%{when}
+ closed_by_html: Razrešil(a) %{user} %{when}
+ closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni uporabnik %{when}
+ reopened_by_html: Ponovno aktiviral %{user} %{when}
nazaj
- hidden_by: Skril %{user} %{when} nazaj
+ reopened_by_anonymous_html: Ponovno aktiviral anonimni %{when}
+ nazaj
+ hidden_by_html: Skril(a) %{user} %{when}
report: Prijavi to opombo
query:
title: PoiÅ¡Äi znaÄilnosti
introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih znaÄilnosti.
nearby: ZnaÄilnosti v neposredni bližini
enclosing: VsebujoÄe znaÄilnosti
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stran %{page}
- next: Naslednja »
+ next: Naprej »
previous: « Prejšnja
changeset:
anonymous: Brezimen
- no_edits: (brez sprememb)
+ no_edits: (brez urejanj)
view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
changesets:
id: ID
- saved_at: Shranjen
+ saved_at: Shranjeno ob
user: Uporabnik
comment: Komentar
area: ObmoÄje
@@ -262,14 +390,16 @@ sl:
changeset_comments:
comment:
comment: 'Nov komentar o paketu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
- commented_at_by_html: Posodobil %{user} %{when} nazaj
+ commented_at_by_html: Posodobil(a) %{user} %{when}
index:
title_all: Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap
title_particular: 'Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
diary_entries:
new:
title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
- publish_button: Objavi
+ form:
+ location: 'Lokacija:'
+ use_map_link: Uporabi zemljevid
index:
title: Dnevniki uporabnikov
title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
@@ -278,37 +408,29 @@ sl:
in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language}
new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
new_title: Nov zapis v moj uporabniški dnevnik
+ my_diary: Moj dnevnik
no_entries: Ni zapisov v dnevnik
recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
older_entries: Starejši zapisi
newer_entries: Novejši zapisi
edit:
title: Uredi zapis v dnevnik
- subject: 'Zadeva:'
- body: 'Besedilo:'
- language: 'Jezik:'
- location: 'Lokacija:'
- latitude: 'Z. Å¡irina:'
- longitude: 'Z. dolžina:'
- use_map_link: uporabi zemljevid
- save_button: Shrani
marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
show:
title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
leave_a_comment: Napiši komentar
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} za vpis komentarja'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja'
login: Prijavite se
- save_button: Shrani
no_such_entry:
title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni'
body: Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. %{id} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje
in povezavo, ki ste jo kliknili.
diary_entry:
- posted_by: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
+ posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
comment_link: Komentiraj ta vnos
- reply_link: Odgovori na ta vnos
+ reply_link: PoÅ¡lji sporoÄilo avtorju
comment_count:
one: '%{count} komentar'
two: '%{count} komentarja'
@@ -320,7 +442,7 @@ sl:
confirm: Potrdi
report: Prijavi ta vnos
diary_comment:
- comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
hide_link: Skrij ta komentar
confirm: Potrdi
report: Prijavi ta komentar
@@ -343,20 +465,31 @@ sl:
post: Objavi
when: Kdaj
comment: Komentar
- ago: pred %{ago}
newer_comments: Novejši komentarji
older_comments: Starejši komentarji
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
+ button: Dodaj prijatelja
+ success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
+ failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoÄe dodati med prijatelje.
+ already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
+ remove_friend:
+ heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
+ button: Odstrani prijatelja
+ success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
+ not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
geocoder:
search:
title:
- latlon: Interni zadetki
- ca_postcode: Zadetki iz Geocoder.CA
- osm_nominatim: Zadetki iz OpenStreetMap
+ latlon_html: Interni zadetki
+ ca_postcode_html: Zadetki iz Geocoder.CA
+ osm_nominatim_html: Zadetki iz OpenStreetMap
Nominatim
- geonames: Zadetki iz GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Zadetki iz OpenStreetMap
+ geonames_html: Zadetki iz GeoNames
+ osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz OpenStreetMap
Nominatim-a
- geonames_reverse: Zadetki iz GeoNames
+ geonames_reverse_html: Zadetki iz GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -423,14 +556,15 @@ sl:
hospital: Bolnišnica
hunting_stand: Lovska opazovalnica
ice_cream: Sladoled
+ internet_cafe: Internetna kavarna
kindergarten: Vrtec
library: Knjižnica
marketplace: Tržnica
monastery: Samostan
motorcycle_parking: ParkiriÅ¡Äe motornih koles
+ music_school: Glasbena Å¡ola
nightclub: NoÄni klub
- nursing_home: Dom za starejše
- office: Pisarne
+ nursing_home: Dom starejÅ¡ih obÄanov
parking: ParkiriÅ¡Äe
parking_entrance: Vhod v parkiriÅ¡Äe
parking_space: Parkirno mesto
@@ -439,20 +573,16 @@ sl:
police: Policija
post_box: Poštni nabiralnik
post_office: Pošta
- preschool: Vrtec
prison: Zapor
pub: Pivnica
+ public_bath: KopaliÅ¡Äe
public_building: Javne zgradba
recycling: Reciklirna toÄka
restaurant: Restavracija
- retirement_home: Dom za ostarele
- sauna: Savna
school: Å ola
shelter: ZavetiÅ¡Äe
- shop: Trgovina
shower: Tuš
social_centre: Socialni center
- social_club: Društveni klub
social_facility: Socialni objekt
studio: Studio
swimming_pool: Bazen
@@ -467,7 +597,7 @@ sl:
village_hall: VaÅ¡ko srediÅ¡Äe
waste_basket: Koš za odpadke
waste_disposal: Zabojnik za odpadke
- youth_centre: Mladinski center
+ water_point: Pitna voda
boundary:
administrative: Upravna meja
census: Popisna meja
@@ -480,8 +610,42 @@ sl:
viaduct: Viadukt
"yes": Most
building:
+ apartments: Stanovanjski blok
+ barn: Skedenj
+ bungalow: Bungalov
+ chapel: Kapelica
+ church: Cerkev
+ commercial: Poslovna zgradba
+ dormitory: Å tudentski dom
+ duplex: Dvostanovanjska hiša
+ farm: Kmetija
+ garage: Garaža
+ garages: Garaže
+ greenhouse: Rastlinjak
+ hospital: Bolnišnica
+ hotel: Hotel
+ house: Hiša
+ hut: KoÄa
+ industrial: Industrijski objekt
+ office: Poslovna stavba
+ public: Javne zgradba
+ residential: Stanovanjska stavba
+ retail: Trgovina na drobno
+ roof: Streha
+ ruins: Razvalina
+ school: Å ola
+ semidetached_house: DvojÄek
+ shed: Lopa
+ stable: Hlev
+ terrace: Terasa
+ train_station: Železniška postaja
+ university: Univerza
+ warehouse: SkladiÅ¡Äe
"yes": Zgradba
+ club:
+ "yes": Klub
craft:
+ beekeper: Äebelar
brewery: Pivovarna
carpenter: Mizarstvo
electrician: Elektrikar
@@ -538,7 +702,6 @@ sl:
tertiary_link: Terciarna cesta
track: Kolovoz
traffic_signals: Prometna signalizacija
- trail: Sled
trunk: Hitra cesta
trunk_link: PrikljuÄek na hitro cesto
turning_loop: ObraÄaliÅ¡Äe
@@ -557,7 +720,6 @@ sl:
fort: Trdnjava
heritage: Kulturna dediÅ¡Äina
house: Hiša
- icon: Ikona
manor: GraÅ¡Äina
memorial: Spomenik
mine: Rudnik
@@ -601,7 +763,6 @@ sl:
reservoir_watershed: Vodno zajetje
residential: Stanovanjsko podroÄje
retail: Trgovine
- road: PodroÄje ceste
village_green: Zelenica
vineyard: Vinograd
"yes": Raba tal
@@ -609,6 +770,7 @@ sl:
beach_resort: kopaliÅ¡Äe
bird_hide: PtiÄja opazovalnica
common: Javno zemljiÅ¡Äe
+ dance: Plesna dvorana
dog_park: Pasji park
fishing: Ribolovno podroÄje
fitness_centre: Fitnes center
@@ -634,6 +796,7 @@ sl:
water_park: Vodni park
"yes": Prosti Äas
man_made:
+ antenna: Antena
beehive: Äebelnjak
breakwater: Valobran
bridge: Most
@@ -669,6 +832,7 @@ sl:
cape: Rt
cave_entrance: Vhod v jamo
cliff: PeÄina
+ coastline: Obala
crater: Krater
dune: PeÅ¡Äina
fell: Planina
@@ -740,7 +904,6 @@ sl:
subdivision: Pododdelek
suburb: Predmestje
town: Mesto
- unincorporated_area: NikogarÅ¡nje podroÄje
village: Vas
"yes": Kraj
railway:
@@ -766,6 +929,7 @@ sl:
switch: Kretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajska postaja
+ yard: ŽelezniÅ¡ko dvoriÅ¡Äe
shop:
alcohol: Trgovina alkoholnih pijaÄ
antiques: Starinarna
@@ -799,12 +963,10 @@ sl:
estate_agent: NepremiÄninska agencija
farm: KmeÄka trgovina
fashion: Modna trgovina
- fish: Ribarnica
florist: CvetliÄarna
food: Prehrambena trgovina
funeral_directors: Pogrebni zavod
furniture: Pohištvo
- gallery: Prodajna galerija
garden_centre: Vrtni center
general: Trgovina z mešanim blagom
gift: Prodajalna daril
@@ -816,9 +978,9 @@ sl:
jewelry: Draguljarna
kiosk: Kiosk prodajalna
laundry: Pralnica
+ locksmith: KljuÄavniÄar
lottery: Loterija
mall: Trgovski center
- market: Trg
massage: Masaža
mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
motorcycle: Trgovina z motorji
@@ -828,8 +990,8 @@ sl:
organic: Trgovina z ekološko hrano
outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
paint: Trgovina z barvami
+ perfumery: Parfumerija
pet: Trgovina za male živali
- pharmacy: Lekarna
photo: Fotograf
seafood: Morska hrana
second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
@@ -846,7 +1008,7 @@ sl:
"yes": Trgovina
tourism:
alpine_hut: KoÄa
- apartment: Apartma
+ apartment: PoÄitniÅ¡ki apartma
artwork: Umetnina
attraction: Zanimivost
bed_and_breakfast: NoÄitev z zajtrkom
@@ -896,11 +1058,6 @@ sl:
level8: Meja obÄine
level9: Meja mesta
level10: Meja predmestja
- description:
- title:
- osm_nominatim: Lokacija iz OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames: Lokacija iz GeoNames
types:
cities: Velemesta
towns: Mesta
@@ -910,18 +1067,34 @@ sl:
more_results: VeÄ zadetkov
issues:
index:
+ user_not_found: Uporabnik ne obstaja
status: Stanje
show:
+ resolve: Razreši
ignore: Prezri
reopen: Ponovno odpri
+ read_reports: Prebrana poroÄila
+ new_reports: Nova poroÄila
issue_comments:
create:
comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen
reports:
new:
+ title_html: Prijavi %{link}
disclaimer:
intro: 'Pred poÅ¡iljanjem poroÄila moderatorjem strani se prosimo prepriÄajte,
da:'
+ categories:
+ diary_entry:
+ other_label: Drugo
+ diary_comment:
+ other_label: Ostalo
+ user:
+ spam_label: Uporabniški profil vsebuje reklamno vsebino
+ vandal_label: Uporabnik je vandal
+ other_label: Ostalo
+ note:
+ other_label: Ostalo
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap logotip
@@ -947,9 +1120,11 @@ sl:
intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste
vi, brezplaÄen za uporabo z odprto licenco.
intro_2_create_account: Ustvarite uporabniÅ¡ki raÄun
+ hosting_partners_html: Gostovanje omogoÄajo %{ucl}, %{bytemark} in drugi %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerji
+ tou: Pogoji uporabe
osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno
ni dostopna.
osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del
@@ -968,7 +1143,7 @@ sl:
text: Prispevajte finanÄna sredstva
learn_more: VeÄ o tem
more: VeÄ
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vnos v dnevnik'
hi: Pozdravljen, %{to_user}!
@@ -982,30 +1157,21 @@ sl:
glede %{subject}:'
footer_html: Lahko tudi preberete sporoÄilo na %{readurl} in lahko odgovorite
na %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Pozdravljeni,
- your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
- with_description: z opisom
- and_the_tags: 'in naslednjimi oznakami:'
- and_no_tags: in brez oznak.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
- failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe
- uvoziti. Napaka:'
- more_info_1: VeÄ informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim
- izogniti
- more_info_2: 'si lahko preberete na:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
- loaded_successfully: |-
- bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
- %{possible_points} toÄk.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe uvoziti.
+ Napaka:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: |-
+ bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
+ %{possible_points} toÄk.
+ subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
greeting: Pozdravljeni!
@@ -1016,32 +1182,18 @@ sl:
informacij.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov'
- email_confirm_plain:
greeting: Pozdravljeni,
hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
naslova v %{server_url} na %{new_address}.
click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
potrditev spremembe.
- email_confirm_html:
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
- naslova v %{server_url} na %{new_address}.
- click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
- potrditev spremembe.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
- lost_password_plain:
greeting: Pozdravljeni,
hopefully_you: Nekdo (verjetno vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
raÄuna openstreetmap.org s tem e-poÅ¡tnim naslovom.
click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
ponastavitev gesla.
- lost_password_html:
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org
- uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te.
- click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
- ponastavitev gesla.
note_comment_notification:
anonymous: Brezimni uporabnik
greeting: Živjo,
@@ -1085,11 +1237,40 @@ sl:
partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}"
partial_changeset_without_comment: brez komentarja
details: VeÄ podrobnosti o tem paketu sprememb lahko najdete na %{url}.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
+ introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
+ introduction_2: Potrdite svoj raÄun s klikom na povezavo v e-poÅ¡ti in takoj
+ boste lahko zaÄeli kartirati.
+ press confirm button: Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna pritisnite na
+ gumb Potrdi spodaj.
+ button: Potrdi
+ success: VaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
+ already active: Ta raÄun je že bil potrjen.
+ unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
+ reconfirm_html: Äe hoÄete da vam znova poÅ¡ljemo potrditveno e-poÅ¡to, kliknite
+ tukaj.
+ confirm_resend:
+ success_html: Poslali smo potrditveno sporoÄilo na %{email} in takoj, ko boste
+ potrdili vaÅ¡ raÄun, boste lahko zaÄeli kartirati.
V kolikor vaš
+ filter neželene poÅ¡te pred sprejemom sporoÄil neznanih poÅ¡iljateljev zahteva
+ potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja %{sender} uvrstite na seznam dovoljenih
+ poÅ¡iljateljev. Sistem paÄ ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse
+ take zahtevke.
+ failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoÄe najti.
+ confirm_email:
+ heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
+ press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte
+ pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
+ button: Potrdi
+ success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova!
+ failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen.
+ unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
messages:
inbox:
title: Prejeta pošta
my_inbox: Moja prejeta
- outbox: poslana pošta
messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
new_messages:
few: '%{count} nova sporoÄila'
@@ -1104,8 +1285,8 @@ sl:
from: Od
subject: Zadeva
date: Datum
- no_messages_yet: Prejeli niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik
- z %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Prejeli niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili
+ v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
message_summary:
unread_button: OznaÄi kot neprebrano
@@ -1114,10 +1295,9 @@ sl:
destroy_button: Izbriši
new:
title: PoÅ¡iljanje sporoÄila
- send_message_to: PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku %{name}
+ send_message_to_html: PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku %{name}
subject: Zadeva
body: Besedilo
- send_button: Pošlji
back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
create:
message_sent: SporoÄilo poslano
@@ -1129,9 +1309,6 @@ sl:
body: Žal ni sporoÄila s tem id-jem.
outbox:
title: Poslana pošta
- my_inbox: Moja %{inbox_link}
- inbox: prejeta
- outbox: poslana pošta
messages:
few: Imate %{count} poslana sporoÄila
one: Imate %{count} poslano sporoÄilo
@@ -1140,8 +1317,8 @@ sl:
to: Za
subject: Zadeva
date: Datum
- no_sent_messages: Poslali niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik
- z %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Poslali niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili
+ v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
reply:
wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo na katerega odgovarjate,
@@ -1165,21 +1342,104 @@ sl:
as_unread: SporoÄilo oznaÄeno kot neprebrano
destroy:
destroyed: SporoÄilo izbrisano
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: pozabljeno geslo
+ heading: Ste pozabili geslo?
+ email address: 'E-poštni naslov:'
+ new password button: Pošlji mi novo geslo
+ help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo
+ povezavo za ponastavitev gesla.
+ notice email on way: Elektronsko sporoÄilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev
+ novega gesla je že na poti.
+ notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni
+ bilo mogoÄe najti.
+ reset_password:
+ title: Ponastavitev gesla
+ heading: Ponastavi geslo za %{user}
+ reset: Ponastavitev gesla
+ flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
+ flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite
+ naslov URL.
+ sessions:
+ new:
+ title: Prijava
+ heading: Prijava
+ email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:'
+ password: 'Geslo:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Zapomni si me
+ lost password link: Ste pozabili geslo?
+ login_button: Prijava
+ register now: Registrirajte se
+ with username: 'Že imate OpenStreetMap raÄun? Prosim, prijavite se s svojim
+ uporabniškim imenom in geslom:'
+ with external: 'Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe:'
+ new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
+ to make changes: Äe želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
+ raÄun.
+ create account minute: Naredite si raÄun. To vam bo vzelo le minuto.
+ no account: Å e nimate uporabniÅ¡kega raÄuna?
+ account not active: Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun Å¡e ni aktiven.
Za
+ aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporoÄilu
+ za potrditev uporabniÅ¡kega raÄuna, ali zahtevajte novo
+ potrditveno elektronsko sporoÄilo.
+ account is suspended: Žal je bil vaÅ¡ raÄun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.
Prosimo,
+ obrnite se na webmaster, Äe želite o tem razpravljati.
+ auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
+ openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Prijava z OpenID
+ alt: Prijava s povezavo OpenID
+ google:
+ title: Prijava z Googlom
+ alt: Prijava z Google OpenID-jem
+ facebook:
+ title: Prijavi se s Facebookom
+ alt: Prijavi se z raÄunom Facebook
+ windowslive:
+ title: Prijavi se z Windows Live
+ alt: Prijavi se z raÄunom Windows Live
+ github:
+ title: Vpis z GitHub-om
+ alt: Vpis z raÄunom pri GitHub-u
+ wikipedia:
+ title: Prijavi se z Wikipedio
+ alt: Prijavi se z raÄunom Wikipedia
+ yahoo:
+ title: Prijava z Yahoo
+ alt: Prijava z Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Prijava z Wordpressom
+ alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem
+ aol:
+ title: Prijavi se z AOL-om
+ alt: Prijavi se z z OpenID-jem AOL
+ destroy:
+ title: Odjava
+ heading: Odjava iz OpenStreetMap
+ logout_button: Odjava
+ shared:
+ richtext_field:
+ preview: Predogled
site:
about:
next: Naslednji
copyright_html: ©OpenStreetMap
sodelavci
local_knowledge_title: Krajevno znanje
+ community_driven_title: Urejeno od skupnosti
+ legal_title: Legalno
partners_title: Partnerji
copyright:
foreign:
title: O tem prevodu
- text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se
- bo uporabila angleška stran
- english_link: angleški izvirnik
+ html: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} prevlada
+ besedilo na angleški strani
+ english_link: angleškim izvirnikom
native:
title: O tej strani
- text: Berete angleÅ¡ko razliÄico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link}
+ html: Berete angleÅ¡ko razliÄico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link}
te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
native_link: Slovensko verzijo
mapping_link: zaÄnete kartirati
@@ -1189,6 +1449,15 @@ sl:
podatki z dovoljenjem Open
Data Commons Open Database License (ODbL) Fundacije
OpenStreetMap (OSMF).
+ intro_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
+ prilagajate dokler kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce. Äe podatke
+ spremenite ali obogatite jih lahko\nrazÅ¡irjate le pod enakimi licenÄnimi
+ pogoji. Polno\nbesedilo\nlicence
+ opisuje vaše pravice in obveznosti."
+ intro_3_1_html: Kartografija v obliki slik zemljevida in naša dokumentacija
+ sta na voljo pod pogoji Priznanje
+ avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0 license (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
contributors_title_html: Naši sodelavci
contributors_si_html: |-
Slovenija: Vsebuje javne podatke
@@ -1212,21 +1481,11 @@ sl:
in je možnost daljinskega upravljanja omogoÄena
edit:
not_public: Svojih prispevkov Å¡e niste oznaÄili za javne.
- not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoÄe dokler vaÅ¡i prispevki
+ not_public_description_html: Urejanje zemljevida ni mogoÄe dokler vaÅ¡i prispevki
niso javni. OznaÄite jih lahko kot javne na %{user_page}.
user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna
anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
- flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete
- predvajalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani Adobe.com.
- Na razpolago so tudi druge
- možnosti za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u,
- od-izberite trenutno pot ali vozliÅ¡Äe (v naÄinu v živo), ali pa kliknite na
- gumb Save (shrani), Äe ga imate.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Spremembe niso shranjene. (Äe želite shraniti v Potlatch
- 2, kliknete Shrani.)
- id_not_configured: iD Å¡e ni bil konfiguriran
+ id_not_configured: iD Å¡e ni konfiguriran
no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za
to funkcijo.
export:
@@ -1238,7 +1497,7 @@ sl:
map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
embeddable_html: HTML za vkljuÄitev na spletno stran
licence: Licenca
- export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje Open
+ export_details_html: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje Open
Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
advice: 'Äe zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od spodnjih virov:'
@@ -1283,11 +1542,11 @@ sl:
title: Drugi pomisleki
help:
title: Iskanje pomoÄi
- introduction: OpenStreetMap ima veÄ virov za uÄenje o projektu, zastavljanje
- in odgovarjanje na vprašanja, sodelovanje v razpravah in dokumentacijo kartografskih
- tem.
+ introduction: OpenStreetMap ima veÄ virov za uÄenje o projektu, postavljanje
+ vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovanje v pogovorih in dokumentiranje
+ kartografskih tem.
welcome:
- title: Dobrodošli v OSM
+ title: Dobrodošli v OpenStreetMap (OSM)
description: ZaÄnite s tem hitrim vodiÄem, ki zajema osnove OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
@@ -1295,19 +1554,26 @@ sl:
description: Vodnik za zaÄetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- description: Zastavite vpraÅ¡anje ali poiÅ¡Äete odgovore v OSM zbirki vpraÅ¡anj
- in odgovorov.
+ title: Forum za pomoÄ
+ description: Zastavite vpraÅ¡anje ali poiÅ¡Äete odgovore v OpenStreetMap zbirki
+ vprašanj in odgovorov.
mailing_lists:
title: Poštni seznami
+ description: Zastavi vprašanje ali razpravljaj o zanimivih temah na številnih
+ poštnih seznamih.
forums:
title: Forumi
irc:
title: IRC
description: Interaktivni klepet v mnogo razliÄnih jezikih in o mnogo temah.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ welcomemat:
+ title: Za organizacije
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Prebrskajte wiki za poglobljeno OSM dokumentacijo.
+ title: Wiki OpenStreetMap
+ description: Prebrskajte wiki za poglobljeno dokumentacijo OSM.
sidebar:
search_results: Rezultati iskanja
close: Zapri
@@ -1391,23 +1657,6 @@ sl:
bicycle_shop: Kolesarska trgovina
bicycle_parking: ParkiriÅ¡Äe za kolesa
toilets: StraniÅ¡Äe
- richtext_area:
- edit: Uredi
- preview: Predogled
- markdown_help:
- title_html: Obdelano z Markdown
- headings: Poglavja
- heading: Poglavje
- subheading: Podpoglavje
- unordered: Neurejen seznam
- ordered: Urejen seznam
- first: Prvi element
- second: Drugi element
- link: Povezava
- text: Besedilo
- image: Slika
- alt: Dodatno besedilo
- url: URL
welcome:
title: Dobrodošli!
introduction_html: DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap, brezplaÄni zemljevid sveta,
@@ -1432,8 +1681,8 @@ sl:
ali drevo.
way_html: Pot je Ärta ali podroÄje, kot je npr. cesta, potok,
jezero ali zgradba.
- tag_html: Oznaka je podatek o vozliÅ¡Äu ali poti, kot je npr.
- ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti.
+ tag_html: Oznaka je podatek o vozliÅ¡Äu ali poti, npr. ime
+ restavracije ali omejitev cestne hitrosti.
rules:
title: Pravila!
questions:
@@ -1460,13 +1709,7 @@ sl:
s Äasom)
new:
upload_trace: Naloži sled GPS
- upload_gpx: 'Naložite datoteko GPX:'
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
- tags_help: uporabite vejice
- visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: kaj to pomeni?
- upload_button: Pošlji
help: PomoÄ
create:
upload_trace: Naloži sled GPS
@@ -1481,21 +1724,9 @@ sl:
obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo
tudi drugi uporabniki.
edit:
+ cancel: PrekliÄi
title: Urejanje sledi %{name}
heading: Urejanje sledi %{name}
- filename: 'Ime datoteke:'
- download: prenos
- uploaded_at: 'Poslano na strežnik:'
- points: 'ToÄk:'
- start_coord: 'ZaÄetna koordinata:'
- map: zemljevid
- edit: uredi
- owner: 'Lastnik:'
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
- tags_help: loÄene z vejicami
- save_button: Shrani spremembe
- visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: kaj to pomeni?
trace_optionals:
tags: Oznake
@@ -1526,11 +1757,9 @@ sl:
trace:
pending: V ÄAKALNI VRSTI
count_points: '%{count} toÄk'
- ago: '%{time_in_words_ago} nazaj'
more: veÄ
trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
view_map: Ogled zemljevida
- edit: uredi
edit_map: Uredi zemljevid
public: JAVNA
identifiable: DOLOÄLJIVA
@@ -1538,28 +1767,27 @@ sl:
trackable: SLEDLJIVA
by: Uporabnik
in: v
- map: zemljevid
index:
public_traces: Javne sledi GPS
my_traces: Moje sledi GPS
public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
- tagged_with: ' z oznako %{tags}'
+ tagged_with: z oznako %{tags}
empty_html: Prazno. Naložite novo sled oziroma
izvedete veÄ o GPS sledeh na wiki
strani.
upload_trace: Naloži sled GPS
see_all_traces: Pokaži vse sledi
see_my_traces: Pokaži moje sledi
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
make_public:
made_public: Sled je postala javna
offline_warning:
- message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na razpolago.
+ message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na voljo.
offline:
heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen.
- message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na razpolago.
+ message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na voljo.
georss:
title: OpenStreetMap-sledi GPS
description:
@@ -1569,11 +1797,12 @@ sl:
other: Datoteka GPX z %{count} toÄkami uporabnika %{user}
description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user}
application:
+ permission_denied: Za dostop do tega dejanja nimate dovoljenja.
require_cookies:
cookies_needed: Izgleda imate onemogoÄene piÅ¡kotke - prosim omogoÄite jih v
vašem brskalniku preden nadaljujete.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Za izvedbo tega dejanja morate biti administrator.
setup_user_auth:
blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno
stran, Äe želite izvedeti veÄ.
@@ -1583,9 +1812,9 @@ sl:
oauth:
authorize:
title: Dovoli dostop do vaÅ¡ega raÄuna
- request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vaÅ¡ega raÄuna %{user}.
- Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogoÄiti naslednje zmožnosti. Izbirate
- lahko med poljubnim Å¡tevilom.
+ request_access_html: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vaÅ¡ega raÄuna
+ %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogoÄiti naslednje zmožnosti.
+ Izbirate lahko med poljubnim Å¡tevilom.
allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
@@ -1597,8 +1826,9 @@ sl:
allow_write_notes: spreminjanje opomb.
grant_access: Odobri dostop
authorize_success:
- title: Zahteva za overovitev uspešna
- allowed: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vaÅ¡ega raÄuna.
+ title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta
+ allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega
+ raÄuna.
verification: Koda za preverjanje je %{code}.
authorize_failure:
title: Zahteva za overovitev ni uspela
@@ -1608,10 +1838,8 @@ sl:
oauth_clients:
new:
title: Registriraj novo aplikacijo
- submit: Registriraj
edit:
title: Urejanje aplikacije
- submit: Uredi
show:
title: Podatki OAuth za %{app_name}
key: 'Uporabnikov kljuÄ:'
@@ -1624,14 +1852,6 @@ sl:
delete: Izbriši odjemalca
confirm: Ali ste prepriÄani?
requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
- allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
- allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
- allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
- prijateljev.
- allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
- allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
- allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
- allow_write_notes: spreminjanje opomb.
index:
title: Moje nastavitve OAuth
my_tokens: Moje pooblaÅ¡Äene aplikacije
@@ -1640,26 +1860,13 @@ sl:
issued_at: Izdan
revoke: PrekliÄi!
my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
- no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{oauth}
- standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo
- lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
+ no_apps_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami
+ po %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo,
+ preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
register_new: Registriraj svojo aplikacijo
form:
- name: Ime
- required: Obvezno
- url: URL glavne aplikacije
- callback_url: URL povratnih klicev
- support_url: URL za podporo
requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
- allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
- allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
- allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
- prijateljev.
- allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
- allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
- allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
- allow_write_notes: spreminjanje opomb.
not_found:
sorry: Žal %{type} ni bilo mogoÄe najti.
create:
@@ -1669,110 +1876,24 @@ sl:
destroy:
flash: Registracija odjemalske aplikacije uniÄena
users:
- login:
- title: Prijava
- heading: Prijava
- email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:'
- password: 'Geslo:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Zapomni si me:'
- lost password link: Ste pozabili geslo?
- login_button: Prijava
- register now: Registrirajte se
- with username: 'Že imate OpenStreetMap raÄun? Prosim, prijavite se s svojim
- uporabniškim imenom in geslom:'
- with external: 'Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe:'
- new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
- to make changes: Äe želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
- raÄun.
- create account minute: Naredite si raÄun. To vam bo vzelo le minuto.
- no account: Å e nimate uporabniÅ¡kega raÄuna?
- account not active: Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun Å¡e ni aktiven.
Za
- aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporoÄilu
- za potrditev uporabniÅ¡kega raÄuna, ali zahtevajte novo
- potrditveno elektronsko sporoÄilo.
- account is suspended: Žal je bil vaÅ¡ raÄun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.
Prosimo,
- obrnite se na webmaster, Äe želite o tem razpravljati.
- auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
- openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Prijava z OpenID
- alt: Prijava s povezavo OpenID
- google:
- title: Prijava z Googlom
- alt: Prijava z Google OpenID-jem
- facebook:
- title: Prijavi se s Facebookom
- alt: Prijavi se z raÄunom Facebook
- windowslive:
- title: Prijavi se z Windows Live
- alt: Prijavi se z raÄunom Windows Live
- github:
- title: Vpis z GitHub-om
- alt: Vpis z raÄunom pri GitHub-u
- wikipedia:
- title: Prijavi se z Wikipedio
- alt: Prijavi se z raÄunom Wikipedia
- yahoo:
- title: Prijava z Yahoo
- alt: Prijava z Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Prijava z Wordpressom
- alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem
- aol:
- title: Prijavi se z AOL-om
- alt: Prijavi se z z OpenID-jem AOL
- logout:
- title: Odjava
- heading: Odjava iz OpenStreetMap
- logout_button: Odjava
- lost_password:
- title: pozabljeno geslo
- heading: Ste pozabili geslo?
- email address: 'E-poštni naslov:'
- new password button: Pošlji mi novo geslo
- help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo
- povezavo za ponastavitev gesla.
- notice email on way: Elektronsko sporoÄilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev
- novega gesla je že na poti.
- notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni
- bilo mogoÄe najti.
- reset_password:
- title: Ponastavitev gesla
- heading: Ponastavi geslo za %{user}
- password: 'Geslo:'
- confirm password: 'Potrdite geslo:'
- reset: Ponastavitev gesla
- flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
- flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite
- naslov URL.
new:
title: Prijavite se
no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti
uporabniÅ¡kega raÄuna.
- contact_webmaster: Prosimo, piÅ¡ite webmastru (v angleÅ¡Äini)
- in se dogovorite za ustvarjenje uporabniÅ¡kega raÄuna - potrudili se bomo za
- ÄimprejÅ¡njo obravnavo vaÅ¡ega zahtevka.
+ contact_webmaster_html: Prosimo, pišite skrbniku spletnega
+ mesta (v angleÅ¡Äini) in se dogovorite za ustvaritev uporabniÅ¡kega raÄuna
+ â potrudili se bomo za ÄimprejÅ¡njo obravnavo vaÅ¡ega zahtevka.
about:
header: BrezplaÄen, ki ga je mogoÄe urejati
html: |-
Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplaÄno uporablja.
Prijavite se, Äe želite zaÄeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporoÄilo za potrditev raÄuna.
- license_agreement: Ko boste potrdili svoj raÄun, se boste morali strinjati s
- pogoji
- sodelovanja.
email address: 'E-poštni naslov:'
confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
- not displayed publicly: VaÅ¡ naslov ne bo javno objavljen (za veÄ informacij
- glej politiko zasebnosti)
display name: 'Prikazno ime:'
display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
kasneje v nastavitvah.
external auth: Overitev tretje osebe
- password: 'Geslo:'
- confirm password: 'Potrdite geslo:'
use external auth: Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe
auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo
nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala.
@@ -1781,17 +1902,17 @@ sl:
terms declined: Žal nam je, da ste se odloÄili, da ne sprejmete novih "contributor
terms". Za veÄ informacij, si oglejte to wiki stran.
terms:
- title: Contributor terms
- heading: Contributor terms
- read and accept: Prosimo, preberite sporazum spodaj, in pritisnite tipko Sprejmi,
- da potrdite, da se strinjate s pogoji tega sporazuma za svoje obstojeÄe in
- bodoÄe prispevke.
+ title: Pogoji
+ heading: Pogoji
+ read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglašam z njimi
+ read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi
consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v
javni domeni
consider_pd_why: kaj je to?
- guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi
+ guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi
povzetek in nekaj neuradnih prevodov'
- agree: Sprejmi
+ continue: Nadaljuj
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Zavrni
you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite
nove "Contributor Terms".
@@ -1816,7 +1937,7 @@ sl:
my profile: Moj profil
my settings: Moje nastavitve
my comments: Moje pripombe
- oauth settings: OAuth nastavitve
+ oauth settings: Nastavitve OAuth
blocks on me: Blokade mene
blocks by me: Moje blokade
send message: PoÅ¡lji sporoÄilo
@@ -1827,19 +1948,17 @@ sl:
remove as friend: Odstrani prijatelja
add as friend: Dodaj med prijatelje
mapper since: 'Kartograf od:'
- ago: (%{time_in_words_ago})
ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
ct undecided: NeodloÄen
ct declined: Zavrnjeni
- ct accepted: 'Sprejeto pred: %{ago}'
- latest edit: 'Zadnje urejanje %{ago}:'
+ latest edit: 'Zadnje urejanje (%{ago}):'
email address: 'E-poštni naslov:'
created from: 'Ustvarjen iz:'
status: 'Stanje:'
spam score: 'Rezultat spama:'
description: Opis
user location: Lokacija uporabnika
- if set location: Nastavite vaÅ¡o domaÄo lokacijo na strani %{settings_link},
+ if_set_location_html: Nastavite vaÅ¡o domaÄo lokacijo na strani %{settings_link},
da vidite bližnje uporabnike.
settings_link_text: vaših nastavitev
my friends: Moji prijatelji
@@ -1881,15 +2000,13 @@ sl:
account:
title: Urejanje uporabniÅ¡kega raÄuna
my settings: Moje nastavitve
- current email address: 'E-poštni naslov:'
- new email address: 'Nov e-poštni naslov:'
- email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
+ current email address: Trenutni e-poštni naslov
external auth: 'Zunanje preverjanje pristnosti:'
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: kaj je to?
public editing:
- heading: 'Javno urejanje:'
+ heading: Javno urejanje
enabled: OmogoÄeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Kaj je to?
@@ -1898,14 +2015,14 @@ sl:
disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
public editing note:
heading: Javno urejanje
- text: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
- sporoÄil oz. videti vaÅ¡e lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem
+ html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
+ sporoÄil ali videti vaÅ¡e lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem
omogoÄite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki.
( Ugotovite,
- zakaj). - Vaš e-naslov se ob tem, ko boste postali javen uporabnik,
- ne bo razkril.
- Dejanja ni mogoÄe razveljaviti in vsi novi uporabniki
- so sedaj privzeto javni.
+ zakaj). - Vaš e-poštni naslov se ob tem, ko boste postali javni
+ uporabnik, ne bo razkril.
- Dejanja ni mogoÄe razveljaviti in vsi
+ novi uporabniki so zdaj privzeto javni.
contributor terms:
heading: 'Pogoji sodelovanja:'
agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
@@ -1913,14 +2030,13 @@ sl:
review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate Äas da pregledate
in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: Kaj je to?
- profile description: 'Opis uporabnika:'
- preferred languages: 'Prednostni jeziki:'
- preferred editor: 'Izbran urejevalnik:'
- image: 'Slika:'
+ image: Slika
gravatar:
gravatar: Uporabi Gravatar
- link text: Kaj je to?
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Kaj je Gravatar?
disabled: Gravatar je onemogoÄen.
new image: Dodaj sliko
keep image: Obdrži trenutno sliko
@@ -1929,8 +2045,6 @@ sl:
image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 toÄk)
home location: 'DomaÄa lokacija:'
no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domaÄe lokacije.
- latitude: 'Zemljepisna Å¡irina:'
- longitude: 'Zemljepisna dolžina:'
update home location on click: Posodobi domaÄo lokacijo ob kliku na zemljevid?
save changes button: Shrani spremembe
make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
@@ -1938,59 +2052,18 @@ sl:
flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni.
Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
flash update success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni.
- confirm:
- heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
- introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
- introduction_2: Potrdite svoj raÄun s klikom na povezavo v e-poÅ¡ti in takoj
- boste lahko zaÄeli kartirati.
- press confirm button: Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna pritisnite na
- gumb Potrdi spodaj.
- button: Potrdi
- success: VaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
- already active: Ta raÄun je že bil potrjen.
- unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
- reconfirm_html: Äe hoÄete da vam znova poÅ¡ljemo potrditveno e-poÅ¡to, kliknite
- tukaj.
- confirm_resend:
- success: Poslali smo potrditveno sporoÄilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili
- vaÅ¡ raÄun, boste lahko zaÄeli kartirati.
V kolikor vaš filter neželene
- poÅ¡te pred sprejemom sporoÄil neznanih poÅ¡iljateljev zahteva potrditev, vas
- prosimo, da pošiljatelja %{sender} uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev.
- Sistem paÄ ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
- failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoÄe najti.
- confirm_email:
- heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
- press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte
- pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
- button: Potrdi
- success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova!
- failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom.
- unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
set_home:
flash success: DomaÄa lokacija uspeÅ¡no shranjena
go_public:
flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
- make_friend:
- heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
- button: Dodaj prijatelja
- success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
- failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoÄe dodati med prijatelje.
- already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
- remove_friend:
- heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
- button: Odstrani prijatelja
- success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
- not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
- filter:
- not_an_administrator: Morate biti administrator za izvedbo tega dejanja.
index:
title: Uporabniki
heading: Uporabniki
showing:
one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items})
other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
- summary: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
+ summary_html: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
confirm: Potrdi izbrane uporabnike
hide: Skrij izbrane uporabnike
empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoÄe najti
@@ -1998,7 +2071,7 @@ sl:
title: RaÄun zaklenjen
heading: RaÄun zaklenjen
webmaster: skrbnik strani
- body: |-
+ body_html: |-
Žal je bil vaÅ¡ raÄun avtomatiÄno zaÄasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.
To odloÄitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, Äe imate pripombe.
auth_failure:
@@ -2015,24 +2088,20 @@ sl:
in geslom in raÄun v nastavitvah povežete s svojim ID-jem.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo uporabnika, vi pa
- niste skrbnik.
not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
grant:
title: Potrdi dodeljevanje vloge
heading: Potrdi dodeljevanje vloge
- are_you_sure: Ali ste prepriÄani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku
- '%{name}'?
+ are_you_sure: Ali res želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?
confirm: Potrdi
fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
Äe sta uporabnik in vloga pravilna.
revoke:
title: Potrdi preklic vloge
heading: Potrdi preklic vloge
- are_you_sure: Ali ste prepriÄani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku
- '%{name}'?
+ are_you_sure: Ali res želite preklicati vlogo '%{role}' uporabnika '%{name}'?
confirm: Potrdi
fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
Äe sta uporabnik in vloga pravilna.
@@ -2045,29 +2114,17 @@ sl:
back: Nazaj na kazalo
new:
title: Ustvarjanje blokade za %{name}
- heading: Ustvarjanje blokade za %{name}
- reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete Äimbolj mirni in razumevajoÄi
- in napiÅ¡ete Äim veÄ podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporoÄilo
- javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo raÄunalniÅ¡ki žargon,
- zato vas prosimo, da uporabite Äim lepÅ¡i jezik.
+ heading_html: Ustvarjanje blokade za %{name}
period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
- submit: Ustvari blokado
tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
- tried_waiting: Uporabniku sem dal razumen rok da se odzove na sporoÄila.
- needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+ tried_waiting: Uporabniku sem doloÄil ustrezen rok za odgovor na sporoÄila.
back: Prikaži vse blokade
edit:
title: Urejanje blokade za %{name}
- heading: Urejanje blokade za %{name}
- reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete Äimbolj mirni in razumevajoÄi
- in napiÅ¡ete Äim veÄ podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporoÄilo
- javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo raÄunalniÅ¡ki žargon,
- zato vas prosimo, da uporabite Äim lepÅ¡i jezik.
+ heading_html: Urejanje blokade za %{name}
period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
- submit: Posodobi blokado
- show: Poglej to blokado
+ show: Prikaži blokado
back: Prikaži vse blokade
- needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena.
filter:
block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoÄe urejati.
block_period: Äas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
@@ -2085,43 +2142,41 @@ sl:
empty: Ni bilo Å¡e nobene blokade.
revoke:
title: Preklic blokade za %{block_on}
- heading: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}
+ heading_html: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}
time_future: Ta blokada se bo konÄala v %{time}.
past: Ta blokada se je konÄala pred %{time} in se ne more biti veÄ preklicati.
confirm: Ali ste prepriÄani, da želite preklicati blokado?
revoke: PrekliÄi!
flash: Ta blokada je bila preklicana.
- period:
- few: '%{count} ure'
- one: 1 ura
- two: '%{count} uri'
- other: '%{count} ur'
helper:
- time_future: KonÄa v %{time}.
+ time_future_html: KonÄa v %{time}.
until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
- time_future_and_until_login: KonÄa se Äez %{time} in ko se uporabnik prijavi.
- time_past: Je konÄala %{time} nazaj.
+ time_future_and_until_login_html: KonÄa se Äez %{time} in ko se uporabnik prijavi.
+ time_past_html: Je konÄala %{time} nazaj.
+ block_duration:
+ hours:
+ few: '%{count} ure'
+ one: 1 ura
+ two: '%{count} uri'
+ other: '%{count} ur'
blocks_on:
title: Blokade uporabnika %{name}
- heading: Seznam blokad uporabnika %{name}
+ heading_html: Seznam blokad uporabnika %{name}
empty: Uporabnik %{name} nima blokad.
blocks_by:
title: Dane blokade uporabnika %{name}
- heading: Seznam danoh blokad uporabnika %{name}
+ heading_html: Seznam danoh blokad uporabnika %{name}
empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad.
show:
title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
- heading: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
- time_future: KonÄa v %{time}
- time_past: Je konÄala %{time} nazaj
+ heading_html: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
created: Ustvarjeno
- ago: '%{time} nazaj'
status: Stanje
show: Prikaži
edit: Uredi
revoke: PrekliÄi!
confirm: Ali ste prepriÄani?
- reason: 'Razlog za blokado:'
+ reason: 'Razlog blokiranja:'
back: Prikaži vse blokade
revoker: 'Preklical:'
needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
@@ -2133,44 +2188,22 @@ sl:
blocks:
display_name: Blokiran uporabnik
creator_name: Ustvarjalec
- reason: 'Razlog za blokado:'
+ reason: 'Razlog blokiranja:'
status: Stanje
revoker_name: Preklical
showing_page: Stran %{page}
- next: Naslednja »
+ next: Naprej »
previous: « Prejšnja
notes:
- comment:
- opened_at_html: Ustvarjeno %{when} nazaj
- opened_at_by_html: Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user}
- commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj
- commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}
- closed_at_html: Rešeno %{when} nazaj
- closed_at_by_html: Rešeno %{when} nazaj od %{user}
- reopened_at_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj
- reopened_at_by_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user}
- rss:
- title: OpenStreetMap opombe
- description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vašem
- obmoÄju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: RSS vir za opombo %{id}
- opened: Nova opomba (v bližini %{place})
- commented: Nov komentar (v bližini %{place})
- closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
- reopened: Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place})
- entry:
- comment: Komentar
- full: Celotna opomba
- mine:
+ index:
title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
heading: Opombe uporabnika %{user}
- subheading: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
+ subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
id: Id
creator: Ustvarjalec
description: Opis
created_at: Ustvarjeno
last_changed: Zadnja sprememba
- ago_html: '%{when} nazaj'
javascripts:
close: Zapri
share:
@@ -2185,11 +2218,10 @@ sl:
custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
format: 'Oblika:'
scale: 'Merilo:'
- image_size: Slika prikaže standardno plast na
download: Prenesi
short_url: Kratek URL
include_marker: VkljuÄi oznako
- center_marker: Centriraj zemljevid na oznako
+ center_marker: Osredini zemljevid na oznako
paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
view_larger_map: Prikaži veÄji zemljevid
only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoÄe izvoziti kot sliko
@@ -2198,14 +2230,13 @@ sl:
key:
title: KljuÄ zemljevida
tooltip: KljuÄ zemljevida
- tooltip_disabled: KljuÄ zemljevida ni na voljo za to plast
+ tooltip_disabled: KljuÄ zemljevida za to plast ni na voljo
map:
zoom:
in: PoveÄaj
out: Pomanjšaj
locate:
title: Pokaži mojo lokacijo
- popup: Ste v razdalji {distance} {unit} od te toÄke
base:
standard: Privzeta karta
cycle_map: Kolesarska karta
@@ -2258,13 +2289,12 @@ sl:
directions:
ascend: Vzpon
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Kolo (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Avto (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Hoja (OSRM)
graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
graphhopper_car: Avto (GraphHopper)
graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Kolo (MapQuest)
- mapquest_car: Avto (MapQuest)
- mapquest_foot: Hoja (MapQuest)
- osrm_car: Avto (OSRM)
descend: Spust
directions: Navodila
distance: Razdalja
@@ -2280,11 +2310,18 @@ sl:
na %{name}
offramp_right_with_exit_directions: Uporabite %{exit}. izhod na desni proti
%{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Pojdite na desni izhod %{exit} za
+ %{name} proti %{directions}
offramp_right_with_name: Zapeljite na prikljuÄek na desni in nato na %{name}
offramp_right_with_directions: Zapeljite na dovoz na desni za %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Pojdite na desni prikljuÄek za %{name}
+ proti %{directions}
onramp_right_without_exit: Na prikljuÄku zavijte desno na %{name}
onramp_right_with_directions: Zavijte desno na dovoz za %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Zavijte desno na prikljuÄek za %{name}
+ proti %{directions}
onramp_right_without_directions: Zavijte desno na dovoz
+ onramp_right: Zavijte desno na prikljuÄek.
endofroad_right_without_exit: Na koncu ceste zavijte desno na %{name}
merge_right_without_exit: Zapeljite rahlo desno na %{name}
fork_right_without_exit: Na razcepu zavijte desno na %{name}
@@ -2297,13 +2334,19 @@ sl:
offramp_left_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na levi
offramp_left_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na levi, da zapeljete
na %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Pojdite na levi izhod %{exit} proti %{directions}
offramp_left_with_exit_name_directions: Uporabite %{exit}. izhod na levi,
da zapeljete na %{name} proti %{directions}
offramp_left_with_name: Zapeljite na prikljuÄek na levi in nato na %{name}
offramp_left_with_directions: Zapeljite na dovoz na levi za %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi prikljuÄek za %{name},
+ proti %{directions}
onramp_left_without_exit: Na prikljuÄku zavijte levo na %{name}
onramp_left_with_directions: Zavijte levo na dovoz za %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi prikljuÄek za %{name} proti
+ %{directions}
onramp_left_without_directions: Zavijte levo na dovoz
+ onramp_left: Zavijte desno na prikljuÄek.
endofroad_left_without_exit: Na koncu ceste zavijete levo na %{name}
merge_left_without_exit: Zapeljite rahlo levo na %{name}
fork_left_without_exit: Na razcepu zavijte levo na %{name}
@@ -2319,8 +2362,22 @@ sl:
end_oneway_without_exit: Konec enosmerne ceste na %{name}
roundabout_with_exit: V krožiÅ¡Äu uporabite %{exit}. izhod, da zapeljete na
%{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: V krožiÅ¡Äu uporabite %{exit} izhod, da zapeljete
+ na %{name}
+ exit_roundabout: Izstopite iz krožiÅ¡Äa na izhodu za %{name}
unnamed: neimenovano
courtesy: Navodila prispeva %{link}
+ exit_counts:
+ first: "1."
+ second: "2."
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
time: Äas
query:
node: VozliÅ¡Äe
@@ -2338,18 +2395,14 @@ sl:
centre_map: Premakni na sredino
redactions:
edit:
- description: Opis
heading: Uredi redakcijo
- submit: Shrani redakcijo
title: Uredi redakcijo
index:
empty: Ni redakcije za pokazati.
heading: Seznam redakcij
title: Seznam redakcij
new:
- description: Opis
heading: Vnesite informacije za novo redakcijo
- submit: Ustvarite redakcijo
title: Ustvarite novo redakcijo
show:
description: 'Opis:'
@@ -2367,5 +2420,5 @@ sl:
not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim odrevidirajte vse razliÄice, ki pripadajo
tej redakciji, preden jo uniÄite.
flash: Redakcija uniÄena.
- error: PriÅ¡lo je do napake ob uniÄevanju te redakcije.
+ error: Ob uniÄevanju te redakcije se je pojavila napaka.
...