X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/378dd2222cbeab5a2824b6fd69698c6f835c6ac8..e3d5e3da52ffdf10445f2d9cdcc8c67633f2dd82:/config/locales/ca.yml
diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml
index 2de7db0a3..61b4d23ed 100644
--- a/config/locales/ca.yml
+++ b/config/locales/ca.yml
@@ -4,12 +4,14 @@
# Author: Aleator
# Author: El libre
# Author: Gemmaa
+# Author: Grondin
# Author: Jconstanti
# Author: Jmontane
# Author: Martorell
# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
# Author: PerroVerd
+# Author: Pitort
# Author: SMP
# Author: Sim6
# Author: Solde
@@ -178,6 +180,8 @@ ca:
paging_nav:
of: de
showing_page: S'està mostrant pà gina
+ redacted:
+ redaction: Redacció %{id}
relation:
download_xml: Baixa l'XML
relation: Relació
@@ -205,11 +209,11 @@ ca:
data_layer_name: Informació
details: Detalls
drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una à rea
- edited_by_user_at_timestamp: Editat per [[user]] el [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Editat per %{user} el %{timestamp}
hide_areas: Oculta les zones
- history_for_feature: Historial per a [[feature]]
+ history_for_feature: Historial per a %{feature}
load_data: Carrega dades
- loaded_an_area_with_num_features: "Heu carregat una à rea que conté [[num_features]] caracterÃstiques. En general, alguns navegadors no poden fer front a mostrar aquesta quantitat de dades. En general, els navegadors funcionen millor mostrant menys de 100 caracterÃstiques a la vegada: fer una altre cosa pot fer que el seu navegador esdevingui lent o que no respongui. Si esteu segurs que voleu visualitzar aquestes dades, pot fer-ho fent clic al botó de sota."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Heu carregat una à rea que conté %{num_features} caracterÃstiques. En general, alguns navegadors no poden fer front a mostrar aquesta quantitat de dades. En general, els navegadors funcionen millor mostrant menys de 100 caracterÃstiques a la vegada: fer una altre cosa pot fer que el seu navegador esdevingui lent o que no respongui. Si esteu segurs que voleu visualitzar aquestes dades, pot fer-ho fent clic al botó de sota."
loading: S'està carregant...
manually_select: Selecciona manualment una à rea diferent
object_list:
@@ -219,19 +223,19 @@ ca:
heading: Llista d'objectes
history:
type:
- node: Node [[id]]
- way: Via [[id]]
+ node: Node %{id}
+ way: Via %{id}
selected:
type:
- node: Node [[id]]
- way: Via [[id]]
+ node: Node %{id}
+ way: Via %{id}
type:
node: Node
way: CamÃ
private_user: usuari privat
show_areas: Mostra les zones
show_history: Mostra l'historial
- unable_to_load_size: "No es pot carregar: Bounding mida de caixa de [[bbox_size]] és massa gran (ha de ser més petita que %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "No es pot carregar: Bounding mida de caixa de %{bbox_size} és massa gran (ha de ser més petita que %{max_bbox_size})"
wait: Espereu...
zoom_or_select: Amplia o selecciona una à rea del mapa per mostrar
tag_details:
@@ -307,6 +311,9 @@ ca:
diary_entry:
comments:
ago: fa %{ago}
+ comment: Comentari
+ newer_comments: Comentaris recents
+ older_comments: Comentaris antics
diary_comment:
comment_from: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at}
confirm: Confirma
@@ -418,14 +425,11 @@ ca:
description:
title:
geonames: Localització des de GeoNames
- osm_namefinder: "%{types} de OpenStreetMap Namefinder"
osm_nominatim: Localització des de OpenStreetMap Nominatim
types:
cities: Ciutats
places: Llocs
towns: Municipis
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} de %{type}"
direction:
east: est
north: nord
@@ -447,16 +451,21 @@ ca:
ca_postcode: Resultats de Geocoder.CA
geonames: Resultats des de GeoNames
latlon: Resultats propis
- osm_namefinder: Resultats de OpenStreetMap Namefinder
osm_nominatim: Resultats de OpenStreetMap nominatim
uk_postcode: Resultats de NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Resultats de Geocoder.us
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} de %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Aeròdrom
+ apron: Autobús de pista
+ gate: Porta
+ helipad: HelisuperfÃcie
+ runway: Pista d'aterratge
+ taxiway: Carrer de rodada
+ terminal: Terminal
amenity:
+ WLAN: Punt d'accés WiFi
airport: Aeroport
arts_centre: Centre d'Art
atm: Caixer automà tic
@@ -492,6 +501,7 @@ ca:
ferry_terminal: Terminal de Ferry
fire_hydrant: Boca d'incendi
fire_station: Parc de bombers
+ food_court: Ãrea de restauració
fountain: Font
fuel: Benzinera
grave_yard: Cementiri
@@ -532,9 +542,12 @@ ca:
shelter: Refugi
shop: Botiga
shopping: Botigues
+ shower: Dutxa
+ social_centre: Centre social
social_club: Club social
studio: Estudi
supermarket: Supermercat
+ swimming_pool: Piscina
taxi: Taxi
telephone: Telèfon públic
theatre: Teatre
@@ -549,7 +562,12 @@ ca:
youth_centre: Centre juvenil
boundary:
administrative: Administració de Fronteres
+ national_park: Parc Nacional
+ protected_area: Zona protegida
bridge:
+ aqueduct: Aqüeducte
+ suspension: Pont suspès
+ swing: Pont giratori
viaduct: Viaducte
"yes": Pont
building:
@@ -565,6 +583,7 @@ ca:
footway: Sendera
ford: Fiord
living_street: Carrer habitat
+ milestone: Fita
minor: Camà secundari
motorway: L'autopista
motorway_junction: L'autopista
@@ -576,6 +595,7 @@ ca:
primary_link: Carretera principal
raceway: Vial RÃ pid
residential: Residencial
+ rest_area: Ãrea de descans
road: Carretera
secondary: Carretera secundà ria
secondary_link: Carretera secundà ria
@@ -584,6 +604,7 @@ ca:
steps: Graons
stile: Escala per a travessar reixats
tertiary: Carretera tercià ria
+ tertiary_link: Carretera tercià ria
track: Pista
trail: Sendera
trunk: Autovia de
@@ -597,6 +618,7 @@ ca:
building: Edifici
castle: Castell
church: Església
+ fort: FortÃ
house: Casa
icon: Icona
manor: Manor
@@ -621,6 +643,7 @@ ca:
farmland: Terres de conreu
farmyard: Corral
forest: Bosc
+ garages: Garatges
grass: Herba
greenfield: Greenfield terra
industrial: Zona industrial
@@ -629,6 +652,7 @@ ca:
military: Zona Militar
mine: Mina
nature_reserve: Reserva Natural
+ orchard: Verger
park: Parc
piste: Pista d'aterratge
quarry: Pedrera
@@ -643,6 +667,7 @@ ca:
wood: Fusta
leisure:
beach_resort: Beach Resort
+ bird_hide: Aguait
common: Terra comú
fishing: Ãrea de pesca
garden: JardÃ
@@ -655,12 +680,16 @@ ca:
pitch: Camp d'esports
playground: Parc infantil
recreation_ground: Terra de recreació
+ sauna: Sauna
slipway: Slipway
sports_centre: Centre esportiu
stadium: Estadi
swimming_pool: Piscina
track: Pista
water_park: Parc aquà tic
+ military:
+ barracks: Caserna
+ bunker: Búnquer
natural:
bay: Badia
beach: Platja
@@ -669,9 +698,11 @@ ca:
channel: Canal
cliff: Cingle
crater: Crà ter
+ dune: Duna
feature: CaracterÃstica
fell: Forest
fjord: Fiord
+ forest: Bosc
geyser: Guèiser
glacier: Glacera
heath: Bruguerar
@@ -691,6 +722,7 @@ ca:
scrub: Scrub
shoal: Banc
spring: Deu
+ stone: Pedra
strait: Estret
tree: Arbre
valley: Vall
@@ -699,6 +731,18 @@ ca:
wetland: Aiguamoll
wetlands: Aiguamolls
wood: Bosc
+ office:
+ accountant: Comptable
+ architect: Arquitecte
+ company: Empresa
+ employment_agency: Agència d'ocupació
+ estate_agent: Immobilià ria
+ government: Oficina governamental
+ insurance: Oficina d'assegurances
+ lawyer: Advocat
+ ngo: Oficina d'una ONG
+ travel_agent: Agència de viatges
+ "yes": Oficina
place:
airport: Aeroport
city: Ciutat
@@ -710,6 +754,7 @@ ca:
houses: Cases
island: Illa
islet: Illot
+ isolated_dwelling: Habitatge aïllat
locality: Localitat
moor: Amarrador
municipality: Municipi
@@ -733,6 +778,7 @@ ca:
junction: Cruïlla de tren
level_crossing: Pas a nivell
light_rail: Tren lleuger
+ miniature: Ferrocarril en miniatura
monorail: Monorail
narrow_gauge: Ample ferroviari mètric
platform: Andana
@@ -837,6 +883,7 @@ ca:
tunnel:
"yes": Túnel
waterway:
+ artificial: Curs d'aigua artificial
boatyard: Drassana
canal: Canal
connector: Connector de Waterway
@@ -901,8 +948,7 @@ ca:
intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
intro_2_create_account: Crea un compte d'usuari
intro_2_download: baixada
- license:
- title: Les dades de l'OpenStreetMap es troben sota la llicència Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0 genèrica
+ intro_2_html: Les dades poden ser %{download} i %{use} lliurement sota la seva %{license}. %{create_account} per millorar el mapa.
log_in: inicia una sessió
log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
logo:
@@ -932,14 +978,12 @@ ca:
title: Quant a la traducció
legal_babble:
contributors_at_html: "Ãustria: conté dades de\n Stadt Wien sota\n CC BY."
- contributors_au_html: "Austrà lia: conté dades suburbi basats\n en les dades d'Austrà lia Oficina d'estadÃstiques."
contributors_ca_html: "Canadà : conté dades de\n GeoBase ®, GeoGratis (© Departament de Natural\n Recursos Canadà ), CanVec (© Departament de Natural\n Recursos Canadà ) i StatCan (Divisió de Geografia,\n Canadà de EstadÃstiques)."
contributors_footer_2_html: "Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original\n el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o\n accepta qualsevol responsabilitat."
contributors_fr_html: "França: conté dades d'origen de\n Direcció Générale des Impôts."
contributors_gb_html: "Regne Unit: conté cartografia\n Enquesta dades © Crown copyright i base de dades correcte\n 2010."
contributors_intro_html: "La nostra llicència CC BY-SA requereix que \"doni l'Original\n Autor de crèdit raonable per al suport i mitjà que ets\n utilització\". No tornis a sol·licitar individuals dibuixants de mapes de OSM un\n de crèdit més enllà de que a \"OpenStreetMap\n col. laboradors\", però on les dades des d'un mapatge Nacional\n Agència o l'altra font important ha estat inclòs en\n OpenStreetMap, pot ser raonable per crèdit per directament\n reproduir el seu crèdit o per vincular-hi d'aquesta pà gina."
contributors_nz_html: "Nova Zelanda: conté dades d'origen de\n Informació Nova Zelanda de la terra. Corona de drets d'autor reservat."
- contributors_pl_html: "Polònia: conté dades de mapes de UMP-pcPL. Drets d'autor\n Col. laboradors de la UMP-pcPL."
contributors_title_html: Nostres col. laboradors
credit_1_html: "Si està utilitzant imatges de mapa de OpenStreetMap, us preguem que\n el seu crèdit llegeix com a mÃnim \"© OpenStreetMap\n col. laboradors, CC BY-SA\". Si està utilitzant les dades de mapa només\n demanem \"mapa dades © OpenStreetMap col·laboradors\n CC BY-SA\"."
credit_2_html: "Sempre que sigui possible, OpenStreetMap ha de ser un hipervincle a http://www.openstreetmap.org/\n i CC BY-SA a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si\n està utilitzant un mitjà on enllaços no són possibles (per exemple, un\n treball impresa), us suggerim que directa als seus lectors a\n www.OpenStreetMap.org (potser per l'ampliació\n 'OpenStreetMap' a aquesta adreça completa) i a\n www.creativecommons.org."
@@ -948,7 +992,6 @@ ca:
intro_2_html: "Vostè és lliure de copiar, distribuir, transmetre i adaptar-se a nostres mapes\n i les dades, sempre que li doni crèdit OpenStreetMap i la seva\n col. laboradors. Si alterar o construir sobre els nostres mapes o dades, vostè\n distribuir el resultat només sota la mateixa llicència. La\n Full legal\n codi explica els seus drets i responsabilitats."
more_1_html: "Llegiu més informació sobre com utilitzar les nostres dades a les Legal\n PREGUNTES MÃS FREQÃENTS."
more_2_html: "Col. laboradors OSM se li va recordar mai per afegir les dades des de qualsevol\n drets d'autor fonts (p. ex. Google Maps o mapes impreses) sense\n permÃs explÃcit dels titulars del copyright."
- more_3_html: "Encara que OpenStreetMap és oberts les dades, no podem oferir un\n mapa de Free-of-charge API per a desenvolupadors de tercera festa.\n\n Consulti la nostra PolÃtica d'ús de l'API\n PolÃtica d'ús de rajoles\n i polÃtica d'ús de Nominatim."
more_title_html: Saber-ne més
title_html: Drets d'autor i llicència
native:
@@ -1167,6 +1210,7 @@ ca:
allow_write_gpx: carregar traces GPS.
allow_write_prefs: modificar les seves preferències d'usuari.
authorize_url: "Autoritza URL:"
+ confirm: N'esteu segur?
edit: Edita els detalls
key: "Clau de consum:"
requests: "Sol·licitar els permisos següents des de l'usuari:"
@@ -1176,6 +1220,13 @@ ca:
url: "Sol. licitud Token URL:"
update:
flash: La informació de client ha actualitzat correctament
+ redaction:
+ edit:
+ description: Descripció
+ new:
+ description: Descripció
+ show:
+ user: "Autor:"
site:
edit:
anon_edits_link_text: Esbrina perquè aquest és el cas.
@@ -1190,10 +1241,6 @@ ca:
index:
js_1: Tampoc està utilitzant un navegador que no suporta JavaScript o té deshabilitat JavaScript.
js_2: L'OpenStreetMap utilitza JavaScript per al mapa slippy.
- license:
- license_name: Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0
- notice: Llicenciat sota la llicència %{license_name} per %{project_name} i els seus contribuents.
- project_name: projecte OpenStreetMap
permalink: Enllaç permanent
remote_failed: Edició ha fallat - assegureu-vos que JOSM o Merkaartor es carrega i l'opció de comandament a distà ncia és habilitat
shortlink: Enllaç curt
@@ -1266,6 +1313,11 @@ ca:
unclassified: Carretera sense classificar
unsurfaced: Unsurfaced road
wood: Fusta
+ markdown_help:
+ alt: Text alternatiu
+ first: Primer element
+ image: Imatge
+ text: Text
search:
search: Cerca
search_help: "exemples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' o 'oficines de correus a prop Lünen' més exemples..."
@@ -1462,8 +1514,6 @@ ca:
lost password link: Heu perdut la contrasenya?
new to osm: Nou a OpenStreetMap?
no account: No teniu cap compte?
- notice: Esbrinar més sobre el canvi de llicència futura de OpenStreetMap (traduccions) (discussió)
- notice_terms: "L'OpenStreetMap farà servir una altra llicència a partir de l'1 d'abril de 2012. Ãs tan oberta com l'actual, però els seus detalls legals s'adeqüen millor a la nostra base de dades de mapes.\nEns agradaria conservar les vostres contribucions a l'OpenStreetMap, però només podem fer-ho si esteu d'acord en distribuir-les sota la llicència nova. Sinó, no podem fer altra cosa que suprimir-les de la base de dades.
Inicieu una sessió i dediqueu uns pocs segons a revisar-ho i acceptar els nous termes. Moltes grà cies!"
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Ho sentim, el seu OpenID sembla ser no và lida
openid missing provider: Ho sento, podria no en contacte amb el seu proveïdor d'OpenID
@@ -1508,7 +1558,9 @@ ca:
title: contrasenya perduda
make_friend:
already_a_friend: Que ja són amics amb %{name}.
+ button: Afegir als amics
failed: Ho sentim, no afegir %{name} com un amic.
+ heading: Afegir % {user} com un amic?
success: "%{name} ara és el vostre amic."
new:
confirm email address: "Confirmeu l'adreça de correu electrònic:"
@@ -1541,6 +1593,8 @@ ca:
nearby mapper: L'Assignador proper
your location: La vostra ubicació
remove_friend:
+ button: Suprimir dels amics
+ heading: Suprimir % {user} dels amics?
not_a_friend: "%{name} no és un dels seus amics."
success: "%{name} s'ha suprimit dels teus amics."
reset_password:
@@ -1687,11 +1741,14 @@ ca:
creator_name: Creador
display_name: S'ha blocat l'usuari
edit: Modifica
+ next: Següent »
not_revoked: (no revocat)
+ previous: « Anterior
reason: Motiu del blocatge
revoke: Revoca!
revoker_name: Revocat per
show: Mostra
+ showing_page: Mostrant pà gina %{page}
status: Estat
period:
one: 1 hora