X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/37f404252c6cdfef5d66545da774b2d1abbd6703..f8f327179c3241159cf3fd13fd064512fe13994d:/config/locales/sv.yml diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index aaff3ed8d..48ab78e71 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -3,10 +3,12 @@ # Export driver: phpyaml # Author: Aaoo # Author: Abbedabb +# Author: Abijeet Patro # Author: Adrianod # Author: Ainali # Author: Balp # Author: Bengtsson96 +# Author: Carlbacker # Author: Cohan # Author: Cybjit # Author: Dan Koehl @@ -22,30 +24,67 @@ # Author: Macofe # Author: Magol # Author: Malmis +# Author: Mjälten # Author: Nastoshka # Author: Nemo bis # Author: Per # Author: Pladask # Author: Poxnar +# Author: Pyscowicz # Author: Rockyfelle # Author: Ruila +# Author: Sabelöga # Author: Sannab # Author: Sendelbach # Author: Sertion # Author: Shirayuki +# Author: Technic2 # Author: The real emj # Author: Tor.klingberg # Author: Ufred # Author: Umeaboy # Author: VickyC +# Author: Westis # Author: WikiPhoenix # Author: Zvenzzon --- sv: + html: + dir: ltr time: formats: friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M' + blog: '%e %B %Y' + helpers: + file: + prompt: Välj fil + submit: + diary_comment: + create: Spara + diary_entry: + create: Publicera + update: Uppdatera + issue_comment: + create: Lägg till kommentar + message: + create: Skicka + client_application: + create: Registrera + update: Uppdatera + redaction: + create: Skapa redaktering + update: Spara redaktering + trace: + create: Uppladdning + update: Spara ändringar + user_block: + create: Skapa blockering + update: Uppdatera blockering activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress. + email_address_not_routable: kan inte ruttas models: acl: TillgÃ¥ngskontrollista (ACL) changeset: Ändringsset @@ -54,6 +93,7 @@ sv: diary_comment: Dagbokskommentar diary_entry: Dagboksinlägg friend: Vän + issue: Problem language: SprÃ¥k message: Meddelande node: Nod @@ -70,6 +110,7 @@ sv: relation: Relation relation_member: Relationsmedlem relation_tag: Relationstagg + report: Rapportera session: Session trace: SpÃ¥r tracepoint: SpÃ¥rpunkt @@ -81,6 +122,17 @@ sv: way_node: Sträcknod way_tag: Sträcketikett attributes: + client_application: + name: Namn (krävs) + callback_url: Återkopplingsadress + support_url: Support-adress + allow_read_prefs: läs deras användarinställningar + allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar + allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner + allow_write_api: ändra kartan + allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spÃ¥r + allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r + allow_write_notes: ändra anteckningar diary_comment: body: Brödtext diary_entry: @@ -95,17 +147,23 @@ sv: trace: user: Användare visible: Synlig - name: Namn + name: Filnamn size: Storlek latitude: Latitud longitude: Longitud public: Offentlig description: Beskrivning + gpx_file: Ladda upp GPX-fil + visibility: Synlighet + tagstring: Taggar message: sender: Avsändare title: Ämne body: Brödtext recipient: Mottagare + report: + category: Välj en anledning för din rapport + details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt). user: email: E-post active: Aktiv @@ -113,7 +171,51 @@ sv: description: Beskrivning languages: SprÃ¥k pass_crypt: Lösenord + pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord + help: + trace: + tagstring: kommaseparerad + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: omkring 1 timme sedan + other: omkring %{count} timmar sedan + about_x_months: + one: omkring 1 mÃ¥nad sedan + other: omkring %{count} mÃ¥nader sedan + about_x_years: + one: omkring 1 Ã¥r sedan + other: omkring %{count} Ã¥r sedan + almost_x_years: + one: nästan 1 Ã¥r sedan + other: nästan %{count} Ã¥r sedan + half_a_minute: en halv minut sedan + less_than_x_seconds: + one: mindre än 1 sekund sedan + other: mindre än %{count} sekunder sedan + less_than_x_minutes: + one: mindre än en minut sedan + other: mindre än %{count} minuter sedan + over_x_years: + one: över 1 Ã¥r sedan + other: över %{count} Ã¥r sedan + x_seconds: + one: 1 sekund sedan + other: '%{count} sekunder sedan' + x_minutes: + one: 1 minut sedan + other: '%{count} minuter sedan' + x_days: + one: 1 dag sedan + other: '%{count} dagar sedan' + x_months: + one: 1 mÃ¥nad sedan + other: '%{count} mÃ¥nader sedan' + x_years: + one: 1 Ã¥r sedan + other: '%{count} Ã¥r sedan' printable_name: + with_version: '%{id}, v%{version}' with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Standard (för närvarande %{name}) @@ -129,26 +231,64 @@ sv: remote: name: Fjärrstyrning description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor) + auth: + providers: + none: Ingen + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Skapades för %{when} + opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user} + commented_at_html: Uppdaterades för %{when} + commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user} + closed_at_html: Löstes för %{when} + closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user} + reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} + reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-anteckningar + description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats + eller avklarats i närheten av ditt omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id} + opened: ny anteckning (nära %{place}) + commented: ny kommentar (nära %{place}) + closed: stängde anteckning (nära %{place}) + reopened: Ã¥teraktiverade anteckningar (nära %{place}) + entry: + comment: Kommentar + full: Hela anteckningen browse: created: Skapad closed: Stängd - created_html: Skapades för %{time} sedan - closed_html: Stängdes för %{time} sedan - created_by_html: Skapades för %{time} sedan av %{user} - deleted_by_html: Raderades för %{time} sedan av - %{user} - edited_by_html: Redigerades för %{time} sedan av - %{user} - closed_by_html: Stängdes för %{time} sedan av %{user} + created_html: Skapades för %{time} + closed_html: Stängdes för %{time} + created_by_html: Skapades för%{time} av %{user} + deleted_by_html: Raderades för %{time} av %{user} + edited_by_html: Redigerades för %{time} av %{user} + closed_by_html: Stängdes för %{time} av %{user} version: Version in_changeset: Ändringsset anonymous: anonym no_comment: (inga kommentarer) part_of: Del av + part_of_relations: + one: 1 relation + other: '%{count} relationer' + part_of_ways: + one: 1 sätt + other: '%{count} sätt' download_xml: Ladda ner XML view_history: Visa historik view_details: Visa detaljer location: 'Plats:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Ändringsset: %{id}' belongs_to: Författare @@ -159,9 +299,8 @@ sv: relation: Förbindelser (%{count}) relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count}) comment: Kommentarer (%{count}) - hidden_commented_by: Dold kommentar frÃ¥n %{user} %{when} - sedan - commented_by: Kommentar frÃ¥n %{user} %{when} sedan + hidden_commented_by_html: Dold kommentar frÃ¥n %{user} för %{when} + commented_by_html: Kommentar frÃ¥n %{user} %{when} changesetxml: XML för ändringsset osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -172,29 +311,37 @@ sv: still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas när ändringsset har stängts. node: - title: 'Nod: %{name}' - history_title: 'Nodhistorik: %{name}' + title_html: 'Nod: %{name}' + history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}' way: - title: 'Sträcka: %{name}' - history_title: 'Sträckhistorik: %{name}' + title_html: 'Sträcka: %{name}' + history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}' nodes: Noder - also_part_of: + nodes_count: + one: 1 nod + other: '%{count} noder' + also_part_of_html: one: del av sträcka %{related_ways} other: del av sträckorna %{related_ways} relation: - title: 'Förbindelse: %{name}' - history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}' + title_html: 'Förbindelse: %{name}' + history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}' members: Medlemmar + members_count: + one: 1 medlemmar + other: '%{count} medlemmar' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} som %{role}' + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}' type: node: Nod way: Sträcka relation: Relation containing_relation: - entry: Relation %{relation_name} - entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) + entry_html: Relation %{relation_name} + entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) not_found: + title: Hittades inte sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.' type: node: nod @@ -203,6 +350,7 @@ sv: changeset: ändringsset note: not timeout: + title: Timeout-fel sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lÃ¥ng tid att hämta. type: node: nod @@ -231,7 +379,9 @@ sv: tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen wikidata_link: Objektet %{page} pÃ¥ Wikidata wikipedia_link: Artikeln om %{page} pÃ¥ Wikipedia + wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du pÃ¥ Wikimedia Commons telephone_link: Ring %{phone_number} + colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value} note: title: 'Anteckning: %{id}' new_note: Ny anteckning @@ -239,25 +389,25 @@ sv: open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}' closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}' hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}' - open_by: Skapad av %{user} %{when} sedan - open_by_anonymous: Skapad av anonym %{when} sedan - commented_by: Kommentar frÃ¥n %{user} %{when} sedan - commented_by_anonymous: Kommentar frÃ¥n en anonym användare för - %{when} sedan - closed_by: Löst av %{user} för %{when} sedan - closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare för - %{when} sedan - reopened_by: Återaktiverades av %{user} för %{when} - sedan - reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare för - %{when} sedan - hidden_by: Doldes av %{user} för %{when} sedan + opened_by_html: Skapad av %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym %{when} + commented_by_html: Kommentar frÃ¥n %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Kommentar frÃ¥n en anonym användare för + %{when} + closed_by_html: Löst av %{user} för %{when} + closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för %{when} + reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för %{when} + reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för %{when} + hidden_by_html: Doldes av %{user} för %{when} + report: Rapportera denna anteckning + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: Undersök kartobjekt introduction: Klicka pÃ¥ kartan för att hitta funktioner i närheten. nearby: Finns i närheten enclosing: Omgivande kartobjekt - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Sida %{page} next: Nästa » @@ -265,180 +415,156 @@ sv: changeset: anonymous: Anonym no_edits: (inga redigeringar) - view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset + view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning changesets: id: ID - saved_at: Sparad + saved_at: Sparades den user: Användare comment: Kommentar area: OmrÃ¥de - list: - title: Ändringsset - title_user: Ändringsset av %{user} - title_friend: Ändringsset av dina vänner - title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare - empty: Inga ändringsset hittades. - empty_area: Inga ändringsset i det här omrÃ¥det. - empty_user: Inga ändringsset av den här användaren. - no_more: Inga fler ändringsset hittades. - no_more_area: Inga fler ändringsset i det här omrÃ¥det. - no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren. + index: + title: Ändringsuppsättningar + title_user: Ändringsuppsättningar av %{user} + title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner + title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare + empty: Inga ändringsuppsättningar hittades. + empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här omrÃ¥det. + empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren. + no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades. + no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här omrÃ¥det. + no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren. load_more: Läs in fler timeout: - sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lÃ¥ng tid - att hämta. - rss: - title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset - title_particular: Diskussion nummer %{changeset_id} om OpenStreetMaps ändringsset + sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för + lÃ¥ng tid att hämta. + changeset_comments: + comment: comment: Ny kommentar pÃ¥ ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author} - commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan - commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user} - full: Fullständig diskussion - diary_entry: + commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user} + comments: + comment: 'Ny kommentar pÃ¥ ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}' + index: + title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset + title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id} + timeout: + sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas + dÃ¥ begäran tog för lÃ¥ng tid. + diary_entries: new: title: Nytt dagboksinlägg - publish_button: Publicera - list: + form: + subject: 'Ämne:' + body: 'Brödtext:' + language: 'SprÃ¥k:' + location: 'Plats:' + latitude: 'Latitud:' + longitude: 'Longitud:' + use_map_link: använd karta + index: title: Användardagböcker title_friends: Vänners dagböcker title_nearby: Närbelägna användares dagböcker user_title: '%{user}s dagbok' in_language_title: Dagboksinlägg pÃ¥ %{language} new: Nytt dagboksinlägg - new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok + new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok + my_diary: Min dagbok no_entries: Inga dagboksinlägg recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg older_entries: Äldre inlägg newer_entries: Nyare inlägg edit: title: Redigera dagboksinlägg - subject: 'Ärende:' - body: 'Meddelandetext:' - language: 'SprÃ¥k:' - location: 'Plats:' - latitude: 'Latitud:' - longitude: 'Longitud:' - use_map_link: använd karta - save_button: Spara marker_text: Plats för dagboksinlägg - view: + show: title: '%{user}s dagbok | %{title}' user_title: '%{user}s dagbok' leave_a_comment: Lämna en kommentar - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar' login: Logga in - save_button: Spara no_such_entry: title: Hittade inte dagboksinlägget heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}' body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera stavning, eller sÃ¥ kan länken du klickade pÃ¥ vara felaktig. diary_entry: - posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link} + posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link} comment_link: Kommentera detta inlägg - reply_link: Svara pÃ¥ detta inlägg + reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten comment_count: zero: Inga kommentarer one: '%{count} kommentar' other: '%{count} kommentarer' edit_link: Redigera detta inlägg hide_link: Dölj detta inlägg + unhide_link: Dölj inte detta inlägg confirm: Bekräfta + report: Rapportera detta inlägg diary_comment: - comment_from: Kommentar frÃ¥n %{link_user}, %{comment_created_at} + comment_from_html: Kommentar frÃ¥n %{link_user} pÃ¥ %{comment_created_at} hide_link: Dölj denna kommentar + unhide_link: Dölj inte denna kommentar confirm: Bekräfta + report: Rapportera denna kommentar location: location: 'Plats:' view: Visa edit: Redigera + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: - title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user} + title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user} description: Senaste dagboksinlägg pÃ¥ OpenStreetMap frÃ¥n %{user} language: - title: Openstreetmap-dagboksinlägg pÃ¥ %{language_name} + title: OpenStreetMap-dagboksinlägg pÃ¥ %{language_name} description: Senaste dagboksinlägg frÃ¥n användare av OpenStreetMap pÃ¥ %{language_name} all: title: OpenStreetMap-dagboksinlägg description: Senaste dagboksinlägg frÃ¥n användare av OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg' + has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat pÃ¥ följande dagboksinlägg' post: Inlägg when: När comment: Kommentar - ago: '%{ago} sedan' newer_comments: Nyare kommentarer older_comments: Äldre kommentarer - export: - title: Exportera - start: - area_to_export: OmrÃ¥de som ska exporteras - manually_select: Välj ett annat omrÃ¥de manuellt - format_to_export: Format för export - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - map_image: Kartbild (visar vanliga lager) - embeddable_html: Inbäddad HTML - licence: Licens - export_details: Data frÃ¥n OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen Open Data Commons Open - Database License (ODbL). - too_large: - advice: 'Om ovanstÃ¥ende export misslyckas, vänligen överväg att använda en - av de källor som anges nedan:' - body: 'Detta omrÃ¥de är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. - Vänligen zooma in eller välj ett mindre omrÃ¥de, eller använd en av följande - källor för nedladdningar av bulkdata:' - planet: - title: Planet OSM - description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen - overpass: - title: Overpass API - description: Hämta denna avgränsningsram frÃ¥n en spegel av OpenStreetMap-databasen - geofabrik: - title: Geofabrik Downloads - description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda - städer - metro: - title: Metro Extracts - description: Utdrag av stora världsstäder och deras näromrÃ¥den - other: - title: Andra källor - description: Ytterligare källor anges pÃ¥ OpenStreetMaps wiki - options: Alternativ - format: Format - scale: Skala - max: max - image_size: Bildstorlek - zoom: Zooma - add_marker: Lägg till markör pÃ¥ kartan - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Utdata - paste_html: Klistra in HTML för att bädda in pÃ¥ webbplats - export_button: Exportera + friendships: + make_friend: + heading: Lägg till %{user} som en vän? + button: Lägg till som vän + success: '%{name} är nu din vän!' + failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän. + already_a_friend: Du är redan vän med %{name}. + remove_friend: + heading: Ta bort %{user} som vän? + button: Ta bort som vän + success: '%{name} togs bort frÃ¥n dina vänner.' + not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.' geocoder: search: title: - latlon: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap - ca_postcode: Resultat frÃ¥n Geocoder.CA - osm_nominatim: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap + latlon_html: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap + ca_postcode_html: Resultat frÃ¥n Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap Nominatim - geonames: Resultat frÃ¥n GeoNames - osm_nominatim_reverse: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap + geonames_html: Resultat frÃ¥n GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Resultat frÃ¥n GeoNames + geonames_reverse_html: Resultat frÃ¥n GeoNames search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: Linbana chair_lift: Stollift drag_lift: Släplift gondola: Gondolbana + magic_carpet: Flygande matta-attraktion platter: Knapplift pylon: Pylon station: Linbanestation t-bar: Ankarlift + "yes": Svävarbana aeroway: aerodrome: Flygfält airstrip: Landningsbana @@ -446,10 +572,13 @@ sv: gate: Gate hangar: Hangar helipad: Helikopterplatta + holding_position: Väntplats parking_position: Parkeringsplats runway: Landningsbana + taxilane: Taxifil taxiway: Taxibana terminal: Terminal + windsock: Vindstrut amenity: animal_shelter: Djurhemmet arts_centre: Konstcenter @@ -460,7 +589,9 @@ sv: bench: Bänk bicycle_parking: Cykelparkering bicycle_rental: Cykeluthyrning + bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation biergarten: Uteservering + blood_bank: Blodbank boat_rental: BÃ¥tuthyrning brothel: Bordell bureau_de_change: Växlingskontor @@ -477,6 +608,7 @@ sv: clock: Klocka college: College community_centre: Allaktivitetshus + conference_centre: Konferenscenter courthouse: Tingshus crematorium: Krematorium dentist: Tandläkare @@ -484,6 +616,7 @@ sv: drinking_water: Dricksvatten driving_school: Körskola embassy: Ambassad + events_venue: Samlingslokal fast_food: Snabbmat ferry_terminal: Färjeterminal fire_station: Brandstation @@ -492,41 +625,41 @@ sv: fuel: Bränsle gambling: Spel grave_yard: Begravningsplats + grit_bin: Sandtunna hospital: Sjukhus hunting_stand: Jakttorn ice_cream: Glass + internet_cafe: Internetcafé kindergarten: Dagis + language_school: SprÃ¥kskola library: Bibliotek - marketplace: |2- - - Marknad + loading_dock: Lastkaj + love_hotel: Kärlekshotell + marketplace: Marknad monastery: Kloster motorcycle_parking: Motorcykelparkering + music_school: Musikskola nightclub: Nattklubb nursing_home: VÃ¥rdhem - office: Kontor parking: Parkeringsplats parking_entrance: Parkeringsinfart parking_space: Parkeringsplats + payment_terminal: Betalningsterminal pharmacy: Apotek place_of_worship: Plats för tillbedjan police: Polis post_box: BrevlÃ¥da post_office: Postkontor - preschool: Förskola prison: Fängelse pub: Pub + public_bath: Badhus public_building: Offentlig byggnad recycling: Återvinningsstation restaurant: Restaurang - retirement_home: Äldreboende - sauna: Bastu school: Skola shelter: Hydda - shop: Affär shower: Dusch social_centre: Nöjescenter - social_club: Kamratförening social_facility: Socialtjänst studio: Studio swimming_pool: Simbassäng @@ -535,13 +668,17 @@ sv: theatre: Teater toilets: Toaletter townhall: RÃ¥dhus + training: Träningsanstalt university: Universitet + vehicle_inspection: Fordonsbesiktning vending_machine: Varuautomat veterinary: Veterinärkirurgi village_hall: Byastuga waste_basket: Papperskorg waste_disposal: Avfallshantering - youth_centre: Ungdomscenter + waste_dump_site: Soptipp + water_point: Vattenpunkt + weighbridge: FordonsvÃ¥g boundary: administrative: Administrativ gräns census: Folkräkningsgräns @@ -555,23 +692,73 @@ sv: viaduct: Viadukt "yes": Bro building: + apartment: Lägenhet + apartments: Lägenheter + barn: Lada + bungalow: Bungalow + cabin: Stuga + chapel: Kapell + church: Kyrkbyggnad + college: Universitetsbyggnad + commercial: Kommersiell byggnad + dormitory: Studenthem + farm: GÃ¥rd + garage: Garage + garages: Garage + greenhouse: Växthus + hangar: Hangar + hospital: Sjukhusbyggnad + hotel: Hotellbyggnad + house: Hus + houseboat: HusbÃ¥t + hut: Hydda + industrial: Industribyggnad + office: Kontorsbyggnad + public: Offentlig byggnad + residential: Bostadsbyggnad + retail: Affärsbyggnad + roof: Tak + ruins: Byggnadsruin + school: Skolbyggnad + shed: Skjul + stable: Stall + static_caravan: Husvagn + temple: Tempelbyggnad + terrace: Terrassbyggnad + train_station: Järnvägsstation + university: Universitetsbyggnad + warehouse: Varuhus "yes": Byggnad + club: + sport: Sportklubb + "yes": Klubb craft: + beekeper: Biodlare + blacksmith: Smed brewery: Bryggeri carpenter: Snickare + caterer: Catering + dressmaker: Sömmerska electrician: Elektriker gardener: TrädgÃ¥rdsmästare + handicraft: Konsthantverk painter: MÃ¥lare photographer: Fotograf plumber: Rörmokare + roofer: Takläggare + sawmill: SÃ¥gverk shoemaker: Skomakare + stonemason: Stenhuggare tailor: Skräddare + winery: VingÃ¥rd "yes": Hantverksbutik emergency: ambulance_station: Ambulansstation - assembly_point: Mötesplats + assembly_point: Samlingsplats defibrillator: Defibrillator + fire_xtinguisher: Brandsläckare landing_site: Nödlandningsplats + life_ring: Livboj phone: Nödtelefon water_tank: Nödvattentank "yes": Nödsituation @@ -593,6 +780,7 @@ sv: motorway: Motorväg motorway_junction: Motorvägskorsning motorway_link: PÃ¥fart/avfart till motorväg + passing_place: Omkörningsplats path: Stig pedestrian: GÃ¥gata platform: Perrong @@ -614,8 +802,8 @@ sv: tertiary: Landsväg tertiary_link: Landsväg track: Traktorväg + traffic_mirror: Traffikspegel traffic_signals: Trafiksignaler - trail: Vandringsled trunk: Stamväg trunk_link: PÃ¥-/avfart till stamväg/motortrafikled turning_loop: Vändslinga @@ -632,9 +820,8 @@ sv: city_gate: Stadsport citywalls: Stadsmurar fort: Fort - heritage: Världsarv + heritage: Kulturarvsplats house: Hus - icon: Ikon manor: HerrgÃ¥rd memorial: Minnesmärke mine: Gruva @@ -679,16 +866,17 @@ sv: reservoir_watershed: Vattenreservoar residential: BostadsomrÃ¥de retail: Detaljhandel - road: VägomrÃ¥de village_green: Landsbypark vineyard: VingÃ¥rd "yes": Markanvändning leisure: beach_resort: Badort bird_hide: FÃ¥geltorn + bowling_alley: Bowlinghall common: Allmänning + dance: Danslokal dog_park: Hundpark - firepit: Gropeld + firepit: Eldgrop fishing: Fiskevatten fitness_centre: Gym fitness_station: Gym @@ -700,6 +888,7 @@ sv: miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Naturreservat park: Park + picnic_table: Picknickbord pitch: Idrottsplan playground: Lekplats recreation_ground: RekreationsomrÃ¥de @@ -714,6 +903,7 @@ sv: "yes": Fritid man_made: adit: Gruvöppning + antenna: Antenn beacon: Fyr beehive: Bikupa breakwater: VÃ¥gbrytare @@ -729,6 +919,7 @@ sv: groyne: VÃ¥gbrytare kiln: Kalkugn lighthouse: Fyr + manhole: Gatubrunn mast: Mast mine: Gruva mineshaft: Gruvschakt @@ -736,9 +927,13 @@ sv: petroleum_well: Oljebrunn pier: Pir pipeline: Pipeline + pumping_station: Pumpstation silo: Silo + snow_cannon: Snökanon + snow_fence: Snöstaket storage_tank: Lagringstank surveillance: Övervakning + telescope: Teleskop tower: Torn wastewater_plant: Avfallsfabrik watermill: Vattenkvarn @@ -747,11 +942,12 @@ sv: water_works: Vattenreningsverk windmill: Väderkvarn works: Fabrik - "yes": handgjord + "yes": Handgjord military: airfield: Militärt flygfält barracks: Kaserner bunker: Bunker + trench: Skyttegrav "yes": Militär mountain_pass: "yes": Bergspass @@ -800,7 +996,7 @@ sv: architect: Arkitekt association: Förening company: Företag - educational_institution: Utbildningsanstalt + educational_institution: Utbildningsinstitution employment_agency: Bemanningsföretag estate_agent: Fastighetsmäklare government: Statligt kontor @@ -827,6 +1023,7 @@ sv: locality: Läge municipality: Kommun neighbourhood: Grannskap + plot: Plöj postcode: Postnummer quarter: Kvarter region: Region @@ -836,7 +1033,6 @@ sv: subdivision: Underavdelning suburb: Förort town: Ort - unincorporated_area: Kommunfritt omrÃ¥de village: By "yes": Plats railway: @@ -862,6 +1058,7 @@ sv: switch: Järnvägsväxel tram: SpÃ¥rväg tram_stop: SpÃ¥rvagnshÃ¥llplats + yard: BangÃ¥rd shop: alcohol: Spritbutik antiques: Antikviteter @@ -879,8 +1076,11 @@ sv: car_repair: Bilverkstad carpet: Mattaffär charity: Välgörenhetsbutik + cheese: Ostbutik chemist: Apotek + chocolate: Choklad clothes: Klädbutik + coffee: Kaffebutik computer: Datorbutik confectionery: Godisbutik convenience: Närköp @@ -895,12 +1095,10 @@ sv: estate_agent: Egendomsmäklare farm: GÃ¥rdsbutik fashion: Modebutik - fish: Fiskhandlare florist: Florist food: Mataffär funeral_directors: Begravningsentreprenör furniture: Möbler - gallery: Galleri garden_centre: TrädgÃ¥rdshandel general: Lanthandel gift: Presentaffär @@ -908,52 +1106,66 @@ sv: grocery: Livsmedelsbutik hairdresser: Frisör hardware: Järnhandel + hearing_aids: Hörapparater hifi: Hi-Fi houseware: Husvaruhandel + ice_cream: Glassbutik interior_decoration: Heminredning jewelry: Guldsmed kiosk: Kiosk - kitchen: Kökshandlare + kitchen: Köksbutik laundry: Tvättservice + locksmith: LÃ¥ssmed lottery: Lotteri mall: Köpcentrum - market: Marknad massage: Massage mobile_phone: Mobiltelefonbutik + money_lender: PengautlÃ¥nare motorcycle: Motorcykelhandlare + motorcycle_repair: Motorcykelverkstad music: Musikaffär + musical_instrument: Musikinstrument newsagent: Tidningskiosk optician: Optiker organic: Ekologiska livsmedelsaffär outdoor: Friluftsbutik paint: Färgbutik + pastry: Kafeteria pawnbroker: PantlÃ¥nare + perfumery: Parfymaffär pet: Djuraffär - pharmacy: Apotek photo: Fotoaffär seafood: Skaldjur second_hand: Second hand-butik + sewing: Sybutik shoes: Skoaffär sports: Sportaffär stationery: Pappershandel + storage_rental: Magasinering supermarket: Snabbköp tailor: Skräddare + tattoo: Tatueringstudio + tea: Teaffär ticket: Biljettbutik tobacco: Tobaksaffär toys: Leksaksaffär travel_agency: ResebyrÃ¥ tyres: Däckaffär + vacant: Ledig butik variety_store: Varuhus video: Videobutik - wine: Vinhandel + video_games: TV-spelsbutik + wholesale: Grosshandel + wine: Vinbutik "yes": Affär tourism: alpine_hut: Fjällstuga - apartment: Lägenhet + apartment: Semesterlägenhet artwork: Konstverk attraction: Attraktion bed_and_breakfast: Bed and breakfast cabin: Stuga + camp_pitch: Campingplats camp_site: Campingplats caravan_site: Husvagnsuppställningsplats chalet: Stuga @@ -967,6 +1179,7 @@ sv: picnic_site: Picknickplats theme_park: Nöjespark viewpoint: Utsiktspunkt + wilderness_hut: Vildmarksstuga zoo: Djurpark tunnel: building_passage: Byggpassage @@ -999,11 +1212,6 @@ sv: level8: Stadsgräns level9: Bygräns level10: Förortsgräns - description: - title: - osm_nominatim: Plats frÃ¥n OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Plats frÃ¥n GeoNames types: cities: Städer towns: Samhällen @@ -1011,6 +1219,108 @@ sv: results: no_results: Inga resultat hittades more_results: Fler resultat + issues: + index: + title: Ärenden + select_status: Välj status + select_type: Välj typ + select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av + reported_user: Rapporterad användare + not_updated: Inte uppdaterad + search: Sök + search_guidance: 'Sök ärenden:' + user_not_found: Användaren finns inte + issues_not_found: Inga sÃ¥dana ärenden hittades + status: Status + reports: Rapporter + last_updated: Senast uppdaterad + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} av %{user} + link_to_reports: Visa rapporter + reports_count: + one: 1 rapport + other: '%{count} rapporter' + reported_item: Rapporterat objekt + states: + ignored: Ignorerad + open: Öppen + resolved: Lösta + update: + new_report: Din rapport har registrerats + successful_update: Din rapport har uppdaterats + provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna + show: + title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}' + reports: + zero: Inga rapporter + one: 1 rapport + other: '%{count} rapporter' + report_created_at: Rapporterades först %{datetime} + last_resolved_at: Löstes senast %{datetime} + last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname} + resolve: Lös + ignore: Ignorera + reopen: Öppna igen + reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende + read_reports: Läs rapporter + new_reports: Nya rapporter + other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare + no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare. + comments_on_this_issue: Kommentarer pÃ¥ detta ärende + resolve: + resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst" + ignore: + ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras" + reopen: + reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen" + comments: + comment_from_html: Kommentar frÃ¥n %{user_link} pÃ¥ %{comment_created_at} + reassign_param: Återtilldela ärende? + reports: + reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}' + note: Anteckning nr %{note_id} + issue_comments: + create: + comment_created: Din kommentar skapades + reports: + new: + title_html: Repportera %{link} + missing_params: Kan inte skapa en ny rapport + disclaimer: + intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till + att:' + not_just_mistake: Du är säker pÃ¥ att problemet inte är ett misstag + unable_to_fix: Du kan inte Ã¥tgärda problemet själv eller med hjälp frÃ¥n andra + gemenskapsmedlemmar + resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren + categories: + diary_entry: + spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehÃ¥ller spam + offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt + threat_label: Detta dagboksinlägg innehÃ¥ller ett hot + other_label: Övrigt + diary_comment: + spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehÃ¥ller spam + offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv + threat_label: Denna dagbokskommentar innehÃ¥ller ett hot + other_label: Övrigt + user: + spam_label: Denna användarprofil är/innehÃ¥ller spam + offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv + threat_label: Denna användarprofil innehÃ¥ller ett hot + vandal_label: Denna användare är en vandal + other_label: Övrigt + note: + spam_label: Denna anteckning är spam + personal_label: Denna anteckning innehÃ¥ller personlig data + abusive_label: Denna anteckning är kränkande + other_label: Övrigt + create: + successful_report: Din rapport har registrerats + provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna layouts: project_name: title: OpenStreetMap @@ -1026,6 +1336,7 @@ sv: edit: Redigera history: Historik export: Exportera + issues: Ärenden data: Data export_data: Exportera data gps_traces: GPS-spÃ¥r @@ -1038,11 +1349,11 @@ sv: intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du och fri att använda under en öppen licens. intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto - partners_html: Drivs via %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} och andra %{partners}. + hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}. partners_ucl: University College London - partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partners + tou: Användarvillkor osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, dÃ¥ nödvändigt databasunderhÃ¥ll pÃ¥gÃ¥r. osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, dÃ¥ nödvändigt @@ -1061,305 +1372,41 @@ sv: text: Donera learn_more: Läs mer more: Mer - license_page: - foreign: - title: Om denna översättning - text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} - har den engelska texten företräde - english_link: det engelska originalet - native: - title: Om denna sida - text: Du tittar pÃ¥ den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gÃ¥ - tillbaka till %{native_link} pÃ¥ den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt - och %{mapping_link}. - native_link: svensk version - mapping_link: börja kartlägga - legal_babble: - title_html: Upphovsrätt och licens - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® är öppen data, gjord tillgänglig under licensen Open Data Commons Open Database License (ODbL) av OpenStreetMap Foundation (OSMF). - intro_2_html: |- - Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vÃ¥r data, - sÃ¥ länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa. - Om du ändrar eller bygger vidare pÃ¥ vÃ¥r data kan du - endast distribuera resultatet under samma licens. Den - fullständiga juridiska - texten förklarar dina rättigheter och skyldigheter. - intro_3_html: |- - Kartografin i vÃ¥ra kartrutor, och vÃ¥r dokumentation, är - tillgängliga under licensen Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA). - credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa - credit_1_html: |- - Vi kräver att din källhänvisning bestÃ¥r av “© OpenStreetMaps - bidragsgivare”. - credit_2_html: |- - Du mÃ¥ste ocksÃ¥ göra klart att datan är tillgänglig under licensen - Open Database License, och om du använder vÃ¥ra kartrutor, att kartografin är - tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till - denna sida om upphovsrätt. - Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge - och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga - (t.ex. tryckt material), förslÃ¥r vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org - (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org. - credit_3_html: |- - För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan. - Till exempel: - attribution_example: - alt: Exempel pÃ¥ hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa - title: Exempel pÃ¥ källhänvisning. - more_title_html: Mer information - more_1_html: |- - Läs mer om användning av vÃ¥r data och hur du anger oss som källa pÃ¥ OSMF:s licenssida. - more_2_html: |- - Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahÃ¥lla nÃ¥got gratis kart-API för tredjeparter. - Se vÃ¥r användningspolicy för API, - användningspolicy för kartrutor - och användningspolicy för Nominatim. - contributors_title_html: VÃ¥ra bidragsgivare - contributors_intro_html: |- - VÃ¥ra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar ocksÃ¥ - öppna data frÃ¥n nationella karttjänster, - bland annat frÃ¥n: - contributors_at_html: |- - Österrike: InnehÃ¥ller data frÃ¥n - Stadt Wien (under licensen - CC BY), - Land Vorarlberg och - Land Tirol (under licensen CC BY AT med tillägg). - contributors_ca_html: |- - Kanada: InnehÃ¥ller data frÃ¥n - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), och StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: 'Finland: InnehÃ¥ller data frÃ¥n Lantmäteriverket - i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen NLSFI.' - contributors_fr_html: |- - Frankrike: InnehÃ¥ller data - frÃ¥n Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - Nederländerna: InnehÃ¥ller © AND data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Nya Zeeland: InnehÃ¥ller data frÃ¥n - Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. - contributors_si_html: |- - Slovenien: InnehÃ¥ller uppgifter frÃ¥n - Surveying and Mapping Authority och - Ministry of Agriculture, Forestry and Food - (offentlig information i Slovenien). - contributors_za_html: |- - Sydafrika: InnehÃ¥ller data frÃ¥n - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. - contributors_gb_html: |- - Storbritannien: InnehÃ¥ller Ordnance - Survey data © Crown copyright and database right - 2010-12. - contributors_footer_1_html: |- - För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts - för att förbättra OpenStreetMap, se sidan om bidragsgivare - pÃ¥ OpenStreetMaps wiki. - contributors_footer_2_html: " Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär - inte att den ursprungliga \n datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger nÃ¥gon - som helst garanti eller\n tar pÃ¥ sig nÃ¥got ansvar." - infringement_title_html: UpphovsrättsintrÃ¥ng - infringement_1_html: |- - Bidragsgivare till OSM pÃ¥minns om att aldrig lägga till data frÃ¥n - upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan - uttryckligt tillstÃ¥nd frÃ¥n upphovsrättsinnehavarna. - infringement_2_html: |- - Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har - lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se - vÃ¥rt borttagningsförfarande - eller fyll i vÃ¥rt online-formulär direkt. - trademarks_title_html: Varumärken - trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the - Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frÃ¥gor - gällande din användning av varumärkena, vänligen se vÃ¥r varumärkespolicy. - welcome_page: - title: Välkommen! - introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan - över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga - saker. Här är en snabb genomgÃ¥ng av de viktigaste sakerna du behöver veta. - whats_on_the_map: - title: Vad finns pÃ¥ kartan - on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sÃ¥dant som bÃ¥de finns - i verkligheten och är aktuellt. OpenStreetMap innehÃ¥ller miljontals byggnader, - vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som - finns i verkligheten och som intresserar dig. - off_html: Vad OpenStreetMap inte innehÃ¥ller är subjektiva data som - betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data frÃ¥n upphovsrättsskyddade - källor. Om du inte har ett speciellt tillstÃ¥nd, kopiera inte frÃ¥n andra kartor - online eller pÃ¥ papper. - basic_terms: - title: Grundläggande termer för kartering - paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är nÃ¥gra begrepp - som kan vara bra att förstÃ¥. - editor_html: En redigerare är ett program eller en webbsida - du kan använda för att ändra i kartan. - node_html: En nod är en punkt pÃ¥ kartan, till exempel en ensam - restaurang eller ett träd. - way_html: En väg är en linje eller ett omrÃ¥de, till exempel - en väg, bäck, sjö eller byggnad. - tag_html: En tagg är en bit data om en nod eller väg, till - exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning. - rules: - title: Regler! - paragraph_1_html: "OpenStreetMap har fÃ¥ formella regler, men vi förväntar oss - att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar - pÃ¥\nnÃ¥gon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna - pÃ¥ \nImport - och \nAutomatiserade - redigeringar." - questions: - title: NÃ¥gra frÃ¥gor? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara pÃ¥ frÃ¥gor, och tillsammans diskutera och dokumentera frÃ¥gor gällande kartering. - FÃ¥ hjälp här. - start_mapping: Börja kartlägga - add_a_note: - title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar! - paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid - att registrera dig sÃ¥ är det lätt att lämna en kartanteckning. - paragraph_2_html: |- - GÃ¥ till kartan och tryck pÃ¥ anteckningsikonen: - . En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till pÃ¥ kartan. Lägg till ett meddelande och spara. NÃ¥gon annan kommer att undersöka frÃ¥gan. - fixthemap: - title: Rapportera ett problem / Fixa kartan - how_to_help: - title: Hur man kan hjälpa till - join_the_community: - title: GÃ¥ med i gemenskapen - explanation_html: Om du har hittat ett problem med vÃ¥r kartdata, till exempel - att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gÃ¥ med i - OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan. - add_a_note: - instructions_html: |- - Klicka bara pÃ¥ eller samma ikon i kartrutan. - Detta lägger till en markör pÃ¥ kartan som du kan flytta - genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan pÃ¥ spara, sÃ¥ kommer andra kartritare att undersöka. - other_concerns: - title: Andra farhÃ¥gor - explanation_html: |- - Om du har frÃ¥gor om hur vÃ¥r data används eller om innehÃ¥llet, se - sidan om upphovsrätt för mer juridisk information eller kontakta lämplig - OSMF-arbetsgrupp. - help_page: - title: FÃ¥ hjälp - introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om - projektet, för att ställa och svara pÃ¥ frÃ¥gor, och tillsammans diskutera och - dokumentera frÃ¥gor gällande kartering. - welcome: - url: /welcome - title: Välkommen till OSM - description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap. - beginners_guide: - url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide - title: Guide för nybörjare - description: Guide för nybörjare som underhÃ¥lls av gemenskapen. - help: - url: https://help.OpenStreetMap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Ställ en frÃ¥ga eller kolla upp svar pÃ¥ OSM:s sida med svar pÃ¥ ofta - förekommande frÃ¥gor. - mailing_lists: - title: E-postlistor - description: Ställ en frÃ¥ga eller diskutera intressanta saker pÃ¥ ett brett utbud - av lokala eller regionala e-postlistor. - forums: - title: Forum - description: FrÃ¥gor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande - en anslagstavla. - irc: - title: IRC - description: Interaktiv chatt pÃ¥ flera olika sprÃ¥k rörande mängder av ämnen. - switch2osm: - title: switch2osm - description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade - kartor och andra tjänster. - wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Sök i wikin för ingÃ¥ende OSM-dokumentation. - about_page: - next: Nästa - copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsgivare - used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater - med kartdata' - lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och - underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer, - över hela världen. - local_knowledge_title: Lokalkännedom - local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder - flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att - OSM är korrekt och uppdaterad. - community_driven_title: Gemenskapsdriven - community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer - varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer - som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, - och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \nOpenStreetMap-bloggen, - \nanvändardagböcker, \ngemenskapens - bloggar, och \nOSM-stiftelsens - webbplats." - open_data_title: Öppna data - open_data_html: 'OpenStreetMap är öppna data: du kan fritt använda den - för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som - källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast - distribuera resultatet under samma licens. Se sidan - för Upphovsrätt och Licens för detaljer.' - legal_title: Juridik - legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) \npå - gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-opererade tjänster är föremål\nför - våra \npolicyer - för acceptabel användning och vår integritetspolicy\n
- \nVänligen kontakta OSMF \nom - du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga - frågor.\n
\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map - är registrerade - varumärken av OSMF." - partners_title: Partners - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade pÃ¥ ett dagboksinlägg' hi: Hej %{to_user}, header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget pÃ¥ OpenStreetMap med rubriken %{subject}:' footer: Du kan ocksÃ¥ läsa kommentaren pÃ¥ %{readurl} och du kan kommentera pÃ¥ - %{commenturl} eller svara pÃ¥ %{replyurl} + %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren pÃ¥ %{replyurl} message_notification: hi: Hej %{to_user}, header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:' - footer_html: Du kan ocksÃ¥ läsa meddelandet pÃ¥ %{readurl} och du kan svara pÃ¥ - %{replyurl} - friend_notification: + footer_html: Du kan ocksÃ¥ läsa meddelandet pÃ¥ %{readurl} och du kan skicka ett + meddelande till författaren pÃ¥ %{replyurl} + friendship_notification: hi: Hej %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän' had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän pÃ¥ OpenStreetMap.' see_their_profile: Du kan se deras profil pÃ¥ %{userurl}. befriend_them: Du kan ocksÃ¥ lägga till dem som en vän pÃ¥ %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Hej, - your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil - with_description: med beskrivningen - and_the_tags: 'och följande taggar:' - and_no_tags: och inga taggar. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX' - failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:' - more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem - more_info_2: 'de kan hittas pÃ¥:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX' - loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga - punkter. + gpx_failure: + failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:' + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX' + gpx_success: + loaded_successfully: + one: |- + inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt. + + inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter. + other: |- + inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter. + + inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter. + subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap' greeting: Hej där! @@ -1371,30 +1418,17 @@ sv: om hur du kommer igÃ¥ng. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress' - email_confirm_plain: greeting: Hej, hopefully_you: NÃ¥gon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress pÃ¥ %{server_url} till %{new_address}. click_the_link: Om det är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta ändringen. - email_confirm_html: - greeting: Hej, - hopefully_you: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress pÃ¥ %{server_url} - till %{new_address}. - click_the_link: Om det är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta förändringen. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Begäran om Ã¥terställning av lösenord' - lost_password_plain: greeting: Hej, hopefully_you: NÃ¥gon (kanske du själv) har begärt Ã¥terställning av lösenordet pÃ¥ denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto. click_the_link: Om det är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att Ã¥terställa ditt lösenord. - lost_password_html: - greeting: Hej, - hopefully_you: NÃ¥gon (kanske du själv) har begärt Ã¥terställning av lösenordet - pÃ¥ denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto. - click_the_link: Om detta är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att Ã¥terställa ditt - lösenord. note_comment_notification: anonymous: En anonym användare greeting: Hej, @@ -1430,16 +1464,16 @@ sv: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat pÃ¥ en av dina ändringsset' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat pÃ¥ ett ändringsset du är intresserad av' - your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar pÃ¥ ett av dina ändringsset - skapas den %{time}' + your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar pÃ¥ ett av dina ändringsmängder + skapt den %{time}' commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar pÃ¥ ändringarna pÃ¥ en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}' partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: utan kommentar details: Mer detaljer om ändringssetet finns pÃ¥ %{url}. - unsubscribe: För att avsluta prenumerationen frÃ¥n uppdatering i denna ändringsgrupp, + unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp, besök %{url} och klicka pÃ¥ "Avprenumerera". - message: + messages: inbox: title: Inkorg my_inbox: Min inkorg @@ -1454,21 +1488,21 @@ sv: from: FrÃ¥n subject: Ärende date: Datum - no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med nÃ¥gon - %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med + nÃ¥gon %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten message_summary: unread_button: Markera som oläst read_button: Markera som läst reply_button: Svar - delete_button: Radera + destroy_button: Radera new: title: Skicka meddelande - send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name} + send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name} subject: Ärende body: Brödtext - send_button: Skicka back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen + create: message_sent: Meddelande skickat limit_exceeded: Du har skickat mÃ¥nga meddelanden pÃ¥ kort tid. Var god vänta en stund innan du försöker igen. @@ -1478,7 +1512,7 @@ sv: body: Det finns inget meddelande med det ID:et. outbox: title: Utkorg - my_inbox: Min %{inbox_link} + my_inbox_html: Min %{inbox_link} inbox: inkorg outbox: utkorg messages: @@ -1487,34 +1521,204 @@ sv: to: Till subject: Ärende date: Datum - no_sent_messages: Du har inte skickat nÃ¥gra meddelanden ännu. Varför inte ta - kontakt med nÃ¥gon av de %{people_mapping_nearby_link}? + no_sent_messages_html: Du har inte skickat nÃ¥gra meddelanden ännu. Varför inte + ta kontakt med nÃ¥gon av de %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten reply: wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara. - read: + show: title: Läs meddelande from: FrÃ¥n subject: Ärende date: Datum reply_button: Svara unread_button: Markera som oläst - delete_button: Radera + destroy_button: Radera back: Tillbaka to: Till wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att fÃ¥ läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det. sent_message_summary: - delete_button: Radera + destroy_button: Radera mark: as_read: Meddelandet markerat som läst as_unread: Meddelandet markerat som oläst - delete: - deleted: Meddelande raderat + destroy: + destroyed: Meddelande raderat site: + about: + next: Nästa + copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsgivare + used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska + apparater med kartdata' + lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar + och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket + mer, över hela världen. + local_knowledge_title: Lokalkännedom + local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder + flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera + att OSM är korrekt och uppdaterad. + community_driven_title: Gemenskapsdriven + community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och + växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, + ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, + och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \nOpenStreetMap-bloggen, + \nanvändardagböcker, \ngemenskapens + bloggar, och \nOSM-stiftelsens + webbplats." + open_data_title: Öppna data + open_data_html: 'OpenStreetMap är öppna data: du kan fritt använda den + för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare + som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan + du endast distribuera resultatet under samma licens. Se sidan + för Upphovsrätt och Licens för detaljer.' + legal_title: Juridik + legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av + \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) + \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför + våra \npolicyer + för acceptabel användning och vår integritetspolicy." + legal_2_html: "Vänligen kontakta + OSMF \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller + andra rättsliga frågor.\n
\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och + State of the Map är registrerade + varumärken av OSMF." + partners_title: Partners + copyright: + foreign: + title: Om denna översättning + html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} + har den engelska texten företräde + english_link: det engelska originalet + native: + title: Om denna sida + html: Du tittar pÃ¥ den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan + gÃ¥ tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt + och %{mapping_link}. + native_link: svensk version + mapping_link: börja kartlägga + legal_babble: + title_html: Upphovsrätt och licens + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® är öppna data, gjord tillgänglig under licensen Open Data Commons Open Database License (ODbL) av OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: |- + Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vÃ¥r data, + sÃ¥ länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa. + Om du ändrar eller bygger vidare pÃ¥ vÃ¥r data kan du + endast distribuera resultatet under samma licens. Den + fullständiga juridiska + texten förklarar dina rättigheter och skyldigheter. + intro_3_1_html: "VÃ¥r dokumentation är tillgänglig under licensen \nCreative\nCommons + Erkännande-DelaLika 2.0 (CC BY-SA 2.0)." + credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa + credit_1_html: |- + Vi kräver att din källhänvisning bestÃ¥r av “© OpenStreetMaps + bidragsgivare”. + credit_2_1_html: |- + Du mÃ¥ste ocksÃ¥ göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder vÃ¥ra kartrutor, att kartografin är + tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till + denna sida om upphovsrätt. + Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge + och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga + (t.ex. tryckt material), förslÃ¥r vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org + (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org. + credit_3_1_html: 'Kartrutorna i “standardstilen” pÃ¥ www.openstreetmap.org + är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data + under licensen Open Database. Använder du dessa rutor, vänligen använd följande + erkännande: “Baskarta och data frÃ¥n OpenStreetMap och OpenStreetMap + Foundation”.' + credit_4_html: |- + För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan. + Till exempel: + attribution_example: + alt: Exempel pÃ¥ hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa + title: Exempel pÃ¥ källhänvisning. + more_title_html: Mer information + more_1_html: |- + Läs mer om användning av vÃ¥r data och hur du anger oss som källa pÃ¥ OSMF:s licenssida. + more_2_html: |- + Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahÃ¥lla nÃ¥got gratis kart-API för tredjeparter. + Se vÃ¥r användningspolicy för API, + användningspolicy för kartrutor + och användningspolicy för Nominatim. + contributors_title_html: VÃ¥ra bidragsgivare + contributors_intro_html: |- + VÃ¥ra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar ocksÃ¥ + öppna data frÃ¥n nationella karttjänster, + bland annat frÃ¥n: + contributors_at_html: |- + Österrike: InnehÃ¥ller data frÃ¥n + Stadt Wien (under licensen + CC BY), + Land Vorarlberg och + Land Tirol (under licensen CC BY AT med tillägg). + contributors_au_html: |- + Australia: InnehÃ¥ller förortsdata baserad + pÃ¥ data frÃ¥n Australian Bureau of Statistics. + contributors_ca_html: |- + Kanada: InnehÃ¥ller data frÃ¥n + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), och StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: 'Finland: InnehÃ¥ller data frÃ¥n Lantmäteriverket + i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen NLSFI.' + contributors_fr_html: |- + Frankrike: InnehÃ¥ller data + frÃ¥n Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Nederländerna: InnehÃ¥ller © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Nya Zeeland: InnehÃ¥ller data frÃ¥n + LINZ Data Service + som är licensierad för Ã¥teranvändning under + CC BY 4.0. + contributors_si_html: |- + Slovenien: InnehÃ¥ller data frÃ¥n + Surveying and Mapping Authority och + Ministry of Agriculture, Forestry and Food + (offentlig information i Slovenien). + contributors_es_html: |- + Spanien: InnehÃ¥ller data frÃ¥n Spanish #Nationell Geographic Institute (IGN) och + #Nationell Cartographic System (SCNE) + licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0. + contributors_za_html: |- + Sydafrika: InnehÃ¥ller data frÃ¥n + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. + contributors_gb_html: |- + Storbritannien: InnehÃ¥ller Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right + 2010-12. + contributors_footer_1_html: |- + För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts + för att förbättra OpenStreetMap, se sidan om bidragsgivare + pÃ¥ OpenStreetMaps wiki. + contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär + inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger nÃ¥gon + som helst garanti eller \ntar pÃ¥ sig nÃ¥got ansvar." + infringement_title_html: UpphovsrättsintrÃ¥ng + infringement_1_html: |- + Bidragsgivare till OSM pÃ¥minns om att aldrig lägga till data frÃ¥n + upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan + uttryckligt tillstÃ¥nd frÃ¥n upphovsrättsinnehavarna. + infringement_2_html: |- + Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har + lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se + vÃ¥rt borttagningsförfarande + eller fyll i vÃ¥rt online-formulär direkt. + trademarks_title_html: Varumärken + trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the + Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frÃ¥gor + gällande din användning av varumärkena, vänligen se vÃ¥r varumärkespolicy. index: js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller sÃ¥ har du inaktiverat JavaScript. @@ -1529,11 +1733,12 @@ sv: är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat edit: not_public: Du har inte satt statusen pÃ¥ dina redigeringar som offentliga. - not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. - Du kan göra dina redigeringar offentliga frÃ¥n din %{user_page}. + not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör + det. Du kan göra dina redigeringar offentliga frÃ¥n din %{user_page}. user_page_link: användarsida + anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Ta reda pÃ¥ varför det är sÃ¥. - flash_player_required: Du mÃ¥ste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, + flash_player_required_html: Du mÃ¥ste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan ladda hem Flash Player frÃ¥n Adobe.com. Det finns ocksÃ¥ flera andra redigerare tillgängliga för OpenStreetMap. @@ -1546,6 +1751,114 @@ sv: id_not_configured: iD har inte konfigurerats no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig för den här funktionen. + export: + title: Exportera + area_to_export: OmrÃ¥de att exportera + manually_select: Välj ett annat omrÃ¥de manuellt + format_to_export: Format för export + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + map_image: Kartbild (visar vanliga lager) + embeddable_html: Inbäddad HTML + licence: Licens + export_details_html: Data frÃ¥n OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen Open Data Commons Open + Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Om ovanstÃ¥ende export misslyckas, vänligen överväg att använda en + av de källor som anges nedan:' + body: 'Detta omrÃ¥de är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. + Vänligen zooma in eller välj ett mindre omrÃ¥de, eller använd en av följande + källor för nedladdningar av bulkdata:' + planet: + title: Planet OSM + description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen + overpass: + title: Overpass API + description: Hämta denna avgränsningsram frÃ¥n en spegel av OpenStreetMap-databasen + geofabrik: + title: Geofabrik Downloads + description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda + städer + metro: + title: Metro Extracts + description: Utdrag av stora världsstäder och deras näromrÃ¥den + other: + title: Andra källor + description: Ytterligare källor anges pÃ¥ OpenStreetMaps wiki + options: Alternativ + format: Format + scale: Skala + max: max + image_size: Bildstorlek + zoom: Zooma + add_marker: Lägg till markör pÃ¥ kartan + latitude: 'Lat:' + longitude: 'Lon:' + output: Utdata + paste_html: Klistra in HTML för att bädda in pÃ¥ webbplats + export_button: Exportera + fixthemap: + title: Rapportera ett problem / Fixa kartan + how_to_help: + title: Hur man kan hjälpa till + join_the_community: + title: GÃ¥ med i gemenskapen + explanation_html: Om du har hittat ett problem med vÃ¥r kartdata, till exempel + att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gÃ¥ med + i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan. + add_a_note: + instructions_html: |- + Klicka bara pÃ¥ eller samma ikon i kartrutan. + Detta lägger till en markör pÃ¥ kartan som du kan flytta + genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan pÃ¥ spara, sÃ¥ kommer andra kartritare att undersöka. + other_concerns: + title: Andra farhÃ¥gor + explanation_html: |- + Om du har frÃ¥gor om hur vÃ¥r data används eller om innehÃ¥llet, se + sidan om upphovsrätt för mer juridisk information eller kontakta lämplig + OSMF-arbetsgrupp. + help: + title: FÃ¥ hjälp + introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig + om projektet, för att ställa och svara pÃ¥ frÃ¥gor, och tillsammans diskutera + och dokumentera frÃ¥gor gällande kartering. + welcome: + url: /welcome + title: Välkommen till OpenStreetMap + description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide + title: Guide för nybörjare + description: Guide för nybörjare som underhÃ¥lls av gemenskapen. + help: + url: https://help.OpenStreetMap.org/ + title: Hjälpforum + description: Ställ en frÃ¥ga eller kolla upp svar pÃ¥ OpenStreetMaps sida med + svar pÃ¥ ofta förekommande frÃ¥gor. + mailing_lists: + title: E-postlistor + description: Ställ en frÃ¥ga eller diskutera intressanta saker pÃ¥ ett brett + utbud av lokala eller regionala e-postlistor. + forums: + title: Forum + description: FrÃ¥gor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande + en anslagstavla. + irc: + title: IRC + description: Interaktiv chatt pÃ¥ flera olika sprÃ¥k rörande mängder av ämnen. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade + kartor och andra tjänster. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: För organisationer + description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta + reda pÃ¥ vad du behöver veta i välkomstmattan. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ + title: OpenStreetMaps wiki + description: Sök i wikin för ingÃ¥ende dokumentation av OpenStreetMap. sidebar: search_results: Sökresultat close: Stäng @@ -1568,7 +1881,7 @@ sv: primary: Primär väg (riksväg) secondary: Sekundär väg (större länsväg) unclassified: Oklassificerad väg - track: SpÃ¥r + track: Traktorväg bridleway: Ridstig cycleway: Cykelväg cycleway_national: Nationell cykelväg @@ -1633,7 +1946,7 @@ sv: edit: Redigera preview: Förhandsgranska markdown_help: - title_html: Tolkat med Markdown + title_html: Tolkat med kramdown headings: Rubriker heading: Rubrik subheading: Underrubrik @@ -1646,57 +1959,92 @@ sv: image: Bild alt: Alt-text url: Webbadress - trace: + welcome: + title: Välkommen! + introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan + över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga + saker. Här är en snabb genomgÃ¥ng av de viktigaste sakerna du behöver veta. + whats_on_the_map: + title: Vad finns pÃ¥ kartan + on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sÃ¥dant som bÃ¥de finns + i verkligheten och är aktuellt. OpenStreetMap innehÃ¥ller miljontals + byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad + som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig. + off_html: Vad OpenStreetMap inte innehÃ¥ller är subjektiva data som + betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data frÃ¥n upphovsrättsskyddade + källor. Om du inte har ett speciellt tillstÃ¥nd, kopiera inte frÃ¥n andra + kartor online eller pÃ¥ papper. + basic_terms: + title: Grundläggande termer för kartering + paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är nÃ¥gra begrepp + som kan vara bra att förstÃ¥. + editor_html: En redigerare är ett program eller en webbsida + du kan använda för att ändra i kartan. + node_html: En nod är en punkt pÃ¥ kartan, till exempel en + ensam restaurang eller ett träd. + way_html: En väg är en linje eller ett omrÃ¥de, till exempel + en väg, bäck, sjö eller byggnad. + tag_html: En tagg är en bit data om en nod eller väg, till + exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning. + rules: + title: Regler! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap har fÃ¥ formella regler, men vi förväntar + oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du + funderar pÃ¥\nnÃ¥gon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och + följ anvisningarna pÃ¥ \nImport + och \nAutomatiserade + redigeringar." + questions: + title: NÃ¥gra frÃ¥gor? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara pÃ¥ frÃ¥gor, och tillsammans diskutera och dokumentera frÃ¥gor gällande kartering. + FÃ¥ hjälp här. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Besök välkomstmattan. + start_mapping: Börja kartlägga + add_a_note: + title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar! + paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har + tid att registrera dig sÃ¥ är det lätt att lämna en kartanteckning. + paragraph_2_html: |- + GÃ¥ till kartan och tryck pÃ¥ anteckningsikonen: + . En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till pÃ¥ kartan. Lägg till ett meddelande och spara. NÃ¥gon annan kommer att undersöka frÃ¥gan. + traces: visibility: private: Privat (spÃ¥ret delas anonymt och utan ordning) public: Publik (visas i GPS-spÃ¥rlistan och som anonyma punkter utan ordning) trackable: SpÃ¥rbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel) identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spÃ¥rlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel) - create: + new: upload_trace: Ladda upp GPS-spÃ¥r - trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar pÃ¥ att lagras i databasen. - Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev - till dig. - edit: - title: Redigerar spÃ¥r %{name} - heading: Redigerar spÃ¥r %{name} - filename: 'Filnamn:' - download: ladda ner - uploaded_at: 'Uppladdad:' - points: 'Punkter:' - start_coord: 'Startkoordinat:' - map: karta - edit: redigera - owner: 'Ägare:' - description: 'Beskrivning:' - tags: 'Taggar:' - tags_help: kommaseparerad - save_button: Spara ändringar - visibility: 'Synlighet:' visibility_help: vad betyder detta? - trace_form: - upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:' - description: 'Beskrivning:' - tags: 'Taggar:' - tags_help: kommaseparerad - visibility: 'Synlighet:' - visibility_help: vad betyder detta? - upload_button: Uppladdning + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces help: Hjälp - trace_header: + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload + create: upload_trace: Ladda upp GPS-spÃ¥r - see_all_traces: Se alla GPS-spÃ¥r + trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar pÃ¥ att lagras i databasen. + Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post + till dig. + upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har + meddelats om felet. Försök igen traces_waiting: one: Du har %{count} GPS-spÃ¥r som hÃ¥ller pÃ¥ att laddas upp. Vänta gärna pÃ¥ - att dessa blir klara innan du laddar upp fler, sÃ¥ att du inte blockerar + att detta blir klart innan du laddar upp fler, sÃ¥ att du inte blockerar kön för andra användare. other: Du har %{count} GPS-spÃ¥r som hÃ¥ller pÃ¥ att laddas upp. Vänta gärna - pÃ¥ att detta blir klart innan du laddar upp fler, sÃ¥ att du inte blockerar + pÃ¥ att dessa blir klara innan du laddar upp fler, sÃ¥ att du inte blockerar kön för andra användare. + edit: + cancel: Avbryt + title: Redigerar spÃ¥r %{name} + heading: Redigerar spÃ¥r %{name} + visibility_help: vad betyder detta? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + update: + updated: SpÃ¥r uppdaterades trace_optionals: tags: Taggar - view: + show: title: Visar GPS-spÃ¥r %{name} heading: Visar GPS-spÃ¥r %{name} pending: VÄNTANDE @@ -1705,24 +2053,27 @@ sv: uploaded: 'Uppladdad:' points: 'Punkter:' start_coordinates: 'Startkoordinat:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: karta edit: redigera owner: 'Ägare:' description: 'Beskrivning:' tags: 'Taggar:' none: Ingen - edit_track: Redigera detta GPS-spÃ¥r - delete_track: Radera detta GPS-spÃ¥r + edit_trace: Redigera detta GPS-spÃ¥r + delete_trace: Radera detta GPS-spÃ¥r trace_not_found: GPS-spÃ¥r hittades inte! visibility: 'Synlighet:' + confirm_delete: Radera detta spÃ¥r? trace_paging_nav: showing_page: Sida %{page} older: Äldre GPS-spÃ¥r newer: Nyare GPS-spÃ¥r trace: pending: VÄNTANDE - count_points: '%{count} punkter' - ago: '%{time_in_words_ago} sedan' + count_points: + one: 1 punkt + other: '%{count} punkter' more: mer trace_details: Visa detaljer för GPS-spÃ¥r view_map: Visa karta @@ -1735,14 +2086,18 @@ sv: by: av in: i map: karta - list: + index: public_traces: Publika GPS-spÃ¥r + my_traces: Mina GPS-spÃ¥r public_traces_from: Publika GPS-spÃ¥r frÃ¥n %{user} description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spÃ¥r tagged_with: ' taggad med %{tags}' empty_html: Ingenting här ännu. Ladda upp ett nytt GPS-spÃ¥r eller lär dig om GPS-spÃ¥r pÃ¥ wikin. - delete: + upload_trace: Ladda upp GPS-spÃ¥r + see_all_traces: Se alla GPS-spÃ¥r + see_my_traces: Se mina GPS-spÃ¥r + destroy: scheduled_for_deletion: GPS-spÃ¥r schemalagt för radering make_public: made_public: GPS-spÃ¥r offentliggjort @@ -1759,11 +2114,12 @@ sv: other: GPX-fil med %{count} punkter frÃ¥n %{user} description_without_count: GPX-fil frÃ¥n %{user} application: + permission_denied: Du har inte behörighet för denna Ã¥tgärd require_cookies: cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare innan du fortsätter. - require_moderator: - not_a_moderator: Du mÃ¥ste vara administratör för att utföra Ã¥tgärden. + require_admin: + not_an_admin: Du mÃ¥ste vara administratör för att utföra denna Ã¥tgärd. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Du har ett brÃ¥dskande meddelande väntande pÃ¥ hemsidan för OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara @@ -1774,9 +2130,9 @@ sv: pÃ¥ webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du mÃ¥ste titta pÃ¥ dem. oauth: - oauthorize: + authorize: title: Auktorisera tillgÃ¥ng till ditt konto - request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgÃ¥ng till ditt konto, + request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgÃ¥ng till ditt konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur mÃ¥nga val du vill. allow_to: 'TillÃ¥t klientapplikation att:' @@ -1788,11 +2144,12 @@ sv: allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r allow_write_notes: ändra anteckningar. grant_access: Bevilja Ã¥tkomst - oauthorize_success: + authorize_success: title: Auktoriseringsbegäran tillÃ¥ten - allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgÃ¥ng till ditt konto. + allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgÃ¥ng till ditt + konto. verification: Verifikationskoden är %{code}. - oauthorize_failure: + authorize_failure: title: Auktoriseringsbegäran misslyckades denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} frÃ¥n tillgÃ¥ng till ditt konto. @@ -1800,14 +2157,12 @@ sv: revoke: flash: Du tagit bort nyckeln för %{application} permissions: - missing: Du har inte gett applikationen Ã¥tkomst till den här byggnaden + missing: Du har inte gett applikationen Ã¥tkomst till den här faciliteten oauth_clients: new: title: Registrera ett nytt program - submit: Registrera edit: title: Redigera ditt tillägg - submit: Redigera show: title: OAuth-detaljer för %{app_name} key: 'Konsumentnyckel:' @@ -1820,13 +2175,6 @@ sv: delete: Ta bort klient confirm: Är du säker? requests: 'Begär följande behörigheter frÃ¥n användaren:' - allow_read_prefs: läs deras användarinställningar. - allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar. - allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner. - allow_write_api: ändra kartan. - allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spÃ¥r - allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r. - allow_write_notes: ändra anteckningar. index: title: Mina OAuth-detaljer my_tokens: Mina auktoriserade program @@ -1835,25 +2183,14 @@ sv: issued_at: Utfärdad den revoke: Återkalla! my_apps: Mina klientprogram - no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med - hjälp av %{oauth}-standarden? Du mÃ¥ste registrera din webbapplikation innan - du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten. + no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss + med hjälp av %{oauth}-standarden? Du mÃ¥ste registrera din webbapplikation + innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten. + oauth: OAuth registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:' register_new: Registrera din applikation form: - name: Namn - required: Nödvändigt - url: Programmets huvudadress - callback_url: Återkopplingsadress - support_url: Support-adress requests: 'Be om följande behörigheter frÃ¥n användaren:' - allow_read_prefs: läs deras användarinställningar. - allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar. - allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner. - allow_write_api: ändra kartan. - allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spÃ¥r. - allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r. - allow_write_notes: ändra anteckningar. not_found: sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas. create: @@ -1862,13 +2199,13 @@ sv: flash: Uppdaterade klientinformationen framgÃ¥ngsrikt destroy: flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet - user: + users: login: title: Logga in heading: Logga in email or username: 'E-postadress eller användarnamn:' password: 'Lösenord:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Kom ihÃ¥g mig lost password link: Glömt ditt lösenord? login_button: Logga in @@ -1933,8 +2270,6 @@ sv: reset_password: title: Återställ lösenord heading: Återställ lösenord för %{user} - password: 'Lösenord:' - confirm password: 'Bekräfta lösenord:' reset: Återställ lösenord flash changed: Ditt lösenord har ändrats. flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen. @@ -1942,17 +2277,16 @@ sv: title: Registrera no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto Ã¥t dig automatiskt. - contact_webmaster: Kontakta webbansvarig för att - fÃ¥ ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan sÃ¥ snart som möjligt. + contact_webmaster_html: Kontakta webbansvarig för + att fÃ¥ ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan sÃ¥ snart som möjligt. about: header: Fri och redigerbar html: |-

Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.

Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.

- license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till bidragsgivarvillkoren. email address: 'E-postadress:' confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:' - not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår integritetspolicy för mer information display name: 'Visat namn:' @@ -1969,18 +2303,30 @@ sv: kartan! terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se denna wikisida. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Villkor för deltagare heading: Villkor för deltagare - read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta - att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida - bidrag. - consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public - Domain. + heading_ct: 'Användarvillkor:' + read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera + båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt. + contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande + och framtida bidrag. + read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare + tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida + och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och + godkänn villkoren. + read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren. + consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän + egendom. consider_pd_why: vad är det här? - guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en lättläst + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en lättläst sammanfattning och några informella översättningar' - agree: Jag godkänner + continue: |2- + + Fortsätt + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Avslå you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta. @@ -1995,7 +2341,7 @@ sv: body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen, eller så kanske länken är trasig. deleted: raderad - view: + show: my diary: Min dagbok new diary entry: nytt dagboksinlägg my edits: Mina redigeringar @@ -2016,21 +2362,20 @@ sv: remove as friend: Ta bort vän add as friend: Lägg till vän mapper since: 'Karterar sedan:' - ago: (%{time_in_words_ago} sedan) ct status: 'Användarvillkor:' ct undecided: Ej bestämda ct declined: Avböjda - ct accepted: Godkända för %{ago} sedan - latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:' + latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):' email address: 'E-post:' created from: 'Skapad från:' status: 'Status:' spam score: 'Spam-poäng:' description: Beskrivning user location: Användarposition - if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna - användare. + if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att + se närbelägna användare. settings_link_text: inställningar + my friends: Mina vänner no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu. km away: '%{count}km bort' m away: '%{count}m bort' @@ -2061,6 +2406,7 @@ sv: friends_diaries: vänners dagboksinlägg nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg + report: Rapportera denna användare popup: your location: Din position nearby mapper: Användare i närheten @@ -2085,7 +2431,7 @@ sv: disabled link text: varför kan jag inte redigera? public editing note: heading: Offentlig redigering - text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan + html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara @@ -2101,6 +2447,7 @@ sv: de nya bidragsvillkoren. agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: vad är detta? profile description: 'Profilbeskrivning:' preferred languages: 'Föredraget språk:' @@ -2108,6 +2455,7 @@ sv: image: 'Bild:' gravatar: gravatar: Använd Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: vad är detta? disabled: Gravatar har inaktiverats. enabled: Din Gravatar har aktiverats. @@ -2141,8 +2489,8 @@ sv: reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, klicka här. confirm_resend: - success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så - snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.

Om + success_html: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och + så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.

Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden. failure: Användaren %{name} hittades inte. @@ -2158,27 +2506,14 @@ sv: flash success: Hemposition sparad go_public: flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera. - make_friend: - heading: Lägg till %{user} som en vän? - button: Lägg till som vän - success: '%{name} är nu din vän!' - failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän. - already_a_friend: Du är redan vän med %{name}. - remove_friend: - heading: Ta bort %{user} som vän? - button: Ta bort som vän - success: '%{name} togs bort från dina vänner.' - not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.' - filter: - not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det. - list: + index: title: Användare heading: Användare showing: one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items}) other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items}) - summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}' - summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}' + summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} skapad %{date}' confirm: Bekräfta valda användare hide: Dölj valda användare empty: Inga användare hittades @@ -2186,7 +2521,7 @@ sv: title: Kontot avstängt heading: Kontot avstängt webmaster: Webbmaster - body: |- + body_html: |-

Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet. @@ -2212,8 +2547,6 @@ sv: med ditt ID i dina användarinställningar. user_role: filter: - not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och - du är inte administratör. not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll. already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}. doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}. @@ -2235,7 +2568,7 @@ sv: confirm: Bekräfta fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att både användaren och rollen är korrekta. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering. @@ -2245,13 +2578,12 @@ sv: back: Tillbaka till index new: title: Skapa blockering på %{name} - heading: Skapa blockering på %{name} + heading_html: Skapa blockering på %{name} reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer. period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API. - submit: Skapa blockering tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta. tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden. @@ -2259,13 +2591,12 @@ sv: back: Visa alla blockeringar edit: title: Redigera blockering på %{name} - heading: Redigera blockering på %{name} + heading_html: Redigera blockering på %{name} reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer. period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API. - submit: Uppdatera blockering show: Visa denna blockering back: Visa alla blockeringar needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör? @@ -2287,50 +2618,46 @@ sv: empty: Inga blockeringar har gjorts ännu. revoke: title: Upphäv blockering av %{block_on} - heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by} + heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by} time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}. - past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu. + past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu. confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering? revoke: Upphäv! flash: Denna blockering har upphävts. - period: - one: 1 timme - other: '%{count} timmar' - partial: - show: Visa - edit: Redigera - revoke: Återkalla! - confirm: Är du säker? - display_name: Blockerad användare - creator_name: Skapare - reason: Orsak till blockering - status: Status - revoker_name: Återkallad av - not_revoked: (Inte återkallat) - showing_page: Sida %{page} - next: Nästa » - previous: « Föregående helper: - time_future: Slutar om %{time}. + time_future_html: Slutar om %{time}. until_login: Aktiv till dess användaren loggar in. - time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat - in. - time_past: Avslutades för %{time} sedan. + time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har + loggat in. + time_past_html: Avslutades för %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 timme + other: '%{count} timmar' + days: + one: 1 dag + other: '%{count} dagar' + weeks: + one: 1 vecka + other: '%{count} veckor' + months: + one: 1 månad + other: '%{count} månader' + years: + one: 1 år + other: '%{count} år' blocks_on: title: Blockeringar på %{name} - heading: Lista över blockeringar på %{name} + heading_html: Lista över blockeringar på %{name} empty: '%{name} har inte blockerats än.' blocks_by: title: Blockeringar av %{name} - heading: Lista över blockeringar av %{name} + heading_html: Lista över blockeringar av %{name} empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.' show: title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}' - heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}' - time_future: Upphör om %{time} - time_past: Slutade för %{time} sedan + heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}' created: Skapad - ago: '%{time} sedan' status: Status show: Visa edit: Redigera @@ -2338,40 +2665,32 @@ sv: confirm: Är du säker? reason: 'Anledning för blockering:' back: Se alla blockeringar - revoker: 'Återställare:' + revoker: 'Återkallare:' needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör. - note: - description: - opened_at_html: Skapades för %{when} sedan - opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user} - commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan - commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user} - closed_at_html: Löstes för %{when} sedan - closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user} - reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan - reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user} - rss: - title: OpenStreetMap-anteckningar - description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller - avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id} - opened: ny anteckning (nära %{place}) - commented: ny kommentar (nära %{place}) - closed: stängde anteckning (nära %{place}) - reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place}) - entry: - comment: Kommentar - full: Hela anteckningen - mine: + block: + not_revoked: (Inte återkallat) + show: Visa + edit: Redigera + revoke: Återkalla! + blocks: + display_name: Blockerad användare + creator_name: Skapare + reason: Orsak till blockering + status: Status + revoker_name: Återkallad av + showing_page: Sida %{page} + next: Nästa » + previous: « Föregående + notes: + index: title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user} heading: '%{user}s anteckningar' - subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user} + subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user} id: Id creator: Skapare description: Beskrivning created_at: Skapades den last_changed: Senast ändrad - ago_html: '%{when} sedan' javascripts: close: Stäng share: @@ -2406,12 +2725,18 @@ sv: out: Zooma ut locate: title: Visa min position - popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt + metersPopup: + one: Du är inom en meter av denna punkt + other: Du är inom %{count} meter av denna punkt + feetPopup: + one: Du är inom en fot av denna punkt + other: Du är inom %{count} fot av denna punkt base: standard: Standard cycle_map: Cykelkarta transport_map: Transportkarta hot: Humanitärt + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Kartskikt notes: Kartanteckningar @@ -2421,6 +2746,13 @@ sv: title: Lager copyright: © OpenStreetMaps bidragsgivare donate_link_text: + terms: Hemsidan och API-villkor + thunderforest: Rutor av Andy + Allan + opnvkarte: Rutor av MeMoMaps + hotosm: Rututseende av Humanitarian + OpenStreetMap Team som förvaltas av OpenStreetMap + Frankrike site: edit_tooltip: Redigera kartan edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan @@ -2459,19 +2791,18 @@ sv: directions: ascend: Stigande engines: + fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM) + fossgis_osrm_car: Bil (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM) graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper) graphhopper_car: Bil (GraphHopper) graphhopper_foot: Gående (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest) - mapquest_car: Bil (MapQuest) - mapquest_foot: Gående (MapQuest) - osrm_car: Bil (OSRM) descend: Fallande directions: Vägbeskrivning distance: Avstånd errors: no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser. - no_place: Ledsen - kunde inte hitta platsen. + no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}. instructions: continue_without_exit: Fortsätt på %{name} slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name} @@ -2489,6 +2820,7 @@ sv: onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot %{directions} onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen + onramp_right: Sväng höger upp på rampen endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name} merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name} fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name} @@ -2512,6 +2844,7 @@ sv: onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot %{directions} onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen + onramp_left: Sväng vänster till rampen endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name} merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name} fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name} @@ -2526,13 +2859,21 @@ sv: against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name} end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name} roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name} - turn_left_with_exit: I rondellen, sväng vänster till %{name} - slight_left_with_exit: I rondellen, sväng vänster till %{name} - turn_right_with_exit: I rondellen, sväng höger till %{name} - slight_right_with_exit: I rondellen, sväng höger till %{name} - continue_with_exit: I rondellen, fortsätt rakt fram till %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name} + exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name} unnamed: namnlös courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link} + exit_counts: + first: 1:a + second: 2:a + third: 3:e + fourth: 4:e + fifth: 5:e + sixth: 6:e + seventh: 7:e + eighth: 8:e + ninth: 9:e + tenth: 10:e time: Tid query: node: Nod @@ -2548,20 +2889,18 @@ sv: show_address: Visa adress query_features: Sökfunktioner centre_map: Centrera kartan här - redaction: + redactions: edit: description: Beskrivning heading: Redigera redaktering - submit: Spara redaktering title: Redigera redaktering index: - empty: Inga bortredigeringar att visa. + empty: Inga redakteringar att visa. heading: Lista över redakteringar title: Lista över redakteringar new: description: Beskrivning heading: Ange information för ny redaktering - submit: Skapa redaktering title: Skapa ny redaktering show: description: 'Beskrivning:' @@ -2580,4 +2919,9 @@ sv: denna redaktering innan den förstörs. flash: Redaktering förstörd. error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras. + validations: + leading_whitespace: har ett inledande mellanslag + trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag + invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken + url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters}) ...