@ -198,7 +198,7 @@ sr-Latn:
download_xml: Preuzmi XML
relation_history: Istorija odnosa
relation_history_title: "Istorija odnosa: %{relation_name}"
- view_details: pogledaj detalje
+ view_details: Pogledaj detalje
relation_member:
entry: "%{type} %{name}"
entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}"
@@ -206,19 +206,15 @@ sr-Latn:
node: Ävor
relation: Odnos
way: Putanja
- start:
- manually_select: RuÄno izaberite drugo podruÄje
- view_data: Pogledaj podatke trenutnog prikaza mape
start_rjs:
data_frame_title: Podaci
data_layer_name: Pregledaj podatke sa mape
details: Detalji
- drag_a_box: Prevucite okvir na mapi da biste izabrali podruÄje
- edited_by_user_at_timestamp: Izmenio [[user]] u [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Izmenio %{user} u %{timestamp}
hide_areas: Sakrij podruÄja
- history_for_feature: Istorija za [[feature]]
+ history_for_feature: Istorija za %{feature}
load_data: UÄitaj podatke
- loaded_an_area_with_num_features: "UÄitali ste podruÄje koje sadrži [[num_features]] moguÄnosti. Neki pregledaÄi se ne mogu nositi s tolikom koliÄinom podataka. Oni najbolje rade kada prikazuju manje od sto moguÄnosti istovremeno: ako radite joÅ¡ neÅ¡to, to može usporiti pregledaÄ ili ga zakoÄiti. Ako ste sigurni da želite da prikažete ove podatke, možete to uraditi klikom na dugme ispod."
+ loaded_an_area_with_num_features: "UÄitali ste podruÄje koje sadrži %{num_features} moguÄnosti. Neki pregledaÄi se ne mogu nositi s tolikom koliÄinom podataka. Oni najbolje rade kada prikazuju manje od %{max_features} moguÄnosti istovremeno: ako radite joÅ¡ neÅ¡to, to može usporiti pregledaÄ ili ga zakoÄiti. Ako ste sigurni da želite da prikažete ove podatke, možete to uraditi klikom na dugme ispod."
loading: UÄitavamâ¦
manually_select: RuÄno izaberite drugo podruÄje
object_list:
@@ -228,19 +224,19 @@ sr-Latn:
heading: Spisak predmeta
history:
type:
- node: Ävor [[id]]
- way: Putanja [[id]]
+ node: Ävor %{id}
+ way: Putanja %{id}
selected:
type:
- node: Ävor [[id]]
- way: Putanja [[id]]
+ node: Ävor %{id}
+ way: Putanja %{id}
type:
node: Ävor
way: Putanja
private_user: privatni korisnik
show_areas: Prikaži podruÄja
show_history: Prikaži istoriju
- unable_to_load_size: "Ne mogu da uÄitam: graniÄna veliÄina okvira [[bbox_size]] je prevelika (mora biti manja od %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "Ne mogu da uÄitam: graniÄna veliÄina okvira %{bbox_size} je prevelika (mora biti manja od %{max_bbox_size})"
wait: PriÄekajteâ¦
zoom_or_select: UveÄajte ili izaberite podruÄje koje želite da pogledate
tag_details:
@@ -258,8 +254,8 @@ sr-Latn:
way: putanja
way:
download_xml: Preuzmi XML
- edit: uredi
- view_history: pogledaj istoriju
+ edit: Uredi putanju
+ view_history: Pogledaj istoriju
way: Putanja
way_title: "Putanja: %{way_name}"
way_details:
@@ -270,7 +266,7 @@ sr-Latn:
part_of: "Deo:"
way_history:
download_xml: Preuzmi XML
- view_details: pogledaj detalje
+ view_details: Pogledaj detalje
way_history: Istorija putanje
way_history_title: "Istorija putanje: %{way_name}"
changeset:
@@ -300,6 +296,8 @@ sr-Latn:
description_nearby: Izmene od okolnih korisnika
description_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
description_user_bbox: Skupovi izmena korisnika %{user} unutar %{bbox}
+ empty_anon_html: Još nema izmena
+ empty_user_html: Izgleda da niste napravili nijednu izmenu dosad. Da biste poÄeli, prvo pogledajte uputstvo za poÄetnike.
heading: Skupovi izmena
heading_bbox: Skupovi izmena
heading_friend: Izmene
@@ -329,7 +327,6 @@ sr-Latn:
hide_link: Sakrij ovaj komentar
diary_entry:
comment_count:
- few: "%{count} komentara"
one: 1 komentar
other: "%{count} komentara"
comment_link: Prokomentariši ovaj unos
@@ -436,14 +433,11 @@ sr-Latn:
description:
title:
geonames: Lokacija iz Geografskih imena
- osm_namefinder: "%{types} iz TragaÄa naziva"
osm_nominatim: Lokacija iz Nominatima
types:
cities: Gradovi
places: Mesta
towns: Varošice
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} od %{type}"
direction:
east: istoÄno
north: severno
@@ -465,14 +459,9 @@ sr-Latn:
ca_postcode: Rezultati iz Geokodera
geonames: Rezultati iz Geografskih imena
latlon: Rezultati iz Internala
- osm_namefinder: Rezultati iz TragaÄa naziva
osm_nominatim: Rezultati iz Nominatima
uk_postcode: Rezultati iz NPEMap-a
us_postcode: Rezultati iz Geokodera
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} od %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}"
- suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
@@ -978,10 +967,10 @@ sr-Latn:
history: Istorija
home: dom
home_tooltip: Idi na lokaciju doma
+ inbox_html: primljene %{count}
inbox_tooltip:
- few: VaÅ¡e sanduÄe sadrži %{count} neproÄitane poruke
one: VaÅ¡e sanduÄe sadrži jednu neproÄitanu poruku
- other: VaÅ¡e sanduÄe sadrži %{count} neproÄitanih poruka
+ other: VaÅ¡e sanduÄe sadrži %{count} neproÄitane poruke
zero: VaÅ¡e sanduÄe ne sadrži neproÄitane poruke
intro_1: Openstritmap je slobodna mapa celog sveta. SaÄinjavaju je korisnici kao Å¡to ste vi.
intro_2_create_account: Otvorite nalog
@@ -989,9 +978,6 @@ sr-Latn:
intro_2_html: Podaci su slobodni za %{download} i %{use} pod uslovima licence %{license}. %{create_account} da poboljšate mapu.
intro_2_license: otvorena licenca
intro_2_use: upotreba
- license:
- alt: CC BY-SA 2.0
- title: Podaci Openstritmapa su objavljeni pod licencom Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0
log_in: prijavi me
log_in_tooltip: Prijavite se s postojeÄim nalogom
logo:
@@ -1029,24 +1015,24 @@ sr-Latn:
text: U sluÄaju sukoba izmeÄu prevedene stranice i %{english_original_link}, engleska stranica ima prednost
title: O prevodu
legal_babble:
- contributors_at_html: "Austrija: sadrži podatke iz\n Štata Viena pod licencom\n CC BY),\n Land Forarlberg i\n + \nLand Tirol (pod licencom CC-BY AT sa izmenama i dopunama)."
- contributors_au_html: "Australija: sadrži podatke o opštinama\n na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku."
- contributors_ca_html: "Kanada: sadrži podatke iz\n Beobaze®, Geogratisa (© Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade), Kanvek (© Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,\n Zavod za statistiku Kanade)."
- contributors_footer_2_html: " UkljuÄivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni\n vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeÄuje bilo kakvu\n garanciju ili prihvata odgovornost."
- contributors_fr_html: "Francuska: sadrži podatke koji potiÄu od\n Generalne direkcije za oporezivanje."
- contributors_intro_html: " NaÅ¡a licenca CC BY-SA zahteva od vas da “morate\n navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”.\n PojedinaÄni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim\n “Openstritmap doprinosioca”, ali kada podaci\n pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom\n veÄem izvoru koji je ukljuÄen u Openstritmap, razumno je\n navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega."
- contributors_nl_html: "Holandija: sadrži © i podatke, 2007\n + \n (www.and.com)"
- contributors_nz_html: "Novi Zeland: sadrži podatke koji potiÄu od\n Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana."
- contributors_pl_html: "Poljska: sadrži podatke iz UMP-pcPL mapa. Autorska prava\n UMP-pcPL doprinosioca.\n \n ViÅ¡e o koriÅ¡Äenju Openstritmapovih UMP podataka\n
Južna Afrika: sadrži podatke koji potiÄu od \n Glavnog direktorata:\n Nacionalne geoprostorne informacije, državna prava zadržana.\n Ujedinjeno Kraljevstvo: sadrži ZvaniÄne\n podatke geodetskog premeravanja © Autorska prava 2010."
+ contributors_at_html: "Austrija: sadrži podatke iz\n Štata Viena pod licencom\n CC BY),\n Land Forarlberg i\n \t+ \t\nLand Tirol (pod licencom CC-BY AT sa izmenama i dopunama)."
+ contributors_ca_html: "Kanada: sadrži podatke iz\n Beobaze®, Geogratisa (© Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade), Kanvek (© Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,\n Zavod za statistiku Kanade)."
+ contributors_footer_1_html: "ViÅ¡e informacija o ovim i drugim izvorima koriÅ¡Äenim\nza poboljÅ¡avanje Openstritmapa možete naÄi na stranici Doprinosioci na naÅ¡em vikiju."
+ contributors_footer_2_html: " UkljuÄivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni\n vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeÄuje bilo kakvu\n garanciju ili prihvata odgovornost."
+ contributors_fr_html: "Francuska: sadrži podatke koji potiÄu od\n Generalne direkcije za oporezivanje."
+ contributors_gb_html: "Ujedinjeno Kraljevstvo: sadrži ZvaniÄne\n podatke geodetskog premeravanja © Autorska prava 2010."
+ contributors_intro_html: " NaÅ¡a licenca CC BY-SA zahteva od vas da “morate\n navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”.\n PojedinaÄni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim\n “Openstritmap doprinosioca”, ali kada podaci\n pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom\n veÄem izvoru koji je ukljuÄen u Openstritmap, razumno je\n navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega."
+ contributors_nl_html: "Holandija: sadrži © AND podaci, 2007\n \t+ \t\n (www.and.com)"
+ contributors_nz_html: "Novi Zeland: sadrži podatke koji potiÄu od\n Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana."
contributors_title_html: Naši saradnici
- credit_1_html: " Ako koristite naÅ¡e slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n bar “© Doprinosioci\n Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,\n navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa,\n CC BY-SA”."
- credit_2_html: " Gde je moguÄe, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese http://www.openstreetmap.org/\n i CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti\n (npr. Å¡tampani rad), predlažemo da usmerite vaÅ¡e\n Äitaoce na www.openstreetmap.org (po moguÄstvu\n proÅ¡iravanjem ‘Openstritmapa’ na celu adresu)\n i na www.creativecommons.org."
+ contributors_za_html: "JužnoafriÄka Republika: sadrži podatke iz\nGlavne uprave:\nNacionalna katastarska služba, državna autorska prava zadržana."
+ credit_1_html: " Ako koristite naÅ¡e slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n bar “© Doprinosioci\n Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,\n navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa,\n CC BY-SA”."
+ credit_2_html: " Gde je moguÄe, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese http://www.openstreetmap.org/\n i CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti\n (npr. Å¡tampani rad), predlažemo da usmerite vaÅ¡e\n Äitaoce na www.openstreetmap.org (po moguÄstvu\n proÅ¡iravanjem ‘Openstritmapa’ na celu adresu)\n i na www.creativecommons.org."
credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
- intro_1_html: " Openstritmap Äine slobodni podaci koji su objavljeni pod\n licencom \n Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0 (CC BY-SA)."
- intro_2_html: " Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagoÄavate\n naÅ¡e mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n urednike. Ako želite da menjate i dograÄujete naÅ¡e podatke,\n možete ih deliti samo pod istom licencom.\n Ceo \n tekst ugovora objaÅ¡njava vam vaÅ¡a prava i odgovornosti."
- more_1_html: " ProÄitajte viÅ¡e o koriÅ¡Äenju naÅ¡ih podataka na ÄPP."
- more_2_html: " PodseÄamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke\n od bilo kog izvora zaÅ¡tiÄenog autorskim pravima (npr.\n Gugl mape ili Å¡tampane mape) bez izriÄite dozvole\n nosioca autorskog prava."
- more_3_html: " Iako Openstritmap Äine slobodni podaci, ne možemo da\n obezbedimo besplatne API-je mapa drugim programerima.\n\n Pogledajte naÅ¡u politiku\n o koriÅ¡Äenju API-ja, politiku\n o prikazivanju mapa i politiku\n o koriÅ¡Äenju Nominatima."
+ intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)."
+ intro_2_html: " Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagoÄavate\n naÅ¡e mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n urednike. Ako želite da menjate i dograÄujete naÅ¡e podatke,\n možete ih deliti samo pod istom licencom.\n Ceo \n tekst ugovora objaÅ¡njava vam vaÅ¡a prava i odgovornosti."
+ more_1_html: " ProÄitajte viÅ¡e o koriÅ¡Äenju naÅ¡ih podataka na ÄPP."
+ more_2_html: " PodseÄamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke\n od bilo kog izvora zaÅ¡tiÄenog autorskim pravima (npr.\n Gugl mape ili Å¡tampane mape) bez izriÄite dozvole\n nosioca autorskog prava."
more_title_html: Saznajte više
title_html: Autorska prava i licenca
native:
@@ -1067,9 +1053,8 @@ sr-Latn:
other: "%{count} nove poruke"
no_messages_yet: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
old_messages:
- few: "%{count} stare poruke"
one: "%{count} stara poruka"
- other: "%{count} starih poruka"
+ other: "%{count} stare poruke"
outbox: poslate
people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
subject: Naslov
@@ -1099,9 +1084,8 @@ sr-Latn:
date: Datum
inbox: primljene
messages:
- few: Imate %{count} poslate poruke
one: Imate %{count} poslatu poruku
- other: Imate %{count} poslatih poruka
+ other: Imate %{count} poslate poruke
my_inbox: "%{inbox_link}"
no_sent_messages: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: poslate
@@ -1184,11 +1168,8 @@ sr-Latn:
subject: "[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu"
signup_confirm_html:
ask_questions: Možete postaviti bilo koje pitanje o Openstritmapu na našim stranicama za pitanja i odgovore.
- click_the_link: Ako ste to vi, dobro doÅ¡li! Kliknite na vezu ispod da biste potvrdili vaÅ¡ nalog i proÄitali viÅ¡e o Openstritmapu
current_user: Spisak trenutnih korisnika u kategorijama, zasnovan na tome gde se oni nalaze, dostupan je na Category:Users_by_geographical_region.
get_reading: ProÄitajte viÅ¡e o Openstritmapu na vikiju, budite u toku s najnovijim vestima preko bloga ili Tvitera ili pretražite OpenGeoData, blog osnivaÄa Openstritmapa za istoriju projekata. Možete da sluÅ¡ate i podemisije!
- greeting: Pozdrav!
- hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da otvori nalog na
introductory_video: Možete pogledati %{introductory_video_link}.
more_videos: Postoji %{more_videos_link}.
more_videos_here: više video-snimaka ovde
@@ -1198,19 +1179,11 @@ sr-Latn:
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Možete postaviti bilo koje pitanje o Openstritmapu na našim stranicama za pitanja i odgovore:"
blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vestima preko bloga ili Tvitera:"
- click_the_link_1: Ako ste to vi, dobro došli! Kliknite na vezu ispod da biste potvrdili svoj
- click_the_link_2: korisniÄki nalog. ProÄitajte viÅ¡e o Openstritmapu.
- current_user_1: Spisak trenutnih korisnika u kategorijama, na osnovu položaja u svetu
- current_user_2: "gde žive, dostupan je na:"
- greeting: Pozdrav!
- hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da otvori nalog na
introductory_video: "Pogledajte uvodni video-snimak za Openstritmap ovde:"
more_videos: "ViÅ¡e video-snimaka možete naÄi ovde:"
opengeodata: "OpenGeoData.org je blog Stiva Kosta, osnivaÄa Openstritmapa:"
the_wiki: "ProÄitajte viÅ¡e o Openstritmapu na vikiju:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners'_guide?uselang=sr-ec
- user_wiki_1: PreporuÄujemo vam da napravite korisniÄku stranicu koja ukljuÄuje
- user_wiki_2: oznake kategorija koje oznaÄavaju odakle ste, kao na primer [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: "Možete i otvoriti nalog na našem vikiju:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=sr-ec
oauth:
@@ -1330,10 +1303,6 @@ sr-Latn:
index:
js_1: Koristite pregledaÄ koji ne podržava javaskript ili ste ga onemoguÄili.
js_2: Openstritmap koristi javaskript za prikazivanje mapa.
- license:
- license_name: Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0
- notice: Objavljeno pod licencom %{license_name} od %{project_name} i njenih saradnika.
- project_name: Openstritmapa
permalink: Trajna veza
remote_failed: UreÄivanje nije uspelo. Proverite da li je JOSM ili Merkaartor uÄitan i da je moguÄnost daljinskog upravljanja omoguÄena
shortlink: Kratka veza
@@ -1460,6 +1429,7 @@ sr-Latn:
visibility_help: Å¡ta ovo znaÄi?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
list:
+ empty_html: Ovde još nema ništa. Otpremite novi trag ili saznajte više o GPS traganju na viki stranici.
public_traces: Javni GPS tragovi
public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
tagged_with: " oznaÄeni sa %{tags}"
@@ -1481,7 +1451,7 @@ sr-Latn:
in: u
map: mapa
more: više
- pending: NA_ÄEKANjU
+ pending: NA_ÄEKANJU
private: PRIVATNI
public: JAVNI
trace_details: Pogledajte detalje o tragu
@@ -1506,6 +1476,8 @@ sr-Latn:
trace_optionals:
tags: Oznake
trace_paging_nav:
+ newer: Noviji tragovi
+ older: Stariji tragovi
showing_page: Prikaz stranice %{page}
view:
delete_track: Obriši ovaj trag
@@ -1518,7 +1490,7 @@ sr-Latn:
map: mapa
none: ništa
owner: "Vlasnik:"
- pending: NA_ÄEKANjU
+ pending: NA_ÄEKANJU
points: "TaÄaka:"
start_coordinates: "PoÄetna koordinata:"
tags: "Oznake:"
@@ -1623,8 +1595,6 @@ sr-Latn:
lost password link: Zaboravili ste lozinku?
new to osm: Novi ste na sajtu?
no account: Nemate nalog?
- notice: Saznajte viÅ¡e o predstojeÄoj izmeni licence (prevodi) (razgovor)
- notice_terms: Openstritmap dobija novu licencu 1. aprila 2012. Ova licenca je otvorena isto kao i sadaÅ¡nja, ali pravni detalji su mnogo pogodniji naÅ¡oj kartografskoj bazi. Sa zadovoljstvom bi zadržali vaÅ¡e doprinose na Openstritmapu, ali ovo je moguÄe samo ako prihvatite da oni budu objavljeni pod uslovima nove licence. U suprotnom, moraÄemo da ih uklonimo iz baze.
Prijavite se, proÄitajte uslove i vidite da li se slažete s njima. Hvala!
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Izgleda da OpenID nije ispravan
openid missing provider: Ne mogu da se povežem s OpenID dobavljaÄem
@@ -1669,7 +1639,9 @@ sr-Latn:
title: Povratak lozinke
make_friend:
already_a_friend: VeÄ ste prijatelj sa %{name}.
+ button: Dodaj kao prijatelja
failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.
+ heading: Dodati korisnika %{user} kao prijatelja?
success: "%{name} je sada vaš prijatelj."
new:
confirm email address: "Potvrdite e-adresu:"
@@ -1686,7 +1658,7 @@ sr-Latn:
no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u moguÄnosti da otvorimo novi nalog.
not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte politiku privatnosti)
openid: "%{logo} OpenID:"
- openid association: "Vaš OpenID nije povezan s nalogom na Openstritmapu.
\n\n - Ako joÅ¡ uvek nemate nalog, otvorite ga koristeÄi obrazac ispod.
\n - \n Ako imate nalog, prijavite se sa svojim korisniÄkim imenom\n i lozinkom, pa ga onda povežite s OpenID-jem u postavkama.\n
\n
"
+ openid association: "Vaš OpenID nije povezan s nalogom na Openstritmapu.
\n\n - Ako joÅ¡ uvek nemate nalog, otvorite ga koristeÄi obrazac ispod.
\n - \n Ako imate nalog, prijavite se sa svojim korisniÄkim imenom\n i lozinkom, pa ga onda povežite s OpenID-jem u postavkama.\n
\n
"
openid no password: S OpenID-jem, lozinka nije potrebna, ali neke dodatne alatke ipak zahtevaju lozinku.
password: "Lozinka:"
terms accepted: Hvala vam Å¡to prihvatate nove uslove ureÄivanja.
@@ -1703,6 +1675,8 @@ sr-Latn:
nearby mapper: Obližnji kartograf
your location: Vaša lokacija
remove_friend:
+ button: Ukloni iz prijatelja
+ heading: Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja?
not_a_friend: "%{name} nije vaš prijatelj."
success: "%{name} je izbaÄen iz prijatelja."
reset_password:
@@ -1716,7 +1690,7 @@ sr-Latn:
set_home:
flash success: Mesto stanovanja je uspeÅ¡no saÄuvano
suspended:
- body: "\n Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut\n zbog sumnjive aktivnosti.\n
\n\n Ovu odluku Äe ubrzo razmotriti administrator. TakoÄe,\n možete kontaktirati %{webmaster}a ako želite da se žalite.\n
"
+ body: "\n Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut\n zbog sumnjive aktivnosti.\n
\n\n Ovu odluku Äe ubrzo razmotriti administrator. TakoÄe,\n možete kontaktirati %{webmaster}a ako želite da se žalite.\n
"
heading: Suspendovan nalog
title: Suspendovan nalog
webmaster: administrator
@@ -1741,7 +1715,7 @@ sr-Latn:
activate_user: aktiviraj ovog korisnika
add as friend: dodaj kao prijatelja
ago: (pre %{time_in_words_ago})
- block_history: pogledaj dobijene blokade
+ block_history: dobijene blokade
blocks by me: moja blokiranja
blocks on me: blokiranja na mene
comments: komentari
@@ -1763,11 +1737,11 @@ sr-Latn:
friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja
hide_user: sakrij ovog korisnika
if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa Äe biti prikazana ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
- km away: udaljeno %{count} km
+ km away: udaljeno %{count}Â km
latest edit: "Poslednja izmena pre %{ago}:"
- m away: udaljeno %{count} m
+ m away: udaljeno %{count}Â m
mapper since: "Kartograf od:"
- moderator_history: pogledaj date blokade
+ moderator_history: date blokade
my comments: moji komentari
my diary: moj dnevnik
my edits: moje izmene
@@ -1852,16 +1826,18 @@ sr-Latn:
creator_name: Tvorac
display_name: Blokirani korisnik
edit: Uredi
+ next: SledeÄe »
not_revoked: (nije opozvano)
+ previous: « Prethodno
reason: Razlozi za blokiranje
revoke: Opozovi
revoker_name: Opozvao
show: Prikaži
+ showing_page: Prikaz stranice %{page}
status: Stanje
period:
- few: "%{count} sata"
one: 1 sat
- other: "%{count} sati"
+ other: "%{count} sata"
revoke:
confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu?
flash: Ova blokada je opozvana.